Service Of Supplication for the Conversion of Those Who Have Departed into Error to be sung on the Sunday of Orthodoxy and on other needful occasions

Size: px
Start display at page:

Download "Service Of Supplication for the Conversion of Those Who Have Departed into Error to be sung on the Sunday of Orthodoxy and on other needful occasions"

Transcription

1 Service Of Supplication for the Conversion of Those Who Have Departed into Error to be sung on the Sunday of Orthodoxy and on other needful occasions The Most Holy Governing Synod, by decision to print the Service of Supplication for the Conversion of Those Who Have Departed into Error, to be sung on the Sunday of Orthodoxy and on other needful occasions, has decreed that this service of supplication be served in monastery, city, and village churches on the first Sunday of Great Lent, and has blessed missionaries to sing it: when they are sent to conduct discussions with schismatics and sectarians, when they unite to the Orthodox Church converts to the way of truth, and before opening regional and diocesan missionary conferences, and on other like occasions. St. Petersburg Synodal Typographia By blessing of the Most Holy Governing Synod [Slavonic text re-] Printed by Blessing of the Most Reverend Averky, Archbishop of Syracuse and Holy Trinity Print Shop of St. Job of Pochaev Holy Trinity Monastery, Jordanville, NY, U.S.A.1967 Translation by Fr. George Lardas, St. Vladimir's Russian Orthodox Church, Houston, TX 1993 После Литургии совершается Последование Недели Православия. По Литургии весь собор духовенства из алтаря исходит на середину храма. Иконы Спасителя и Богоматери полагают на аналое посреди церкви. After the end of the Liturgy, the clergy come out of the Altar, and making three bows, begin thus: [Deacon: Bless, master.] Priest: Blessed is our God, always, now and ever, and unto the ages of ages. Reader: Amen. Glory to Thee, our God, glory to Thee. O Heavenly King, Comforter, Spirit of truth, Who art everywhere present and fillest all things, Treasury of good things and Giver of life, come and dwell in us, and cleanse us of all impurity, and save our souls, O Good One. Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. (thrice) Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto the ages of ages. Amen. O Most Holy Trinity, have mercy on us. O Lord, blot out our sins. O Master, pardon our iniquities. O Holy One, visit and heal our infirmities for Thy name's sake. Lord have mercy. (thrice) [Диакон: Благослови влады ко.] Иерей: Благослове н Бог наш всегда ны не и при сно и во ве ки веко в. Чтец: ми нь. Сла ва ебе Бо е наш сла ва ебе. арю Небе сный те шителю Ду ше и стины И е везде сый и вся исполня яй Сокро ви е благи х и и зни Пода телю прииди и всели ся в ны и о и сти ны от вся кия скве рны и спаси Бла е ду ши на ша. Святы й Бо е Святы й ре пкий Святы й Безсме ртный поми луй нас. (три ды) Сла ва тцу и Сы ну и Свято му Ду ху и ны не и при сно и во ве ки веко в. ми нь. Пресвята я ро ице поми луй нас о споди, о и сти грехи на ша лады ко прости беззако ния на ша Святы й посети и исцели не мо и на ша и мене воего ра ди. о споди поми луй. (три ды) 1

2 Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto the ages of ages. Amen. Our Father, Who art in the Heavens, hallowed be Thy Name. Thy Kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our debts, as we forgive our debtors; and lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. Priest: For Thine is the Kingdom and the power, and the glory: of the Father and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever, and unto the ages of ages. Reader: Amen. Lord have mercy. (12 times) Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto the ages of ages. Amen. O come, let us worship God our King. O come, let us worship and fall down before Christ our King and God. O come, let us worship and fall down before Christ Himself, our King and God. Psalm 74: Сла ва тцу и Сы ну и Свято му Ду ху и ны не и при сно и во ве ки веко в. ми нь. т е наш И е еси на Небесе х да святи тся И мя вое да прии дет а рствие вое да бу дет во ля воя, я ко на Небеси и на земли. леб наш насу ный да дь нам днесь и оста ви нам до лги на ша я ко е и мы оставля ем дол нико м на шим и не введи нас во искуше ние но изба ви нас от лука ваго. Иерей: ко вое есть а рство и си ла и сла ва тца и Сы на и Свята го Ду ха и ны не и при сно и во ве ки веко в. Чтец: ми нь. о споди поми луй. (12 раз) Сла ва тцу и Сы ну и Свято му Ду ху и ны не и при сно и во ве ки веко в. ми нь. Прииди те поклони мся аре ви на шему Бо гу. Прииди те поклони мся и припаде м ристу аре ви на шему Бо гу. Прииди те поклони мся и припаде м Самому ристу аре ви и Бо гу на шему. Псало м 74: We will confess Thee, O God, we will confess Thee, and we will call upon Thy Name. I will tell of all Thy wonders. When I am given the appointed time, I will judge uprightly. The earth is melted and all that dwell therein; it is I that made steadfast the pillars thereof. I said to transgressors: Do not transgress; and to the sinners: Lift not up the horn. Lift not up your horn on high, and speak not unrighteousness against God. For judgement cometh not from the byways, nor from the west, nor from the desert mountains; for God is judge. This man He humbleth, and another He exalteth; for in the hand of the Lord there is a brimming cup of unmingled wine. And He hath inclined it from side to side, but the dregs thereof were not fully emptied out; all the sinners of the earth shall drink of them. But as for me, I will rejoice for ever; I will chant unto the God of Jacob. And all the horns of the sinners will I break, 2 Испове мыся ебе, Бо е, испове мыся ебе, и призове м и мя вое ; пове м вся удеса воя. гда прииму вре мя з правоты возсу ду. аста яся земля и вси иву ии на ней з утверди х столпы ея. ех беззако нную ым не беззако ннуйте: и согреша ю ым не возноси те ро га не воздвиза йте на высоту ро га ва шего и не глаго лите на Бо га непра вду: я ко ни е от исхо д ни е от за пад ни е от пусты х гор. ко Бог судия есть: сего смиря ет и сего возно сит. ко а ша в руце оспо дни вина нерастворе на испо лнь растворе ния и уклони от сея в сию : оба е дро дие го не исто и ся испию т вси гре шнии земли. з е возра дуюся в век воспою Бо гу Иа ковлю: и вся ро ги гре шных сломлю и вознесе тся рог пра веднаго.

3 but the horn of the righteous man shall be exalted. Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto the ages of ages. Amen. Alleluia, alleluia, alleluia. Glory to Thee, O God. (thrice) Great Litany Сла ва тцу и Сы ну и Свято му Ду ху и ны не и при сно и во ве ки веко в. ми нь. ллилу иа, аллилу иа, аллилу иа. Сла ва ебе Бо е. (три ды) еликая ектения Deacon: In peace let us pray to the Lord. Диакон: и ром о споду помо лимся. Deacon: For the peace from above, and the salvation of our souls, let us pray to the Lord. Deacon: For the peace of the whole world, the good estate of the holy churches of God, and the union of all, let us pray to the Lord. Deacon: For this holy temple, and for them that with faith, reverence, and the fear of God enter herein, let us pray to the Lord. Deacon: For our Great Lord and father, His Holiness Patriarch Kirill; and for our lord the Very Most Reverend Metropolitan Hilarion, First Hierarch of the Russian Church Abroad; and our lord the Very Most Reverend Archbishop Alypy; and our lord the most Reverend Bishop Peter, for the venerable priesthood, the diaconate in Christ, for all the clergy and people, let us pray to the Lord. Deacon: For this land [of the United States], its authorities and armed forces; for the Godpreserved Russian land and its Orthodox people both in the homeland and in the diaspora, and for their salvation, let us pray to the Lord. Deacon: That He may deliver His people from enemies visible and invisible, and confirm in us Диакон: свы шнем ми ре и спасе нии душ на ших о споду помо лимся. Диакон: ми ре всего мiра благостоя нии святы х Бо иих церкве й и соедине нии всех о споду помо лимся. Диакон: святе м хра ме сем и с ве рою благогове нием и стра хом Бо иим входя их в онь о споду помо лимся. Диакон: ели ком осподи не и отце на шем Святе йшем Патриа рхе ирилле и о господи не на шем ысокопреосвя е ннейшем итрополи те Иларионе Первоиера рхе у сския арубе ныя еркве и о осподи не на шем ысокопреосвя е ннейшем рхиепи скопе липии и о осподи не на шем Преосвя е ннейшем пи скопе Петре естне м пресви терстве во ристе диа констве о всем при те и лю дех о споду помо лимся. Диакон: стране сей е е иве м власте х и во инстве ея, o Богохрани мей стране осси йстей и о правосла вных лю дех ея во оте ествии и разсе янии су их и о спасе нии их о споду помо лимся. Диакон: е е изба вити лю ди Своя от враг ви димых и неви димых в нас е утверди ти 3

4 oneness of mind, brotherly love, and piety, let us pray to the Lord. Deacon: For this city, (or this holy monastery), every city and country and the faithful that dwell therein, let us pray to the Lord. Deacon: For seasonable weather, abundance of the fruits of the earth, and peaceful times, let us pray to the Lord. Deacon: For travelers by sea, land, and air; for the sick, the suffering; the imprisoned and for their salvation, let us pray to the Lord. единомы слие братолю бие и благо е стие о споду помо лимся. Диакон: гра де сем, (или о ве си сей, или о святе й оби тели сей) вся ком гра де стране и ве рою иву их в ни х о споду помо лимся. Диакон: бла горастворе нии возду хов о изоби лии плодо в земны х и вре менех ми рных о споду помо лимся. Диакон: пла ваю их путеше ствую их неду гую их стра ду их плене нных и о спасе нии их о споду помо лимся. The Deacon readeth the usual ectenia up to For those that travel by sea: and immediately addeth this: Deacon: That with a merciful eye He may look upon His holy Church, and preserve her unharmed and invincible against heresies and superstitions, and fence her about with His peace, let us pray to the Lord. Deacon: That He may quiet her quarrels, and by the power of the Holy Spirit convert to knowledge of the truth all those who have departed from it, and number them with His chosen flock, let us pray to the Lord. Deacon: That He may enlighten with the light of His divine understanding the thoughts darkened by unbelief, and that He may strengthen His faithful, and keep them unshaken in the right faith, let us pray to the Lord. Deacon: That we may be delivered from all tribulation, wrath, and necessity, let us pray to the Lord. Диакон: е е ми лостивым о ком призре ти на Святу ю Свою е рковь и соблюсти ю невреди му и непреобори му от ересе й и суеве рий и ми ром Свои м огради ти о споду помо лимся. Диакон: е е утиши ти раздира ния ея и си лою Свята го Ду ха обрати ти всех отступи вших к позна нию и стины и сопри ести ко избра нному Своему ста ду о споду помо лимся. Диакон: е е просвети ти вся све том Своего богоразу мия ве рных е Свои х укрепи ти и непоколеби мых в правове рии соблюсти о споду помо лимся. Диакон: изба витися нам от вся кия ско рби гне ва и ну ды о споду помо лимся. 4

