א ל יו. ali u to him. all-of ו כ ל. and every-of man-of ו ה נּ ב יא ים ו כ ל. u e nbiaim and the prophets א ת ב א ז נ יה ם. b azni em in ears-of them

Size: px
Start display at page:

Download "א ל יו. ali u to him. all-of ו כ ל. and every-of man-of ו ה נּ ב יא ים ו כ ל. u e nbiaim and the prophets א ת ב א ז נ יה ם. b azni em in ears-of them"

Transcription

1 ו יּ שׁ ל ח 231 u ishlch and he-is-sending ו ירוּשׁ ל ם u and ו יּ 232 u iol and he-is-going-up י שׁ ב י ishbi es-dwelling-of ו יּ א ס פוּ u iasphu and they-are-gathering א תּ ath u with him בּ ית bith - house-of ו ה כּ ה נ ים u e kenim and the priests א ל יו ali u to him ו כ ל u kl - and every-of -of ו ה נּ ב יא ים u e nbiaim and the prophets ל מ קּ ט ן l m qtn to from small ו ע ד גּ ד ל u od - gdul and unto great ו יּ ק ר א u iqra and he-is-reading ב א ז נ יה ם b azni em in ears-of them ז ק נ י kl - zqni all-of old-es-of ו כ ל u kl - and all-of ו כ ל ה ע ם u kl - e om and all-of the people kl דּ ב ר י - dbri all-of words-of ס פ ר sphr scroll-of 1. And the king sent, and they gathered unto him all the elders of and of. 2 And the king went up into the house of the LORD, and all the men of and all the inhabitants of with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great and he read in their ears all the words of the book of the covenant was found in the house of the LORD. ה בּ ר ית e brith the covenant ה נּ מ צ א e nmtza the e-being-found בּ ב ית b bith in house-of ו יּ ע מ ד 233 u iomd and he-is-standing ל ל כ ת l lkth to to-go-of א ח ר achr after ח קּ ת יו ו א ת u chqthi u and statutes-of him ה בּ ר ית e brith the covenant ה זּ את e zath ה ע מּוּד ol - e omud the column בּ כ ל ל ב b kl - lb in all-of heart ו ל שׁ מ ר u l shmr and to to-keep-of ה כּ ת ב ים e kthbim the es-being-written ו יּ כ ר ת u ikrth and he-is-cutting מ צ ת יו mtzuthi u instructis-of him וּב כ ל נ פ שׁ u b kl - nphsh and in all-of soul ה סּ פ ר ol - e sphr the scroll ה בּ ר ית e brith the covenant ל ה ק ים l eqim to to- c perform-of ה זּ ה e ze ל פ נ י l phni to faces-of ע ד ת יו ו א ת u oduthi u and testimies-of him דּ ב ר י dbri words-of ו יּ ע מ ד u iomd and he-is-standing kl - all-of 3 And the king stood by a pillar, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his comdments and his testimies and his statutes with all [their] heart and all [their] soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood to the covenant. ה ע ם e om the people בּ בּ ר ית b brith in the covenant ו י צ ו 234 u itzu and he-is- m instructing ה מּ שׁ נ ה e m the secd שׁ מ ר י ו א ת u shmri and es-keeping-of ה כּ ל ים kl - e klim all-of the furnishings וּל כ ל u l kl and for all-of צ ב א tzba host-of ח ל ק יּ הוּ chlqieu Hilkiah ה סּ ף e sph the threshold ה ע שׂוּי ם e oshuim the es-being-made do ה שּׁ מ י ם e shmim the heavens ה כּ ה ן e ken the priest ה גּ ד ל e gdul the great ל ה צ יא l eutzia to to- c bring-forth-of ל בּ l bol for the Baal ו יּ שׂ ר פ ם m them כּ ה נ י ו א ת u keni and priests-of מ ה יכ ל m eikl from temple-of ו ל א שׁ ר ה u l e and for the fetish-of-happiness מ חוּץ m chutz from outside ל ירוּשׁ ל ם l to א ת ath 4. And the king comded Hilkiah the high priest, and the priests of the secd order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven and he burned them without in the fields of Kidr, and carried the ashes of them unto Bethel. בּ שׁ ד מ ת b shdmuth in plantatis-of ק ד ר ן qdrun Kidr ו נ שׂ א u nsha and he-carried ע פ ר ם ophr m soil-of them בּ ית א ל bith-al Beth-El ו ה שׁ בּ ית 235 u eshbith and he-caused-to-cease ו י ק טּ ר u iqtr and he-is- m fuming-incense ה מ ק טּ ר ים ו א ת u e mqtrim and the es- c fuming-incense ה כּ מ ר ים e kmrim the dervishes בּ בּ מ ת b bmuth in ל בּ l bol to the Baal whom בּ ע ר י b ori in cities-of ל שּׁ מ שׁ l shmsh to the sun נ ת נוּ nthnu they-gave ו ל יּ ר ח u l irch and to the mo וּמ ס בּ י u msbi and es-around-of י רוּשׁ ל ם ו ל מּ זּ ל ת u l mzluth and to the zodiac-signs 5 And he put down the idolatrous priests, whom the kings of had ordained to burn incense in the high places in the cities of, and in the places round about ; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the mo, and to the planets, and to all the host of heaven. וּל כ ל u l kl and to all-of צ ב א tzba host-of ה שּׁ מ י ם e shmim the heavens

2 ו יּ צ א 236 u itza and he-is- c bringing-forth ל ירוּשׁ ל ם l to ו יּ ד ק u idq and he-is- c pulverizing נ ח ל א ל al - nchl to watercourse-of ל ע פ ר l ophr to soil ה א שׁ ר ה e e the fetish-of-happiness ק ד ר ן qdrun Kidr ו יּ שׁ ל ך u ishlk and he-is- c flinging מ בּ ית m bith from house-of א ת הּ ath e her ע פ ר הּ ophr e soil-of her בּ נ ח ל b nchl in watercourse-of ק ב ר ol - qbr over tomb-of מ חוּץ m chutz from outside ק ד ר ן qdrun Kidr בּ נ י bni ss-of 6 And he brought out the grove from the house of the LORD, without, unto the brook Kidr, and burned it at the brook Kidr, and stamped [it] small to powder, and cast the powder thereof up the graves of the children of the people. ה ע ם e om the people ו יּ תּ ץ 237 u ithtz and he-is-breaking-down ה נּ שׁ ים e nshim the women ו יּ ב א 238 u iba and he-is- c bringing ו נ ת ץ u nthtz and he-broke-down ה ע יר e oir the city א ך 239 ak yea - ל א la not א ם א כ לוּ am - aklu rather they-ate בּ תּ י bthi houses-of א ר ג ת arguth es-weaving שׁ ם shm there ה קּ ד שׁ ים e qdshim the hallowed-male-prostitutes בּ תּ ים bthim housings kl ה כּ ה נ ים - e kenim all-of the priests ק טּ רוּ שׁ מּ ה qtru - shm e they- m fumed-incense there בּ מ ת bmuth high-places-of ol - ו ט מּ א 2310 u tma and he- m defiled שׂ מ אול shmaul left י ע לוּ iolu they-are-going-up מ צּ ת mtzuth unleavened-breads ה שּׁ ע ר ים e shorim the gates בּ שׁ ע ר b shor in gate-of כּ ה נ י keni priests-of ה תּ פ ת e thphth the Topheth בּ ת ך b thuk in midst-of ל א שׁ ר ה l e for the fetish-of-happiness מ ע ר י m ori from cities-of ה כּ ה נ ים e kenim the priests פּ ת ח - phthch portal-of ה ע יר e oir the city מ גּ ב ע m gbo from Geba שׁ ע ר shor gate-of מ ז בּ ח א ל al - mzbch to altar-of א ח יה ם achi em brothers-of them בּ ב ית b bith in house-of ו י ט מּ א u itma and he-is- m defiling ע ד בּ א ר~שׁ ב ע od - bar~shbo unto Beer~Sheba י ה שׁ ע ieusho Joshua שׂ ר shr - chief-of b in K בּ ג י~ב נ י ה נּ ם b gi~bni-enm in Ravine-of~Ben-Hinnom ל ב ל תּ י l blthi to so-as-not ל ה ע ב יר l eobir to to- c make-pass-of בּ נ bn u s-of him בּ תּ ו א ת u bth u and daughter-of him כּ י ki but Q בּ ג י~ב ן ה נּ ם b gi~bn-enm in Ravine-of~Ben-Hinnom בּ א שׁ b ash in the fire 7 And he brake down the houses of the sodomites, that [were] by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove. 8 And he brought all the priests out of the cities of, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that [were] in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, [were] a 's left hand at the gate of the city. 9 Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in, but they did eat of the unleavened bread amg their brethren. 10 And he defiled Topheth, [is] in the valley of the children of Hinnom, that no might make his s or his daughter to pass through the fire to Molech. ל מּ ל ך l mlk to the Moloch ו יּ שׁ בּ ת 2311 u ishbth and he-is- c eradicating מ בּ א m ba from to-enter-of מ ר כּ ב ת ו א ת u mrkbuth and chariots-of ה מּ ז בּ ח ת ו א ת 2312 u uth and the altars ב ית bith - house-of ה שּׁ מ שׁ e shmsh the sun ה סּוּס ים e susim the horses שׂ ר ף shrph he-burned ה מּ ז בּ ח ת ו א ת u uth and the altars ל שׁ כּ ת א ל al - lshkth to room-of בּ א שׁ b ash in the fire ה גּ ג ol - e gg the housetop ע שׂ ה - oshe he-made do נ ת נוּ nthnu they-gave נ ת ן מ ל ך nthn-mlk Nathan-Melech ע ל יּ ת olith upper-chamber-of מ נ שּׁ ה mnshe Manasseh ה סּ ר יס e sris the eunuch א ח ז achz Ahaz ל שּׁ מ שׁ l shmsh to the sun בּ פּ ר ו ר ים b phrurim in the precincts בּ שׁ תּ י b shthi in two-of ע שׂוּ - oshu they-made do ח צ ר ת chtzruth courts-of בּ ית bith - house-of 11 And he took away the horses that the kings of had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech the chamberlain, [was] in the suburbs, and burned the chariots of the sun with fire. 12 And the altars that [were] the top of the upper chamber of Ahaz, the kings of had made, and the altars Manasseh had made in the two courts of the

