July December No. 7-12, Vol srpanj - prosinac Broj 7-12, Vol. 23.

Size: px
Start display at page:

Download "July December No. 7-12, Vol srpanj - prosinac Broj 7-12, Vol. 23."

Transcription

1 July December No. 7-12, Vol srpanj - prosinac Broj 7-12, Vol. 23.

2 RIJEČ ČITATELJIMA A WORD TO OUR READERS đenje djeteta, pogotovo prvog, veliki je događaj za Ro svaku obitelj. Taj dan se radosno očekuje i za njega se pomno pripremaju i majka i otac, djedovi i bake, rodbina i prijatelji. U njegovu rođenju nazire se budućnost obitelji. Svojom malenošću i nježnošću, u svima koji ga promatraju, pobuđuje blagost i radost. I prvi Božić bijaše blagdan radosti Mariji i Josipu, anđelima i pastirima, te mudracima s Istoka. Zapuštena štalica ne bijaše baš pravo mjesto za tako velikog i značajnog gosta, ali je Ono ispuni sjajem i anđeoskom pjesmom koja će trajno odzvanjati u dušama Njegovih prijatelja i nikada neće prestati, jer Dijete nam se rodilo, Sin nam je darovan u kojem je osvanula istinska budućnost svim ljudima i svemu stvorenom. Srce vjernika zadrhti od radosti pred tolikim Darom koji smo nezasluženo dobili. Ali, Njegovo rođenje ne obradova sve, ni onda, a ni kasnije. Uvijek je bilo Heroda koji su mu radili o glavi i nastojali su Ga ukloniti. Nije onda čudo što mnogi i danas žele Dijete izbaciti iz Božića, pa Božić pretvoriti u praznik. Slave praznik jer, očito je, Djeteta se boje. Strah pred djetetom je, nažalost, zavladao u ovom dijelu svijeta koji se voli oslovljavati kao napredni i prvi. Napredovao je u tehnologiji i standardu i ne može ih više održavati na toj visini rukama svog vlastitog potomstva, jer ga nema dovoljno, zato se utječe pomoći drugog i trećeg svijeta da bi preživio. Postao je umoran od života i uplašen pred smrću. U djetetu pod majčinim srcem ne prepoznaje Božji dar novog ljudskog bića nego materijal, koji se po želji izbacuje ili na njemu vrše pokusi da bi se tamo nekome uljepšalo izgled ili produljilo život za nekoliko dana. Sebičnost je zasjenila radost koju rođenje djeteta donosi. Ali, i protiv toga ima lijeka. Potrebno je samo sageti se nad jaslice i pogledati u Dijete, u betlehemskog Isusa koji nam jasno i snažno svjedoči o Božjoj nesebičnosti i ljubavi prema nama. On nam je darovan da bismo mi bili sretni. Time nas uči da je nesebično darivanje usrećivanje sebe i drugih, i ujedno najbolji lijek protiv sebičnosti. Potaknuti ljubavlju iz Betlehema, unesimo radosti i sreće u srca svih oko sebe i zaželimo im BLAGOSLOVLJEN BOŽIĆ I SVE DANE GODINE Marko Puljić, OFM e birth of a child, especially the first one, is a great event for Th every family. That day is joyfully awaited and carefully prepared for by mother and father, grandfathers and grandmothers, relatives and friends. In its birth the future of the family is seen from afar. Seeing how small and delicate it is stirs gentleness and joy in all who look at it. The first Christmas was also a joyful feast for Mary and Joseph, the angels and shepherds and the wise men from the East. The untended stable was not quite the right place for such a great and significant guest, but He fills it with a splendor and a song that will ever resound in the souls of His friends and never cease, For a child is born for us, a Son is given to us in whom a genuine future has dawned for all mankind and for all creation. The believing heart is moved with joy before a Gift so great and undeserved. But, His birth does not bring joy to everyone, neither then, nor afterward. There have always been Herods who were after his head and tried to get rid of Him. It is no wonder, then, that even today many want to throw the Child out of Christmas and change Christmas into a holiday. They celebrate a holiday because evidently they are afraid of the Child. Fear of a child, sad to say, has held sway in this part of the world that wants to be repeatedly called progressive and first. It has progressed in technology and in its standard of living but can no longer keep them at that level by the hands of their own offspring, because there is not enough of them. Then it brings in the help of the second and third world so it can survive. It has grown tired of life and fearful of death. In the child beneath a mother s heart it does not recognize God s gift of a new human being but just matter to be thrown away at will or with which to do experiments to improve someone s looks here or there or to prolong someone s life for a few days. Selfishness has overshadowed the joy that the birth of a child brings. But, there is a remedy for that. One needs to kneel down before the crib and look at the Child, at the Jesus of Bethlehem who clearly and powerfully gives witness to God s unselfishness and love for us. He has been given to us so we might be happy. He thereby teaches us that unselfish giving makes both oneself and others happy, and at the same time is the best medicine against selfishness. Touched by love from Bethlehem, let us bring joy and happiness to the hearts of all those around us and wish them a BLESSED CHRISTMAS AND BLESSED DAYS FOR ALL OF 2009 AS WELL. Croatian Franciscan Herald Hrvatski franjevački Vjesnik Owned and Published by: Croatian Franciscan Custody of the Holy Family Vlasnik i nakladnik: Hrvatska franjevačka kustodija Svete Obitelji Address-adresa: 4851 S. Drexel Blvd.,Chicago, IL Phone-Telefon: ; Fax: ; Custody@sbcglobal.net Internet: Published four times a year * Izlazi četiri puta godišnje Editor Urednik: Fr. Marko Puljić, OFM Editorial Board Uredničko vijeće: Fr. Jozo Grbeš, OFM, Fr. Paul Maslać, OFM, Fr. Stjepan Pandžić, OFM, Fr. Nikola Pašalić, OFM, Fr. Philip Pavich, OFM, Fr. Marko Puljić, OFM Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

3 BLAGDANSKA MISAO Croatian Franciscan Hrvatski franjevački Herald Vjesnik Polagano dođe uz treptaj svijeća Noseći poruku beskrajne sreće Da će se roditi blaženo Dijete Koje ni trsku slomiti neće Ali će satrti glavu Zmiji Sužnjima dati zoru slobode Žedne na krepke izvore vodit Tješiti umorne što tamom hode Naslovnica - Front Page: Ponoćka - Midnight Mass Slika na poleđini - Outside Cover: Betlehemsko Djetešce The Child of Bethlehem Hoće li mene među njima naći Hoće li doći na moja vrata Dobit ću odgovor od Njega odmah Kada u čovjeku prepoznam brata U ovom broju: Inside of this issue: Vijesti - News 4-5 Osam franjevačkih stoljeća Eight Franciscan Centuries 6-9 Župe Središta obnove Parishes Centers of Renewal Hrvatski Institut Croatian Institut In Memoriam Adresar Directory srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

4 NEWS VIJESTI odišnje duhovne vježbe za G članove Hrvatske franjevačke kustodije održane su u samostanu sv. Ante u Chicagu od 22. do 25. rujna Voditelj duhovnih vježbi bio je dr. fra Nikola Vukoja, član Hrvatske franjevačke provincije sv. Ćirila i Metoda iz Zagreba i redoviti profesor na Katoličkom bogoslovnom fakultetu sveučilišta u Zagrebu. Fra Nikola je govorio o temeljnim vrijednostima franjevačke karizme - o bratstvu kao daru, obvezi i izazovu. ustodial Annual Retreat was held C from September 22-25, 2008 at St. Anthony Friary in Chicago. It was conducted by Fr. Nikola Vukoja, a member of Ss. Cyril and Methodius Franciscan Province, Zagreb and the professor at the Catholic Theological Faculty of the University of Zagreb. Fr. Nikola talked about the values of our Franciscan charisma - Fraternity as a gift, commitment, and challenge. Prvi red - The First Row: fra Ivan Strmečki, fra Jerko Kučan, fra Ilija Puljić, fra Marko Puljić, fra Ivica Majstorović, fra Frano Musić, fra Ljubo Krasić; Drugi red - The Second Row: don Mate Bižaca, fra Jozo Grubišić, fra Lawrence Franko-vich, fra Ante Bekavac, fra Miro Grubišić, fra Ljubo Lebo, fra Stephen Bedeniković, don Tony Kcira; Treći red - The Third Row: fra Philip Pavich, fra Jozo Grbeš, fra Jozo Čuić, fra Josip Galić, fra Pavo Maslać; Četvrti red - The Fourth Row: fra Stjepan Pandžić, fra Nikola Pašalić, fra Častimir Majić, fra Vjekoslav Bambir, fra Nikola Vukoja R edoviti godišnji susret pastoralnih djelatnika iz Sjeverne Amerike i Kanade održan je od 13. do 16. listopada u župnom dvoru u Victoriji u Kanadi kod župnika fra Jure Marčinkovića. Na susretu se okupilo tridesetak svećenika i redovnica koji djeluju među Hrvatima na tim prostorima. Susret su organizirali delegati tih dviju zemalja mons. Ivan Vukšić, koji djeluje u župi Presvetog Trojstva u Oakvillu, i fra Marko Puljić, kustos hrvatskih franjevaca iz Chicaga. Na susret je došao i dubrovački biskup Želimir Puljić, predsjednik Vijeća HBK i BK BiH za inozemnu pastvu, koji je održao nekoliko predavanja o svetom Pavlu u godini koja je posvećena tom velikom misionaru. Pavao, sin fanatičnog farizeja, nije bio rođen u tihom zaselku galilejskih dolina, nego u buci velegrada Tarza u kojem su živjeli ljudi mnogih narodnosti i jezika. I on je "morao" postati kozmopolitom koji nije htio znati za razliku između Hebreja i Grka. No, kao član naroda koji je Bog odabrao, smatrao je kako su svi drugi narodi ništarija, a to će od malog i prkosnog Taržanina učiniti tako nasilnog mladića da će biti potrebna sila s neba da ga ukroti i slomi, rekao je predavač. Predavač je najprije objasnio Taržaninov sudar s kolegom sa studija, s đakonom Stjepanom, a onda obračun Nazarećanina s tim prkosnim i oholim Izraelcem kod Damaščanskih vrata. U drugom predavanju mons. Puljić "u riječi i slici" predstavio je tri Pavlova misijska putovanja. Posebice je opisao suradnju Pavla i Barnabe na brojnim križnim postajama na kojima su kroz ljutu nevolju upoznavali Božju volju. I doživjeli tri vrste progonitelja i protivnika: Židove - tvrdokorne čuvare Zakona, zatim manipulirane žene, te gradske oce kojima je bilo stalo do političkoga reda i mira u gradu, a ne do religije i religijskih vrednota. No, nemirni i neumorni Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