5 Deacon: Help us, save us, have mercy on us, and keep us, O God, by Thy grace. Deacon: Calling to remembrance our most holy, most pure, most blessed, glorious Lady Theotokos and Ever-Virgin Mary, with all the Saints, let us commit ourselves and one another, and all our life unto Christ our God. Диакон: аступи спаси поми луй и сохрани нас Бо е вое ю благода тию. Диакон: Пресвяту ю пре и стую преблагослове нную сла вную лады ицу на шу Богоро дицу и Присноде ву ари ю со все ми святы ми помяну вше са ми себе и друг дру га и весь иво т наш ристу Бо гу предади м. Choir: To Thee, O Lord. Лик: ебе о споди. Priest: For unto Thee is due all glory, honor, and worship: to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: now and ever, and unto the ages of ages. Choir: Amen. Иерей: ко подоба ет ебе вся кая сла ва есть и поклоне ние тцу и Сы ну и Свято му Ду ху ны не и при сно и во ве ки веко в. Лик: ми нь. God is the Lord, in the 4th tone: Бог осподь по глас 4: Deacon: In the 4th Tone: God is the Lord and hath appeared unto us. Blessed is he that cometh in the name of the Lord. Диакон: Бог оспо дь и яви ся нам ряды й во И мя оспо дне. Благослове н Deacon: O give thanks unto the Lord for He is good, for His mercy endureth forever. Диакон: Стих 1: Испове дайтеся о сподеви я ко Благ я ко в век ми лость го. Choir: God is the Lord and hath appeared unto us. Blessed is he that cometh in the name of the Lord. Лик: Бог оспо дь и яви ся нам ряды й во И мя оспо дне. Благослове н Deacon: Surrounding me they compassed me, and by the name of the Lord I warded them off. Диакон: Стих 2: быше дше обыдо ша мя и и менем оспо дним противля хся им. Choir: God is the Lord and hath appeared unto us. Blessed is he that cometh in the name of the Lord. Лик: Бог оспо дь и яви ся нам ряды й во И мя оспо дне. Благослове н Deacon: I shall not but live, and I shall tell of the works of the Lord. Диакон: Стих 3: Не умру но ив бу ду и пове м дела оспо дня. Choir: God is the Lord and hath appeared unto us. Blessed is he that cometh in the name of the Lord. Лик: Бог оспо дь и яви ся нам ряды й во И мя оспо дне. Благослове н Deacon: The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner. this is the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes. Диакон: Стих 4: а мень го е небрего ша зи ду ии Сей бысть во главу угла от о спода бысть Сей и есть ди вен во о есе х на ших. Choir: God is the Lord and hath appeared unto us. Blessed is he that cometh in the name of the Lord. Tone 4. Лик: Бог оспо дь и яви ся нам ряды й во И мя оспо дне. ропа рь, глас 4: Благослове н We, thine unworthy servants, O Lord, / grateful for ор: Благода рни су е недосто йнии раби вои, 5

6 Thy great benefits which Thou hast showed unto us, / glorifying Thee do praise, bless, give thanks, sing, and magnify Thy loving-kindness, / and with a servant's love do cry aloud unto thee: / O our Benefactor and our Saviour, glory to Thee. Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit. Tone 3. O Master, Who hast freely vouchsafed / Thy benefits and gifts unto Thine unprofitable servants, / fervently hastening unto Thee, / we offer unto Thee thanksgiving according to our strength, / and glorifying Thee as our Benefactor and our Creator, we cry aloud: / Glory to thee, O God most bountiful. Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen. Tone 4. Like as the splendour of the firmament above, / thou hast showed forth the lower, / the beauty of the holy habitation of Thy glory, O Lord; / establish it unto the ages of ages, / and receive our prayers unceasingly brought therein to Thee by the Theotokos, / O Life and Resurrection of all. Deacon: Let us attend. о споди,/ о воих вели ких благодея ниих, на нас бы вших,/ сла вя е я, хва лим, благослови м, благодари м, пое м и вели а ем вое благоутро бие,/ и ра бски любо вию вопие м и:// Благоде телю, Спа се наш, сла ва ебе. ропарь, глас 3 вои х благодея ний и даро в ту не,/ я ко раби непотре бнии, сподо бльшеся, лады ко,/ к ебе усе рдно притека ю е,/ благодаре ние по си ле прино сим/ и ебе я ко Благоде теля и ворца сла вя е, вопие м:// сла ва ебе, Бо е Пре е дрый. Богоро ди ен глас 4: ко е вы шния тве рди благоле пие и ни нюю споказа л еси красоту свята го селе ния сла вы воея о споди утверди сие во век ве ка и приими на ша в нем непреста нно приноси мая ебе моле ния Богоро дицею всех ивоте и оскресе ние. Диакон: о нмем... Priest: Peace be unto all. Иерей: ир всем. Reader: And to thy spirit. Чтец: И ду хови твоему. Deacon: Wisdom. Reader: The Prokimenon in the 4th Tone: They that are planted in the house of the Lord, in the courts of our God they shall blossom forth. Диакон: Прему дрость. Чтец: песнь отце в: Прокимен глас 4й : Наса де ни в дому оспо дни во дво рех Бо га на шего процвету т. Choir: They that are planted in the house of the Lord, in the courts of our God they shall blossom forth. Лик: Наса де ни в дому Бо га на шего процвету т. оспо дни во дво рех Reader: Stichos: The righteous man shall be glad in the Lord, and shall hope in Him. Чтец: Стих: есели теся пра веднии о о споде пра вым подоба ет похвала. Choir: They that are planted in the house of the Lord, in the courts of our God they shall blossom forth. Лик: Наса де ни в дому Бо га на шего процвету т. оспо дни во дво рех Reader: They that are planted in the house of the Чтец: Наса де ни в дому оспо дни 6

7 Lord, Choir: in the courts of our God they shall blossom forth. Deacon: Wisdom. Reader: The Reading is from the Epistle of the Holy Apostle Paul the Romans: Deacon: Let us attend. (Sec 121; 16:17-20): Brethren: I beseech you, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them. For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple. For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil. And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. Лик: во дво рех Бо га на шего процвету т. Диакон: Премýдрость. Чтец: и мляном посла ния свята го по стола Па вла те ние. Диакон: óнмем. ( а ало 121:) Чтец: Бра тие молю вы блюди теся от творя их ра спри и раздо ры кроме у е ния ему е вы нау и стеся и уклони теся от них. акови и бо о сподеви на шему Иису су ристу не рабо тают но своему ре ву: и е благи ми словесы и благослове нием прель а ют сердца незло бивых. а ше бо послуша ние ко всем дости е. а дуюся е е е о вас. о у е вас му дрым у бо бы ти во благо е просты м е в зло е. Бог е ми ра да сокруши т сатану под но ги ва ша вско ре. Благода ть о спода на шего Иису са риста с ва ми. ми нь. Priest: Peace be unto thee. Иерей: ир ти. Reader: And to thy spirit. Чтец: И дýхови твоемý. ллилуия не поётся. Priest: Wisdom, aright! Let us hear the holy Gospel. Peace be unto all. Иерей: Прему дрость про сти услы шим свята го ва нгелия. ир всем. Choir: And to thy spirit. Лик: И ду хови твоему. Deacon: The reading is from the holy Gospel according to St. Matthew. Диакон: т М ф свята го ва нгелия те ние. Choir: Glory to Thee, O Lord, glory to Thee. Лик: Сла ва ебе о споди сла ва ебе. Priest: Let us attend. The Gospel is read. (Sec 75; 18:10-18): Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven. For the Son of man is come to save that which was lost. How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is Иерей: о нмем. Читается вангелие. а ало 75:) Иерей: е е оспо дь: блюди те да не пре зрите еди наго (от) ма лых сих: глаго лю бо вам я ко а нгели их на небесе х вы ну ви дят лице тца оего Небе снаго. Прии де бо Сын Челове еский взыска ти и спасти поги бшаго. Что вам мни тся е бу дет не коему елове ку сто ове ц и заблу дит еди на от них: не оста вит ли де вятьдесят и де вять в гора х и шед и ет 7

8 gone astray? And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray. Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish. Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established. And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if h e neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican. Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven. заблу дшия И а е бу дет обрести ю ами нь глаго лю вам я ко ра дуется о ней па е не е о девяти десятих и девяти не заблу дших. а ко несть во ля пред тце м ва шим Небе сным да поги бнет еди н от ма лых сих. е е согреши т к тебе брат твой иди и обли и его ме ду тобо ю и тем еди нем. е тебе послу шает приобре л еси бра та твоего. е ли тебе не послу шает пойми с собо ю па ки еди наго или два да при усте х двою или трие х свиде телей ста нет всяк глаго л. е е не послу шает их пове дь це ркви а е е и це рковь преслу шает бу ди тебе я ко е язы ник и мыта рь. ми нь бо глаго лю вам: ели ка а е свя ете на земли бу дут свя зана на Небеси и ели ка а е разрешите на земли бу дут разреше на на Небесе х. Choir: Glory to Thee, O Lord, glory to Thee. Лик: Сла ва ебе о споди сла ва ебе. Litany of Fervent Supplication Deacon: Have mercy upon us, O God, according to Thy great mercy, we pray Thee, hearken and have mercy. Deacon: Again we pray for our Great Lord and father, His Holiness Patriarch Kirill; and our lord the Very Most Reverend Metropolitan Hilarion, First Hierarch of the Russian Church Abroad; and our lord the Very Most Reverend Archbishop Alypy; and our lord the Most Reverend Bishop Peter; and all our brethren in Christ. Deacon: Again we pray for this land [of the United States], its authorities and armed forces; for the God-preserved Russian land and its Orthodox people both in the homeland and in the diaspora, and for their salvation. Deacon: Again we pray to the Lord our God, that He may deliver His people from enemies both visible and invisible, and confirm in us oneness of mind, brotherly love, and piety. Сугубая ктения Диакон: Поми луй нас Бо е по вели цей ми лости вое й мо лим и ся услы ши и поми луй. Диакон: е мо лимся о ели ком осподи не и отце на шем, Святе йшем Патриа рхе ирилле; и о господи не на шем ысокопреосвя е ннейшем итрополи те Илларионе, Первоиера рхе у сския арубе ныя е ркве; и о господи не на шем ысокопреосвя е ннейшем рхиепи скопе липии; и о господи не на шем Преосвя е ннейшем пи скопе Петре, и о всей во ристе бра тии на шей. Диакон: е мо лимся о стране сей е е иве м власте х и во инстве ея, o Богохрани мей стране осси йстей и о правосла вных лю дех ея во оте ествии и разсе янии су их и о спасе нии их. Диакон: е мо лимся о споду Бо гу на шему о е е изба вити лю ди своя от враг ви димых и неви димых в нас е утверди ти единомы слие братолю бие и благо е стие. 8