3 נ ת ץ nthtz he-broke-down נ ח ל nchl watercourse-of ק ד ר ן qdrun Kidr ו א ת 2313 u and ה מּ שׁ ח ית e mshchith the corrupti ו ל כ מ שׁ u l kmush and to Chemosh ו שׁ בּ ר 2314 u shbr and he- m broke ו י מ לּ א u imla and he-is- m filling ו ג ם 2315 u gm and moreover בּ ן נ ב ט nbt s-of Nebat ה בּ מ ה e bme the high-place ו יּ ר ץ u irtz and he-is-running בּ נ ה bne he-built שׁ קּ ץ shqtz abominati-of who שׁ למ ה shlme Solom מ א ב muab Moab ה מּ צּ ב ת e mtzbuth the muments מ ק מ ם mqum m place ri -of them ה מּ ז בּ ח the altar ה ח ט יא echtia he-caused-to-sin נ ת ץ nthtz he-broke-down מ שּׁ ם m shm from there פּ נ י ol - phni faces-of מ ל ך mlk - king-of ו ה שׁ ל י ך u eshlik and he- c flung ע פ ר ם ophr m soil-of them מ ימ ין m imin from right-of ל ע שׁ תּ ר ת l oshthrth to Ashtoreth וּל מ ל כּ ם u l mlkm and to Milcom תּ ע ב ת thuobth abhorrence-of ו יּ כ ר ת u ikrth and he-is-cutting-down ע צ מ ת otzmuth bes-of בּ ב ית א ל b bith-al in Beth-El א ד ם adm hu ה בּ מ ה e bme the high-place גּ ם gm moreover שׁ קּ ץ shqtz abominati-of בּ נ י ע מּ ן bni - omun ss-of Amm א ל al - to ל ה ר l er - to mountain-of צ יד נ ים tzidnim Sidians ט מּ א tma he- m defiled ה א שׁ ר ים e im the fetishes-of-happiness ה בּ מ ה e bme the high-place ה מּ ז בּ ח the altar ע שׂ ה oshe he-made do ה הוּא e eua the he ה ד ק edq he- c pulverized י ר ב ע ם irbom Jeroboam ו א ת u and ל ע פ ר l ophr to soil house of the LORD, did the king beat down, and brake [them] down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidr. 13 And the high places that [were] before, [were] the right hand of the mount of corrupti, Solom the king of had builded for Ashtoreth the abominati of the Zidians, and for Chemosh the abominati of the Moabites, and for Milcom the abominati of the children of Amm, did the king defile. 14 And he brake in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bes of men. 15 Moreover the altar that [was] at Bethel, [and] the high place Jeroboam the s of Nebat, who made to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burned the high place, [and] stamped [it] small to powder, and burned the grove. ו שׂ ר ף u shrph and he-burned א שׁ ר ה e fetish-of-happiness ו יּ פ ן 2316 u iphn and he-is-facing-about ו יּ שׁ ל ח u ishlch and he-is-sending ה מּ ז בּ ח the altar ו יּ קּ ח u iqch and he-is-taking ו י ט מּ א הוּ u itma eu and he-is- m defiling him ו יּ ר א u ira and he-is-seeing ה ע צ מ ת e otzmuth the bes כּ ד ב ר k dbr as word-of ה קּ ב ר ים e qbrim the tombs מ ן ה קּ ב ר ים mn - e qbrim from the tombs ק ר א qra he-called שׁ ם - shm there -of ה א לה ים e aleim the Elohim בּ ה ר b er in the mountain ol - who 16 And as turned himself, he spied the sepulchres that [were] there in the mount, and sent, and took the bes out of the sepulchres, and burned [them] up the altar, and polluted it, according to the word of the LORD the of God proclaimed, who proclaimed these words. ק ר א qra he-proclaimed ה דּ ב ר ים e dbrim the things ה א לּ ה e ale the these ו יּ אמ ר 2317 u iamr and he-is-saying א נ שׁ י anshi mortals-of ה ע יר e oir the city ו יּ ק ר א u iqra and he-is-proclaiming ו יּ אמ ר 2318 u iamr and he-is-saying מ ה me what? ה קּ ב ר e qbr the tomb-of ה צּ יּוּן e tziun the cairn ה דּ ב ר ים e dbrim the things ה נּ יחוּ enichu c leave-you (p)! ה לּ ז elz this ה א לה ים - e aleim -of the Elohim ה א לּ ה e ale the these ל l u to him א נ י ani I ר א ה rae seeing בּ א - ba who he-came ע שׂ ית oshith you-did ו יּ אמ רוּ u iamru and they-are-saying ol מ יהוּד ה m from ה מּ ז בּ ח the altar-of א ל י נ ע al - ino must-not-be he-is- c swaying א ל יו ali u to him בּ ית א ל bith-al Beth-El ע צ מ ת יו otzmthi u bes-of him 17 Then he said, What title [is] that that I see? And the men of the city told him, [It is] the sepulchre of the of God, came from, and proclaimed these things that thou hast de against the altar of Bethel. 18 And he said, Let him ale; let no move his bes. So they let his bes

4 ו י מ לּ טוּ u imltu and they-are- m escaping ו ג ם 2319 u gm and moreover ע שׂוּ oshu they-made do ל ה ם l em to them ע צ מ ת יו otzmthi u bes-of him א ת ath kl בּ תּ י - bthi all-of houses-of כּ כ ל ה מּ ע שׂ ים k kl - e moshim as all-of the deeds ו יּ ז בּ ח 2320 u izbch and he-is-sacrificing ע צ מ ת otzmuth bes-of ו י צ ו 2321 u itzu and he-is- m instructing ל יהו ה l to כּ י 2322 ki that שׁ פ טוּ shphtu they-judged כּ י 2323 ki but ל יהו ה l to א לה יכ ם alei km Elohim-of you (p) ל א la not נ ע שׂ ה noshe he-was-de א ם בּ שׁ מ נ ה am - b shmne rather in eight b in ו ג ם 2324 u gm and moreover ה גּ לּ ל ים e gllim the ordure-idols ע צ מ ת otzmuth bes-of ה נּ ב יא e nbia the prophet ל ה כ ע יס l ekois to to- c provoke-to-vexati-of ע שׂ ה oshe he-did בּ ב ית א ל b bith-al in Beth-El kl כּ ה נ י - keni all-of priests-of א ד ם adm hu ע ל יה ם oli em them בּ א - ba who he-came בּ ע ר י b ori in cities-of ה ס יר esir he- c took-away ו יּ שׁ ב u ishb and he-is-returning kl ה ע ם - e om all-of the people כּ כּ תוּב k kthub as the e-being-written כּ פּ ס ח k phsch as the passover ו כ ל u kl and all-of ע שׂ ר ה oshre ten ה א ב ת e abuth the mediums י מ י imi days-of ה זּ ה e ze ol ל מּ ל ך l mlk to ס פ ר sphr scroll-of מ ימ י m imi from days-of ה יּ דּ ע נ ים ו א ת u e idim and the wizards שׁ ם - shm who there י רוּשׁ ל ם ל אמ ר l amr to to-say-of ה בּ ר ית e brith the covenant מ שּׁ מ ר ן m shmrun from Samaria שׁ מ ר ן shmrun Samaria ו יּ ע שׂ u iosh and he-is-doing ה מּ ז בּ ח ת ol - uth the altars ע שׂוּ oshu do-you (p)! ה שּׁ פ ט ים e shphtim the es-judging וּ u and נ ע שׂ ה noshe he-was-de ה זּ ה e ze ה פּ ס ח e phsch the passover ה תּ ר פ ים ו א ת u e thrphim and the household-gods וּב ירוּשׁ ל ם u b and in ו א ת u ath and ה כּ ת ב ים e kthbim the es-being-written ו כ מ הוּ 2325 u km eu and like him בּ כ ל ל ב ב b kl - lbb u in all-of heart-of him תּ ר ת thurth law-of א ך 2326 ak yea מ שׁ ה mshe Moses ה שּׁ קּ צ ים kl - e shqtzim all-of the abominatis בּ ע ר bor he- m eradicated ה סּ פ ר ol - e sphr the scroll ה י ה ל א la - eie not he-was bc ו א ח ר יו u achri u and after him שׁ ב ל א la - shb not he-turned-back ל מ ע ן lm in-order-to ל פ נ יו l phni u to faces-of him מ צ א mtza he-found מ ל ך mlk king וּב כ ל נ פ שׁ u b kl - nphsh u and in all-of soul-of him ק ם ל א la - qm not he-arose כּ מ הוּ km eu like him מ ח ר ן m chrun from heat-of נ ר אוּ nrau they-were-seen ה ק ים eqim to- c perform-of ח ל ק יּ הוּ chlqieu Hilkiah בּ א ר ץ b artz in land-of דּ ב ר י dbri words-of ה כּ ה ן e ken the priest שׁ ב - shb who he-turned-back בּ ית bith house-of who פ ס ח phsch passover ה זּ ה e ze ו א ת u and ה תּ ר ה e thure the law א ל al - to וּב כ ל מ א ד u b kl - mad u and in all-of intensity of-him א פּ aph u anger-of him ה גּ ד ל e gdul the great כּ כ ל k kl as all-of ח ר ה - chre he-was-hot ale, with the bes of the prophet that came out of Samaria. 19 And all the houses also of the high places that [were] in the cities of Samaria, the kings of had made to provoke [the LORD] to anger, took away, and did to them according to all the acts that he had de in Bethel. 20 And he slew all the priests of the high places that [were] there up the altars, and burned men's bes up them, and returned to. 21 And the king comded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as [it is] written in the book of this covenant. 22 Surely there was not holden such a passover from the days of the judges that judged, nor in all the days of the kings of, nor of the kings of ; 23 But in the eighteenth of king, [wherein] this passover was holden to the LORD in. 24 Moreover the [workers with] familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominatis that were spied in the land of and in, did put away, that he might perform the words of the law were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD. 25. And like unto him was there no king before him, that turned to the LORD with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses; neither after him arose there [any] like him. 26 Notwithstanding the LORD turned not from the fierceness of his great