5 VIJESTI NEWS Prvi red: s. Marcela Primorac, p. Ivan Gerovac - SJ, rev. Domin Vladić, s. Smiljana Delonga; Drugi red: s. Marina Ivanković, s. Izabela Galić, fra Marko Pujić, mons. Želimir Puljić - biskup dubrovački, fra Juro Marčinković, mons. Ivan Vukšić, rev. Mate Bižaca, rev. Franjo Višaticki, rev. Adam Tabak; Treći red: fra Nikola Pašalić, s. Bernadette Copak, rev. Josip Kos, s. Alojzija Banović, fra Jozo Grubišić; Četvrti red: rev. Ivan Cestar, fra Ivica Majstorović; Peti red: fra Pavo Maslać, rev. Ilija Petković, fra Miro Grubišić, s. Viktorija Predragović, fra Jozo Čuić i fra Dujo Boban. Pavao planira i hoda. I nije ga lako slijediti i njegove naputke izvršavati. Prije početka drugoga misijskog putovanja on nije smatrao "uputnim sa sobom voditi Barnabina nećaka Marka koji ih je u Pamfiliji napustio i vratio se u Jeruzalem" (Dj 13, 13). Zbog toga se Pavao razišao s Barnabom koji je onda s Markom pošao na Cipar. Nakon viđenja u Troadi Pavao krene u Grčku i dođe u Filipe, grad prvoga dijela Makedonije gdje će od tada osvajati Grčku za Kraljevstvo Božje. Bilo je to putovanje malo manje od pet tisuća kilometara, od čega polovicu pješice. Tako je razlaz s Barnabom omogućio "otkriće" Europe. Predavač je zapitao tko je povezao njega, Pavla iz Tarza, Silu iz Jeruzalema, Timoteja iz Listre i Luku iz Antiohije, "četiri biserne duše" na istom poslu i zadatku? Tko je upravljao tajanstvenim njihovim putovima da se na tim daljinama sretnu i upoznaju, da se zbliže i zavole? Tajanstveni Bog bio je glavni redatelj svih zbivanja i prvi pokretač njihovih povijesti, istaknuo je biskup Puljić. U posljednjem razmatranju poslije pokorničkog bogoslužja predavač je izložio Pavlove preporuke mladom Timoteju i njegove očinske savjete iz poslanice koju je pisala Pavlova drhtava ruka. Donoseći zatim i oproštajni Pavlov govor u Miletu (Dj 20, 17-38) lako je osjetiti gorljivog apostola koji propovijeda neustrašivo i smjelo, istaknuo je mons. Puljić. Posebice je dirljivo osjetiti s kakvom brigom i ljubavlju pazi na Božje stado koje mu je povjereno. Biskup je poželio svećenicima i pastoralnim suradnicama da Pavlovim žarom navješćuju Riječ Božju i dijele svete tajne. Susret je završio svečanim misnim slavljem u župnoj crkvi Sv. Leopolda Mandića u kojoj su se okupili i vjernici koji su ostali i na zajedničkoj večeri u novoj dvorani koju su izgradili u posljednjih šest mjeseci. (I. V. S. D. M.P.) H rvatska zajednica srednjeg dijela SAD-a (Midwesta) u listopadu srdačno se oprostil od svoje dosadašnje generalne konzulice Rupublike Hrvatske, Marice Zorice Matković. Generalna konzulica Matković, sa sjedištem u Chicagu, svojim je prednim radom, profesionalnošću i, pored svega, srdačnim pristupom ljudima bila izvanredno prihvaćena među hrvatskim iseljenicima tog dijela Amerike. Hrvatski svećenici su joj zahvalni, kao i ostalim članovima Generalnog konzulata, za izvanrednu suradnju s hrvatskim župama toga područja i čestitaju joj na unaprijeđenju. Gospođica Matković će od sada obavljati službu Veleposlanice RH u Svetoj Zemlji. očetkom listopada P 2008., došla je u Chicago sestra Silvija Dinka Galić. S. Silvija Dinka je članica Školskih sestara franjevki iz Mostara. S njom je došla i provincijalka, s. Jelenka Puljić, u posjet svojim sestrama koje rade u New Yorku, Chicagu i Norvalu u Kanadi. Odlukom uprave Provincije sestara u Mostaru, s. Silvija će raditi umjesto s. Ide Vidović koja se vratila u svoju sestarsku zajednicu u Hercegovini. Dok s. Idi upućujemo zahvalu za protekli rad, s. Silviji Dinki izražavamo dobrodošlicu i ugodan boravak u Chicagu. 5 srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

6 FRANCISCAN LIFE AND HERITAGE Radosni vjesnici Velikoga Kralja V eć početkom godine Franjo je počeo naglo gubiti vid. Zbog čestog pobolijevanja tjelesno je brzo slabio. Unatoč lošem zdravstvenom stanju, Franjo je bio posve ispunjen nutarnjim mirom, sabranošću i radošću. Upravo tada spjevao je Hvale Gospodinu Pjesmu stvorova, koju su braća zabilježila. Riječima hvalospjeva počeo je davati melodiju, a braća su je prihvaćala i pjevala s njim. Njegov trubadurski duh iz mladenačkih dana ponovno je oživio. Nije trebalo dugo čekati da im se pridruže u pjevanju i sugrađani koji su ih čuli i, već mnogi, naučili riječi Franjina hvalospjeva napamet. Franjo se tomu veselio te je govorio braći da trebaju uvijek ostati radosni vjesnici Velikoga Kralja Gospodina Isusa te svojom radošću pokretati i uzdizati srca ljudi i poticati ih na duhovnu radost. Dok bi pjevali i slavili Boga u večernjim satima, Franjo je uživao u veselom cvrkutu ptica koji je dopirao do njih. Govorio je braći da mu pjev ševa posebno godi, unosi mir i ublažuje tjelesne boli. Priredio: Marko Puljić, OFM Iako teško bolestan, Franjo je zatražio susret s njima obojicom u biskupovom dvorištu. Svjesni što o Franji misle sugrađani, nisu mogli odbiti tu ponudu. Dok su Franju na nosiljci unosili u biskupovo dvorište, okupljeni narod je već pjevao Franjinu Pjesmu stvorova. Kad su je otpjevali i smirili se, Franjo se uzdigao na postelji i nastavio pjevati dalje: Hvaljen budi, Gospodine moj, po onima koji praštaju iz ljubavi tvoje i podnose rado bijede života. Blaženi koji sve podnose s mirom, jer ćeš ih vječnom okruniti krunom. Tako je dodao svojoj pjesmi još jedan stih. Nakon Franjinih riječi i kratkog međusobnog razgovora, dvojica zavađenih ljudi pružili su ruke jedan drugome, zatražili mir i oproštenje. Iako sve napetosti među njima nisu time posve prestale, godinama su stanovnici Asiza mogli počivati u miru, jer se dva vodeća čovjeka grada nisu više javno svađala. Toliko puta Franjo je izgovorio riječi: Gospodin ti dao mir!, jer je tako uvijek pozdravljao osobe koje je susretao, a braću je poticao da to isto čine, pogotovo da se međusobno tako pozdravljaju. U pomirbi između njegovih visoko rankiranih sugrađana gradonačelnika i biskupa osjetio je ponovno smisao, ljepotu i snagu toga pozdrava. Liječenja ubrzala smrt Skoro posve slijep i mučen čestom glavoboljom, Franjo je dosta trpio, ali se nije žalio ni bunio. Njegova braća su tražili liječnike u želji da mu se pomogne. Oni su to i činili prema svojim mogućnostima i stupnju medicine onoga vremena, ali sve je ostalo samo na želji jer su mu svojim zahvatima još više uništili vid, nanijeli ozljede i vjerojatno ubrzali smrt. Sredinom ljeta godine postalo je očito da se bliži završetak Franjina ovozemnog hoda. Zatražio je da ga prenesu u Porciunkulu Sv. Mariju Anđeosku, jer je tamo želio umrijeti. Koncem rujna posjetio ga je jedan liječnik. Reci mi, kakvo je moje stanje, upita ga Franjo nakon što ga je ovaj pregledao. Liječnik, zatečen tim pitanjem, nastojao je nešto reći. Ali da ipak ne kaže što misli, odgovorio mu je: Bit će dobro! Franjo se time nije dao zavarati nego mu dodade: Reci mi istinu. Nemoj se bojati jer, za milost Božju, ja nisam kukavica i ne bojim se smrti. Uz Božju pomoć i milost osjećam se tako sjedinjen s Gospodinom da me umiranje ne žalosti, a niti dulje življenje mi ne pričinja nikakvu radost! Na te riječi liječnik mu je otvoreno priznao da je njegova bolest neizlječiva i da se završetak njegova života primakao. Odmah je Franjo pozvao Leona, Anđela i Rufina da mu pomognu pjevati njegov hvalospjev. Kad Franjo pomiritelj Napetosti između njegova rodnog Asiza i susjedne Perugie nisu nikada prestajale. Ako nisu ratovali, pripremali su se za nove napade. Bolesni Franjo je čuo da su se nagomilale napetosti i unutar Asiza te dosegle vrhunac. Naime, gradonačelnik Asiza, Oportulo Bernardo, posvađao se s mjesnim biskupom Guidom. Kroničari zabilježiše da je među njima zavladala duboka mržnja te ni jedan ni drugi nisu htjeli popustiti u svojim stavovima. Preminuće sv. Franje, Ivan Meštrović Na groblju hrvatskih franjevaca u Chicagu Death of St. Francis of Assisi, by Ivan Meštrović At the Cemetery of the Croatian Franciscans - Holy Sepulcher, Chicago Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

7 FRANJEVAČKI ŽIVOT I BAŠTINA su ga dovršili prišapnuo im je da ima još jednu kiticu koja glasi: Hvaljen budi, Gospodine moj, po sestri našoj tjelesnoj Smrti kojoj ni jedan smrtnik umaći neće. Hvalite i blagoslivljajte Gospodina moga, zahvaljujte njemu, služite njemu u poniznosti velikoj. S ono još malo snage koja je preostala, izdiktirao je Oporuku braći, u kojoj, odmah na početku, ističe stvarni početak svoga obraćenja: Gospodin je dao meni, bratu Franji, da ovako započnem činiti pokoru: dok bijah u grijesima bilo mi je odveć odurno gledati gubavce; i sam Gospodin me dovede među njih i bijah milosrdan prema njima. I dok se vraćah od njih, ono što mi se činjaše odurnim pretvori mi se u duševnu i tjelesnu slast; i malo nakon toga napustih svijet... Izvršio svoj zadatak Ujutro, 3. listopada 1226., Franjo je zamolio braću da ga polože gola na zemlju kad primjete da već umire. U popodnevnim satima čuli su ga kako šapuće riječi psalma 141.: Prizivljem te, Gospodine, k meni pohitaj! Slušaj glas moj kojim tebi vapijem... Tihim glasom još je dodao: Ja sam učinio što je moje, a neka Krist pouči vas što vam je činiti, braćo. Kad mu se glas počeo gasiti, braća su uradila kako im je zapovijedio. Polegli su ga gola na zemlju. Baš kao nekada, kad je pred biskupom Guidom skinuo svu svoju odjeću i predao je svom zbunjenom i srditom ocu i sebe posve predao u ruke Oca nebeskoga, tako je i u trenutku svoje smrti na dramatičan način pokazao da ništa ne posjeduje osim Gospodina, kojem je uvijek htio pripadati cijelim svojim bićem. Bilježeći Franjine posljednje riječi, kroničarima nije izmakao još jedan detalj: Mnoštvo ptica, zvane ševe, u niskom letu su kružile iznad krova kućice gdje je (Franjo) ležao i glasno su pjevale. U smiraju večeri, 3. listopada u Porciunkuli u Sv. Mariji Anđeoskoj preminuo je Franjo Asiški, a sutradan, nakon zaustavljanja u samostanu sv. Damjana, kod sestre Klare i njezinih sestara, prenesen je u Asiz i pokopan u crkvi sv. Jurja. Neprijatelji ga proglasili svetim U gradu Perugi, kamo je nekada mladi Franjo odlazio u želji da se bori protiv neprijatelja, te godinu dana proveo u zarobljeništvu, otvoren je postupak za njegovo proglašenje svetim, 13. lipnja godine Nakon samo tri dana, 16. lipnja, proglašen je svetim, a sutradan, 17. lipnja, položen je u Asizu prvi kamen za baziliku koja će se podignuti njemu u čast. Premda je život sv. Franje bio relativno kratak 45 godina - bio je vrlo sadržajan. Zato nije čudo što je u to vrijeme tako brzo proglašen svetim, ali začuđuje da je otvaranje postupka za kanonizaciju započelo upravo u neprijateljskoj Perugi. Zaista je zadivljujuće kako Gospodin znade pravo pisati i po krivim crtama! Prvi životopisi Zanimanje za sv. Franju bilo je veliko. Toma Ćelanski, subrat sv. Franje i njegov suvremenik dobio je zadatak da napiše svečev životopis. Prvi životopis sv. Franje Toma Ćelanski predaje papi Gruguru IX., bivšem kardinalu Hugolinu i Franjinu Bazilika sv. Franje Basilica of St. Francis velikom prijatelju, Nakon toga je Toma Ćelanski, na zahtjev braće, napisao i drugi, prošireni životopis, koji je bio završen godine Veliki teolog, sv. Bonaventura (1217/ ) teološki obrađuje život sv. Franje i piše pravu raspravu o svetosti u Opširnijem životopisu (Legenda Maior), koja je predstavljena na Generalnom kapitulu Reda u Pisi i dugo vremena od braće smatrana jedinim službenim životopisom sveca iz Asiza. Za samo godinu dana završeni su radovi na donjoj bazilici u Asizu te su u nju 25. svibnja godine preneseni posmrtni ostaci sv. Franje, gdje se nalaze i danas. Korištena literatura: Spisi sv. Franje i sv. Klare, Ziral, Mostar-Zagreb, St. Francis of Assisi, Omnibus of Sources, Quincy, Illinois, 1972 Giambattista Montorsi, Franjo Asiški učitelj života, Zagreb 2002 Donald Spoto, Reluctant Saint, New York, srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