9 Deacon: Again we pray for our brethren, the priests, the priestmonks, and all our brethren in Christ. Deacon: Again we pray for the blessed and evermemorable, holy Orthodox patriarchs; and pious kings and right-believing queens; and the founders of this holy temple (or: this holy monastery), and for all our fathers and brethren gone to their rest before us, and the Orthodox here and everywhere laid to sleep. Deacon: Again we pray for this land [of the United States], its authorities and armed forces; for the God-preserved Russian land and its Orthodox people both in the homeland and in the diaspora, and for their salvation. Deacon: Thou that desirest not the death of sinners, but awaitest their conversion and repentance, convert all those who have apostatized to Thy holy Church, we pray Thee, O merciful Lord, hearken and have mercy. Deacon: Thou that hast created this world for Thy glory, work that those who oppose Thy word be converted, and glorify Thee our God with true faith and piety together with all the faithful, we pray Thee, all-powerful Creator, hearken and have mercy. Deacon: Thou that hast given us Thy commandment, to love Thee our God, and our neighbor, work that hatreds, enmities, offences, revenge, oath-breaking, and all other iniquities cease, and that true love should reign in our hearts, we pray Thee, our Saviour, hearken and mercifully have mercy. Диакон: е мо лимся о бра тиях на ших свя е нницех свя енномона сех и всем во ристе бра тстве на шем. Диакон: е мо лимся о бла е нных и приснопа мятных святе йших патриа рсех правосла вных и благо ести вых царе х и благове рных цари цах и созда телех свята го хра ма сего (или: святы я оби тели сея ) и о всех пре де по и вших отце х и бра тиях зде ле а их и повсю ду правосла вных. Диакон: е мо лимся о стране сей е е иве м власте х и во инстве ея, o Богохрани мей стране осси йстей и о правосла вных лю дех ея во оте ествии и разсе янии су их и о спасе нии их. Диакон: Не хотя й сме рти гре шных но о ида яй обра е ния и покая ния соедини всех во Святе й вое й е ркви мо лим и ся илосе рдый о споди услы ши и поми луй. Диакон: стро ивый мир сей в сла ву вою сотвори я ко да и стинною ве рою и благо е стием ебе Бо га на шего просла вят мо лим и ся сеси льный во р е услы ши и поми луй. Диакон: Да вый за поведь вою нам е е люби ти ебе Бо га на шего и бли няго своего сотвори да не нависти вра ды оби ды и про ия беззако ния прекратя тся и стинная е любо вь да ца рствует в сердца х на ших мо лим и ся, Спаси телю наш услы ши и ми лостивно поми луй. Deacon: Again we pray for them that bring offerings and do good works in this holy and allvenerable temple, for them that minister and them 9 Диакон: е мо лимся о плодонося их и доброде ю их во святе м и все естне м хра ме сем тру да ю ихся пою их и предстоя их

10 that chant; and for all the people here present, who await of Thee great and abundant mercy. Priest, exclamation: Hearken unto us, O God our Savior, Thou hope of all the ends of the earth and of them that be far off at sea; and be merciful, be merciful, O Master, regarding our sins, and have mercy on us; for a merciful God art Thou, and the Lover of mankind, and unto Thee do we send up glory; to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and unto the ages of ages. Choir: Amen. Deacon: Let us pray to the Lord. Priest: O MOST HIGH GOD, Master and Maker of every creature, that fillest all things with Thy majesty, and upholdest them by Thy might! To Thee our all-gifted Lord do we, who are unworthy, bring thanks, for Thou turnest not away from us on account of our iniquities, but all the more Thou goest before us with Thy compassions. Thou didst send Thine Only-Begotten Son for our deliverance, and didst preach the good tidings of Thine immeasurable condescension to the race of man: for with desire dost Thou desire and await, that we should turn to Thee and be saved: condescending to the weakness of our nature Thou dost strengthen us by the all-powerful grace of Thy Holy Spirit, and comfortest us with the saving faith and perfect hope of eternal blessings, and guiding Thine elect unto the Sion above, Thou dost keep us as the apple of Thine eye. We confess, O Lord, Thy great and invincible love for mankind and loving kindness. But seeing the feeble impulses of many, fervently we pray Thee, O all-good Lord: look upon Thy Church and see, that although we have received Thy saving Gospel with gladness, nevertheless the tares of vanity and passions have made it bear little fruit in some, and in others no fruit, and through the multiplication of iniquities some by heresies, others by schism, in opposing the truth of Thy Gospel, apostatize from Thine inheritance, reject Thy grace, and subject themselves to the judgement of Thy most-holy Word. O Most compassionate and all-powerful, be not angry to лю дех о ида ю их от ебе вели кия и бога тыя ми лости. Иерей: слыши ны Бо е Спасителю наш упование всех концев земли и су их в мори дале е: и милостив милостив буди ладыко о гресех наших и помилуй ны. илостив бо и еловеколюбец Бог еси и ебе славу возсылаем тцу и Сыну и Святому Духу ныне и присно и во веки веков. Лик: ми нь. Диакон: о споду помо лимся. Иерей: севы шний Бо е лады ко и Соде телю всея тва ри наполня яй вся вели еством вои м и содер а й си лою вое ю ебе седарови тому о споду на шему мы недосто йнии благодаре ние прино сим я ко не отвра а ешися нас беззако ний ра ди на ших но па е предваря еши ны едро тами вои ми. ы ко избавле нию на шему посла л еси диноро днаго воего Сы на и благовести л безме рное вое к ро ду елове ескому снизхо де ние я ко хоте нием хо еши и о ида еши е е обрати тися нам к ебе и спасе ным бы ти. ы снизходя к не мо и на шего естества укрепля еши нас всеси льною Свята го воего Ду ха благода тию утеша еши спаси тельною ве рою и соверше нною наде дою ве ных благ и руково дствуя избра нных вои х в го рний Сио н соблюда еши я ко зе ницу о ка. Испове дуем о споди вели кое вое и безприкла дное еловеколю бие и милосе рдие. Но ви дя е мно гих поползнове ния, приле но я, себлаги й о споди, мо лим: при зри на е рковь вою и ви дь, я ко вое спаси тельное благове стие, а е и ра достно прия хом, но те рние суеты и страсте й твори т о ное в не киих малопло дно, в не киих е и безпло дно, и по умно е нию беззако ний о вии ересьми, о вии раско лом проти вя еся ева нгельской вое й и стине, отступа ют от достоя ния воего, отрева ют вою благода ть и поверга ют себе суду воего Пресвята го Сло ва. Премилосе рдый и сеси льный не до конца гне ваяйся о споди 10

11 the end, O Lord! Be merciful, Thy Church prayeth Thee, setting before Thee the author and finisher of our salvation, Jesus Christ, be merciful to us, strengthen us in Thy right faith by Thy might, and unto those that are deceived do Thou enlighten the eyes of their reason by Thy divine light, that they may understand Thy truth: soften their bitterness and open their hearing, that they may know Thy voice and turn to Thee our Saviour. Correct, O Lord, the corruptions of others and the life not in accordance with Christian piety: make us all to live holy and undefiled, and so let the saving faith take root in our hearts and remain ever fruitful. Turn not Thy face away from us, O Lord, give us the joy of Thy salvation: and grant, O Lord, to the pastors of Thy Church holy zeal, and dissolve their cares for the salvation and conversion of them that are deceived, with the spirit of Thy Gospel: That all being thus guided may, we attain to where there is the perfection of faith, the fulfilment of hope, and true love: and there with the choirs of the most pure heavenly hosts may we glorify Thee our Lord, the Father, the Son, and the Holy Spirit, unto the ages of ages. Choir: Amen. Deacon or Priest exclaim this, Choir DOES NOT repeat: Бу ди ми лостив мо лит я воя е рковь представля ю и ебе На а льника и Соверши теля спасе ния на шего Иису са риста бу ди ми лостив нам укрепи нас в правове рии си лою вое ю заблу да ю им е просвети разу мныя о и све том вои м Бо е ственным да уразуме ют вою и стину умяг и их о есто е ние и отве рзи слух да позна ют глас вой и обратя тся к ебе Спаси телю на шему. Испра ви, о споди, ины х развра е ние и изнь, несогла сную христиа нскому благо е стию; сотвори, да вси свя то и непоро но по иве м, и та ко спаси тельная ве ра укорени тся и плодоно сна в сердца х на ших пребу дет. Не отврати Лица воего от нас о споди возда дь нам ра дость спасе ния воего пода дь о споди и па стырем е ркве воея святу ю ре вность и о спасе нии и обра е нии заблу да ю их попе е ние их ду хом ева нгельским раствори да обо ю вси руководи ми дости гнем иде е соверше ние ве ры исполне ние наде ды и и стинная любо вь и та мо с ли ки исте йших Небе сных Сил просла вим ебе о спода на шего тца и Сы на и Свята го Ду ха во ве ки веко в. Лик: ми нь. атем диакон (свя енник) возглашает (при этом хор ни его не повторяет): Deacon: What God is as great as our God? Thou art God Who alone workest wonders. Then in a louder voice: Deacon: What God is as great as our God? Thou art God Who alone workest wonders. And again in an even louder voice: Deacon: What God is as great as our God? Thou art God Who alone workest wonders. Диакон: то Бог ве лий я ко Бог наш Бог творя й удеса ди н. Потом гром е: Диакон: то Бог ве лий я ко Бог наш Бог творя й удеса ди н. И е е гром е: Диакон: то Бог ве лий я ко Бог наш Бог творя й удеса ди н. ы еси ы еси ы еси Deacon: Let the Orthodox now celebrating the day of Orthodoxy in an especial manner glorify God, the Author of all good things, Who is blessed for ever. This is our God, Who by His providence establisheth His beloved inheritance in which He delighteth, His holy Church, the foundation whereof He laid even in Paradise, comforting by His infallible Word those who fell through the transgression of our first parents. This is our God, Who, leading us to that saving promise, left not 11 И продол ает: Диакон: Правосла вия день пра здную е правосла внии лю дие наипа е просла вим ино вника всех благ Бо га И е Сый благослове н во ве ки. Сей Бог наш промышля я и утвер да я возлю бленное Свое достоя ние Святу ю е рковь пра отцев преступле нием отпа дших утеша я нело ным Свои м сло вом е е в раи основа ние ей поло и. Сей Бог наш