5 א פּ aph u anger-of him בּ יהוּד ה b in ו יּ אמ ר 2327 u iamr and he-is-saying כּ k as ה ס ר ת י esrthi I- c took-away ו י ת ר 2328 u ithr and rest-of ס פ ר ol - sphr scroll-of ol ה בּ י ת ו א ת u e bith and the house בּ י מ יו 2329 b imi u in days-of him ה כּ ע ס ים kl - e kosim all-of the vexatis גּ ם gm moreover וּמ א ס תּ י u masthi and I-reject א מ ר תּ י amrthi I-said י ה י ה ieie he-shall-be bc ה כ ע יס ekois u he- c provoked-to-vexati him א ס יר asir I-shall- c take-away ה ע יר e oir the city שׁ מ י shm i name-of me דּ ב ר י dbri affairs-of דּ ב ר י dbri annals-of נ ה ר פּ ר ת ner - phrth stream-of Euphrates ה יּ מ ים e imim the days ע ל ה ole he-went-up ו כ ל u kl - and all-of ל l to פ ר ע ה ו יּ ל ך u ilk and he-is-going ו י מ ית הוּ u imith eu and he-is- c putting-to-death him ו יּ ר כּ ב הוּ 2330 u irkb eu and they-are- c riding him י ה א ח ז ieuachz Jehoahaz ו יּ ק בּ ר הוּ u iqbr eu and they-are-entombing him בּ ן s-of נ כ ה nke מ ל ך mlk - king-of ע שׂ ה oshe he-did מ צ ר י ם mtzrim Egypt ה זּ את e zath מ m ol from שׁ ם shm there ה ל א ה ם e la - em? not they מ ל ך ol - mlk king-of ל ק ר את l qrath u to to-meet-of him בּ מ ג דּ b mgdu in Megiddo ע ב ד יו obdi u servants-of him כּ ר א ת k rath u as to-see-of him מ ת mth being-dead א ת ath u him מ מּ ג דּ m mgdu from Megiddo בּ ק ב ר ת b qbrth u in tomb-of him ו יּ מ שׁ חוּ u imshchu and they-are-anointing א ת ath u him ו יּ קּ ח u iqch and he-is-taking מ נ שּׁ ה mnshe Manasseh פּ נ י phn i faces-of me בּ ח ר תּ י - bchrthi I-chose כּ תוּב ים kthubim es-being-written א שּׁוּר ashur Assyria ol - ו י ב א הוּ u iba eu and they-are- c bringing him ע ם ה א ר ץ om - e artz people-of the land ו יּ מ ל יכוּ u imliku and they-are- c making-king א ת ath u him תּ ח ת thchth instead-of wrath, wherewith his anger was kindled against, because of all the provocatis that Manasseh had provoked him withal. 27 And the LORD said, I will remove also out of my sight, as I have removed, and will cast off this city I have chosen, and the house of I said, My name shall be there. 28 Now the rest of the acts of, and all that he did, [are] they not written in the book of the chricles of the kings of? 29 In his days nechoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates and king went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him. 30 And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the s of, and anointed him, and made him king in his father's stead. פ א ב יו abi u p father-of him בּ ן 2331 s-of מ ל ך mlk he-reigned ע שׂ ר ים oshrim twenty ו שׁ לשׁ u shlsh and three י ה א ח ז ieuachz Jehoahaz בּ מ ל כ b mlk u in to-become-king-of him וּשׁ לשׁ ה u shlshe and three ח ד שׁ ים chdshim mths b in ו יּ ע שׂ 2332 u iosh and he-is-doing ו שׁ ם u shm and name-of ה ר ע e ro the evil ו יּ א ס ר הוּ 2333 u iasr eu and he-is-binding him Q מ מּ ל ך m mlk from to-reign-of ו כ כּ ר u kkr and talent-of ז ה ב zeb gold בּ ע ינ י b oini in eyes-of פ ר ע ה א מּ am u mother-of him נ כ ה nke ב ר ב ל ה b rble in Riblah b in ו יּ מ ל ך 2334 u imlk and he-is- c making-king פּ ר ע ה ח מוּט ל chmutl Hamutal כּ כ ל k kl as all בּ ת י ר מ י הוּ bth - irmieu daughter-of Jeremiah ע שׂוּ - oshu they-did בּ א ר ץ b artz in land-of ו יּ תּ ן ע נ שׁ u ithn - sh and he-is-giving fine נ כ ה nke א ל י ק ים aliqim Eliakim ח מ ת chmth Hamath ה א ר ץ ol - e artz the land בּ ן s-of מ לּ ב נ ה m lbne from Libnah א ב ת יו abthi u fathers-of him K בּ מ ל ך b mlk in to-reign-of מ א ה mae hundred תּ ח ת thchth instead-of כ כּ ר כּ ס ף kkr - ksph talent-of silver 31. Jehoahaz [was] twenty and three s old when he began to reign; and he reigned three mths in. And his mother's name [was] Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah. 32 And he did [that was] evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had de. 33 And nechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in ; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold. 34 And nechoh made Eliakim the s of king in the room of

6 - 2Kings 24 א ב יו abi u father-of him ו יּ ב א u iba and he-is-coming ו ה כּ ס ף 2335 u e ksph and the silver ה א ר ץ e artz the land נ ג שׂ ngsh he-exacted ו יּ סּ ב u isb and he-is- c turning-around מ צ ר י ם mtzrim Egypt ל ת ת l thth to to-give-of ו יּ מ ת u imth and he-is-dying ו ה זּ ה ב u e zeb and the gold ה כּ ס ף e ksph the silver נ ת ן nthn he-gave ה כּ ס ף e ksph the silver ה זּ ה ב ו א ת u e zeb and the gold שׁ מ shm u name-of him שׁ ם shm there י ה י ק ים ieuiqim Jehoiakim פּ י ol - phi bidding-of י ה י ק ים ieuiqim Jehoiakim ל פ ר ע ה l to ע ם om people-of פ ר ע ה א ך ak yea ה א ר ץ e artz the land י ה א ח ז ו א ת u ieuachz and Jehoahaz ה ע ר י ך eorik he- c had-appraised ל ק ח lqch he-took כּ ע ר כּ k ork u as appraisal-of him ל ת ת l thth to to-give-of ל פ ר ע ה l to his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away and he came to Egypt, and died there. 35 And Jehoiakim gave the silver and the gold to ; but he taxed the land to give the mey according to the comdment of he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every e according to his taxati, to give [it] unto nechoh. ס נ כ ה nke s בּ ן 2336 s-of מ ל ך mlk he-reigned מ ן רוּמ ה mn from - rume Rumah ע שׂ ר ים oshrim twenty b in ו יּ ע שׂ 2337 u iosh and he-is-doing ו ח מ שׁ u chmsh and five ו שׁ ם u shm and name-of ה ר ע e ro the evil י ה י ק ים ieuiqim Jehoiakim בּ ע ינ י b oini in eyes-of א מּ am u mother-of him בּ מ ל כ b mlk u in to-become-king-of him כּ כ ל k kl as all K ז ב יד ה zbide Zebidah Q ז בוּדּ ה zbude Zebudah ע שׂוּ - oshu they-did ו א ח ת u achth and e-of ע שׂ ר ה oshre ten ב ת פּ ד י ה bth - phdie daughter-of Pedaiah א ב ת יו abthi u fathers-of him 36 Jehoiakim [was] twenty and five s old when he began to reign; and he reigned eleven s in. And his mother's name [was] Zebudah, the daughter of Pedaiah of Rumah. 37 And he did [that was] evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had de.

Translation Practice (Review) Adjectives Pronouns Pronominal suffixes Construct chains Bible memory passages

Translation Practice (Review) Adjectives Pronouns Pronominal suffixes Construct chains Bible memory passages Translation Practice (Review) Adjectives Pronouns Pronominal suffixes Construct chains Bible memory passages Review Adjectives Identify and Translate (1/2).1 סּ פ ר ה טּ ב ה.2 ה סּ פ ר ט ב.3 סּ פ ר ט ב ה.4

More information

Wednesday 10 June 2015 Afternoon

Wednesday 10 June 2015 Afternoon Oxford Cambridge and RSA Wednesday 10 June 2015 Afternoon GCSE BIBLICAL HEBREW A201/01 Language *5099799590* Candidates answer on the Question Paper. OCR supplied materials: None Other materials required:

More information

u shlshim and thirty בּ ד ר כ י u ilk and he-is-going נ ע ר ה ח ל echl he- c started oud nu still him nor lad ה ח ל echl shne year ו ה פּ ס ל ים

u shlshim and thirty בּ ד ר כ י u ilk and he-is-going נ ע ר ה ח ל echl he- c started oud nu still him nor lad ה ח ל echl shne year ו ה פּ ס ל ים 341 בּ ירוּשׁ ל ם b irushlm שׁ מ נ ה shmune eight ו יּ ע שׂ 342 u iosh and he-is-doing א ב יו abi u fer-of him וּב שׁ מ נ ה 343 u b shmune and in eight ל א לה י l to -of ו ירוּשׁ ל ם u irushlm and שׁ נ ים shnim years

More information

כ ל. ba he-came. all-of. נ ב ט bn - nbt. u eua and he. u ishb and he-is-dwelling. irbom Jeroboam. u ibau and they-are-coming ו א תּ ה ה ק ל

כ ל. ba he-came. all-of. נ ב ט bn - nbt. u eua and he. u ishb and he-is-dwelling. irbom Jeroboam. u ibau and they-are-coming ו א תּ ה ה ק ל 1ings 12 ו יּ ל ך 121 u ilk and he-is-going א ת him ו י ה י 122 בּ ר ח brch he-ran-away מ פּ נ י m phni from faces-of ו יּ שׁ ל חוּ 123 u ishlchu and they-are-sending שׁ כ ם shkm Shechem כּ שׁ מ ע k shmo as to-hear-of

More information

eusho Hoshea mlk he-became-king ר ק ל א rq but k mlki as kings-of la not ו י ה י 17:7 u iei and he-is-becoming to him ashr qshr conspiracy which

eusho Hoshea mlk he-became-king ר ק ל א rq but k mlki as kings-of la not ו י ה י 17:7 u iei and he-is-becoming to him ashr qshr conspiracy which בּ שׁ נ ת 171 b shnth in year-of ב שׁ מ ר ן b shmrun in Samaria ע ל ol - over שׁ תּ ים shthim two ו יּ ע שׂ 172 u iosh and he-is-doing ל פ נ יו l phni u to faces-of him ע ל יו 173 oli u on him ע ל ה ole he-came-up

More information

ת ב אוּ א ל ה ם. al em to them. ki that. thbau you (p) -are-coming ז ב ח א. ole ascent-offering. au or. or sacrifice. au or

ת ב אוּ א ל ה ם. al em to them. ki that. thbau you (p) -are-coming ז ב ח א. ole ascent-offering. au or. or sacrifice. au or ו י ד בּ ר 151 u i and he-is- m speang דּ בּ ר 152 מ שׁ ב ת יכ ם mushbthi km dwellings-of you (p) ו ע שׂ ית ם 153 and you (p) -make do to נ ת ן nthn giving א שּׁ ה fire-offering ל פ לּ א נ ד ר l phla - ndr to

More information

: ל אמ ר א ר ן. l amr : to to-say-of. aern Aaron ל ו י. bni sons-of. lui Levi. chmshim fifty. shne year. son-of מ ע ד. qdsh holiness-of.