8 FRANCISCAN LIFE AND HERITAGE Prepared by Marko Puljić, OFM Joyful Heralds of the Great King A lready at the beginning of 1225 Francis had begun to lose his sight. Because of his frequent bodily infirmities he quickly became ill. Despite the poor condition of his health, Francis was completely filled with an interior peace, recollection and joy. It was just then that he sang his Praises to the Lord The Canticle of Creatures which the brothers wrote down. He began to put a melody to the words of the Canticle and the brothers took it up and sang with him. The troubadour spirit from his days of youth came to life again. And it was not necessary to wait long till his fellow townsfolk who had heard it, also joined in singing and very soon many had learned the words of Francis Canticle of Praise by heart. Francis was happy about that and told the brothers that they must always remain joyful heralds of the Great King the Lord Jesus and by their joy, move and lift the hearts of people and inspire them to spiritual joy. While they were singing and glorifying God in the evening hours, Francis enjoyed the happy chirping of the birds that gathered around them. He told the brothers that he especially liked the song of the larks that brings peace and allays his bodily pains. Francis the Peace-maker The tensions between his native Assisi and neighboring Perugia never ceased. If they were not already at war, then they were preparing for new attacks. The infirm Francis heard that tensions had piled up and reached the boiling point inside Assisi. In fact, the mayor of Assisi, Oportulo Bernardo, was having words with the local bishop Guido. Chroniclers record that between them there was a deep hatred and neither one was willing to compromise his position. Even though seriously ill, Francis requested a meeting with both of them in the bishop s palace. Conscious of what their fellow citizens thought of Francis, they could not reject the offer. While they carried Francis into the bishop s courtyard on a stretcher, the assembled people were already singing Francis Canticle of Creatures. When they had sung it and quieted down, Francis rose up on his stretcher and continued singing further: Praised be my Lord for those who out of love for you forgive and gladly suffer the miseries of life. Blessed are those who bear all things with peace for you will crown them with an eternal crown. Thus he added yet one more verse to his canticle. After Francis words and a brief personal conversation, two individuals from the quarreling people extended their hands to each other, asked for peace and forgiveness. Although all tensions between them did not thereby cease, the inhabitants of Assisi were able to rest in peace for years, because the two leading men of the city were no longer quarrelling in public. So many times Francis expressed the words: The Lord give you peace!, because that is how he always greeted the people he met, and he encouraged the brothers to do the same, especially that they greet each other that way among themselves. In the reconciliation between their high ranking fellow citizens the Death of St. Francis - Smrt sv. Franje mayor and the bishop he again sensed the meaning, beauty and strength of that greeting. Death hastened by treatments Almost completely blind and suffering with frequent headaches, Francis suffered a lot, but he never protested or complained. His brothers looked for doctors in hope of helping him. They also did so within the limits of their circumstances and the degree of medical progress for those times but everything remained only a wish, because with their interventions they destroyed his sight still more, inflicted wounds and probably hastened his death. In the middle of 1226, it became evident that the end of Francis earthly sojourn was drawing near. He asked to be taken to the Portiuncola St. Mary of the Angels. It was there that he wished to die. At the end of September a doctor visited him. Tell me, what is my condition, Francis asked him, after he had examined him. The doctor, surprised by that question, attempted to say something. But to avoid saying what he thought, he answered It will be well! Francis was not fooled by that and said to him, Tell me the truth. Don t be afraid, because by the grace of God I am not a coward and I am not afraid of death. With God s help and grace I feel so united with the Lord that death does not sadden me, nor does living longer bring me any joy! At those words Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

9 FRANJEVAČKI ŽIVOT I BAŠTINA the doctor openly admitted that his sickness was incurable and that the end of his life was near. Francis immediately called Leo, Angelo and Rufino to help him sing his canticle of praise. When they had finished, he whispered to them that there was one more verse that goes: The Tomb of St. Francis Grob sv. Franje (2006) Praised be my Lord for sister death of the body from whom no mortal will escape. Praise and bless my Lord, give him thanks, serve him in great humility. With the little strength he still had, he dictated his Admonitions to the brothers, in which, immediately at the outset, he emphasizes the real beginning of his conversion: The Lord gave me, brother Francis, to begin to do penance this way: while I was still in sin, it was repulsive for me to look at lepers; but the Lord himself led me among them and I was merciful toward them. And when I returned from them, that which had seemed repulsive to me was changed for me into sweetness of body and soul; and shortly after that I left the world... I have finished my work In the morning of October 3, 1226, Francis asked the brothers to place his body naked on the ground when they saw that he was going to die. In the afternoon hours they heard how he was whispering the words of Psalm 141: I call upon thee, O LORD; make haste to help me! Give ear to my voice, when I call to thee... With a low voice he yet added: I did what was mine to do, and may Christ show you what is yours to do, brothers. When his voice began to give out, the brothers did as he had ordered them. They laid him naked on the ground. Just as that time when before Bishop Guido he took off all his clothes and gave them to his surprised and angry father and surrendered himself completely into the hands of the Father in heaven, so also at the moment of his death in a dramatic manner he showed that he possessed nothing but the Lord to whom he always wanted to belong with all his being. Recording the last words of Francis, the chroniclers did not miss one more detail:... A host of birds, called larks, circled in low flight over the roof of the little house when Francis laid and sang loudly. In the evening quiet of October 3, 1226 in the Portiuncola at St. Mary of the Angels Francis of Assisi passed away, and the next day, after being placed in the monastery of San Damiano, with Sister Clare and her sisters, he was taken to Assisi and buried in the church of St. George. Enemies declare him a saint In the city of Perugia, to where the youthful Francis had once gone wishing to fight against the enemy and spent a year in prison, the process for declaring him a saint was begun on June 13, After only three days, on June 16, he was declared a saint and the next day on June 17, the first stone was laid for the basilica to be raised in his honor. Although the life of St. Francis was relatively short 45 years it was very eventful. Therefore, it is no wonder that for those days he was so quickly proclaimed a saint, yet what is amazing is that the initial process for canonization began right in enemy Perugia. Indeed the Lord knows how to write straight with crooked lines! The first biographies Interest in St. Francis was great. Thomas of Celano, a confrere and contemporary of St. Francis, was given the task of writing the saint s biography. The first biography of St. Francis by Thomas of Celano was given to Pope Gregory IX in 1229, the former Cardinal Hugolinus and Francis great friend. After that, at the request of the brothers, Thomas of Celano also wrote a second expanded biography which was completed in The great theologian St. Bonaventure, (1217/ ) treats the life of St. Francis theologically and writes a proper treatise on holiness in a lengthy work (Legenda Maior), that was presented at the General Chapter of the Order in 1263 in Pisa and which for a long time was considered by the brothers to be the only official biography of the Saint from Assisi. The work on the lower basilica in Assisi was completed in just one year and on May 25, 1230, the mortal remains of St. Francis were transferred to the place where they still lie today. Literature used: Spisi sv. Franje i sv. Klare, Ziral, Mostar-Zagreb, St. Francis of Assisi, Omnibus of Sources, Quincy, Illinois, 1972 Giambattista Montorsi, Franjo Asiški učitelj života, Zagreb 2002 Donald Spoto, Reluctant Saint, New York, srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

10 ŽUPE - SREDIŠTA OBNOVE CHICAGO BL. ALOJZIJE STEPINAC 6346 N. Ridge Avenue Chicago, IL Phone: Fax: bastepinacchicago@sbcglobal.net Fr. Ivica Majstorović, OFM Župnik-Pastor ana 30. studenoga na prvu nedjelju došašća u našoj misiji Bla- D ženoga Alojzija Stepinca, na sjeveru Chicaga, blagoslovom novog brončanog kipa svečano je okončana proslava desete obljetnice proglašenja blaženim kardinala Stepinca i deseta obljetnica preimenovanja misije i stavljanja pod njegovu zaštitu. Proslava ove obljetnice pod geslom: Sjećamo se, slavimo i u vjeri rastemo, započela je 8. studenoga svečanim župnim banketom u Hrvatskom kulturnom Centru, gdje je obznanjena ideja projekta postavljanja brončanog kipa Bl. Alojzija Stepinca ispred naše crkve, koja se nalazi na križanju dviju veoma prometnih avenija Devon i Ridge, u blizini sveučilišta Loyola na sjeveru Chicaga. Ideju proslave i postavljanja kipa Bl. Alojzija svi su vjernici lijepo primili i svesrdno podržali te na radost svih u kratkom vremenu i ostvarili. Postavljanju i blagoslovu brončanog kipa predhodila je trodnevna duhovna obnova koju je vodio fra Ante Ivanković, svećenik Hercegovačke franjevačke provincije Marijina Uznesenja, koji je trenutno na službi u samostanu hercegovačkih franjevaca u zagrebačkoj Dubravi. Ova duhovna obnova imala je za cilj da nas ojači u tri bogoslovne kreposti: vjeri, nadi i ljubavi, po uzoru na Blaženoga Stepinca. Duhovni nagovori o krepostima koje je propovijedao, živio i za koje je umro te postigao glas svetosti predstavili su hrvatskog blaženika kao čovjeka duboke vjere, stamene nade i apostola ljubavi. Cjelomjesečna proslava okončana je blagoslovom kipa i misnim slavljem prve nedjelje došašća kojoj je nazočio veliki broj vjernika, koji su dobro popunili našu velebnu crkvu. Dok je nebo blago rosilo, blaženikov kip blagoslovio je fra Marko Puljić kustos. Svečano misno slavlje predvodio je naš duhovnik fra Ante Ivanković, koji je nadahnutim riječima pozvao nazočni vjernički puk na budnost u vjeri i odlučno življenje vjere u ljubavi prema Bogu, Mariji, svecima i Crkvi po primjeru i uzoru Blaženog Alojzija. Liturgijsko pjevanje skladno je uljepšao zbor misije, a svečanost su uzveličali i mladi u hrvatskim narodnim nošnjama, članovi hrvatskih folklornih društava Hrvatska loza i Kardinal Stepinac iz Chicaga. Voditelj misije, fra Ivica Majstorović, zahvalio je svima na potpori i provođenju u djelo ovog lijepog projekta, ističući kako mi vjernici ne podižemo spomenike svojim svecima i blaženicima da bi stajali nijemo pred crkvom, već ih izdižemo i stavljamo pred nas vjernike kako bi nam bili trajan poticaj, uzor i zagovor da ustra- Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