12 Himself without a witness; but first foretold the future salvation, and gave various lively descriptions thereof by the forefathers and the prophets. This is our God, Who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets, and hath in these last days spoken unto us by His Son, by Whom also He made the worlds; Who declared the good will of the Father toward us, opened the mysteries of Heaven, made us to believe the truth of the Gospel through the power of the Holy Spirit; sent His apostles to preach the Gospel of the kingdom to all the world, and confirmed it by various signs and miracles. Following this salutary revelation, and embracing this Gospel THE NICENE CREED Deacon: We believe in one God, the Father Almighty, Maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible. And in one Lord Jesus Christ, the Son of God, the Onlybegotten, begotten of the Father before all ages; Light of Light: true God of true God; begotten, not made; of one essence with the Father; by Whom all things were made; Who for us men, and for our salvation, came down from the heavens, and was incarnate of the Holy Spirit and the Virgin Mary, and became man; And was crucified for us under Pontius Pilate, and suffered, and was buried; And arose again on the third day according to the Scriptures; And ascended into the heavens, and sitteth at the right hand of the Father; And shall come again, with glory, to judge both the living and the dead; Whose kingdom shall have no end. And in the Holy Spirit, the Lord, the Giver of life; Who proceedeth from the Father; Who with the Father and the Son together is worshipped and glorified; Who spake by the prophets. In One, Holy, Catholic, and Apostolic Church. We confess one baptism for the remission of sins. We look for the resurrection of the dead, And the life of the age to come. Amen. Deacon: This is the apostolic faith, this is the faith of the fathers, this is the Orthodox Faith, this faith confirmeth the universe. Furthermore, we receive and confirm the Councils of the Holy Fathers, and their traditions and writings which accord with divine revelation. And celebrating the annual commemoration of all who, by word, writing, teaching, suffering, and руково дствуя ко о ному спаси тельному обетова нию не прикрове нна Себе оста ви но хотя ее бы ти спасе ние провозвести пе рвее рез отце в и проро ков ивописа разли ными о бразы. Сей Бог наш много а стне и многообра зне дре вле глаго лавый отце м во проро цех в после док дний сих глаго ла нам в Сы не И м е и ве ки сотвори И е возвести т ее о нас благоволе ние откры та инства Небе сная уве ри си лою Свята го Ду ха о и стине благове стия посла апо столы во весь мир пропове дати ва нгелие а рствия утверди о ное разли ными си лами и удесы. Сему спаси тельному открове нию после дую е сего благове стия дер а еся. Диакон: е руем во еди наго Бо га тца седер и теля ворца не бу и земли ви димым е всем и неви димым. И во еди наго о спода Иису са риста Сы на Бо ия диноро днаго И е от тца ро де ннаго пре де всех век. Све та от Све та Бо га и стинна от Бо га и стинна ро де нна несотворе нна единосу на тцу И м е вся бы ша. Нас ра ди елове к и на шего ра ди спасе ния сше дшаго с небе с и воплоти вшагося от Ду ха Свя та и ари и Де вы и во елове шася. аспя таго е за ны при Понти йстем Пила те и страда вша и погребе нна. И воскре сшаго в тре тий день по Писа нием. И возше дшаго на Небеса и седя а одесну ю тца. И па ки гряду аго со сла вою суди ти ивы м и ме ртвым го е а рствию не бу дет конца. И в Ду ха Свята го о спода ивотворя аго И е от тца исходя его И е со тце м и Сы ном спокланя ема и ссла вима глаго лавшаго проро ки. о еди ну Святу ю Собо рную и по стольскую е рковь. Испове дуем еди но кре е ние во оставле ние грехо в. Ча ем воскресе ния ме ртвых и и зни бу ду аго ве ка. ми нь. Диакон: Сия ве ра апо стольская, сия ве ра оте еская, сия ве ра правосла вная, сия ве ра вселе нную утверди. е е Собо ры святы х оте ц и их преда ния и писа ния Бо е ственному ткрове нию согла сная прие млем и утвер да ем. сем е о Правосла вии подвиза вшимся словесы писа нии у е нии страда нии и 12

13 pious life have contended for Orthodoxy as its defenders and allies, the Church of Christ doth exclaim: Deacon: To the most holy Patriarchs of Constantinople, Alexandria, Antioch, Jerusalem, All Russia, and Serbia, and most reverend Orthodox metropolitans, archbishops, and bishops, MEMORY ETERNAL! Choir: Memory eternal (thrice). Deacon: To the holy and right-believing Emperor Constantine, equal of the apostles, and his mother Helena, MEMORY ETERNAL! Choir: Memory eternal (thrice). Deacon: To the right-believing Great Prince Vladimir, equal of the apostles, the right-believing Great Princess Olga, MEMORY ETERNAL! Choir: Memory eternal (thrice). Deacon: To those who suffered and were slain in various ways for the Orthodox Faith and the fatherland: the princes, nobles, and Christian forces, and all Orthodox Christians who have reposed in true faith and piety and in hope of resurrection, MEMORY ETERNAL! Choir: Memory eternal (thrice). Deacon: The Orthodox Church of Christ, solemnly commemorating those who have contended in piety, and urging all her Christian children to emulate this, likewise hath the duty to praise the struggles of those who now, preparing themselves for eternal blessedness with saving faith and virtue, confirm Orthodoxy. богоуго дным итие м я ко за и тникам и посо бникам о наго ристо ва е рковь ны нешнее воспомина ние творя и восклица ет: Диакон: Святе йшим правосла вным Патриа рхом онстантинопо льским, лександри йским, нтиохи йским, Иерусали мским и серосси йским и про им Преосвя е нным митрополи том, архиепи скопом и епи скопом правосла вным, ве ная па мять. Лик: е ная па мять. (три ды) Диакон: Святы м равноапо стольным царю онстанти ну и ма тери его ле не ве ная па мять. Лик: е ная па мять. (три ды) Диакон: Благове рному равноапо стольному вели кому кня зю лади миру и благове рной вели кой княги не льге ве ная па мять. Лик: е ная па мять. (три ды) Диакон: Пострада вшим и убие нным в разли ных похо дех за правосла вную ве ру и те ество во де м и во ином и всем правосла вным христиа ном в и стинней ве ре и благо е стии и в наде ди воскресе ния скон а вшимся ве ная па мять. Лик: е ная па мять. (три ды) Диакон: Правосла вная ристо ва е рковь, тор е ственно воспомина ю и подвиза вшихся во благо е стии и сие всем свои м христоимени тым а дом к подра а нию представля ю и, восхваля ет по двиги сих, и е и ны не, спаси тельною ве рою и доброде телию приуготовля ю е себе к ве ному бла е нству, утвер да ют Правосла вие. Deacon: To our Great Lord and father, His Диакон: ели кому господи ну и отцу на шему Holiness Patriarch Kirill; and for our lord the Very ириллу, Святе йшему Патриа рху оско вскому Most Reverend Metropolitan Hilarion, First и все я уси, осподи ну на шему Hierarch of the Russian Church Abroad; and our ысокопреосвя е ннейшему итрополи ту lord the Very Most Reverend Archbishop Alypy; Илариону, Первоиера рху у сския арубе ныя and our lord the most Reverend Bishop Peter, for еркве, и осподи ну на шему the venerable priesthood, the diaconate in Christ, ысокопреосвя е ннейшему рхиепи скопу for all the clergy, MANY YEARS! липию, и осподи ну на шему Преосвя е ннейшему пи скопу Петру, преосвя е нным правосла вным митрополи том, архиепи скопом и епи скопом и всему 13

14 освя е нному при ту, мно гая ле та. Choir: God grant them many years! (thrice) Лик: но гая лета (три ды) Deacon: To the God-preserved Orthodox people of Russia in the homeland and in the diaspora; to this land and to every land where Christians dwell; and to all Orthodox Christians who hold the saving Faith and subject themselves to the law of the Christian Church, grant, O Lord, peace, calm, prosperity, an abundance of the fruits of the earth, and MANY YEARS! Диакон: Богохрани мей стране на шей, власте м и во инству ея, всем правосла вным христиа ном, пра во содер а им спаси тельную ве ру и повину ю имся ристо вей е ркви, пода дь, о споди, мир, благоде нствие, изоби лие плодо в земны х и мно гая ле та. Choir: God grant them many years! (thrice) Лик: но гая лета (три ды) Deacon: O Holy Trinity, do Thou glorify and establish them utterly in the right Faith; and do Thou likewise convert those who pervert and blaspheme the Orthodox Faith and the Church of Christ and who do not submit to it, and make them to arrive at a knowledge of Thine eternal Truth, through the intercessions of our most holy Lady, the Theotokos and Ever-Virgin Mary, and of all the saints. Choir: Amen. Priest: Glory to Thee, our God and Benefactor, unto the ages of ages! Choir: Amen. Иерей: Свята я ро ице сих просла ви и утверди да е до конца в правове рии отвра а ю ия е ся святы я и спаси тельныя правосла вныя ве ры и ристо вы е ркве обрати и сотвори да вси прии дут в позна ние ве ныя воея и стины моли твами Пресвяты я лады ицы на шея Богоро дицы и Присноде вы ари и и всех святы х. Лик: ми нь. Иерей: Сла ва ебе Бо гу Благода телю на шему во ве ки веко в. Лик: ми нь. Choir: We praise Thee, O God; we acknowledge Песнь свято го мвро сия едиола нского: Thee to be the Lord. All the earth doth magnify Thee, the Father everlasting. To Thee all angels, to Лик: ебе Бо га хва лим ебе о спода Thee the heavens and all the hosts, to Thee the испове дуем ебе Преве наго тца вся земля cherubim and seraphim, with unceasing voices вели а ет ебе вси нгели, ебе Небеса и вся cry: Holy, Holy, Holy, Lord God of Sabaoth; Си лы ебе еруви ми и Сера и ми heaven and earth are full of the majesty of Thy непреста нными гла сы взыва ют: Свят Свят glory. The glorious choir of the apostles, the Свят оспо дь Бог Савао по лны суть Небеса laudable company of the prophets, the radiant и земля вели ества сла вы воея./ ебе army of martyrs praise Thee. The holy Church пресла вный апо стольский лик,/ ебе throughout all the world doth acknowledge Thee: проро еское хвале бное исло,/ ебе хва лит the Father of infinite majesty; Thine adorable, true, пресве тлое му ени еское во инство./ ебе по and Only-begotten Son; and the Holy Spirit, the всей вселе нней испове дует Свята я е рковь Com-forter. Thou art the King of Glory, O Christ; тца непости и маго вели ества Thou art the Everlasting Son of the Father. In покланя емаго воего и стиннаго и taking upon Thee the redemption of man, Thou диноро днаго Сы на и Свята го те шителя didst not disdain to born of a virginal womb. Ду ха. ы арю сла вы ристе ы тца When Thou hadst overcome the sharpness of Присносу ный Сын еси. ы ко избавле нию death, Thou didst open the Kingdom of Heaven to прие мля елове ка не возгнуша лся еси them that believe. Thou sittest at the right hand of Деви ескаго ре ва. ы одоле в сме рти а ло God, in the glory of the Father. We believe that отве рзл еси ве рую им а рство Небе сное. ы Thou shalt come to be our Judge. We therefore одесну ю Бо га седи ши во сла ве т ей Судия приити ве ришися. ебе у бо про сим: помози 14