: ל אמ ר א ר ן. l amr : to to-say-of. aern Aaron ל ו י. bni sons-of. lui Levi. chmshim fifty. shne year. son-of מ ע ד. qdsh holiness-of. ו י ד בּ ר 41 u idbr and he-is- m speaking נ שׂ א 42 nsha to-obtain מ בּ ן 43 ז את 44 ר אשׁ א ת ath - rash sum-of א ב ת ם א ל al - to ק ה ת qeth Kohath ו א ל u al - aern and to Aaron מ תּ ך m thuk from midst-of

More information

ל יה י ק ים. l ieuiqim to Jehoiakim. son-of : י הו ה : ל אמ ר. l amr : to to-say-of. ieue Yahweh א ת א ל י ך. ali e to her.

ל יה י ק ים. l ieuiqim to Jehoiakim. son-of : י הו ה : ל אמ ר. l amr : to to-say-of. ieue Yahweh א ת א ל י ך. ali e to her. 36 ו י ה י 361 ה י ה eie he-becomes ה דּ ב ר e dbr the word ק ח 362 ל ך qch - l k take-! for דּ בּ ר תּ י dbrthi I- m spoke א ל י ך ali k to מ ימ י m imi from days-of אוּל י 363 auli perhaps ל ע שׂ ת l oshuth

More information

qdshim holinesses » the ascent-offering ע ל e mzbch the altar ה א ל י ה mm nu from him e alie the fat-tail ע ל יה ן oli en on them ashr which

qdshim holinesses » the ascent-offering ע ל e mzbch the altar ה א ל י ה mm nu from him e alie the fat-tail ע ל יה ן oli en on them ashr which ו ז את 71 u z and this תּ ר ת thurth w-of בּ מ ק ם 72 b mqum in pce ri -of ה א שׁ ם e ashm t guilt-offering ו 73 ה מ כ סּ ה e mkse t one- m covering ו 74 ה א שׁ ם e ashm t guilt-offering י שׁ ח טוּ ishchtu ty-are-sying

More information

נ א. tzr he-is-narrow. mm nu : from us ו נ ק ח ה. u nqche and we-shall-take. shm there. u iamr and he-is-saying. u lk and go-you!

נ א. tzr he-is-narrow. mm nu : from us ו נ ק ח ה. u nqche and we-shall-take. shm there. u iamr and he-is-saying. u lk and go-you! ו יּ אמ רוּ 61 u and they-are-saying א נ ח נוּ anchnu we י שׁ ב ים ishbim s-dwelling ב נ י ה נּ ב יא ים bni - e nbiaim sons-of the prophets נ ל כ ה 62 נּ א nlke - na we-shall-go please! ו נ ע שׂ ה לּ נוּ u noshe

More information

GCSE Biblical Hebrew A201 Mark Scheme for June 2016

GCSE Biblical Hebrew A201 Mark Scheme for June 2016 GCSE Biblical Hebrew Unit A201: Language General Certificate of Secondary Education Mark Scheme for June 2016 Oxford Cambridge and RSA Examinations OCR (Oxford Cambridge and RSA) is a leading UK awarding

More information

ל ר ד ת מ ה. mshe Moses. l rdth to to-descend-of ל ה ם ו יּ ב ן. u iamru and they-are-saying ל פ נ ינוּ. l phni nu to faces-of us.

ל ר ד ת מ ה. mshe Moses. l rdth to to-descend-of ל ה ם ו יּ ב ן. u iamru and they-are-saying ל פ נ ינוּ. l phni nu to faces-of us. ו יּ ר א 321 ו יּ קּ ה ל u iqel and -is-being-assembled ע שׂ ה ל נוּ os - l nu make do -you! for us ב שׁ שׁ - bshsh - m was-tardy ע ל ol - on י ל כוּ ilku ty-shall-go ל ר ד ת l rdth to to-descend-of u and ty-are-saying

More information

א ין. b ishral in Israel. ain there-is-no. - aphrim. and he-is-taking to him. u thlk and she-is-going י מ ים. imim days א ח ר יה.

א ין. b ishral in Israel. ain there-is-no. - aphrim. and he-is-taking to him. u thlk and she-is-going י מ ים. imim days א ח ר יה. ו י ה י 191 and he-is-becoming ל ו י lui Levite גּ ר gr sojourning מ בּ ית~ל ח ם m bith~lchm from Beth~Lehem בּ יּ מ ים b imim in s ה ה ם e em the they וּמ ל ך u mlk and king א ין ain -is-no בּ י שׂ ר א ל b ishral

More information

rbuth many-ones י שׂ ר א ל ishral Israel bni to sons-of itu they-shall- c turn-aside : ל א ה ב ה l aeb e : to to-love-of מ א ת mauth hundreds

rbuth many-ones י שׂ ר א ל ishral Israel bni to sons-of itu they-shall- c turn-aside : ל א ה ב ה l aeb e : to to-love-of מ א ת mauth hundreds ו ה מּ ל ך 111 u e mlk and t ng מ א ב יּ ת muabiuth Moabitess ע מּ נ יּ ת omniuth Ammonitess מ ן 112 ה גּ י ם mn - e guim from t nations ו ה ם u em and ty א ה ב aeb -loved א ד מ יּ ת admith Edomitess י ב אוּ

More information

ו י צ ו. u itzu and he-is- m instructing. l muth to to-die-of ו ה י ית. u chzqth and you-are-steadfast ל ל כ ת בּ ד ר כ יו. l lkth to to-go-of

ו י צ ו. u itzu and he-is- m instructing. l muth to to-die-of ו ה י ית. u chzqth and you-are-steadfast ל ל כ ת בּ ד ר כ יו. l lkth to to-go-of ו יּ ק ר בוּ 21 u iqrbu and they-are-drawing-near ב נ bn u son-of him א נ כ י 22 an ה ל ך elk going ו שׁ מ ר תּ 23 u shmrth and -keep ח קּ ת יו chqthi u statutes-of him בּ ד ר ך b drk in way-of כּ כּ תוּב k kthub

More information

א ל ה. ale Elah. mlk. son-of. b mlk u in to-become-king-of him א ב י. abi Abi. k kl as all. » the monuments. nchsh serpent-of. e nchshth the copper

א ל ה. ale Elah. mlk. son-of. b mlk u in to-become-king-of him א ב י. abi Abi. k kl as all. » the monuments. nchsh serpent-of. e nchshth the copper ו י ה י 181 u iei and he-is-becoming 182 s-of מ ל ך he-reigned ב ן א ח ז achz s-of Ahaz ע שׂ ר ים oshrim twenty בּ ירוּשׁ ל ם b irushlm in Jerusalem ו יּ ע שׂ 183 u iosh and he-is-doing הוּא 184 eua he ה ס יר

More information

י הו ה בּ ע ינ י. b oini in eyes-of. ieue Yahweh. ishral Israel. m phni from faces-of ו ע מ ל ק. u omlq and Amalek. Midian.

י הו ה בּ ע ינ י. b oini in eyes-of. ieue Yahweh. ishral Israel. m phni from faces-of ו ע מ ל ק. u omlq and Amalek. Midian. ו יּ ע שׂוּ 61 u and they-are-doing בּ י ד b id - in hand-of שׁ ב ע shbo seven ו תּ ע ז 62 u thoz and she-is-being-strg בּ נ י bni ו ה י ה 63 u eie and he-became ו ע לוּ u olu and they-came-up ב נ י bni - שׁ נ

More information

: ל אמ ר. l amr : to to-say-of ו א מ ר תּ. u amrth and you-say. people-of you. aish man : ל צ פ ה. l em for them. l tzphe. to man-watching ו ת ק ע

: ל אמ ר. l amr : to to-say-of ו א מ ר תּ. u amrth and you-say. people-of you. aish man : ל צ פ ה. l em for them. l tzphe. to man-watching ו ת ק ע ו י ה י 331 and -is-be בּ ן 332 א ב יא abia -am- c bringing ד ב ר י הו ה dbr - word-of דּ בּ ר dbr m speak-you! ע ל יה oli e over r ח ר ב בּ נ י א ל ע מּ ך al to - bni - om k ו ל ק חוּ u lqchu and ty-take ע

More information

ל ר ב. u kbud and glory. l rb to the abundance א ח א ב. l shmrun to Samaria. achab Ahab. om u with him. ashr who י ה שׁ פ ט. ieushpht Jehoshaphat.

ל ר ב. u kbud and glory. l rb to the abundance א ח א ב. l shmrun to Samaria. achab Ahab. om u with him. ashr who י ה שׁ פ ט. ieushpht Jehoshaphat. ו י ה י 181 ל l ו יּ ר ד 182 u ird and he-is-going-down צ אן tzan flock ל ע ל ת l oluth -go-up-of וּב ק ר u bqr and herd 183 ע מּ י om i with me ו ע מּ ך u om k and with you ל יה שׁ פ ט l ל ק ץ l qtz end-of

More information

תפלת השחר. The Morning Prayers. The prayers and blessings to be said daily upon awakening, for both weekdays and Shabbat.