11 jemo na ovozemaljskom putu u vjeri, nadi i ljubavi. Autor kipa je mladi hrvatski umjetnik Vid Vučak iz Donjeg Čuča kod Velike Gorice. Kip je izrađen u bronci i veličine je dva metra, na postolju od visine osamdeset centimetara. Predstavlja zatočenog Stepinca u Krašiću, koji šeta ograničenim prostorom i podiže ruku na blagoslov svima koji mu dolaze da ga susretnu, podrže, zatraže savjet i blagoslov. Vjetar koji vitla njegovu reverendu predstavlja teško vrijeme u kojem je blaženik vodio Crkvu u Hrvata. Na licu mu se očituje izuzetna smirenost koja proizlazi iz njegovog životnog gesla: U tebe se Gospodine uzdam i Moja je savjest čista. Čvrsto vjerujemo da će ovaj novi kip biti poticaj za nas Hrvate u Chicagu koji ga zazivamo, častimo i komu se molimo da nas zagovara, čuva i štiti u dalekoj tuđini. Nadamo se da će za brojne prolaznike koji ga ne poznaju biti izazov i poticaj da se zaustave, i upitaju tko je taj blaženik kojega Hrvati PARISHES - CENTERS OF RENEWAL tako časte i pred njim mole. Blaženi Alojzije, tebi se molimo i istinski se ponosimo da krasiš našu crkvu i perivoj pred njom. Tebi preporučamo našu Hrvatsku katoličku misiju u Chicagu i cjeli hrvatski rod da po tvome zagovoru čvrsto raste u vjeri, jača u nadi i usavršava se do punine ljubavi u Bogu. Amen. he tenth anniversary of T the beatification of Cardinal Alojzije Stepinac and likewise the tenth anniversary of the parish adopting him as our patron occurred in this autumn of With the motto, We remember, we celebrate, we grow in faith, we began this double anniversary at our parish banquet on November 8th. There we remembered the occasion of his beatification at Marija Bistrica. Our parish decided to erect an appropriate remembrance for this anniversary; a bronze statue of Cardinal Alojzije Stepinac, approximately two meters in height, in front of the church! The statue is the work of a young Croatian artist from the area of Velika Gorica. The Cardinal is depicted as overcoming his imprisonment in Krašić. Many came to give him support, to see him, to receive some counsel from him, and all came to receive his blessing; his one hand is extended as a sign of blessing. An interesting detail of the statue is the wind seen in his robe; this depicts the blessed one bravely leading the Church in Croatia against winds blowing in the other direction. A blessed peace is seen in his face as if proclaiming his well known words, In you, my Lord, I place my trust and my conscience is clear. Fr. Marko Puljić, Custos, blessed the statue. This was preceded by a three day spiritual renewal led by Fr. Ante Ivanković a Franciscan from our province who presently is residing and ministering at our friary in Zagreb. We hope this celebration and statue will strengthen those who walk by here and gaze at the image of this holy man. May they persevere in faith and love for Church and homeland, and may they thereby attain salvation and reward in heaven! e Society of the Holy Rosary was initiated here Th in our parish during August of Members of the group now have two responsibilities. One is to recite the rosary ever Sunday before Mass, and the other is to pray one decade every day at a convenient time. As of now the society has forty-five women members, and also some men are members. We hope their prayers will produce much spiritual fruit in our parish, and we anticipate that as time goes on the group also engage in other activities. U kolovozu godine osnovali smo Društvo svete krunice u našoj župi. Članovi društva imaju dvije dužnosti. Prva je moliti krunicu nedjeljom prije svete mise, a druga je moliti jedan desetak krunice dnevno u najprikladnije vrijeme. Društvo trenutno ima četrdeset i pet članova, uglavnom ženskih i nešto muških. Uvjereni smo da će njihove molitve donijeti plodove u našoj župi, te da će s vremenom društvo preuzeti i još neke djelatnosti u župi. 11 srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

12 ŽUPE - SREDIŠTA OBNOVE CHICAGO SV. JERONIM ST. JEROME Cardinal Stepinac Way 2823 S. Princeton Avenue Chicago, IL Phone: Fax: grbes@aol.com Fr. Jozo Grbeš, OFM Župnik Pastor Fr. Ivan Strmečki, OFM Vikar Associate Pastor Tradicionalno slavlje i procesiju Grad je službeno proglasio najstarijom proslavom u Chicagu s neprekinutim održavanjem na istom prostoru Po sto drugi put prošla je na blagdan Uznesenja Marijina svečana procesija ulicama grada Chicaga, u četvrti Bridgeport. I ove su godine mladi župe sv. Jeronima, u narodnim nošnjama iz raznih dijelova stare Domovine nosili sliku Gospe sinjske koja je, kao preslik originala, godine iz Sinja donesena u Chicago. U svečanoj višekilometarskoj procesiji predvođenoj "grand marshalima", sudjelovala su sva hrvatska društva koja su povezana s hrvatskom župom sv. Jeronima, deseci glazbenih orkestara i svečano ukrašenih platformi koje vuku automobili"; generalna konzulica RH u Chicagu Zorica Marica Matković, članovi gradske uprave i države Illinois, prvopričesnici, krizmanici, ministranti, svećenici i mnoštvo vjernika. I ovoga puta na proslavu Velike Gospe došli su hodočasnici sa svih strana grada Chicaga i države Illinois, ali i iz drugih država SAD-a: Indijane, Wisconcina, Missisourija, Michigana, kao i iz Kanade. Svake godine, nekoliko dana prije proslave Velike Gospe, bira se vrijedna obitelj u župi koja obnaša ulogu "grand Marshalls" - zapovjednika svečanosti. To su ove godine bili Catherine i Nick Perisin, roditelji sedmero djece. S unučadi, njihova obitelj danas ima 34 člana. Euharistijsko slavlje predvodio je prof. dr. Tonči Matulić, profesor na Katoličkom bogoslovnom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu, s desetak svećenika. Čikašku nadbiskupiju predstavljao je pomoćni biskup Gustavo Garcia -Siller, vikar vikarijata u kojem je župa sv. Jeronima jedna od osamdeset i pet župa. Dr. Matulić govorio je o značenju velike svetkovine Marijina uznesenja na nebo. Istaknuo je kako je lijepo čuvati tradiciju proslave ove velike crkvene svetkovine, u Chicagu protkane procesijom i obilježjima slavlja Gospe sinjske, i čuvati u sjećanju slavlja ostalih marijanskih svetišta u Hrvatskoj od Marije Bistrice, Sinja, Aljmaša, Trsata, Širokog Brijega i mnogih drugih dragih mjesta. Ali, ako bi samo Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

13 PARISHES - CENTERS OF RENEWAL čuvanje baštine, bez obzira koliko je ona bogata i nama draga, bio jedini ili najveći razlog, bilo bi to premalo. Postoji nešto mnogo dublje od tradicije i nama drage baštine, nešto što se nalazi u dubini našega bića, a to možemo nazvati svojim osobnim svetištem, kamo se po sakramentima uselio Krist i tako nas spasio i otkupio te pripravio za vječno zajedništvo s vječnim Bogom. U Kristu nam je Bog poručio i posvjedočio da nas voli ljubavlju koja se posve daruje, do smrti, ali je smrt ne uništava nego u vječni život pretvara. To je nesebična ljubav koja je posve oslobođena svih interesa te je drukčija od bilo čega što ovaj svijet može ponuditi kao najuzvišeniju vrijednost. U usporedbi s njom sve je sitnica i prah i ona je zalog vrijednosti toga Bogom obogaćenog svetišta u nama, a onda i snaga naše sigurnosti unatoč svih nesigurnosti u koje nas životne situacije mogu gurnuti. Tu, u našem svetištu, istaknuo je propovjednik, otkrivamo ljepotu i vrijednost onoga što smo i tko smo, ljubljena djeca Božja i odsjaj njegova lika, a svetkovina Marijina uznesenja na nebo poručuje nam da to, što nam je Bog darovao i čime nas je posvetio, teži i vuče nas prema vječnosti u koju je Marija uznesena. Zato nam je sudbonosno važno vjerom i mislima spustiti se u vlastitu dubinu, u svoje svetište, otkriti snagu i radost koje u njemu počivaju i njima, poput Marije, rasvijetliti sve svoje životne trenutke i situacije. Kršćani mogu i moraju biti ljudi radosti i optimizma jer su voljeni božanskom ljubavlju, pa prema tome i nadahnuće za istinsku obnovu svi jeta u kojem živimo i u kojem se trajno ponavljaju žalopojke o svemu i svačemu, kao da nemamo nade, upozorio je dr. Matulić. Krist je naša nada i sigurnost. Utjelovljenje Božjeg Sina nije utopija nego apsolutna istina, zato nas vjera u Krista oslobađa od ljudskih utopija i apsolutizama koji su nastali kao proizvodi ljudske ograničenosti, poručio je dr. Matulić. Župljani su se za slavlje duhovno pripravljali devetnicom. Župnik fra Jozo Grbeš i župni vikar fra Ivan Strmečki, župni odbor i veliki broj vrijednih članova župe uložili su mnogo truda u pripravi i tijekom proslave da svima bude ugodno, duhovno obogaćujuće, ali i zabavno uz osvježenja, pečenja s ražnja i roštilja, "fritule", nagradne igre, lutriju i dobru glazbu. Svečani i bogati vatromet u večernjim satima bio je kruna ovogodišnje proslave Velike Gospe, svečanosti koju tim imenom izgovaraju svi u tom dijelu grada Chicaga Talijani, Irci i Kinezi bogate tradicije koju je Grad Chicago službeno proglasio najstarijom proslavom u Chicagu s neprekinutim godišnjim održavanjem na istom prostoru. The traditional feast day and procession has been officially declared to be the oldest celebration in Chicago held in the same location, consecutively and without interruption. F or the one hundredth and second time, the solemn procession through the city streets on the feast of the Assumption of the Blessed Virgin Mary took place in the neighborhood of Bridgeport. Once again this year, young people from St. Jerome Parish dressed in national costumes from various parts of the old homeland accompanied the picture of Our Lady of Sinj. The picture, a replica of the original, was brought from Sinj to Chicago in The solemn, two-mile procession was led by the Grand Marshal. Members of Croatian societies associated with St. Jerome Croatian Parish, a dozen bands, and many beautifully decorated floats took part in the procession. Special guests Zorica Marica Matkovic, General Consul of Croatia in Chicago, many city and state dignitaries, First Communicants, Confirmandi, altar servers, priests, and hundreds of the faithful also participated in the procession. As in the past, pilgrims came from all parts of Chicago and around Rev. Tonči Matulić 13 srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