15 pray Thee to help Thy servants, whom Thou hast redeemed with Thy precious Blood. Vouchsafe them to reign with Thy saints in glory everlasting. Save Thy people, O Lord, and bless Thine inheritance, guide them aright, and raise them up for ever. Unto length of days we bless Thee, and we praise Thy name for ever, and unto the ages of ages. Vouchsafe, O Lord, to keep us this day without sin. Have mercy on us, O Lord, have mercy on us. Let Thy mercy, O Lord, be upon us, according as we have hoped in Thee. In Thee, O Lord, have I hoped, let me not be put to shame in the age to come. Amen. рабо м вои м,/ и х е естно ю ро вию искупи л еси. Сподо би со святы ми вои ми в ве ной сла ве вое й ца рствовати. Спаси лю ди воя о споди и благослови достоя ние вое испра ви я и вознеси их во ве ки: во вся дни благослови м ебе и восхва лим и мя вое во век и во век ве ка. Сподо би о споди в день сей без греха сохрани тися нам. Поми луй нас о споди поми луй нас бу ди ми лость воя о споди на нас я ко е упова хом на я. На я о споди упова хом да не постыди мся во ве ки. ми нь. о время пения все целуют святые иконы на аналоях и бывает отпуст. Priest: Glory to Thee, O Christ God our hope, glory to Thee. Choir: Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto the ages of ages. Amen. Иерей: Сла ва ебе ристе Бо е упова ние на ше сла ва ебе. Лик: Сла ва тцу и Сы ну и Свято му Ду ху и ны не и при сно и во ве ки веко в. ми нь. Lord, have mercy. (thrice) Father, bless. о споди, поми луй. (три ды) Благослови. Dismissal Priest: May Christ our true God, (Who rose from the dead), through the intercessions of his most pure Mother; of the holy glorious, and all-praised Apostles; (and the rest) of our father among the saints, (John Chrysostom, Archbishop of Constantinople), and of Saint (name);of the holy righteous ancestors of God, Joachim and Anna; and of all the saints, have mercy on us and save us, for He is good and the Lover of mankind. Choir: Amen. Our Great Lord and father Kirill, most holy Patriarch of Moscow and all Russia; our lord the Very Most Reverend Hilarion, Metropolitan of Eastern America and New York, First Hierarch of the Russian Church Abroad; and our lord the Most Reverend Peter, Archbishop of Chicago and Mid-America; this land, its authorities and armed forces; the God-preserved Russian land and its Orthodox people in the homeland and in the diaspora; the parishioners of this holy temple (or: this holy monastery), and all Orthodox Christians, preserve them, O Lord, for many years. тпуст Иерей: ( оскресы й из ме ртвых) ристо с, и стинный Бог наш, моли твами Пре и стыя Своея а тере, святы х сла вных и всехва льных по стол, (и про ая), и е во святы х отца на шего (Иоа нна, архиепи скопа онстанти ня гра да, латоу стаго), и свята го (имярек), святы х пра ведных Богооте ц Иоаки ма и нны, и всех святы х, поми лует и спасе т нас, я ко благ и еловеколю бец. Лик: ми нь. ели каго осподи на и отца на шего ирилла Святе йшаго Патриа рха оско вскаго и всея у си, и господи на на шего ысокопреосвя е ннейшаго Илариона итрополи та осто но- мерика нскаго и Ньюо ркскаго, Первоиера рха у сския арубе ныя е ркве, и осподи на на шего Преосвя е ннейшаго Петра, рхиепи скопа Чика гскаго и Сре дне- мерика нскаго, страну сию, вла сти и во инство ея, Богохрани мую страну осси йстею и правосла вныя лю ди ея во оте ествии и разсе янии су ия, прихо а н свята го хра ма сего (или: святе й оби тели сей), и вся правосла вныя христиа ны, о споди, сохрани их на мно гая ле та. 15

Service Of Supplication

Service Of Supplication Service Of Supplication for the Conversion of Those Who Have Departed into Error To be sung on the Sunday of Orthodoxy and on other needful occasions After the prayer behind the Ambo 1, the clergy come

More information

Service Of Supplication

Service Of Supplication Service Of Supplication For the Conversion of Those Who Have Departed into Error To be sung on the Sunday of Orthodoxy and on other needful occasions The Most Holy Governing Synod, by decision to print

More information

[Deacon: Bless, master.] [Диакон: а о о и а ко.] А и н. Lord have mercy. (thrice) о о и о и й. (три )

[Deacon: Bless, master.] [Диакон: а о о и а ко.] А и н. Lord have mercy. (thrice) о о и о и й. (три ) ORDER OF THE PANIKHIDA ПОСЛЕДОВАНИЕ ПАНИХИДЫ [Deacon: Bless, master.] [Диакон: а о о и а ко.] Priest: Blessed is our God, always, now and ever, and unto the ages of ages. Иерей: а о о е н о на е а н не

More information

вято м, ны не и при сно, и во ве ки веко в. ми нь.

вято м, ны не и при сно, и во ве ки веко в. ми нь. Vespers: Prayers at Lamplighting Time. The priest, standing before the holy door with bared head, saith the "Prayers of Lamplighting Time" First Prayer: O Lord, compassionate and merciful, long-suffering

More information

[Deacon: Bless, master.] [Диакон: а о о и а ко.] Lord have mercy. (thrice) о о и о и й. (три )

[Deacon: Bless, master.] [Диакон: а о о и а ко.] Lord have mercy. (thrice) о о и о и й. (три ) Moleben for Infants Departed Without the Grace of Holy Baptism Последование о усопших младенцех, не приемших благодати святаго Крещения [Deacon: Bless, master.] [Диакон: а о о и а ко.] Priest: Blessed

More information

The Beatitudes On weekdays of Great Lent ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ Великий пост.

The Beatitudes On weekdays of Great Lent ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ Великий пост. Annunciation 2016 The Beatitudes On weekdays of Great Lent ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ Великий пост. И о и тел ит тс ско о е пе и. Reader: In Thy Kingdom remember us, O Lord, / when Thou comest into Thy Kingdom. Blessed

More information

Малое освящение дома A FORM FOR BLESSING HOMES AT THEOPHANY. (The usual beginning)

Малое освящение дома A FORM FOR BLESSING HOMES AT THEOPHANY. (The usual beginning) A FORM FOR BLESSING HOMES AT THEOPHANY Малое освящение дома (The usual beginning) Priest: Blessed is our God, always, now and ever, and unto the ages of ages. Reader: Amen. Иерей: ла ослове н о на ри сно

More information

The Divine Liturgy of our Father among the Saints John Chrysostom

The Divine Liturgy of our Father among the Saints John Chrysostom The Divine Liturgy of our Father among the Saints John Chrysostom Of the four eucharistic liturgies in use in the Orthodox Churches today, by far the most important is that of St John Chrysostom. The following

More information

Lord have mercy. (thrice) о с оди оми й. (три ды)

Lord have mercy. (thrice) о с оди оми й. (три ды) Great and Holy Tuesday The Order of Matins & First Hour Страстная седмица. Вторник ПОСЛЕДОВАНИЕ УТРЕНИ И Первый Час Vested in the epitrachilion and holding the censer, the priest, standing before the altar

More information

30 марта 2018 года Пятница 6-й седмицы.

30 марта 2018 года Пятница 6-й седмицы. March 30, 2018 Friday in the 6th Week. Eve of Lazarus Saturday http://www.saintjonah.org/presanct/presanct_f6.htm http://www.st-sergius.org/services/triod/66.pdf 30 марта 2018 года Пятница 6-й седмицы.

More information

March 23, 2018 Friday in the 5th Week марта 2018 года Пятница 5-й седмицы.. одра та и др ины его.

March 23, 2018 Friday in the 5th Week марта 2018 года Пятница 5-й седмицы.. одра та и др ины его. March 23, 2018 Friday in the 5th Week. http://www.st-sergius.org/services/triod/55.pdf 23 марта 2018 года Пятница 5-й седмицы.. одра та и др ины его. Лит ргия Пре деосвященных Даров. Presanctified Liturgy:

More information

Bright week. Liturgy. Светлая седмица. At the Liturgy. First Antiphon, Psalm 65, tone 2: Первый Антиф н Псал м 65-й лас 2-й

Bright week. Liturgy. Светлая седмица. At the Liturgy. First Antiphon, Psalm 65, tone 2: Первый Антиф н Псал м 65-й лас 2-й Bright week. Liturgy. Светлая седмица. http://www.patriarchia.ru/bu/2017-04-18/ Часы Пасхи. Примечание. Правиле Свят м Прича ени. в рится е д м ди я в Светл седмиц Пасхи вмест вечерних и тренних м литв

More information

25 December/7 January 2016: THE NATIVITY OF OUR LORD AND GOD AND SAVIOR JESUS CHRIST РОЖДЕСТВО ПО ПЛОТИ ГОСПОДА БОГА И СПАСИТЕЛЯ НАШЕГО ИИСУСА ХРИСТА

25 December/7 January 2016: THE NATIVITY OF OUR LORD AND GOD AND SAVIOR JESUS CHRIST РОЖДЕСТВО ПО ПЛОТИ ГОСПОДА БОГА И СПАСИТЕЛЯ НАШЕГО ИИСУСА ХРИСТА 25 December/7 January 2016: THE NATIVITY OF OUR LORD AND GOD AND SAVIOR JESUS CHRIST РОЖДЕСТВО ПО ПЛОТИ ГОСПОДА БОГА И СПАСИТЕЛЯ НАШЕГО ИИСУСА ХРИСТА HOURS At all Hours: Festal Troparion Festal Kontakion

More information

ПОСЛЕДОВАНИЕ УТРЕНИ. Matins of Holy Saturday, served on Holy Friday in the Evening. Страстная седмица. Во Святую и Великую Субботу

ПОСЛЕДОВАНИЕ УТРЕНИ. Matins of Holy Saturday, served on Holy Friday in the Evening. Страстная седмица. Во Святую и Великую Субботу Matins of Holy Saturday, served on Holy Friday in the Evening http://wwwsaintjonahorg/services/holyweek_indexhtm ПОСЛЕДОВАНИЕ УТРЕНИ Страстная седмица Во Святую и Великую Субботу http://wwwxn--80adfddrquddgzxn--

More information

15 февраля 2019 года. Пятница. Сретение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа.

15 февраля 2019 года. Пятница. Сретение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа. February 15 2019 The Meeting of the Lord 15 февраля 2019 года Пятница Сретение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://azbykaru/days/ http://wwwpatriarchiaru/bu/2019-02-14/

More information

[Deacon: Bless, master.] [Диакон: Б а о о и а ко.] Чтец: А и н.

[Deacon: Bless, master.] [Диакон: Б а о о и а ко.] Чтец: А и н. A MOLIEBEN FOR THE BEGINNING OF THE INSTRUCTION OF CHILDREN. МОЛЕБНОЕ ПЕНИЕ ПРИ НАЧАЛЕ УЧЕНИЯ [Deacon: Bless, master.] [Диакон: Б а о о и а ко.] Priest: Blessed is our God, always, now and ever, and unto

More information

Lord have mercy. (thrice) о о и о и й. (три )

Lord have mercy. (thrice) о о и о и й. (три ) Moleben To the Most Holy Theotokos Последование Молебна Пресвятой Богородице [Deacon: Bless, master.] [Диакон: а о о и а ко.] Priest: Blessed is our God, always, now and ever, and unto the ages of ages.

More information

A PRAYER SERVICE FOR THE BEGINNING OF INSTRUCTION OF CHILDREN

A PRAYER SERVICE FOR THE BEGINNING OF INSTRUCTION OF CHILDREN A PRAYER SERVICE FOR THE BEGINNING OF INSTRUCTION OF CHILDREN Bless, master. Blessed is our God, always, now and ever, and unto ages of ages. Amen. Glory to You, our God, glory to You. Heavenly King, Comforter,

More information

15 февраля 2018 года. еделя я о ая, о С раш о С де. Гла 2-й. По разд во Сре е ия Го од я.

15 февраля 2018 года. еделя я о ая, о С раш о С де. Гла 2-й. По разд во Сре е ия Го од я. February 15 2018 The Meeting of the Lord 15 февраля 2018 года еделя я о ая, о С раш о С де Гла 2-й По разд во Сре е ия Го од я Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://azbykaru/days/ http://wwwpatriarchiaru/bu/2018-02-14/

More information

The Prayer Rule of St. Pachomius. Through the prayers of our holy Fathers, O Lord Jesus Christ our God, have mercy on us.