תפלת השחר. The Morning Prayers. The prayers and blessings to be said daily upon awakening, for both weekdays and Shabbat. בסססס "ד תפלת השחר The Morning Prayers The prayers and blessings to be said daily upon awakening, for both weekdays and Shabbat Comparable to the Siddur Tehillat HASHEM NUSACH HA-ARI ZAL According to the

More information

Hallel and Musaf for Rosh Chodesh

Hallel and Musaf for Rosh Chodesh בס"ד סדר הלל ומסף לראש חודש בחול Hallel and Musaf for Rosh Chodesh Hallel and Weekday Musaf Amidah for Rosh Chodesh Comparable to the Siddur Tehillat HASHEM NUSACH HA-ARI ZAL According to the Text of Rabbi

More information

ה נּ ב יא י ר מ י ה. irmie Jeremiah. e nbia the prophet ו א ל : בּ ב ל ה. bbl e : Babylon ward. m irushlm. from Jerusalem ו ה גּ ב יר ה ו ה סּ ר יס ים

ה נּ ב יא י ר מ י ה. irmie Jeremiah. e nbia the prophet ו א ל : בּ ב ל ה. bbl e : Babylon ward. m irushlm. from Jerusalem ו ה גּ ב יר ה ו ה סּ ר יס ים ו א לּ ה 291 u ale and these י ת ר ithr rest-of ה ע ם e om the people א ח ר י 292 achri after דּ ב ר י dbri words-of ז ק נ י zqni old-es-of ו ירוּשׁ ל ם u irushlm and Jerusalem בּ י ד 293 b id in hand-of מ

More information

Uses of Pronominal Suffixes (Chapter 9)

Uses of Pronominal Suffixes (Chapter 9) Vocabulary for Chapter 9 or אוֹ any. there are not There are not any; I ain t got א ין / א י ן Brahe. nose, anger Someone bit the nose off of Tycho א ף That was aft to cause anger. [א פּ י ם [dual בּ morning

More information

ו ל ב נ י. u l bni. to sons-of Gad. u ene and behold! glod Gilead. raubn Reuben. u iamru and they-are-saying : ל אמ ר. l amr : to to-say-of

ו ל ב נ י. u l bni. to sons-of Gad. u ene and behold! glod Gilead. raubn Reuben. u iamru and they-are-saying : ל אמ ר. l amr : to to-say-of וּמ ק נ ה 321 u mqne and ר ב rb much ו יּ ר אוּ u irau and they-are-seeing מ ק ם mqum place ri -of מ ק נ ה mqne ו יּ ב אוּ 322 u ibau and they-are-coming א ל ע ז ר alozr Eleazar ע ט ר ת 323 otruth Ataroth וּב

More information

b chmshi in the fifth b oshur in the ten י הו ה dbr - ieue א ת Yahweh : ל אמ ר l amr : to to-say-of ו א מ ר 20:7 ishral Israel u amrth and you-say

b chmshi in the fifth b oshur in the ten י הו ה dbr - ieue א ת Yahweh : ל אמ ר l amr : to to-say-of ו א מ ר 20:7 ishral Israel u amrth and you-say ו י ה י 201 u iei and he-is-becoming א נ שׁ ים anshim mortals מ זּ ק נ י m zqni from old-ones-of בּ שּׁ נ ה b shne in the year srael בּ ח מ שׁ י b chmshi in the fifth ה שּׁ ב יע ית e shbioith the seventh ל ד ר

More information

Hebrew Construct Chain

Hebrew Construct Chain Answer Key 10 Hebrew Construct Chain Translation. the laws of the good and upright king the good laws of the king the wicked sons of the elder the vineyard of the good king or the good vineyard of the

More information

b ium in day dbr he- m spoke ו א ב יהוּא נ ד ב ndb Nadab u abieua and Abihu e mshchim the ones-being-anointed ה ק ר ב 3:6 י הו ה ieue Yahweh

b ium in day dbr he- m spoke ו א ב יהוּא נ ד ב ndb Nadab u abieua and Abihu e mshchim the ones-being-anointed ה ק ר ב 3:6 י הו ה ieue Yahweh ו 31 u and בּ ה ר b er in mountain-of ו 32 u and 33 י ד ם id m hand-of th תּ ל ד ת thuldth genealogical-records-of ס ינ י sini ו יּ מ ת 34 u imth and he-is-dying - Aar Aar ל כ ה ן l ken to to- m be-priest-of

More information

ע ל. e mlk. to the king. m shm from there. ashe woman ב ג ד י. and put-on-you! please! ז ה י מ ים. k ashe as woman. imim days. ze this.

ע ל. e mlk. to the king. m shm from there. ashe woman ב ג ד י. and put-on-you! please! ז ה י מ ים. k ashe as woman. imim days. ze this. ו יּ ד ע 141 u ido and he-is-knowing ו יּ שׁ ל ח 142 א ל יה ali e her בּ ן צ ר י ה bn - tzrie s-of Zeruiah תּ ק ע ה thquo e Tekoa ward ה ת א בּ ל י נ א ethabli s pretend--mourn-you! please! ו א ל תּ סוּכ י u al

More information

י הו ה. ieue. shlch he-sent. Yahweh ל ק ל. l qul to voice-of. dbri words-of ע מ ל ק י. omlq Amalek. ashr which. which. mtzrim : from Egypt

י הו ה. ieue. shlch he-sent. Yahweh ל ק ל. l qul to voice-of. dbri words-of ע מ ל ק י. omlq Amalek. ashr which. which. mtzrim : from Egypt 1 15 151 ע מּ om u people-of him כּ ה 152 ke thus שׂ ם shm he-pced ע תּ ה 153 othe now ו u and א מ ר amr he-says him ל ך lk go-! -of ו ע תּ ה u othe and now צ ב א ת tzbauth hosts א ת י ath i me שׁ מ ע shmo listen-!

More information

Social Action and Responsibility Unit Student Worksheet 1

Social Action and Responsibility Unit Student Worksheet 1 Source 1 Mishnah Avot 1:13 Hillel taught: If I am not for myself, who will be for me? If I am only for myself, what am I? If not now, when? הוּא (ה לּ ל ( ה י ה אוֹמ ר : א ם א ין א נ י ל י מ י ל י, וּכ שׁ א

More information

Numbers ס ינ י. b ael in tent-of. sini Sinai. b mdbr in wilderness-of ל צ את ם. l tzath m to to-go-forth-of them בּ י שׂ ר א ל. ishral Israel.

Numbers ס ינ י. b ael in tent-of. sini Sinai. b mdbr in wilderness-of ל צ את ם. l tzath m to to-go-forth-of them בּ י שׂ ר א ל. ishral Israel. Numbers ו י ד בּ ר 11 u idbr and he-is- m speaking ל ח ד שׁ l chdsh to the month ל אמ ר l amr to to-say-of ה שּׁ נ י e shni the second שׂ אוּ 12 shau obtain-you (p)! 13 תּ פ ק דוּ thphqdu you (p) -shall-muster

More information

נ וֹח ל י מ שׂ רה ו תוֹר מ ע לוֹת ר מוֹת: ו אָמ ר

נ וֹח ל י מ שׂ רה ו תוֹר מ ע לוֹת ר מוֹת: ו אָמ ר פרשת מצורע א מ רוֹת י ה ו ה א מ רוֹת תּ מ ימוֹת: ה ל כ י נ ת יב ת ן מ שׂ כּ ר תּ ן שׁ ל מוֹת: ר ד פ יה ן אָ הבוּ תּ ע נוּג ה נּ שׁ מוֹת: נ וֹח ל י מ שׂ רה ו תוֹר מ ע לוֹת ר מוֹת: מ י י מ לּ ל סוֹד מ צ וֹת בּ ימ ין א ל ר שׁוּמוֹת:

More information

בּ א ז נ י : ר ע. ro evil. b azni in ears-of. and she-is-consuming in them. u ithphll and he-is- s praying. mshe Moses.

בּ א ז נ י : ר ע. ro evil. b azni in ears-of. and she-is-consuming in them. u ithphll and he-is- s praying. mshe Moses. ו י ה י 111 u iei and he-is-becoming ו יּ ח ר u ichr and he-is-being-hot ו תּ אכ ל u thakl and she-is-devouring ו יּ צ ע ק 112 u itzoq and he-is-crying ו תּ שׁ ק ע u thshqo and she-is-being-drowned ו יּ ק ר

More information

Vocabulary for Chapter 15 (Page 2 of 2) Vocabulary for Chapter 15 (Page 1 of 2) Miscellaneous. Translating the Imperfect

Vocabulary for Chapter 15 (Page 2 of 2) Vocabulary for Chapter 15 (Page 1 of 2) Miscellaneous. Translating the Imperfect Vocabulary for Chapter 15 (Page 1 of 2) 1 Vocabulary for Chapter 15 (Page 2 of 2) 2 to live ח י ה Roof) life (a song in Fiddler on the ח יּ ים + to ל = life to ל ח יּ ים (ה 1- vs. ח- 1 ) be to ה י ה Don

More information

ashe woman ene hither u isbu and they-are-surrounding ה ע יר shor - e oir b shor in gate-of the city : ו ה ר ג נ הוּ u ergn eu : and we-kill him

ashe woman ene hither u isbu and they-are-surrounding ה ע יר shor - e oir b shor in gate-of the city : ו ה ר ג נ הוּ u ergn eu : and we-kill him ו יּ ל ך 161 u ilk and he-is-going ע זּ ת ה ozth e Gaza ward ו יּ ר א שׁ ם u ira - shm and he-is-seeing there א שּׁ ה ashe woman ז נ ה zune prostitute ו יּ ב א u iba and he-is-coming 1. Then went to Gaza, and

More information

פסוקי דזמרה Verses of Praise ה דוּ ל, י י ב שׁ מ, ק ר אוּ ל ײ ש יחוּ בּ כ ל נ פ ל א ת יו : 1 Chronicles 16:8-36 ו ע זּ, י י דּ ר שׁוּ : מ פ ת יו וּמ שׁ פּ ט י פ י

פסוקי דזמרה Verses of Praise ה דוּ ל, י י ב שׁ מ, ק ר אוּ ל ײ ש יחוּ בּ כ ל נ פ ל א ת יו : 1 Chronicles 16:8-36 ו ע זּ, י י דּ ר שׁוּ : מ פ ת יו וּמ שׁ פּ ט י פ י בסססס " ד שחרית לחול The Weekday Morning Service Pesukei D'Zimrah, Shema,Shemoneh Esrei, Tachanun, Torah Service and Song of the Day Comparable to the Siddur Tehillat HASHEM NUSACH HA-ARI ZAL According

More information

Behar. Sermon Spark.