14 ŽUPE - SREDIŠTA OBNOVE the state of Illinois, in addition to many other states including Indiana, Wisconsin, Missouri, and Michigan, as well as from Canada. Every year, several weeks before the feast of Velika Gospa, a faithful family is chosen to lead the parade under the title of Grand Marshals. This year s grand marshals were Catherine and Nick Perisin, the parents of 7 children. Together with their children and grandchildren, their family consists of 34 members. The solemn high Mass was presided over by Dr. Tonci Matulic, professor at the Catholic College of Theology of the University of Zagreb, and concelebrated by 10 other priests. The archbishop of Chicago was represented by Bishop Gustavo Garcia-Siller, vicar for the vicariate in which St. Jerome is one of 85 parishes. Dr. Matulic spoke of the significance of the major feast of Mary s assumption into heaven. He emphasized how wonderful it is to uphold the traditional celebration of one of the church s main holy days, and to have, here in Chicago, the procession interwoven with the observance of the feast of Gospa Sinjska, with the celebrations taking place at the other Marian shrines in Croatia Maria Bistrica, Sinj, Aljmas, Trsat, Siroki Brijeg, and with many other beloved places. Yet, if our only purpose or our most important purpose is to celebrate our heritage, albeit rich and dear to us, it would be too small a reason. There exists something in each one of us that we can call our own personal shrine that is found deep in our very being. Right there, through the sacraments, Christ has come to live, to ransom us, and to save us in preparation for eternal life with our eternal God. In Christ, God sent us a message and proved to us that he loves us with an unconditional love till death, a death that does not destroy life but transforms it into eternal life. This is an unselfish love that completely frees us from all interest in whatever the world offers us as most valuable. In comparison with this love, everything else is insignificant. This love is the secure pledge of our God who has enriched us with his very presence in the shrine within us. It is the power of our security despite Bishop Gustavo Garcia-Siller all the insecurities that life s circumstances can hand us. It is here, in our own shrines, as the sermon emphasized, that we uncover the beauty and worth of what we are and who we are as beloved children of God and as reflections of his image. Mary s assumption into heaven proclaims this message: All that God has given us, and with which he has sanctified us, is seeking and drawing us toward the eternity into which Mary was assumed. Therefore, it is fatefully important in our faith and in our thoughts to reach into the depths of our own personal shrine and discover the power and joy that rests there, and just as Mary, to illuminate all of life s moments and situations. Christians can and must be people of joy and optimism because they are loved with the love of God. These reasons must be accompanied by the inspiration to truly renew the world in which we live and in which we continually repeat our laments about everything as if we have no hope, warned Dr. Matulic. Parishioners spiritually prepared for this holy celebration with a novena to Our Lady of Sinj. Pastor, Fr. Joe Grbes, associate pastor, Fr. Ivan Strmecki, the Parish Council, and a good number of faithful parishioners spent much time and effort preparing for the feast in order to make it meaningful for all, spiritually enriching, and socially enjoyable with refreshments and delicious food, including barbequed lamb, grilled specialties, and homemade fritule, in addition to a grand raffle, games, and good music. An huge and amazing fireworks display that evening was the grand finale of this year s celebration of Velika Gospa, a feast day known under this name among all in the neighborhood Italians, Irish, and Chinese a the rich Croatian Catholic tradition that the city of Chicago formally proclaims as the oldest, consecutive celebration in Chicago held without interruption in the same location. Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

15 PARISHES - CENTERS OF RENEWAL Obljetnice brakova Polovicom rujna svake godine održavaju se u našoj župi obnove bračnih obećanja. I ove godine, 14. rujna župljani, koji su slavili bračne obljetnice od 5. do 45. godine zajedništva bili su s nama na svečanoj misi. Djelovalo je nadahnjujuće vidjeti parove koji s radošću žive i obnavljaju svoja bračna obećanja. Gost iz zagreba Fra Nikola Vukoja, gost franjevac iz Zagreba, predvoditelj duhovnih vježbi za hravtske franjevce Amerike i Kanade predvodio je svetu misu u našoj župnoj crkvi u nedjelju 21. rujna. Fra Nikola je podijelio s našim župljanima snagu duhovnosti koju crpi iz franjevačke karizme. Komemoracija Komemoracija o 40. godišnjici smrti dr. Ivana Oršanića, u organizaciji Hrvatske republikanske zajednice, održana je u nedjelju 28. rujna u našoj župnoj dvorani. Zajedno s gospođom Ivankom Paraga, gost predavač je bio gospodin Šime Letina iz Kongresne knjižnice iz Washingtona. AMAC Pri našoj župi počelo je ponovno okupljanje bivših studenata zagrebačkog sveučilišta (AMAC). Ponovno je pokrenuta inicijativa kako bi se hrvatski intelektualci više približili jedni drugima. Nadamo se da će se ova započeta inicijativa i skupovi uspješno nastaviti. Iz Svete zemlje Jednom godišnje našu hrvatsku župu posjete drvodjelje iz Svete zemlje. Oni izrađuju vjerske predmete iz maslinova drva te tako pomažu preostale kršćanske obitelji u Izraelu. Bili su gosti naše župe 4. i 5. listopada. Duhovna glazba Od 3. do 15. listopada gost naše župe bio je jedan od najpoznatijih glazbenika duhovne scene u Hrvatskoj, Luka Balvan. On je pjevao na svetoj misi u nedjelju 12. listopada te ljudima ponudio svoja 4 CD-a. Primljen je izuzetno lijepo. Bio je to ugodan susret s hrvatskom duhovnom glazbom. Oproštaj Hrvatska zajednica grada Chicaga oprostila se od generalne konzulice države Hrvatske, Zorice Matković u našoj župnoj dvorani u nedjelju 26. listopada. Bila je to prigoda reći hvala za njezin skoro petogodišnji rad u hrvatskoj zajednici u Chicagu. Ispunjena dvorana srdačno ju je dočekala, zahvalila se, te konzulici zaželjela sretan i uspješan rad na novom mjestu veleposlanice Hrvatske u Izraelu. Dekan Hudspeth Dekan američkog učilišta u Dubrovniku, gospodin Dan Huspeth, bio je gost naše zajednice koncem mjeseca listopada. Govorio je o mogućnostima studija u Dubrovniku, te podijelio vrlo pozitivna iskustva mladih Hrvata koji su se vratili iz svijeta studirati u Dubrovniku. Hrvatski general General HV-a Ante Kotromanović održao je predavanje u našoj župnoj dvorani 9. studenoga o najuspješnijoj hrvatskoj vojnoj akciji Oluja. U prepunoj dvorani general je govorio o uspješnosti akcije u vremenu odlučnih bitaka za hrvatsku državu. Profesori iz Zagreba U organizacije HKD Napredak Chicago i naše župe, održano je predavanje pod nazivom Hrvatska politika u B i H: u povodu 100. obljetnice aneksije (pripojenja). Predavači su bili dr. Jure Krišto, znanstveni savjetnik u Hrvatskom institutu za povijest u Zagrebu, te dr. Stjepan Matković, ravnatelj istog instituta. Bilo je zanimljivo čuti izvješće o stanju Hrvata prije 100 godina kao i o današnjoj situaciji u BiH iz usta ovih stračnjaka za taj dio naše povijesti. Novi poslužitelji Primanje novih poslužitelja kod oltara obavljeno je u nedjelju Krista Kralja, 23. studenoga Novih 10 poslužitelja, koji su se pridružili zboru od ostalih 50 poslužitelja, bili su svečano taj dan primljeni za vrijeme svete mise. Doista je inspirativno vidjeti veliki broj djece u našoj župi koji se s ljubavlju odazivaju služiti kod oltara Gospodnjeg. Slušajte Hrvatski katolički radio Glas hrvatskih župa grada Chicaga svake subote od 10 sati ujutro na postaji WNDZ 750 AM i na internet stranici Ovaj jedini katolički duhovni radio program na hrvatskom jeziku poprima sve više slušatelja i izvan Chicaga 15 srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

16 ŽUPE - SREDIŠTA OBNOVE CHICAGO SRCE ISUSOVO SACRED HEART 2864 East 96th Street Chicago, IL Phone: Fax: roz dugo godina Sr. Tomasine K Novakovich, SSFCR bila je ravnateljica naše župne škole. Sve godine radila je neumorno i s velikom ljubavlju odgajala generacije učenika. Kao ravnateljica radila je od do i u proteklih deset godina. U našoj župnoj dvorani pripremljen je 18. svibnja oproštajni ručak za s. Tomasine. Nazočni su s velikom srdačnošću iskazivali svoju zahvalnost, a učenici su prilazili i željeli joj reći hvala za tolike godine službe u školi. Okupio se lijepi broj župljana na ručku. Tako smo se željeli zahavaliti sestri Tomasine za sve godine koje je provela ovdje s nama u župnoj zajednici. Župnik je posebno istaknuo njezinu brižnost i stručnost u vođenju škole. Želimo joj mirne dane i odmor u samostanu u Lemontu. Hvala vam S. Tomasine! Fr. Stephen Bedeniković, OFM Župnik Pastor Fr. Ante Bekavac, OFM Vikar Associate Pastor On Sjede-Seated: Sr. Thomasine, Sr. Patricia, Sr. Celeste Stoje-Standing: Fr. Stephen, Fr. Ante, Sr. Mary Ann, Sr. Rose, Sr. Germaine May 18th 2008 Sacred Heart parish and school community gathered to honor a woman who dedicated her life in the service of young through education. Sr. Thomasine Novakovich, SSFCR retired after serving for 10 years as principal at Sacred Heart School. This was the second time that Sr. Thomasine served as principal in our school. She served here from 1973 to Sr. Thomasine has a lifelong connection to Sacred Heart. She was born in Chicago and was baptized at Sacred Heart and attended the parish school. Sunday May 18th well-wishers and a number of former students of Sacred Heart filled the parish hall to say Thank You to Sr. Thomasine who touched many of their lives. After the luncheon children of the Croatian and Latino community presented a beautiful musical program in the honor of Sr. Thomasine. The children representing each class of our parish school read poems and letters of recognition and presented sister with various gifts. In closing Fr. Stephen Bedenikovic, O.F.M. the pastor of Sacred Heart thanked Sr. Thomasine on behalf of the entire parish and school community for her dedication and years of service. Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

17 PARISHES - CENTERS OF RENEWAL K ao što je to običaj već dugo godina i ove godine 22. lipnja održan je naš župni piknik. U subotu navečer bio je otvoren bar s pićem i jelima. A u nedjelju, već u jutranjim satima naši vrijedni župljani su počeli peći janjce. Oblaci su prijetili kišom, koja nas je i pokvasila u popodnevnim satima. Pečenje je već bilo rasprodano, a i kiša nije obeshrabrila one koji su došli. Ljudska potreba za zajedništvom je jača i od kiše, a ni ona nije puno štete nanijela jer je s njom došla i svježina. Glazbeni sastav je svirao poznate pjesme i u ugodnom raspoloženju se slavilo do ponoći kada je izvučena i glavna lutrijska nagrada. Bilo je lijepo vidjeti, pored naših župljana, članove i drugih hrvatskih župa u Chicagu. Tu su bili i naši franjevci iz samostana sv. Ante. Svako zajedništvo se gradi polagano i strpljivo kroz naše sasvim obične ljudske radosti. S acred Heart parish festival is a special event not just for our parishioners but for the surrounding and Croatian community of Chicago. After of months of preparation June 22 arrived and the day of picnic began with aroma of BBQ Lamb and Pork and the ladies from the Altar and Rosary Society were preparing coffee and homemade pastries in the parish hall. Outside, workers were making last minute preparations for the food, bar, games and raffles. In the afternoon as we began the festival crowds began to roll in and so did the clouds. As fast as rain seem to move in, it also moved out. The workers swept away the water and the festivities continued. As the evening continued people enjoyed the music, food, cold drinks and playing various games hoping to win a desired prize. We are grateful to the friars that came from St. Anthony Friary and our Croatian parishes also to all our friends and especially all our parishioners who contributed in many different ways to make our parish festival a great success. ša župna Crkva ovog Na ljeta na ulazu postala je ljepša za kip Srca Isuova koji je darovala obitelj Lončar u znak sjećanja na njihova oca Slavka Dragu Lončara. U nedjelju 14. rujna nakon sv. Mise župnik fra Stipe blagoslovio je novi kip. Okupila se obitelj Lončar i drugi župljani na ovu malu svečanost. Župnik je zahavlio obitelji na darežljivosti i istaknuo važnost potrebe da se uvijek iskaže dobrota koju netko učini u zajednici i za zajednicu. is summer we did some Th improvements in front of our church. A new statue of the Sacred Heart of Jesus was installed in front of the tower. The family of Slavko Drago Loncar was gracious enough to sponsor the project in his memory. On Sunday September 14th the parishioners along with the Loncar family gathered for the blessing of the new statue. Following the Mass Fr. Stephen Bedenikovic, O.F.M. blessed the statue and thanked the Loncar family for their generosity. 17 srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