The Prayer Rule of St. Pachomius. Through the prayers of our holy Fathers, O Lord Jesus Christ our God, have mercy on us. The Prayer Rule of St. Pachomius Note: The translation used is primarily that of Fr. Lawrence of Jordanville. This order was given to St. Pachomius of Egypt by an Angel, and was the rule he used at each

More information

Draft as used at the Holy Protection of the Mother of God. Russian Orthodox Church, Austin, TX

Draft as used at the Holy Protection of the Mother of God. Russian Orthodox Church, Austin, TX 1 DIVINE LITURGY БОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТУРГИЯ [Deacon: Bless, master.] [Диакон: Б а о о и а ко.] Priest: Blessed is the Kingdom of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever, and unto the

More information

Lord have mercy. (thrice) о с оди оми лу. трижд

Lord have mercy. (thrice) о с оди оми лу. трижд MATINS of Great & Holy Friday, served on Thursday Evening http://www.saintjonah.org/services/holyweek_index.htm Vested in epitrachelion and cuffs, and having made three reverences before the holy table,

More information

December 2, th Sunday after Pentecost / Prophet Obadiah / Martyr Barlaam of Caesarea in Cappadocia / Tone 2

December 2, th Sunday after Pentecost / Prophet Obadiah / Martyr Barlaam of Caesarea in Cappadocia / Tone 2 December 2, 2018 27th Sunday after Pentecost / Prophet Obadiah / Martyr Barlaam of Caesarea in Cappadocia / Tone 2 2 декабря 2018 года Неделя 27-я по Пятидеятнице. Гла 2-й. Свт. иларе та, митр. Моковкого.

More information

Draft as used at the Holy Protection of the Mother of God. Russian Orthodox Church, Austin, TX

Draft as used at the Holy Protection of the Mother of God. Russian Orthodox Church, Austin, TX 1 DIVINE LITURGY БОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТУРГИЯ [Deacon: Bless, master.] [Диакон: Б а о о и а ко.] Priest: Blessed is the Kingdom of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever, and unto the

More information

HOURS. 15/28 August 2017 The Dormition of our Most Holy Lady Theotokos and Ever-Virgin Mary

HOURS. 15/28 August 2017 The Dormition of our Most Holy Lady Theotokos and Ever-Virgin Mary 15/28 August 2017 The Dormition of our Most Holy Lady Theotokos and Ever-Virgin Mary Epistle: Philippians 2:5-11 ( 240) Gospel: Luke 10:28-42, 11:27-28 ( 54) УСПЕНИЕ ПРЕСВЯТОЙ СЛАВНОЙ ВЛАДЫЧИЦЫ НАШЕЙ БОГОРОДИЦЫ

More information

Beatitude Verses: Feast 4 from Ode 3, Canon 1; 4 from Ode 6, Canon 2

Beatitude Verses: Feast 4 from Ode 3, Canon 1; 4 from Ode 6, Canon 2 15/28 August 2014 The Dormition of our Most Holy Lady Theotokos and Ever-Virgin Mary Epistle: Philippians 2:5-11 ( 240) Gospel: Luke 10:28-42, 11:27-28 ( 54) Beatitude Verses: Feast 4 from Ode 3, Canon

More information

August 12, th Sunday After Pentecost / Tone 2/ Holy Apostles Silas and Silvanus, and those with them/ Tone 2

August 12, th Sunday After Pentecost / Tone 2/ Holy Apostles Silas and Silvanus, and those with them/ Tone 2 August 12, 2018 11th Sunday After Pentecost / Tone 2/ Holy Apostles Silas and Silvanus, and those with them/ Tone 2 12 августа 2018 года Неделя 11-я по Пятидесятнице Глас 2-й пп от -ти и л илуа на и и

More information

Reader: The righteous shall wait patiently for me, Чтец: е е дут пра ед ицы, /

Reader: The righteous shall wait patiently for me, Чтец: е е дут пра ед ицы, / April 17, 2019 Presanctified Liturgy: Wednesday in the 6th Week / Venerable Joseph the Hymnographer of Sicily 17 апреля 2019 года Среда 6-й седмицы а ий. рпп о си а пес опи сца и ео ргия и е але и. Kontakion

More information

Вечерня в прощеное воскресенье.

Вечерня в прощеное воскресенье. http://www.saintjonah.org/rub/forgivenessvespers.htm http://www.st-sergius.org/services/triod/0-02.pdf http://posledovanie.ru/posledovaniya/posledovaniya-2019/ Изменяемые части отмечены курсивом Variable

More information

October 29, st Sunday After Pentecost / Martyr Longinus the Centurion / Tone 4

October 29, st Sunday After Pentecost / Martyr Longinus the Centurion / Tone 4 October 29, 2017 21st Sunday After Pentecost / Martyr Longinus the Centurion / Tone 4 29 октября 2017 года Неделя 21-я по Пятидесятнице Глас 4-й о нгина со тника и е при ресте Госпо дни VESPERS variables

More information

March 28, 2018 Presanctified Liturgy: Wednesday in the 6th Week. 28 марта 2018 года Среда 6-й седмицы а ий. Литургия Преждеос ященных Даро.

March 28, 2018 Presanctified Liturgy: Wednesday in the 6th Week. 28 марта 2018 года Среда 6-й седмицы а ий. Литургия Преждеос ященных Даро. March 28, 2018 Presanctified Liturgy: Wednesday in the 6th Week http://www.saintjonah.org/presanct/presanct_w6.htm http://www.st-sergius.org/services/triod/63.pdf 28 марта 2018 года Среда 6-й седмицы а

More information

December 7, 2018 / Great-martyr Catherine of Alexandria (305). Great-martyr Mercurius.

December 7, 2018 / Great-martyr Catherine of Alexandria (305). Great-martyr Mercurius. December 7, 2018 / Great-martyr Catherine of Alexandria (305). Great-martyr Mercurius. 7 декабря 2018 года. Пятница. По ра дн т о едения. е ико ениц катери н.. ерк рия.. ерк рия о е н кого. VESPERS variables

More information

ЧАС ДЕВЯТЫЙ Последование великопостных часов Иерей: ла ослове н о на все да. и ны не и при сно и во ве ки веко в.

ЧАС ДЕВЯТЫЙ Последование великопостных часов Иерей: ла ослове н о на все да. и ны не и при сно и во ве ки веко в. NINTH HOUR Great Lent Priest: Blessed is our God, always, now and ever, and unto the ages of ages. Reader: Amen. Glory to Thee, our God, glory to Thee. O Heavenly King, Comforter, Spirit of truth, Who

More information

FIRST ANTIPHON, Tone 2: А ф 1-, л 1, л.

FIRST ANTIPHON, Tone 2: А ф 1-, л 1, л. The Universal Exaltation of the Holy Precious and Life-creating Cross. September 27, 2018 2018.. Sources: http://www.saintjonah.org/lit/ http://days.pravoslavie.ru/ http://azbyka.ru/bogosluzhenie/mineia/vos01.shtml

More information

25 марта 2018 года Неделя 5-я Великого поста. Прп. Марии Египетской. Глас 1-й. Vespers variables

25 марта 2018 года Неделя 5-я Великого поста. Прп. Марии Египетской. Глас 1-й. Vespers variables March 25, 2018 Fifth Sunday of Great Lent / St Mary of Egypt / Tone 1 25 марта 2018 года Неделя 5-я Великого поста Прп Марии Египетской Глас 1-й Vespers variables Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/

More information

February 24, 2019 The Sunday of the Prodigal Son/ Tone февраля 2019 а. Не еля блу н м сыне. Глас 6-й. Vespers variables

February 24, 2019 The Sunday of the Prodigal Son/ Tone февраля 2019 а. Не еля блу н м сыне. Глас 6-й. Vespers variables February 24, 2019 The Sunday of the Prodigal Son/ Tone 6 24 февраля 2019 а Не еля блу н м сыне Глас 6-й Vespers variables Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://dayspravoslavieru/days/ http://azbykaru/bogosluzhenie/oktoih/indexshtml

More information

First Sunday of Great Lent/ the Triumph of Orthodoxy / Tone марта лгв. вел. к. а ии ла Московского. Vespers Variables.

First Sunday of Great Lent/ the Triumph of Orthodoxy / Tone марта лгв. вел. к. а ии ла Московского. Vespers Variables. March 17 2019 First Sunday of Great Lent/ the Triumph of Orthodoxy / Tone 1 17 марта 2019 Неделя 1-я Великого поста Торжество Православия Глас 1-й лгв вел к а ии ла Московского Vespers Variables Sources:

More information

Moleben to the Holy and Righteous Joachim & Anna

Moleben to the Holy and Righteous Joachim & Anna Moleben to the Holy and Righteous Joachim & Anna Priest: Blessed is our God, always, now and ever and unto ages of ages. Choir: Amen. (Tone VI) O heavenly King, * the Comforter, the Spirit of truth, *

More information

December 19, 2017 / St. Nicholas the Wonderworker, Archbishop of Myra in Lycia л л, с М йс, ц.

December 19, 2017 / St. Nicholas the Wonderworker, Archbishop of Myra in Lycia л л, с М йс, ц. December 19, 2017 / St Nicholas the Wonderworker, Archbishop of Myra in Lycia 19 2017, с М йс, ц Liturgy variables Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://dayspravoslavieru/days/ http://azbykaru/bogosluzhenie/oktoih/indexshtml

More information

The Theophany Of Our Lord God and Savior Jesus Christ. The Great Blessing of the Waters

The Theophany Of Our Lord God and Savior Jesus Christ. The Great Blessing of the Waters The Theophany Of Our Lord God and Savior Jesus Christ The Great Blessing of the Waters After the prayer behind the ambo, a table is prepared for the great blessing of the waters. As the priest censes the

More information

Glory to the Father, and to the Son, and to. the Holy Spirit. Both now and ever, and unto the ages of ages.. Amen.

Glory to the Father, and to the Son, and to. the Holy Spirit. Both now and ever, and unto the ages of ages.. Amen. April 14, 2019 Fifth Sunday of Great Lent / St Mary of Egypt / Tone 5 14 апреля 2019 года Неделя 5-я Великого поста Прп Марии Египетской Глас 5-й Vespers variables Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/

More information

THE DIVINE LITURGY OF SAINT JOHN CHRYSOSTOM

THE DIVINE LITURGY OF SAINT JOHN CHRYSOSTOM THE DIVINE LITURGY OF SAINT JOHN CHRYSOSTOM Bless, Master. Blessed is the kingdom of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever, and unto ages of ages. THE GREAT EKTENIA In peace,

More information

The Agape Vespers. xts.htm

The Agape Vespers.  xts.htm The Agape Vespers. http://www.saintjonah.org/services/paschal_te xts.htm Priest: Blessed is our God, always, now and ever, and unto the ages of ages. Reader: Amen. Чт ц: м. Clergy: Christ is risen from

More information

Annunciation 2016 FIRST HOUR ЧАС ПЕРВЫЙ

Annunciation 2016 FIRST HOUR ЧАС ПЕРВЫЙ Annunciation 2016 FIRST HOUR ЧС ПЕРВЫЙ Reader: O come, let us worship God our King. Чц: П. O come, let us worship and fall down before Christ our King and God. O come, let us worship and fall down before

More information

March 3, 2019 The Sunday of the Last Judgment (Meatfare) Tone 7 Г 7. Liturgy variables. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit,

March 3, 2019 The Sunday of the Last Judgment (Meatfare) Tone 7 Г 7. Liturgy variables. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, March 3, 2019 The Sunday of the Last Judgment (Meatfare) Tone 7 Г 7. Sources: http://www.saintjonah.org/lit/ http://days.pravoslavie.ru/days/ http://azbyka.ru/bogosluzhenie/oktoih/index.shtml http://azbyka.ru/days/

More information

Text from the Book of Common Prayer, 1962 The General Synod of the Anglican Church of Canada

Text from the Book of Common Prayer, 1962 The General Synod of the Anglican Church of Canada Mattins Text from the Book of Common Prayer, 1962 The General Synod of the Anglican Church of Canada 15 A Prayer of St Chrysostom Almighty God, who hast given us grace at this time with one accord to make

More information

September 30, th Sunday After Pentecost / Holy Martyr Sophia & her daughters: Faith, Hope, and Love / Afterfeast of the Exaltation / Tone 1

September 30, th Sunday After Pentecost / Holy Martyr Sophia & her daughters: Faith, Hope, and Love / Afterfeast of the Exaltation / Tone 1 September 30, 2018 18th Sunday After Pentecost / Holy Martyr Sophia & her daughters: Faith, Hope, and Love / Afterfeast of the Exaltation / Tone 1 30 сентября 2018 года Неделя 18-я по Пятидесятнице, по

More information

December 9, 2018 / 28th Sunday after Pentecost / Tone 3 / St. Innocent of Irkutsk

December 9, 2018 / 28th Sunday after Pentecost / Tone 3 / St. Innocent of Irkutsk December 9, 2018 / 28th Sunday after Pentecost / Tone 3 / St Innocent of Irkutsk 9 2018, с г Г 3 Liturgy variables Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://dayspravoslavieru/days/ http://azbykaru/bogosluzhenie/oktoih/indexshtml

More information

April 12, 2019 Friday in the 5th Week. Venerable John (Climacus) of Sinai, author of The Ladder (649).