Behar. Sermon Spark. Behar Sermon Spark Makom is sponsored by This project is brought to you by JCRC, The Jewish Education Project, and Makom, with the generous support of UJA-Federation of New York 2 Sermon Spark Behar Sermon

More information

: ל אמ ר ס ינ י. b er in mountain-of. l amr : to to-say-of. sini Sinai א ל ה ם ת ב אוּ. al em to them. ki that. thbau you (p) -are-coming : ל יהו ה

: ל אמ ר ס ינ י. b er in mountain-of. l amr : to to-say-of. sini Sinai א ל ה ם ת ב אוּ. al em to them. ki that. thbau you (p) -are-coming : ל יהו ה ו י ד בּ ר 251 u idbr and -is- m speang דּ בּ ר 252 dbr m speak-you! א נ י שׁ שׁ 253 shsh six-of נ ת ן nthn giving ו א ס פ תּ u asphth and you-gatr וּב שּׁ נ ה 254 u b and in t שׂ ד ך shd k field-of you א ת 255

More information

Converted verbal forms are used primarily to denote sequences of consecutive actions, either in the past, present or future.

Converted verbal forms are used primarily to denote sequences of consecutive actions, either in the past, present or future. Chapter 17a - introduction Converted verbal forms are used primarily to denote sequences of consecutive actions, either in the past, present or future. Chapter 17b - basic form with imperfect Qal Imperfect

More information

ל ק ח ל אמ ר. l amr to to-say-of. lqch he-took. lbn Laban. oshe he-made do. all-of ו ה נּ ה. ain nu. u ene and behold! that there-is-no him.

ל ק ח ל אמ ר. l amr to to-say-of. lqch he-took. lbn Laban. oshe he-made do. all-of ו ה נּ ה. ain nu. u ene and behold! that there-is-no him. ו יּ שׁ מ ע 311 u ishmo and -is-aring ל א ב ינוּ l abi nu to fatr-of us ו יּ ר א 312 u ira and -is-seeing כּ ת מ ל k thmul as yesterday דּ ב ר י א ת ath - dbri words-of וּמ u m and from שׁ ל שׁ ם shlshum three-days

More information

u thkein and they-are-being-dim ו יּ אמ ר 27:11 u iamr and he-is-saying : מ ת י י ד ע תּ י ל א la not ium day-of idothi I-know thli k hanger-of you

u thkein and they-are-being-dim ו יּ אמ ר 27:11 u iamr and he-is-saying : מ ת י י ד ע תּ י ל א la not ium day-of idothi I-know thli k hanger-of you ו י ה י 271 u iei and he-is-becoming ו יּ ק ר א u iqra and he-is-calling א ת ath -» 272 ו ע תּ ה 273 u othe and now ו צ א u tza and go-forth-you! כּ י ז ק ן ki - zqn that he-is-old בּ נ bn u son-of him ה נּ

More information

to subdue, possess, dispossess, inherit י ר שׁ {You re rash to try to subdue a bear} Be sure to take some Hebrew class in the Fall!

to subdue, possess, dispossess, inherit י ר שׁ {You re rash to try to subdue a bear} Be sure to take some Hebrew class in the Fall! Keep Up Your Hebrew! 1 Vocabulary for Chapter 16 (Page 1 of 2) 2 Next week (besides R&R): imminent} near, ק רוֹב} to draw near ק ר ב Do assignment due on first day of Summer 3. expiation} sin, sin-offering,

More information

א ל צ ע ק ה. tzoqe she-cried. ki that. idoth you-know. obd k servant-of you ל ק ח ת. l qchth to to-take-of ה גּ יד י. l k. egidi c tell-you!

א ל צ ע ק ה. tzoqe she-cried. ki that. idoth you-know. obd k servant-of you ל ק ח ת. l qchth to to-take-of ה גּ יד י. l k. egidi c tell-you! 2ings 4 ו א שּׁ ה 41 u ashe and woman ע ב דּ ך obd k servant-of י הו ה א ת ath - ieue» Yahweh א ח ת achth e י i me מ נּ שׁ י m nshi from women-of מ ת mth he-is-dead ו ה נּ שׁ ה u e nshe and the e-being-credir

More information

ל מּ ל ח מ ה. l mlchme for the battle. » camps-of them ו ע ץ. u ichnu and they-are-encamping. u ichnu and they-are-encamping. phlshthim.

ל מּ ל ח מ ה. l mlchme for the battle. » camps-of them ו ע ץ. u ichnu and they-are-encamping. u ichnu and they-are-encamping. phlshthim. ו יּ א ס פוּ 171 u iasphu and they-are-gring ו יּ א ס פוּ u iasphu and they-are-being-gred וּב ין ע ז ק ה u bin - ozqe and between Azekah ו 172 u and ו u - and man-of פ ל שׁ תּ ים שׂ כ ה shke Socoh which בּ א פ

More information

א ב יו. abi u father-of him ע שׂ ר ה. oshre ten ב ל ה ה. blee Bilhah א ת. » muttering-of them א ה ב. ath u :» him. abi em father-of them.

א ב יו. abi u father-of him ע שׂ ר ה. oshre ten ב ל ה ה. blee Bilhah א ת. » muttering-of them א ה ב. ath u :» him. abi em father-of them. ו יּ שׁ ב 371 and he-is-dwelling א לּ ה 372 ale these תּ ל ד ת thlduth genealogical-annals-of א ת ath - with נ שׁ י nshi women-of בּ צּ אן b tzan in the flock בּ א ר ץ b artz in land-of ו הוּא u and he ו יּ ב א

More information

א ח ת. dud David. achuth sister. b obur in sake ו ע שׂ י. l oshuth to to-do-of. l e to her. amnun Amnon א ח יה. kke as thus. dl poor.

א ח ת. dud David. achuth sister. b obur in sake ו ע שׂ י. l oshuth to to-do-of. l e to her. amnun Amnon א ח יה. kke as thus. dl poor. ו י ה י 131 ו יּ א ה ב ה u iaeb e and he-is-loving her ו יּ צ ר 132 u itzr and he-is-distressing ב תוּל ה bthule virgin ה יא eia she וּל 133 u l and to ח כ ם chkm wise א ח ר י achri - after ל l to ו יּ פּ ל

More information

Vocabulary for Chapter 21 (Page 1 of 2) sacrifice} ז ב ח} to slaughter, sacrifice ז ב ח

Vocabulary for Chapter 21 (Page 1 of 2) sacrifice} ז ב ח} to slaughter, sacrifice ז ב ח Vocabulary for Chapter 21 (Page 1 of 2) sacrifice} ז ב ח} to slaughter, sacrifice ז ב ח here?} to encamp {Hannibal encamping. Chunna (gonna) camp ח נ ה 5:29)} Noah sounds like rest (see Gen נ ח { down

More information

JOURNAL OF NORTHWEST SEMITIC LANGUAGES

JOURNAL OF NORTHWEST SEMITIC LANGUAGES JOURNAL OF NORTHWEST SEMITIC LANGUAGES VOLUME 36/2 2010 EDITORS: J COOK P A KRUGER I CORNELIUS C H J VAN DER MERWE VOLUME EDITOR: C H J VAN DER MERWE at the University of Stellenbosch South Africa Editorial

More information

Hebrew Pronominal Suffixes

Hebrew Pronominal Suffixes Answer Key 9 Hebrew Pronominal Suffixes Translate and Identify: Part 1. Translation שׁ י רים (song); plural שׁ יר 1. שׁ י רכ ם your song 2mp שׁ י ריכ ם your songs 2mp שׁ י רי my song 1cs שׁ י רי my songs 1cs

More information

How to Keep and Develop Your Hebrew. Study Parsing for the Final Exam. Hiphil. Parsing Ex30, p239 (slide 1 of 3)

How to Keep and Develop Your Hebrew. Study Parsing for the Final Exam. Hiphil. Parsing Ex30, p239 (slide 1 of 3) Study Parsing for the Final Exam Practice writing paradigms and diagnostics: Strong Verb Diagnostics Sheet Perfect and Imperfect Strong and ה- III Drill Sheets Verb Summary Sheet Practice with the Final

More information

21-1. Meaning Spelling HebrewSyntax.org JCBeckman 1/10/2012 Copy freely CC BY-NC-SA 21-3

21-1. Meaning Spelling HebrewSyntax.org JCBeckman 1/10/2012 Copy freely CC BY-NC-SA 21-3 Class Requirements for Chapter 21 21-1 Roadmap for Chapter 21 21-2 Know how to parse and translate: Infinitive Absolute Qal infinitive absolute for any verb Parsing Know how to write in Hebrew: Qal infinitive

More information

[Open manuscript on Vatican website, folio 1r] The Holy Gospel of Yeshua the Mashi ach According to Luka ר בּ ים

[Open manuscript on Vatican website, folio 1r] The Holy Gospel of Yeshua the Mashi ach According to Luka ר בּ ים Hebrew Gospels of Luke and John found in the Vatican Library Biblioteca Apostolica ebr. 530, part 1, fragment 11, folios 1r-2v Luke 1:1-35; John 1:1-13 Transcribed, translated, and annotated by Nehemia

More information

Observations on Tenses in Psalms. and SC in the Same Verse Referring to the Past

Observations on Tenses in Psalms. and SC in the Same Verse Referring to the Past Observations on Tenses in Psalms by David Steinberg David.Steinberg@houseofdavid.ca Home page http://www.houseofdavid.ca/ Edition 1. 20 September 2011 Return to Table of Contents See Tenses or Aspects

More information

Esther Hamalkah: אסתר א:יא

Esther Hamalkah: אסתר א:יא Esther Hamalkah: The key to unlocking another layer of the Purim story 1 Rabbi Ian Shaffer Jewish Studies Faculty, Stern College for Women The following questions, which may seem obvious, hold the key

More information

Esther in Art and Text: A Role Reversal Dr. Erica Brown. Chapter Six:

Esther in Art and Text: A Role Reversal Dr. Erica Brown. Chapter Six: Esther in Art and Text: A Role Reversal Dr. Erica Brown Chapter Six: ב ל י ל ה ה ה וא, נ ד ד ה ש נ ת ה מ ל ך; ו י אמ ר, ל ה ב יא א ת- ס פ ר ה ז כ ר נ ות ד ב ר י ה י מ ים, ו י ה י ו נ ק ר א ים, ל פ נ י

More information

the Israelites would see how radiant the skin of Moses face was. Moses would then put the veil back over his face until he went in to speak with Him.

the Israelites would see how radiant the skin of Moses face was. Moses would then put the veil back over his face until he went in to speak with Him. What Yehovah Speaks we will do By Yochanan Zaqantov We see in the Torah that at first Yehovah commanded the children face to face by speaking his words. It was after this that the People told Moshe. Shemot/Exodus

More information

Beth El Synagogue. Brit Milah Ceremony

Beth El Synagogue. Brit Milah Ceremony Beth El Synagogue Brit Milah Ceremony Brit Milah Ceremony As the child is brought into the room, all rise and say: Welcoming the Baby (all present) בּ רוּ ה בּ א. Barukh haba May he who comes be blessed.