18 ŽUPE - SREDIŠTA OBNOVE ost naše župe tijekom kolovoza bio G je prof. Dr. Tonči Matulić. On je dugo godina prijatelj fra Antin i bio je njegov profesor, a ujedno je predvodio svetu misu za Veliku Gospu u župi sv. Jeronima. Posjetio je sve naše župe u Chicagu i u njima predvodio svete miese. Zahvalni smo mu za njegov boravak i mrvice Evanđelja koje je s nama podijelio, kako je on sam to volio reći. Nadamo se da će nam ponovno doći. Bilo je lijepo iskustvo družiti se s njim! his summer we had a special guest T from Croatia. Rev. Dr. Tonci Matulic was invited by Fr. Ante to spend his summer vacation here in Chicago. He is a friend of Fr. Ante and was his professor doing his studies for the priesthood. Rev. Matulic was the main celebrant for the Assumption celebration at St. Jerome Croatian Church. While in Chicago he had the opportunity to visit the Croatian churches and celebrate Mass for the people. Hopefully he will visit us again. vaki početak nosi u sebi novu nadu. S Počela je školska godina 25. kolovoza. To je olakšanje za roditelje jer znaju da su im djeca u školi i da uče. Nova školska godina počela je s novim ravnateljem. To je Mr. Thomas Feltz. Već je i prije bio učitelj i ravnatelj. Također, i učenici osmog razreda dobili su novog učitelja, Mr. Robert Holzhauser. U našoj školi su i nove setre koje pomažu u radu škole Sr. Francine, Sr. Regina Marie i Sr. Germanie. Nova školska godina je počela svetom misom koju je predvodio župnik. On je u homiliji istaknuo kako je važno služiti se talentima koje nam je Bog darovao. Nakon sv. mise župnik je blagoslovio učitelje i ravnatelja i zaželio im Božji blagoslov u novoj školskoj godini, punoj izazova i nade. Ravnatelju, novom učitelju te sestrama želimo dobrodošlicu, uz želju da uspješno vode našu školu i tako pomognu u odgoju naših učenika. Fr. Stephen and Mr. Thomas Feltz ll new beginnings also A bring new hopes. Sacred Heart parish school opened its doors for the new school year on Monday August 25th. It is good to hear again the voices of children filling our school halls which were quiet during the summer months. This school year we also had a new beginning for Sacred Heart school. Since 1915 when School Sisters of St. Francis of Christ the King came to Sacred Heart our school was staffed by the sisters and had a sister as a principal. Time came that the sisters were not able to send a principal to Sacred Heart; we hired for the first time a lay man Mr. Thomas Feltz. We would like to welcome Mr. Feltz to our community as well Mr. Robert Holzhausaer our new 8th grade teacher. Franciscan sisters still have a presence at Sacred Heart. Sr. Francine and Sr. Regina Marie moved to Sacred Heart this summer and along with Sr. Germaine, who will be teaching part- time and helping around the school and parish. We are grateful for their service. Friday, Sep. 5th Fr. Stephen and Fr. Ante celebrated the opening Mass for the school year. In his homily Fr. Stephen encouraged the students to use and develop their God given gifts during the school year in order to grow in their faith in Jesus Christ. At the end of the Mass Fr. Stephen gave a special blessing to the new principal, teachers and the school staff. He also welcomed all the students and wished them a good year. Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

19 PARISHES - CENTERS OF RENEWAL KITCHENER ije dvije godine snimljen je film Pr Bella, koji je prošle godine na festivalu filma u Torontu dobio prvu nagrade publike. Iako je na tako jednom poznatom festivalu dobio veliku nagradu, film je ipak za javnost našeg podneblja ostao nepoznat. Tek nedavno bio je prikazivan veoma kratko, manje od tjedan dana, i to samo u jednome od brojinih kino dvorana, koje se nalaze na području gradova Kitchenera i Waterloo-a. Iako je film bio prešućivan i veoma brozo uklonjen iz kino dvorana, ipak jedan broj naših župljana imao je sreću pogledati ga u našoj župnoj dvorani. Prikazali smo ga u sklopu ovogodišnje listopadske pobožnosti. Zašto je film prešućivan, možda će nam biti jasno iz same priče filma. Naime, u prekrasnom filmu Bella imamo jednu divnu priču o dvoje mladih ljudi: djevojka Nina (Tammy Blanchard) zaposlena je u jednom meksičkom restoranu u New Yorku. Nakon dva uzastopna zakašnjena, trećeg dana telefonom naziva svoga poslodavca i saopćava mu da je bolesna. U tom istom trenutku dobiva otkaz na poslu. Ali stvarna istina njezina ne dolaska na posao je Ninina neželjena trudnoća. Mlada djevojka, dijete rastavljenih roditelja, očjana, bez posla u velegradu, jedino rješenje svoga problema vidi u pobačaju. U isto vrijeme, s dubokom morom u duši, u restoranu radi mladi i zgodni José (Eduardo Verastegui), koji je ujedno i rođeni brat vlasnika restorana, koji otpušta Ninu s posla. José se nada postati velika nogometna zvijezda i potpisati ponuđeni ugovor od dva milijuna dolara za jedan nogometni klub. No, upravo se toga trenutka dogodila prometna nesreća, koja je zauvijek promijenila njegov životni pravac. Već u svom prvom razgovoru José očekuje da će Nina ipak roditi dijete, a ne počiniti pobačaj. Međutim, Nina ga predusreće sa svojom čvrstom odlukom da će ipak izvršiti pobačaj, jer ona ne želi da to nedužno dijete trpi zajedno s njom u životu. Također odustaje i od mogućnosti da José posvoji dijete, jer smatra da bi to za nju bilo puno gore od pobačaja. U takvoj njenoj čvrstoj opredjeljenosti protiv života José joj razotkriva svoju prošlost, pri čemu Nina mijenja svoju odluku i pristaje na to da rodi začeto neželjeno dijete, koje će José posvojiti kao svoje i time umiriti grižnju savijesti koja ga je progonila od onog trenutka kada je u prometnoj nesreći usmrtio jednu malu djevojčicu. Na kraju, Nina doista rađa djevojčicu, a José je usvaja i daje joj španjolsko ime BELLA, što znači ljepotica, po čemu je film i dobio ime. Bella je doista neobično zanimljiv i posve human film, usmjeren protiv današnje kulture smrti u borbi za život i podsjeća kako se uvijek može pozitivno utjecati na ljudski život ili čak spasiti ga. Jednostavno, postati bliz ljudima koji su ranjeni i nalaze se na rubu propasti kao što je to bila Nina. Ovaj film doista je divna priča o vjeri u život. Možda je to i bio stvarni razlog zašto je prešućivan i skrivan od očiju javnosti, a tako divan i svake hvale vrijedan, koji se isplati pogledati i više puta. SVETA OBITELJ HOLY FAMILY 180 Schweitzer Street Kitchener, ON N2 K 2R5 C a n a d a Phone: Fax: Fr. Miro Grubišić, OFM župnik-pastor 19 srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

20 ŽUPE - SREDIŠTA OBNOVE MILWAUKEE SRCE ISUSOVO SACRED HEART 917 North 49th Street Milwaukee, WI Phone: Fax: sh.croatian@yahoo.com Fr. Paul Maslach, OFM Župnik - Pastor he Archdiocesan weekly Catholic T Herald, in two of its issues, published articles about our Sacred Heart Parish: Ordinary people achieve extraordinary success (July 10, 2008), and Parish, shrine examples of vibrant Catholic faith (August 7, 2008). The first one was written by Brian T. Olszewski, and the second by the Archbishop of Milwaukee, Timothy M. Dolan, as his weekly column. In the spring of 2008 the Archdiocese of Milwaukee began its campaign Faith in Our Future. Every parish of the Archdiocese is expected to participate and reach their set goal. The reason Brian T. Olszewski wrote an article about our parish in Catholic Herald was that our Sacred Heart Croatian Parish not only reached the goal of $160,000 but exceeded it by more than $45,000. The answer as to how that was achieved was given by our pastor, Fr. Paul, who said it was done by Ordinary...working and elderly people. We didn t ask anybody for a specific amount. We re simply going to tell them this is what we need. Do the best you can. Try to sacrifice and give. It s amazing what people gave and how they responded. The core team of our parish campaign - Mirjana Marković, Mary Schauer, and Damir Braovac - with the trustees of the parish - Augie Cincotta and John Hrdi Sr. - together with our pastor proved themselves to be a good team, says the article. More than fifty percent of the parish s 350 units participated. As with all parishes in the Archdiocese, 40 percent of the money collected will go to a Faith in Our Future trust fund, while 60 percent will remain in the parish. Each parish was supposed to come with a plan for which programs the money will be used. In his column, Archbishop Timothy M. Dolan explains very nicely how our parish is planning to use the fund. The parish campaign team made it clear that a very open explanation by Fr. Paul on where the money was going and how it would be used was very important to the parishioners. I told them let s look ahead, at the idea of the good things that we can do for our young people, for future generations. If we don t do it now who can do it, said Fr. Paul and eventually our parishioners responded. The author of this article, Brian T. Olszewski, gives a good opportunity to each member of the parish campaign committee to express at length their own feelings and opinions about their well done job. They did it so well together. Their thoughts agreed in conclusion that this campaign had reached a twofold goal: not only a successful campaign but also bringing the parish closer together. The true stewardship Once again this great success of our Sacred Heart Parish found a prominent place in the Catholic Herald, this time in the weekly column of the Archbishop, Timothy M. Dolan, on Archbishop August 7, of Milwaukee He writes about Timothy M. Dolan two uppers that he had the previous week: First came a simple visit to Sacred Heart Croatian Parish for Sunday Mass. You know where it is? Right off Wisconsin Avenue at 49th Street. (In fact, I teased them that I was really coming just to park my car there for the Brewers game.) I wanted to visit them to let them know how grateful I was to this wonderful parish. As you read in the July 10 issue of our Catholic Herald, it s not a big parish, and it s far from wealthy. The great majority of its devoted people are either immigrants from Croatia, or their children and grandchildren. They take their Catholic faith very seriously; they love their pastor, Fr. Paul Maslach, a Croatian Franciscan; they re very proud of their parish (which has one of the best fish fries around) and they just went way over their goal for the Faith Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