April 12, 2019 Friday in the 5th Week. Venerable John (Climacus) of Sinai, author of The Ladder (649). April 12, 2019 Friday in the 5th Week. Venerable John (Climacus) of Sinai, author of The Ladder (649). 12 апреля 2019 года Пятница 5-й седмицы. Прп. оа нна е ст и ни а. итургия Преждеос ященных Даро. Kontakion

More information

3rd Sunday After Pentecost. St. Onuphrius the Great / St. Peter the Athonite. Tone 2

3rd Sunday After Pentecost. St. Onuphrius the Great / St. Peter the Athonite. Tone 2 June 25 2017 3rd Sunday After Pentecost St Onuphrius the Great / St Peter the Athonite Tone 2 25 июня 2017 года Неделя 3-я по Пятидесятнице Глас 2-й П п н ия ели ого П п Пет а о нс ого VESPERS variables

More information

Тропарь Великаго Четвертка, глас 8: Troparion of Holy Thursday, Tone 8:

Тропарь Великаго Четвертка, глас 8: Troparion of Holy Thursday, Tone 8: Holy Thursday Typika Великий Четверг http://www.saintjonah.org/services/holyweek_index.htm http://posledovanie.ru/posledovaniya/bogosluzheniyavelikogo-posta/ http://www.patriarchia.ru/bu/2017-04-13/ Часы

More information

A Molieben of Thanksgiving for Receiving a Petition and for Every Gift from God. St. Herman Orthodox Church 991 W. Prentice Ave. Littleton, CO 80120

A Molieben of Thanksgiving for Receiving a Petition and for Every Gift from God. St. Herman Orthodox Church 991 W. Prentice Ave. Littleton, CO 80120 A Molieben of Thanksgiving for Receiving a Petition and for Every Gift from God St. Herman Orthodox Church 991 W. Prentice Ave. Littleton, CO 80120 Let it be known to every right-believing Christian in

More information

HOURS. September 17, th Sunday After Pentecost / Ss. Peter and Febronia of Murom. / Tone 6

HOURS. September 17, th Sunday After Pentecost / Ss. Peter and Febronia of Murom. / Tone 6 September 17, 2017 15th Sunday After Pentecost / Ss. Peter and Febronia of Murom. / Tone 6 17 сентября, 2017 Неделя 15-я по Пятидесятнице. Глас 6-й.. а и л еп. ели ой нтио и и. Прор. о о и дца оисе я.

More information

Morning Prayer: Rite One

Morning Prayer: Rite One Morning Prayer: Rite One Prelude Music Entrance Hymn Opening Scripture Please stand Confession of Sin Let us humbly confess our sins unto Almighty God. Silence may be kept. and People together, all kneeling

More information

A MOLIEBEN FOR THE SALVATION OF OUR CHURCH AND THE APPEASING IN IT OF DISCORD AND STRIFE

A MOLIEBEN FOR THE SALVATION OF OUR CHURCH AND THE APPEASING IN IT OF DISCORD AND STRIFE A MOLIEBEN FOR THE SALVATION OF OUR CHURCH AND THE APPEASING IN IT OF DISCORD AND STRIFE This Molieben has been adapted from one printed by St Tikhon s Seminary Press which was adapted from one printed

More information

February 4, 2018 The Sunday of the Prodigal Son/ The Holy New Martyrs & Confessors of Russia (Tone 2)

February 4, 2018 The Sunday of the Prodigal Son/ The Holy New Martyrs & Confessors of Russia (Tone 2) February 4, 2018 The Sunday of the Prodigal Son/ The Holy New Martyrs & Confessors of Russia (Tone 2) 4 февраля 2018 а Не еля блу н м сыне Глас 2-й С б р н в мученик в и исп ве ник в Церкви Русск й Vespers

More information

Protection of the Most Holy Theotokos HOURS. Sources:

Protection of the Most Holy Theotokos HOURS. Sources: Protection of the Most Holy Theotokos Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://dayspravoslavieru/ http://azbykaru/bogosluzhenie/oktoih/indexshtml http://azbykaru/days/ http://drboorg/indexhtm HOURS

More information

The Ninth Hour. Priest: Blessed is our God, always, now and ever, and unto the ages of ages. Reader: Amen. Glory to Thee, our God, glory to Thee.

The Ninth Hour. Priest: Blessed is our God, always, now and ever, and unto the ages of ages. Reader: Amen. Glory to Thee, our God, glory to Thee. The Ninth Hour Priest: Blessed is our God, always, now and ever, and unto the ages of ages. Reader: Amen. Glory to Thee, our God, glory to Thee. O Heavenly King, Comforter, Spirit of Truth, Who art everywhere

More information

Service of Supplication After the Terrorist Attack on our Country

Service of Supplication After the Terrorist Attack on our Country Service of Supplication After the Terrorist Attack on our Country THE ORDER OF THE SERVICE AS SERVED AT THE HOLY VIRGIN CATHEDRAL IN SAN FRANCISCO AFTER THE TERRORIST ATTACKS ON SEPTEMBER 11, 2001 (N.S.)

More information

1. As texts inserted in the Divine Liturgy. At the Proskomede, when the priest commemorates the Metropolitan or ruling hierarch, he adds this Prayer:

1. As texts inserted in the Divine Liturgy. At the Proskomede, when the priest commemorates the Metropolitan or ruling hierarch, he adds this Prayer: from the Sluzhebnik of Metropolitan Peter Moghila Note that there are two possible forms: 1. as texts added at the Divine Liturgy, and 2. as a Moleben. In the latter case it follows the same format as

More information

Б ц А ц The Ninth Hour х ь к к к. February 17, 2019 The Sunday of the Publican and Pharisee. Tone «Б у»

Б ц А ц The Ninth Hour х ь к к к. February 17, 2019 The Sunday of the Publican and Pharisee. Tone «Б у» February 17, 2019 The Sunday of the Publican and Pharisee Tone 5 5 Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://dayspravoslavieru/days/ http://azbykaru/bogosluzhenie/oktoih/indexshtml http://azbykaru/days/

More information

THE NINTH HOUR for SATURDAY (Plain Reading)

THE NINTH HOUR for SATURDAY (Plain Reading) THE NINTH HOUR for SATURDAY (Plain Reading) Blessed is our God always, now and ever, and unto ages of ages. (exclude from Pascha to Pentecost) Glory to thee, our God. Glory to thee. O heavenly King, Comforter,

More information

January 28, 2018 The Sunday of the Publican and Pharisee. Tone д. д л и и. л й и ди. Гл 1.

January 28, 2018 The Sunday of the Publican and Pharisee. Tone д. д л и и. л й и ди. Гл 1. January 28, 2018 The Sunday of the Publican and Pharisee Tone 1 28 2018 д д л и и л й и ди Гл 1 Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://dayspravoslavieru/days/ http://azbykaru/bogosluzhenie/oktoih/indexshtml

More information

Little Compline. St Nicholas Orthodox Church Salem, MA. Blessed is our God, always now and ever and unto ages of ages. Amen.

Little Compline. St Nicholas Orthodox Church Salem, MA. Blessed is our God, always now and ever and unto ages of ages. Amen. Blessed is our God, always now and ever and unto ages of ages. Amen. Glory to Thee, O God, glory to Thee. Little Compline O heavenly King, the Comforter, the Spirit of truth, who art everywhere present

More information

The Typica. Holy Friday The Typika. The following are read: Psalm 102

The Typica. Holy Friday The Typika. The following are read: Psalm 102 The Typica The following are read: Psalm 102 Bless the Lord, O my soul; and all that is within me, bless his holy name! Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits, who forgives all your

More information

September 10, th Sunday after Pentecost / Tone 5/ St. Moses the Black Г 5. Sources: HOURS. Т ь, 5: Resurrectional troparion, tone 5:

September 10, th Sunday after Pentecost / Tone 5/ St. Moses the Black Г 5. Sources: HOURS. Т ь, 5: Resurrectional troparion, tone 5: September 10, 2017 14th Sunday after Pentecost / Tone 5/ St Moses the Black Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://dayspravoslavieru/days/ http://azbykaru/bogosluzhenie/oktoih/indexshtml http://wwwpatriarchiaru/bu/2017-09-10/

More information

Sources: Feb 15 ns 2016 The Meeting of the Lord На часах тропарь и кондак праздника.

Sources:  Feb 15 ns 2016 The Meeting of the Lord На часах тропарь и кондак праздника. Feb 15 ns 2016 The Meeting of the Lord 2016 Sources http//wwwsaintjonahorg/lit/ http//wwwpatriarchiaru/bu/2016-02-15/ http//azbykaru/bogosluzhenie/oktoih/indexshtml http//azbykaru/days/2015-02-15 At all

More information

October 30, th Sunday After Pentecost / Prophet Hosea / Monk-martyr Andrew of Crete, tone 2.

October 30, th Sunday After Pentecost / Prophet Hosea / Monk-martyr Andrew of Crete, tone 2. October 30 2016 19th Sunday After Pentecost / Prophet Hosea / Monk-martyr Andrew of Crete tone 2 Г Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://dayspravoslavieru/days/ http://azbykaru/bogosluzhenie/oktoih/indexshtml

More information

The Office of the Ninth Hour For Home Use

The Office of the Ninth Hour For Home Use The Ninth Hour Glory to Thee, our God, glory to Thee! O Heavenly King, the Comforter, the Spirit of Truth, who art everywhere present and fillest all things, Treasury of good things and Giver of life:

More information

In the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen.