More information

[Some have said, Do we really need all this technology to serve G-d? What did Moshe do with ~4 million Israelis? Learned form a 2 nd gen Messianic

[Some have said, Do we really need all this technology to serve G-d? What did Moshe do with ~4 million Israelis? Learned form a 2 nd gen Messianic [Some have said, Do we really need all this technology to serve G-d? What did Moshe do with ~4 million Israelis? Learned form a 2 nd gen Messianic leader, Matt Rosenberg, the rest of the story. Moshe received

More information

י שׂ ר א ל כ ל. ishral Israel. all-of. u iqm and he-is-arising ו ה א ישׁ. u e aish and the man. ג ז ז ki - gzz. u iei and he-is-becoming.

י שׂ ר א ל כ ל. ishral Israel. all-of. u iqm and he-is-arising ו ה א ישׁ. u e aish and the man. ג ז ז ki - gzz. u iei and he-is-becoming. ו יּ מ ת 251 u imth -is-dying שׁ מוּא ל shmual Samuel ו יּ ק בּ ר הוּ u iqbr eu and they-are-entombing him ו יּ קּ ב צוּ u iqbtzu and they-are- n cvening בּ ב ית b bith u in house-of him בּ ר מ ה b rme in the Ramah

More information

Dear Students, I am ש.ל.ח. you this letter to א.מ.ר. that I am so happy to be your new teacher!

Dear Students, I am ש.ל.ח. you this letter to א.מ.ר. that I am so happy to be your new teacher! Dear Students, I am ש.ל.ח. you this letter to א.מ.ר. that I am so happy to be your new teacher! I hope you ר.ו.צ. and play and enjoy your summer very much. But I can t wait until you ב.ו.א. back to school

More information

י הוּד ה. ieude Judah. all-of. people-of ה ר אשׁ נ ית. e shne the year. e rashnith the first. ieude Judah. all-of. people-of. amun Amon.

י הוּד ה. ieude Judah. all-of. people-of ה ר אשׁ נ ית. e shne the year. e rashnith the first. ieude Judah. all-of. people-of. amun Amon. ה דּ ב ר 251 e dbr the word ל יה י ק ים l ieuiqim to Jehoiam בּ ב ל bbl Babyl 252 ה י ה - eie he-became בּ ן bn - s-of דּ בּ ר dbr he- m spo י שׁ ב י ishbi es-dwelling-of מ ן 253 שׁ לשׁ mn - shlsh from three-of

More information

א ת וּמ פ צ ים. u mphtzim and ones- c scattering י שׂ ר א ל ה ר ע ים ע ל. ishral Israel. e roim. on the ones-being-shepherds צ אנ י ה פ צ ת ם

א ת וּמ פ צ ים. u mphtzim and ones- c scattering י שׂ ר א ל ה ר ע ים ע ל. ishral Israel. e roim. on the ones-being-shepherds צ אנ י ה פ צ ת ם ה י 231 eui woe! ר ע ים roim ones-being-shepherds nam - averment-of ל כ ן 232 ה ר ע ים e roim the ones-shepherding א מ ר - amr he-says ו תּ דּ חוּם u thdchu m and you (p) -are- c expelling them מ א בּ ד ים

More information

: chsdi kindnesses-of. amunth k faithfulness-of you מ י. thkn you-shall- c establish. shmim heavens ל ד ו ד. nshbothi I- n swore.

: chsdi kindnesses-of. amunth k faithfulness-of you מ י. thkn you-shall- c establish. shmim heavens ל ד ו ד. nshbothi I- n swore. 1 89 (891) מ שׂ כּ יל mshkil contempting ל ד ר l dr for generation 2 89 (893) כּ י ki - faithfulness-of כּ ר תּ י (894) 3 89 krthi I-cut ו ד ר u dr and generation ל א ית ן l aithn for Ethan ה א ז ר ח י ח ס

More information

Bits of Torah Truths Devarim / Deuteronomy 7:12-11:25, Isaiah 49:14-51:3 John 13:31-15:27

Bits of Torah Truths Devarim / Deuteronomy 7:12-11:25, Isaiah 49:14-51:3 John 13:31-15:27 Bits of Torah Truths Devarim / Deuteronomy 7:12-11:25, Isaiah 49:14-51:3 John 13:31-15:27 Simchat Torah Series פרשת עקב Parashat Ekev Parashat Ekev Extending Grace to a Thousand Generations In this weeks

More information

Humanity s Downfall and Curses

Humanity s Downfall and Curses READING HEBREW Humanity s Downfall and Curses IN THIS LECTURE: 1. Reading from the Torah 2. Reading from the Siddur 3. Reading from the Dead Sea Scrolls Words of the Week Look for these words while reading

More information

Abominations to YHWH by Nehemia Gordon

Abominations to YHWH by Nehemia Gordon ל( א( ג( Abominations to YHWH by Nehemia Gordon "And you must not lay with a male in a sexual manner [lit. as the laying of a woman], it is an abomination." (Lev 18:22) "And a man who lays with a male

More information

Vocabulary for Chapter 16 (Page 1 of 2)

Vocabulary for Chapter 16 (Page 1 of 2) Administrative Details 1 Advice for Me? 2 Email: JBeckman@GCTS.edu Please let me know when you have suggestions. Office hours: before and after class Suggested changes I m trying to implement: Website:

More information

The Hiphil often describes causing an action

The Hiphil often describes causing an action 30-1 The Hiphil often describes causing an action Simple Cause a state Cause an action Active Passive Reflexive Qal He saw Piel He caused him to be angry Hiphil He caused to see he showed Niphal He was

More information

Roadmap for Chapter 19. Class Requirements for Chapter 19. Direct Object. Direct Object Can be a Noun or Pronoun. Know how to parse and translate

Roadmap for Chapter 19. Class Requirements for Chapter 19. Direct Object. Direct Object Can be a Noun or Pronoun. Know how to parse and translate Class Requirements for Chapter 19 19-1 Roadmap for Chapter 19 19-2 Know how to parse and translate Direct Object Overview verbs with pronominal suffixes. English Hebrew You will not be asked to write in

More information

פרשת פקודי. Bits of Torah Truths. Simchat Torah Series. Parashat Pekudai. Parashat Pekudei Worshiping the Lord the Way He Wants

פרשת פקודי. Bits of Torah Truths. Simchat Torah Series. Parashat Pekudai. Parashat Pekudei Worshiping the Lord the Way He Wants Bits of Torah Truths Bereshit / Exodus 38:21-40:38, 2 Kings 11:17-12:17 John 6:1-71 Simchat Torah Series פרשת פקודי Parashat Pekudai Parashat Pekudei Worshiping the Lord the Way He Wants In this weeks

More information

The Role of the Convert in the Tanach

The Role of the Convert in the Tanach א( ט( The Role of the Convert in the Tanach by Nehemia Gordon Is the Torah Racist? (1) When YHWH your God brings you to the land which you are coming to inherit, he shall drive out many nations from your

More information

ואתחנן. 1) This parsha has the first perek of שמע.קריאת Ask your students if they are saying

ואתחנן. 1) This parsha has the first perek of שמע.קריאת Ask your students if they are saying ואתחנן 1) This parsha has the first perek of שמע.קריאת Ask your students if they are saying adults!), which is also a "weak" mitzvah, as many students (and קריאת שמע על המטה fall asleep accidentally without

More information

Family Shabbat Songbook

Family Shabbat Songbook ל יל שׁ בּ ת Family Shabbat Songbook 1. ה נּ ה מ ה-טוֹב Tov) (Hinei Mah ה נּ ה מ ה-טוֹב וּמ ה-נּ ע ים, שׁ ב ת א ח ים גּ ם י ח ד. Behold how good and how pleasant it is when brothers and sisters live together in

More information

פרשת בא. הברית דרת תשובה The Covenant - Repentance Series. Bits of Torah Truths. Parashat Bo. The False Doctrine of Grace

פרשת בא. הברית דרת תשובה The Covenant - Repentance Series. Bits of Torah Truths. Parashat Bo. The False Doctrine of Grace Bits of Torah Truths http://www.matsati.com הברית דרת תשובה The Covenant - Repentance Series פרשת בא Parashat Bo Shemot / Exodus 10:1 13:16, Jer. 46:13 28 Mark 3:7 19 The False Doctrine of Grace The opening

More information

Chapter 30 Hiphil Strong Verbs

Chapter 30 Hiphil Strong Verbs Chapter 30 Hiphil Strong Verbs 30-1 Meaning of the Hiphil Stem Spelling Hiphil Strong Verbs Ambiguities and Tricky Points Parsing Practice Translation Practice The Hiphil often describes causing an action

More information

א ל ף. thousand For a day in your courts is better than a thousand [elsewhere]. ח מ שׁ

א ל ף. thousand For a day in your courts is better than a thousand [elsewhere]. ח מ שׁ אלף Psalm 84:11a English 84:10a א ל ף כּ י טוֹב יוֹם בּ ח צ ר י ך מ א ל ף א ל ף thousand For a day in your courts is better than a thousand [elsewhere]. חמשׁ Genesis 25:7 ח מ שׁ ו א לּ ה י מ י שׁ נ י ח יּ י א ב

More information

LastDay3. Author Topic: Yes, MIRACLE "19" has been Discovered in the PSALMS ZABOOR! =26/

LastDay3. Author Topic: Yes, MIRACLE 19 has been Discovered in the PSALMS ZABOOR! =26/ February 24, 2017 Author Topic: Yes, MIRACLE "19" has been Discovered in the PSALMS ZABOOR! =26/196 197 LastDay3 Yes, MIRACLE "19" has been Discovered in the PSALMS ZABOOR! =26/196 197 Truth Seeker Posts:

More information

Ritual Sequence and Narrative Constraint in Leviticus 9. Liane Marquis The University of Chicago

Ritual Sequence and Narrative Constraint in Leviticus 9. Liane Marquis The University of Chicago Ritual Sequence and Narrative Constraint in Leviticus 9 Liane Marquis The University of Chicago SBL Annual Meeting, Pentateuch Section November 20, 2016 Offerings in Lev 9 Aaron and his Sons ʿolah calf

More information

Jacob and the Blessings

Jacob and the Blessings READING HEBREW Jacob and the Blessings IN THIS LECTURE: 1. Reading from the Torah 2. Reading from the Siddur 3. Reading from the Dead Sea Scrolls Words of the Week Look for these words while reading year.