21 PARISHES - CENTERS OF RENEWAL in Our Future Capital Campaign! With close to 50 percent parish participation (a remarkable statistic), they not only reached their goal, but exceeded it by $45,000. That alone is reason enough for congratulations and gratitude, but, there s more: in developing the case statement for their campaign, they decided they wanted not only to help their own parish (they want to improve their religious education programs, and renovate their kitchen), but they wanted to share their treasure with the wider church, both in the archdiocese, and the church universal. So, they designated some of their own parish portion (not the 40 percent already going for the needs of the archdiocesan church) for our seminary, for our inner-city Catholic schools, for the Franciscan mission, and for the church in Croatia! Now this, folks, is stewardship! God will not be outdone in generosity! When we put him and his church before our own selves, everybody wins, because his blessings to us are even more lavish. This success story at Sacred Heart is a great antidote for a few other parishes who report that we have no trouble raising money for our own parish needs, but we do not want a penny to go to the diocese or other causes! These parishes might be raising money; they re sure not practicing stewardship. Thanks, Sacred Heart Croatian Parish! (and also for the medicine for my cough, called Shljivovica, which sure helped!) Archbishop Dolan continues in his column about the second upper he experienced at the dedication of the new Shrine of Our Lady of Guadalupe in La Crosse, and then at the end of his column he makes his final remarks: We Catholics of Wisconsin trace our roots to many places: Germany, Poland, Ireland, Italy, Belgium, Luxembourg, Africa, Slovakia, Slovenia, Austria, Bohemia, Croatia, Vietnam, the Philippines, Laos, China, Mexico, the Caribbean, Central and South America, Lithuania sorry if I forgot anybody! What unites us is our faith, our love for Jesus and his Mother! Certainly, our parish could not have gotten better promotion and commendation than we received in these two articles in Catholic Herald this past summer. They came in the right place at the right time from the right people. (PM) C atholic Herald, tjednik nadbiskupije u Milwaukeeju, objavio je u dva navrata zapažene članke o našoj župi. Prvi je napisao Brian T. Olszewski - Obični ljudi ostvarili neobičan uspjeh (10. srpnja 2008.), a drugi je napisao nadbiskup Timothy M. Dolan Župa i svetište, primjeri žive katoličke vjere (7. kolovoza 2008.) U proljeće nadbiskupija je počela pothvat S vjerom u budućnost, prikupljanje novčanih sredstava, u kojem treba sudjelovati svaka župa i doseći postavljeni cilj. U prvom članku je istaknuto da je naša župa ne samo dosegla svoj postavljeni cilj od $160,000 nego ga i premašila za $45,000. Kako se to dogodilo, novinaru je objasnio župnik fra Pavao, jednostavnim riječima: Obični ljudi - radnici i umirovljenici - ostvarili su ovaj cilj. Ni od koga nismo tražili određeni iznos, nego samo smo rekli što želimo učiniti, i zamolili smo ih da svatko odgovori prema svojim mogućnostima. Zadivljujuće je kako su dobro odgovorili. Ističe se u članku kako su članovi odbora za provedbu plana - Mirjana Marković, Mary Schauer, Damir Braovac, Augie Cincota i John Hrdi Sr. - skupa sa župnikom potvrdili svoje sposobnosti. Više od 50 posto od 350 domaćinstava župe sudjelovalo je u pothvatu. Od prikupljenih sredstava 40 posto ide nadbiskupiji, a 60 posto ostaje župi. Svaka župa je trebala predstaviti svoj plan kako će upotrijebiti prikupljena sredstva. Kako je to naša župa učinila, najljepše je opisao sam nadbiskup u svome članku. Nadbiskup Timothy M. Dolan posvetio je svoju tjednu kolumnu našoj župi i svetištu Gospe Guadalupske u La Crossu. On govori o dva događaju koja su ga uzdigla : Prvi je moj jednostavni posjet Hrvatskoj župi Srca Isusova na nedjeljnoj misi. Znadete li gdje je to? To je odmah uz Wisconsin Aveniju na 49. ulici (zapravo, našalio sam se da sam došao kod njih parkirati auto za utakmicu!). Želio sam ih posjetiti i reći im koliko sam zahvalan ovoj divnoj župi. Kao što ste mogli pročitati u članku od 10. srpnja, to nije velika župa, ni bogata. Većina župljana su imigranti ili djeca ili unučad doseljenika iz Hrvatske, koji vrlo ozbiljno drže do svoje vjere i vole svoga župnika fra Paula Maslaća, hrvatskog franjevca. Vrlo su ponosni na svoju župu (imaju najbolju riblju večeru u okolici)... i oni su nadmašili svoj plan u kampanji S vjerom u budućnost. Preko 50 posto župljana sudjelovalo je u kampanji (izvanredan podatak!) Ne samo da su ostvaraili svoj cilj nego ga i premašili za $45,000. Samo taj podatak dovoljan je razlog za slavlje, ali to nije sve. U svome planiranju odredili su ne samo pomoći svoju župu (žele poboljšati vjeronaučni program, obnoviti župnu kuhinju), nego žele dijeliti što su prikupili sa širom crkvom, u ovoj nadbiskupiji i šire. Odredili su da jedan dio od onoga što njima preostane (40 posto svakako ide nadbiskupiji) nešto darovati za sjemenište, za katoličke škole u gradu, za franjevački misionarski rad, kao i pomoći Crkvu u Hrvatskoj! Moj narode, ovo se zove upravljanje dobrima! Kad stavimo Gospodina i njegovu Crkvu na prvo mjesto, svi dobivamo, jer njegov blagoslov uvijek nadmašuje našu darežljivost. Uspjeh ove župe je suprotnost nekim drugima koje vele da nemaju poteškoća prikupiti novac za svoje potrebe, ali ni jedan novčić ne žele dati nadbiskupiji ili negdje drugdje. Ovakve župe su sposobne za prikupljanje novca, ali nisu dobri upravitelji. Hrvatska župo Srca Isusova, hvala ti (kao i za lijek koji mi je pomogao pri prehladi, a zove se šljivovica!)... Nadbiskup još piše i o svetištu Gospe Guadalupske u La Crossu i ugodnostima doživljenim tamo. U svakom slučaju, naša župa nije mogla dobiti bolju pohvalu nego što smo je dobili ovoga ljeta u nadbiskupijskom tjedniku, a došla je na pravom mjestu, u pravo vrijeme i od pravih ljudi. (PM) 21 srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

22 ŽUPE - SREDIŠTA OBNOVE MONTREAL SV. NIKOLA TAVELIĆ 4990 Place de la Savane Montreal, Quebec H4P 1Z6 C a n a d a Phone: Fax: Fr. Jozo Grubišić, OFM Župnik-Pastor O vogodišnja obnova dijela crkvenog krova, oluka i lima na krovu, započela je u ponedjeljak 21. srpnja. Na ovoj slicu su: Petar Batur, John Jašura, Joso i Jure Cindrić i Svetin Perkov. S njima su još radili, a nisu na slici: Ivan Jašura, Ante Knez, Dane Halar, Josip Kalinić, Joso Kalinić, Ratko Jukić, Janko Brajak, i Rafael Arapović. Hranu i piće pripremali su: Ratko Jukić, Štefan Petriš, Ivo Požar i Mirjana Zovko Petriševac. Crkveni odbornici i župljani radili su od jednog do devet dana besplatno. Ovoj obnovi još pridodajemo obnovu poda u dvorani i župnog ureda. Mali drveni krov na crkvi popravio je i obojio Rudolf Komšić. Zahvaljujemo svim župljanima i odbornicima na radu i novčanoj pomoći. S. Ivana Škrinjar, OP S. Mirka Vareškić, OP S vake godine hrvatska misija sv. Nikole Tavelića u Montrealu svečano slavi svetkovinu Uznesenja Marijina na nebo. Trodnevnicu je ove godine predvodio župnik, fra Jozo Grubišić i fra Stipe Renić iz New Yorka, koji je predvodio svečano misno slavnje u nedjelju 17. kolovoza. U procesiji, koja je bila uvod i priprava na euharistijsko slavlje, nosili smo sliku s Gospinim likom. Marija, Isusova majka, najbolji je primjer suradnje s Bogom, pa i nas uči da surađujemo s Bogom u svom životu. Po završetku svete mise vjernici su nastavili s proslavom tradicionalnog hrvatskog dana kod crkve i u gradskom parku. Susreti uvijek zbližuju i izgrađuju svaku zajednicu, pogotovo župne zajednice u iseljeništvu. Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

23 PARISHES - CENTERS OF RENEWAL Kolo grupa Kardinal Stepinac U subotu 27. rujna župna kolo skupina i tamburica Kardinal Alojzije Stepinac, Montreal, Quebec, Canada, proslavila je 40. obljetnicu svoga postojanja. U Montrealu je prije šezdesetih godina postojala hrvatska folklorna kolo skupina. Pokojni fra Vilim Primorac kao dušobrižnik organizirao je dvije folklorne plesačke skupine i s njima održavao koncerte u misiji i u gradu. U listopadu godine s početkom gradnje Hrvatskog središta, mladež je počela nastupati i uvježbavati hrvatska kola u novosagrađenom Hrvatskom centru. Fra Ivan Bradvica daje ime plesnoj kolo skupini i tamburici Kardinal Alojzije Stepinac. Kroz svoje dugogodišnje postojanje skupina nastupa u našoj misiji, gradu Montrealu, hrvatskim folklornim festivalima. Dva puta je organiziran Kanadsko-hrvatski folklorni festival u Montralu, a putovali su i u našu dragu domovinu Hrvatsku. Ov ogodišnji župni banket, povodom sv. Nikole Tavelića, zaštitnika naše župne zajednice, održan je 15. studenoga u našoj župnoj dvorani. Bilo je lijepo vidjeti veliki broj župljana u crkvi na svetoj misi te potom u dvorani. Kao i obično, župni zbor je dao sve od sebe da euharistijsko slavlje bude što svečanije. Nastupili su i za vrijeme banketa. Đaci hrvatske škole Kraljica mira, svojim programom razveslili su svoje roditelje i sve nazočne. Tamburaši Kardinal Alojzije Stepinac s učiteljicom Ljudevitom Harvatom obradovali su svojim nastupom sve nazočne na banketu u prepunoj dvorani. Župni zbor sa sestrom Ivanom Tamburaški zbor Hrvatski Narodni Dom iz Hamiltona, Ontario, bili su naši dragi gosti Đaci hrvatske škole Kraljica mira Velika su i divna tvoja djela, Gospodine, Bože, Svemogući! (Otkrivenje, 15,3) Tamburaši skupine Kardinal Stepinac 23 srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

24 ŽUPE - SREDIŠTA OBNOVE NEW YORK SV. ĆIRIL I METOD SS. CYRIL & METHODIUS Cardinal Stepinac Place 502 West 41st Street New York, NY Phone: Fax: crkva.nyc@verizon.net Fr. Nikola Pašalić, OFM Župnik Pastor S. Anica Matić Fr. Stipe Renić, OFM Vikar Associate Pastor Pastoralne suradnice Phone: S. Marina Ivanković S. Izabela Galić H rvatska zajednica New Yorka i okolice već godinama zajedno priređuje proslavu dana državnosti Republike Hrvatske. Tako je tradicija da se na Manhattanu okupe predstavnici Generalnog konzulata RH u New Yorku, župljani župe sv. Ćirila i Metoda, članovi hrvatskih misija u Astoriji i Fairviewu te članovi raznih hrvatskih pokrajinskih društava. U svečanom ozračju proslavili smo dan državnosti Republike Hrvatske u subotu 21. lipnja u Velikoj dvorani Hrvatskog centra na Manhattanu. Uz župnika fra Nikolu Pašalića pozdrave su uputili g. Petar Ljubičić, generalni konzul RH u New Yorku te g. Neven Jurica, stalni predstavnik RH pri UN-u, koji je bio i počasni gost. Ljeto u New Yorku tjera ljude iz grada u prirodu ili u Domovinu, tako da su ovo ljeto obilježila samo manja događanja. U nedjelju 22. lipnja piknik su slavili Hercegovci. Poseban gost je bio Hrvatska zemlja - Croatian Highland svećenik iz Hercegovine, fra Ivan Landeka mlađi, nećak našega župljanina Jure, koji je predvodio misno slavlje. Sljedeće nedjelje, 29. lipnja, piknik su slavili članovi kluba otoka Krka. Narednih dana su nam se pridružili fra Jure Hrgović, svećenik franjevac iz Dalmacije, fra Dražan Boras, franjevac bogoslov iz Hercegovine, vlč. Ivan Cestar, svećenik zagrebačke nadbiskupije te Odilon Singbo, bogoslov iz afriče države Benin, koji trenutno studira u Zagrebu. Kada je bogoslov Odilon u crkvi pročitao misno čitanje na tečnom i lijepom hrvatskom jeziku mnogi su ostali zadivljeni i pitali se kako je to moguće. Odilon već 4 godine studira u Hrvatskoj i jezik je odlično savladao. Njegovo školovanje sponzorira biskupija Varaždin jer je svećenik misionar u njegovom kraju bio Hrvat. Kako lijepa povezanost Afrike i Hrvatske! Ona nas podsjeća da smo dio jedne, velike Katoličke Crkve. Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