In the Name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen. Morning Prayers Morning Prayers Having risen from sleep, before all else stand reverently as if before God Who seeth all things. Having made the sign of the cross, say: In the Name of the Father and of

More information

Troparia of the Trinity

Troparia of the Trinity MORNING PRAYERS [Morning prayers are taken from The Byzantine Book of Prayer pp 7-15 published with the imprimatur of the Metropolitan Archbishop and Bishops of the Byzantine Ruthenian Church in the United

More information

Molieben For the Ending of a Church Assembly

Molieben For the Ending of a Church Assembly Molieben For the Ending of a Church Assembly Holy Annunciation/St. Nicholas Orthodox Cathedral, Ottawa, Ontario 15 Eccles St The Archdiocese of Canada. L Archidiocèse A The Orth ọdox Church in merica l

More information

Sept 3, th Sunday after Pentecost / Apostle Thaddeus of the Seventy / Afterfeast of the Dormition - Tone 4

Sept 3, th Sunday after Pentecost / Apostle Thaddeus of the Seventy / Afterfeast of the Dormition - Tone 4 Sept 3, 2017 13th Sunday after Pentecost / Apostle Thaddeus of the Seventy / Afterfeast of the Dormition - Tone 4 3 сентября 2017 Неделя 13-я по Пятидесятнице. Попр днст о спе ния. по стол дде я. Гл с

More information

Both now and ever, and unto the ages of.

Both now and ever, and unto the ages of. March 25th, 2018 Fifth Sunday of Great Lent / St Mary of Egypt / Tone 1 25 марта 2018 г Неделя 5-я Великого поста Прп Марии Египетской Глас 1-й Прп ео а а исп игриа ского т Григо рия оесло а пап имского

More information

Then, the people kneeling, the Priest (the Bishop if he be present) shall let them depart with this Blessing.

Then, the people kneeling, the Priest (the Bishop if he be present) shall let them depart with this Blessing. 8 O Lord God, heavenly King, God the Father Almighty. O Lord, the only-begotten Son, Jesus Christ; O Lord God, Lamb of God, Son of the Father, that takest away the sins of the world, have mercy upon us.

More information

ADVENT HOLY EUCHARIST, RITE ONE adapted for inclusive language

ADVENT HOLY EUCHARIST, RITE ONE adapted for inclusive language ADVENT HOLY EUCHARIST, RITE ONE adapted for inclusive language We begin our service with 60 seconds of quiet during which time we intentionally open our hearts and minds and enter into the Presence of

More information

THE ORDER OF WORSHIP

THE ORDER OF WORSHIP THE ORDER OF WORSHIP The service ordinarily begins with the Votum and Sentences, followed by the singing of praise. Or it may begin with the Hymn, especially if it is a processional, which then may be

More information

The Order of Morning Service

The Order of Morning Service The Order of Morning Service While a Prelude is being played the Minister proceeds to the Altar and kneels before it. He remains in this position while an Assistant reads: I. THE OPENING PRAYER O Lord,

More information

Common Worship. Holy Communion Kingdom Season

Common Worship. Holy Communion Kingdom Season Common Worship Holy Communion Kingdom Season 1 Structure The people and the priest greet each other in the Lord s name confess their sins and are assured of God s forgiveness keep silence and pray a Collect

More information

Book of Common Prayer from Common Worship. Holy Communion. The Parish of Greater Whitbourne

Book of Common Prayer from Common Worship. Holy Communion. The Parish of Greater Whitbourne Book of Common Prayer from Common Worship Holy Communion The Parish of Greater Whitbourne The Book of Common Prayer The 1662 Book of Common Prayer is a permanent feature of the Church of England's worship.

More information

Sixth Sunday of Pascha The Sunday of the Blind man / St. John the Theologian. Tone 5

Sixth Sunday of Pascha The Sunday of the Blind man / St. John the Theologian. Tone 5 May 21, 2017 Sixth Sunday of Pascha The Sunday of the Blind man / St John the Theologian Tone 5 21 мая 2017 года Неделя 6-я по Пасхе, о слепом Глас 5-й пос ола е а гел с а оа а огосло а Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/

More information

December 25, 2017 / Wonderworker and Bishop Spyrídon of Tremithous. 25 декабря 2017 года. о еде к р до а е р ского, ч до орца.

December 25, 2017 / Wonderworker and Bishop Spyrídon of Tremithous. 25 декабря 2017 года. о еде к р до а е р ского, ч до орца. December 25, 2017 / Wonderworker and Bishop Spyrídon of Tremithous 25 декабря 2017 года. о еде к р до а е р ского, ч до орца. VESPERS variables Sources: http://osanna.russportal.ru/index.php?id=liturg_book.menaion_sept_aug.december_m1201/

More information

Holy Communion - 8:15 am. Large print bulletins are available. This service is from the Book of Common Prayer. Greeting. The Collect for Purity

Holy Communion - 8:15 am. Large print bulletins are available. This service is from the Book of Common Prayer. Greeting. The Collect for Purity November 26, 2017 Pentecost XXV Welcome to St. Paul s We are so pleased to welcome you to St. Paul s Bloor Street today. Wherever you are on your spiritual journey, you are welcome here. Visitors are encouraged

More information

Saint John the Baptist Orthodox Church. 855 South Goodman Street ~ Rochester NY SaintJohnOrthodox.org

Saint John the Baptist Orthodox Church. 855 South Goodman Street ~ Rochester NY SaintJohnOrthodox.org Saint John the Baptist Orthodox Church 855 South Goodman Street ~ Rochester NY 14620 SaintJohnOrthodox.org SUNDAY Divine Liturgy 10:00 AM SATURDAY Great Vespers 6:00 PM WEDNESDAY Matins 7:15 AM Priest:

More information

The Service. The Congregation shall rise, and the Minister shall say: The Congregation shall sing or say: Amen. The Confession of Sins

The Service. The Congregation shall rise, and the Minister shall say: The Congregation shall sing or say: Amen. The Confession of Sins The Service The General Rubrics contain directions additional to those which appear in the Services. The Congregation shall rise, and the Minister shall say: In the Name of the Father, and of the + Son,

More information

Welcome to St. Paul s Wherever you are on your spiritual journey, we invite you to join our growing community as we learn to follow Jesus together.

Welcome to St. Paul s Wherever you are on your spiritual journey, we invite you to join our growing community as we learn to follow Jesus together. Welcome to St. Paul s Wherever you are on your spiritual journey, we invite you to join our growing community as we learn to follow Jesus together. October 21, 2018 8:15 a.m. Holy Communion Holy Communion

More information

The Exaltation of the Precious Cross.

The Exaltation of the Precious Cross. The Exaltation of the Precious Cross. Sources: http://www.saintjonah.org/lit/ http://azbyka.ru/days/ http://posledovanie.ru/posledovaniya/posledovaniya- 2018/ http://www.patriarchia.ru/bu/2018-09-27/ Before

More information

NINTH HOUR AND TYPIKA ON WEDNESDAYS OF GREAT LENT

NINTH HOUR AND TYPIKA ON WEDNESDAYS OF GREAT LENT NINTH HOUR AND TYPIKA ON WEDNESDAYS OF GREAT LENT Before the Divine Liturgy of the Presanctified Gifts, we say the Ninth Hour and Typika. The curtain and holy doors being closed, the priest, vested in

More information

The Office of Prayer and Supplication for the Victims of Abortion

The Office of Prayer and Supplication for the Victims of Abortion The Office of Prayer and Supplication for the Victims of Abortion 1 The Office of Prayer and Supplication for the Victims of Abortion (The Priest and Deacon take their places before the Icon of Christ

More information

The Holy Eucharist: Rite Two. (Expansive Language)

The Holy Eucharist: Rite Two. (Expansive Language) The Holy Eucharist: Rite Two (Expansive Language) The Holy Eucharist: Rite Two (Expansive Language) The Word of God A hymn, psalm, or anthem may be sung. The people standing, the Celebrant says Blessed

More information

The Holy Eucharist: Rite One The Word of God November 26, 2017 Christ the King

The Holy Eucharist: Rite One The Word of God November 26, 2017 Christ the King The Holy Eucharist: Rite One The Word of God November 26, 2017 Christ the King Blessed be God: Father, Son and Holy Spirit. And blessed be his kingdom, now and for ever. Amen. Almighty God, unto whom all

More information

The Order for the Administration of. The Lord s Supper or Holy Communion, The Holy Eucharist

The Order for the Administration of. The Lord s Supper or Holy Communion, The Holy Eucharist A hymn, psalm, or anthem may be sung. The Acclamation The Order for the Administration of The standing, the says this or a seasonal greeting. The Lord s Supper or Holy Communion, commonly called The Holy

More information

THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS JOHN CHRYSOSTOM

THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS JOHN CHRYSOSTOM THE DIVINE LITURGY OF OUR FATHER AMONG THE SAINTS JOHN CHRYSOSTOM ~STAND Priest: Blessed be the kingdom of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now and for ever and ever. ~SIT Priest: In

More information

В ужб з к ( Т ) В б к к з к» (Т к 50»)

В ужб з к ( Т ) В б к к з к» (Т к 50») April 15, 2018 Sunday 2 of Pascha Tone 1 Thomas Sunday; Antipascha 15 2018 В жб ( Т ) В б» (Т 50») Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://dayspravoslavieru/ http://azbykaru/days/ http://wwwpatriarchiaru/bu/2018-04-15/

More information

In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.

In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. The Prayers before Sleep may be said separately, or, according the usage of some, as part of Compline. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. 0 Heavenly King, Comforter, Spirit

More information

Гла 7. A The resurrectional Stichera, tone 7, гла 7:

Гла 7. A The resurrectional Stichera, tone 7, гла 7: Sunday octoechos Tone 7 Гл 7 http://wwwst-sergiusorg/services/oktiochos/tone7html Saturday evening - Great Vespers В Субботу н Велицей Вечерни After the Introductory Psalm, the usual chanting from the

More information

Entrance Rites. Let us humbly confess our sins unto Almighty God

Entrance Rites. Let us humbly confess our sins unto Almighty God Entrance Rites The people stand as they are able. The Processional Hymn Opening Acclamation: If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us, but if we confess our sins,

More information

October 7, th Sunday after Pentecost / Protomartyr Thekla / Tone 2. 7 октября 2018 года д я 1 о ят д я т р о ра оа к. Г а 2.

October 7, th Sunday after Pentecost / Protomartyr Thekla / Tone 2. 7 октября 2018 года д я 1 о ят д я т р о ра оа к. Г а 2. October 7, 2018 19th Sunday after Pentecost / Protomartyr Thekla / Tone 2 7 октября 2018 года д я 1 о ят д я т р о ра оа к Г а 2 VESPERS variables Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://dayspravoslavieru/days/

More information

Гла 2. A The resurrectional Stichera, tone 2:, гла 2:

Гла 2. A The resurrectional Stichera, tone 2:, гла 2: Sunday octoechos Tone 2 Г 2 http://wwwst-sergiusorg/services/oktiochos/tone2html Saturday evening - Great Vespers В Субботу н Веицей Вечерни After the Introductory Psalm, the usual chanting from the Psalter

More information

A Service of Prayer to Jesus, The Lover of Mankind Mount Saint Macrina Uniontown, Pennsylvania

A Service of Prayer to Jesus, The Lover of Mankind Mount Saint Macrina Uniontown, Pennsylvania Moleben to Jesus A Service of Prayer to Jesus, The Lover of Mankind Mount Saint Macrina Uniontown, Pennsylvania Foreword This edition of the Moleben to Jesus, the Lover of Mankind, was originally prepared

More information