More information

Shemot Exodus (Exodo) 1:1-6:1

Shemot Exodus (Exodo) 1:1-6:1 Shemot Exodus (Exodo) 1:1-6:1 Now these [are] the names of the children of Israel who came to Egypt; each man and his household came with Jacob: Reuben, Simeon, Levi, and Judah His Will 5 Judges (Jueces)

More information

Reflections!on! Walking!with!God!

Reflections!on! Walking!with!God! Reflections!on! Walking!with!God! שבועות) Shavuot(2015/5775! 1 Introduction* AcommunityofadultlearnersatBethElspentsevenmonthswrestlingwith thequestion: What&does&it&mean&to&walk&with&God? Thecoursecurriculumis

More information

The Haggadah for the American Seder

The Haggadah for the American Seder The Haggadah for the American Seder July 4 th 2011, Phoenix Christian Assembly 2030 North 36th Street, Phoenix, AZ Introduction A few years ago, Uri Harel and myself (John Marsing) had heard of an idea

More information

Genesis. Hebrew/English Interlinear Orthodox Jewish Bible Chapter 1. 3 And Elohim said, Let there be light: and. there was light. ו י ה י-אוֹר.

Genesis. Hebrew/English Interlinear Orthodox Jewish Bible Chapter 1. 3 And Elohim said, Let there be light: and. there was light. ו י ה י-אוֹר. Genesis Hebrew/English Interlinear Orthodox Jewish Bible Chapter 1 א בּר אשׁ ית, בּ ר א א ל ה ים, א ת ה שּׁ מ י ם, ו א ת ה אָר ץ. ב ו ה אָר ץ, ה י ת ה ת הוּ ו ב הוּ, ו ח שׁ ך, ע ל-פּ נ י ת הוֹם; ו רוּח א ל ה ים, מ

More information

Abraham, Circumcision, and Servant-hood

Abraham, Circumcision, and Servant-hood Bereshit / Genesis 18:1-22:24, 2 Kings 4:1-37 Luke 2:1-38 Parashat Vayera Abraham, Circumcision, and Servant-hood Parashat Vayera This week s reading is from Parashat Vayera (Shemot / Genesis 18:1-22:24).

More information

נ א ס פוּ. e ze the this. nasphu they- n gathered. ishral Israel. bni. m kl from all-of. sons-of ו ע נ ת. on sins-of them. u iqrau and they-are-reading

נ א ס פוּ. e ze the this. nasphu they- n gathered. ishral Israel. bni. m kl from all-of. sons-of ו ע נ ת. on sins-of them. u iqrau and they-are-reading וּב י ם 91 u b ium and in day-of בּ צ ם b tzum in fasting ע שׂ ר ים oshrim tnty וּב שׂ קּ ים u b shqim and in sackcloths ו א ר בּ ע ה u arboe and four ל ח ד שׁ l chdsh to the month ו א ד מ ה u adme and ground

More information

Eight Conversations for Eight Nights Shira Heller Project Manager, YUTeach Fellowships at Yeshiva University Educator, Manhattan Jewish Experience

Eight Conversations for Eight Nights Shira Heller Project Manager, YUTeach Fellowships at Yeshiva University Educator, Manhattan Jewish Experience Chanuka Activities for Families From YUTeach, a project of Yeshiva University's Institute for University-School Partnership Visit http://www.yuschoolpartnership.org/about-us/programs/fellowships to learn

More information

אָב א ב ן אָדוֹן אָד ם א ד מ ה אַה ב ה א ה ל אוֹצ ר אוֹר אָח א י ב א ימ ה א ישׁ א כ ל אָכ ל ה אָל ה א ל מּ ה א ל ף א ם אָמ ה א מּ ה א מ ר ה א מ ת

אָב א ב ן אָדוֹן אָד ם א ד מ ה אַה ב ה א ה ל אוֹצ ר אוֹר אָח א י ב א ימ ה א ישׁ א כ ל אָכ ל ה אָל ה א ל מּ ה א ל ף א ם אָמ ה א מּ ה א מ ר ה א מ ת VOCABULARY LIST NOUNS father stone lord, master human; man; Adam ground; land; soil love; loving tent storehouse light brother enemy awe; dread man food food curse sheaf one thousand mother maidservant,

More information

ל א לה ים. aeie I-shall-become. l aleim for Elohim שׂ ר יד י. om people. oulm eon. aebthi k I-love you. oud further. ishral Israel.

ל א לה ים. aeie I-shall-become. l aleim for Elohim שׂ ר יד י. om people. oulm eon. aebthi k I-love you. oud further. ishral Israel. בּ ע ת 311 b oth in the era כּ ה 312 ו ה מּ ה u eme and they ה ה יא e eia the she nam - י ה יוּ ל י ieiu - l i they-shall-become ל ה ר גּ יע l ergio u to cfind-respite-of him מ ר ח ק 313 m rchuq from afar ח

More information

Vocabulary for Chapter 23 (Page 2 of 2) Vocabulary for Chapter 23 (Page 1 of 2) Vocabulary for Chapter 24 (Page 1 of 2)

Vocabulary for Chapter 23 (Page 2 of 2) Vocabulary for Chapter 23 (Page 1 of 2) Vocabulary for Chapter 24 (Page 1 of 2) Vocabulary for Chapter 23 (Page 1 of 2) 1 Vocabulary for Chapter 23 (Page 2 of 2) 2 light.} light, daylight, sunshine {An orb of אוֹר {} skeleton ע bone, צ ם others.} firstborn {The firstborn was born before

More information

יזכור YIZKOR FOR FESTIVALS MAªZOR LEV SHALEM. Adapted from. Edward Feld, editor THE RABBINICAL ASSEMBLY

יזכור YIZKOR FOR FESTIVALS MAªZOR LEV SHALEM. Adapted from. Edward Feld, editor THE RABBINICAL ASSEMBLY יזכור YIZKOR FOR FESTIVALS Adapted from MAªZOR LEV SHALEM Edward Feld, editor THE RABBINICAL ASSEMBLY YIZKOR When I stray from You, Adonai, my life is as death; but when I cleave to You, even in death

More information

Devarim / Deuteronomy 26:1-29:8, Isaiah 60:1-22 Luke 23: Parashat Ki Tavo

Devarim / Deuteronomy 26:1-29:8, Isaiah 60:1-22 Luke 23: Parashat Ki Tavo Devarim / Deuteronomy 26:1-29:8, Isaiah 60:1-22 Luke 23:26-56 Parashat Ki Tavo The way God reveals Himself and the New Covenant Parsahat Ki Tavo In this weeks reading from Parsahat Ki Tavo (Devarim / Deuteronomy

More information

Abraham s Ultimate Test

Abraham s Ultimate Test READING HEBREW Abraham s Ultimate Test IN THIS LECTURE: 1. Reading from the Torah 2. Reading from the Siddur 3. Reading from the Dead Sea Scrolls Words of the Week Look for these words while reading (pronoun

More information

The Revelation of the Messiah according to the Scriptures

The Revelation of the Messiah according to the Scriptures 5 10 15 20 25 30 35 40 1 Parashat Vayishlach פרשת וישלך Shabbat Kislev 14, 5772, December 10, 2011 MATSATI.COM / Rightly Dividing The Word of God http://www.matsati.com matsati@matsati.com The Revelation

More information

VaYeishev 5722 בראשית פרק לז

VaYeishev 5722 בראשית פרק לז VaYeishev 5722 בראשית פרק לז : (יח( ו יּ ראוּ א תוֹ מ רח ק וּב ט רם י ק רב א ל יה ם ו יּ ת נ כּ לוּ א תוֹ ל ה מ יתוֹ : (יט( ו יּ אמ רוּ א ישׁ א ל אָח יו ה נּ ה בּ ע ל ה ח למוֹת ה לּז ה בּ א : (כ( ו ע תּה ל כוּ ו נ ה רג הוּ

More information

eriktology Torah Workbook Bereshiyt / Genesis [1]

eriktology Torah Workbook Bereshiyt / Genesis [1] eriktology Torah Workbook Bereshiyt / Genesis [1] [2] [3] FOREWORD It should be noted when using this workbook, that we ( Eric, Lee, James, and a host of enthusiastic encouragers ) are not making a statement

More information

Alef booklet/ Unit II. Hebrew In Action! Alef Booklet. Copyright 2013 by Lee Walzer. All rights reserved.

Alef booklet/ Unit II. Hebrew In Action! Alef Booklet. Copyright 2013 by Lee Walzer. All rights reserved. Hebrew In Action! Alef Booklet Copyright 2013 by Lee Walzer All rights reserved. 1 Alef-Bet Chart This is the Hebrew alef-bet (alphabet). Each letter has a name and makes a sound just like in English.

More information

Hebrew Beginners. Page 1

Hebrew Beginners. Page 1 Hebrew Beginners The royal seal of Hezekiah, king of Judah, was discovered in the Ophel excavations under the direction of archaeologist Eilat Mazar. Photo: Courtesy of Dr. Eilat Mazar; photo by Ouria

More information

PREVIEW. Excerpted from the Steinsaltz Tanakh ( Hebrew-English ) Commentary by Rabbi Adin Even-Israel Steinsaltz

PREVIEW. Excerpted from the Steinsaltz Tanakh ( Hebrew-English ) Commentary by Rabbi Adin Even-Israel Steinsaltz Excerpted from the Steinsaltz Tanakh ( Hebrew-English ) Commentary by Rabbi Adin Even-Israel Steinsaltz Forthcoming from Koren Publishers Jerusalem Haftara for Rosh HaShana - I Samuel 1:1 2:10 Note to

More information

THE a-me-dah: Mind, Body and Soul

THE a-me-dah: Mind, Body and Soul THE a-me-dah: Mind, Body and Soul 1. Mind Think about it: when you want something REALLY badly, how do you ask for it? Whether it s a good grade, a basketball victory, being able to go visit a friend over

More information

The first question that needs to be addressed pertains to the nationality of the seducers. In earlier pesukim, they are

The first question that needs to be addressed pertains to the nationality of the seducers. In earlier pesukim, they are בקנאו את קנאתי The story of Pinchas ben Elazar is an intriguing and confusing conclusion to Parshat Balak, containing a number of ambiguities and apparent contradictions. The Mefarshim attempt to clarify

More information