25 PARISHES - CENTERS OF RENEWAL Za proslavu Velike Gospe smo se pripremali trodnevnicom. Molitveni program prije sv. misa predvodio je mladi franjevac, student teologije u Sarajevu, fra Dražan Boras. Drugi župni piknik i vanjska proslava Velike Gospe bili su u nedjelju 24. kolovoza na Hrvatskoj zemlji u New Jerseyu. Svetu misu je predvodio župni vikar fra Stipe Renić. U koncelebraciji su bili i fra Nikola Pašalić, župnik, te vlč. Željko Tanjić, profesor teologije iz Zagreba. Nakon sv. mise, uz molitvu i blagoslov, otvorili smo novo dječje igralište na veliku radost djece i njihovih roditelja. Na kraju ljeta se uvijek u molitvi spominjemo i tragičnih događaja 11. rujna godine u New Yorku i Washingtonu. Molimo za oko 3000 osoba koje koji su poginule u New Yorku, a među njima i za četvoricu Hrvata. To su Alfred Vukoša, Ronald Tartaro i Domenick Mircovich, koji su radili u Svjetskom trgovačkom centru, te vatrogasac Anthony Jović koji je pokušavao spasiti ljude iz gorućih zgrada. Svi su prva generacija Hrvata rođenih u Americi. Njihovi roditelji su došli iz Hrvatske u nadi da će svojoj djeci Hodočašće - Pilgrimage to Washington, D.C pružiti one mogućnosti koje nisu mogli imati u Domovini. Sjećamo ih se. Budući da se naša župna crkva nalazi na Manhattanu, gdje je neprestana žurba i pokret, tako i sve ono što je vezano uz našu župu odvija se poput događaja na tekućoj vrpci. Picnic is a relaxing time - Piknik je vrijeme za opuštenost i odmor Hrvatska zemlja - Croatian Highland In the past several years Croatian community of New York and surrounding states are organizing the Statehood Day of Republic of Croatia together. It is already tradition that General Consulate of the Republic of Croatia in New York, parishioners of our parish of Sts. Cyril and Methodius, members of Croatian Catholic Missions of Astoria and Fairview, along with members of many provincial clubs and organizations will come to Manhattan as a central place for this celebration. This year the celebration took place on Saturday, June 21, 2008, in the Big Hall in 25 srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

26 ŽUPE - SREDIŠTA OBNOVE Manhattan. Beside the Pastor, Fr. Nikola Pašalić, the guests were greeted by Mr. Petar Ljubičić, General Consul of Republic of Croatia in New York, and by Mr. Neven Jurica, representative of Republic of Croatia to the United Nations, who was a guest of honor. Summer in New York drives people from the city out into nature or to the Homeland. And so this summer was marked with several smaller happenings. One of the local picnics was on Sunday, June 22. The organizers were members of Club Herzegovina. Surprising guest was a priest from Herzegovina, Fr. Ivan Landeka Jr., a nephew of our parishioner Jure, who celebrated the Holy Mass. Next Sunday, June 29, members and friends of club of island Krk celebrated their picnic. In days after that several guests joined us from all around. They were: Fr. Jure Hrgović, Franciscan priest from Dalmatia, Fr. Dražan Boras, Franciscan student from Herzegovina, Rev. Ivan Cestar, priest from Zagreb and Odilon Singbo, diocesan student from African country of Benin, who is currently studying in Zagreb. When the student of theology Odilon proclaimed the New Testament reading in our church in fluent Croatian all present were astonished. They asked themselves how is that possible? Odilon is studying in Croatia already 4 years so his Croatian is very good. His education is sponsored by the diocese of Varaždin because the missionary priest that served in his home town was from Croatia. This connection between Africa and Croatia represents a true Catholic dimension. We spent three days preparing for the Feast of the Assumption. Br. Dražan Boras, a young Franciscan Theology student in Sarajevo, led the program of prayer before Mass. The second parish picnic and celebration of the Feast of the Assumption took place on Sunday, August 24 on the Croatian Land in New Jersey. Fr. Stipe Renić was a main celebrant. With him concelebrated Fr. Nikola Pašalić, pastor, and Rev. Željko Tanjić, professor of theology in Zagreb. After the liturgical part of the celebration, Fr. Stipe, accompanied by kids and their parents, blessed the new children's playground that was soon after that opened and tested. On the end of summer, through prayer, we remember the tragic events of September 11, 2001 in New York and Washington. We pray for about 3000 victims of that tragedy. Among the victims were four Croatians - Alfred Vukoša, Ronald Tartaro and Domenick Mircovich who worked in the World Trade Center and fireman Anthony Jović who tried to rescue others from the burning towers. All four were first generation American born Croatians. Their parents came here from Croatia with the hope of providing their children a better life than they were able to do back in the old homeland. We remember them. Our church is in the heart of Manhattan where everything is constantly in motion and where the events in our parish come and go like on an assembly line. Holy Land - Sveta Zemlja, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

27 PARISHES - CENTERS OF RENEWAL eć nekoliko zadnjih V godina mi, franjevci i sestre franjevke, u našoj župi pratimo teniski put Marina Čilića, ponajviše zbog s. Marine koja ga je učila vjeronauk u Međugorju. Gledali smo ga prije tri godine na US Openu. Tada nas je i posjetio. Bilo je vrlo simpatično. Tad je bio još vrlo mlad, imao je samo 17 godina. Vodili smo ga na Empire Strate Building. Prošloga ljeta, gledali smo ga u finalu New Havena. Izgledalo je kao da smo jedini Hrvati u publici. Mahali smo zastavama i navijali. I Marin je pobijedio, osvojio je svoj prvi ATP turnir. Strčali smo se dolje što bliže do terena i dobacili mu zastavu da se s njom uslika. To je ova na fotografiji. Drago nam je što smo bili nazočni kad je Marin stvarao povijest. U n e d j e l j u, 26. listopada proslavili smo 95. obljetnicu naše župe. Svetu misu je predvodio fra Marko Puljić, kustos. U euharistijskom slavlju sudjelovali su još: župnik fra Nikola Pašalić, župni vikar fra Stipe Renić, upravitelj misije u Fairview-u vel. Giordano Belanich, i gost iz Hrvatske fra Petar Ljubičić. Nakon misnog slavlja bio je vrlo uspješan banket u velikoj dvorani. Svi, koji su sudjelovali u pripravi za ovaj veliki događaj u našoj župi, zavrijeđuju pohvalu i zahvalu od svih župljana i župnog osoblja. On October 26, 2008, we celebrated 95th anniversary of our parish. The main celebrant at the Mass was Fr. Marko Puljić, Custos. There were present the following priests: Fr. Nikola Pašalić - pastor, Fr. Stipe Renić - assistant pastor, Rev. Giordano Belanich - Croatian Mission in Fairview, and Fr. Petar Ljubičić from Croatia. A very successful banquet was held at the parish hall afterwards. All who were involved in the preparation of this important event of our parish deserve praise and commendation from all parishioners and the pastoral team. 27 srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

28 ŽUPE - SREDIŠTA OBNOVE NORVAL HFS KRALJICA MIRA CFC QUEEN OF PEACE 9118 Winston Churchill Blvd. Norval, ON L0P 1K0 C a n a d a Phone: Fax: h.centar@simpatico.ca Fr. Stjepan Pandžić, OFM Župnik Pastor Fr. Ilija Puljić, OFM Vikar A. Pastor Pastoralne suradnice Školske sestre franjevke Krista Kralja Phone: Hodočašće u Midland adicionalno hodočašće hrvatskih župa ovog dijela Ontarija Tr u Midland održano je 20. srpnja Pobožnošću križnog puta pripravili smo se za euharistijsko slavlje koje je predvodio vel. Ivan Štironja, svećenik mostarske biskupije. Vel. Štironja je u poučnoj i prikladnoj propovijedi pozvao sve nazočne na život u vjeri i vrijednostima koje smo baštinili od svojih predaka i učili se na njihovim primjerima života. Dobar broj naših župljana sudjelovao je na ovom hodočašću. Okupljeni oko Gospe De vetnicu, kao pripravu za proslavu Velike Gospe, predvodio je fra Stjepan, a proslava Velike Gospe je slavljena u nedjelju 24. kolovoza. Svečana sveta misa je počela procesijom s kipom Majke Božje, a predvodio ju je vel. Damir Stojić, hrvatski salezijanac, naš župljanin. Vel. Damir je na službi u Zagrebu. Po završetku svete mise nastavljeno je uobičajne slavlje na pikniku. Gospođa Branka Pažin, vršiteljica dužnosti generalnog konzula u Mississauga-i i kontra-admiral gosp. Ante Urlić pridružili su se svečanosti. S. Daniela Čilić S. Marcela Primorac S. Ljudevita Boras Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

29 PARISHES - CENTERS OF RENEWAL Sveti Franjo i zahvalnost etkovinu svetoga Franje proslavili smo 5. listopada. Sve- Sv čanu euharistiju je predvodio fra Mladen Sesar, župnik na Humcu kod Ljubuškog. Nakon misnog slavlja priređen je domjenak u crkvenom predvoruju za sve župljane u znak zahvale za sve što su radili tijekom godine i što su na razne načine pomagali radove na izgradnji nove crkve i prostora oko nje. Nogometni klub Norval Croatia Youth ima preko dvije stotine članova. Kamera je zabilježila nekoliko od njih na gornjoj slici. Koliko će od njih biti nogometnih zvijezda i zaigrati jednoga dana za Hrvatsku, poput braće Kovača, Joea Šimunića... i mnogih drugih? Želimo im da napreduju u sportu, školi, duhovnom životu i dobrom druženju i upoznavanju s drugim hrvatskim vršnjacima na ovome kontinentu! Folklorno društvo Kralj Zvonimir ima oko stotinu članova. Rado nastupaju na župnim zabavama i još radije posjećuju druga kolo društva po Kanadi. S ozarenim licima ih vidimo ovdje za vrijeme nastupa u hrvatskoj župi Sv. Nikole Tavelića u Montrealu. 29 srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

30 ŽUPE - SREDIŠTA OBNOVE SAUL STE. MARIE OUR LADY OF THE HIGHWAYS NAŠA GOSPA, ZAŠTITNICA PUTNIKA 466 Second Line East Sault Ste. Marie, ON P6B 4K1 C a n a d a Tel.: Fax: ST. JOSEPH ISLAND ST. BONIFACE CHURCH GOULAIS RIVER MOTHER OF GOD CHURCH Fr. Veselko Kvesić, OFM Župnik-Pastor Fr. Veselko, Matilda Puskaric, and Josephine Ravlich THE MORE YOU GIVE YOURSELF, THE MORE GOD WILL GIVE HIMSELF TO YOU ne 29, 2008 had great significance Ju for our parish and for our Priest. It was 20 years ago that Father Veselko was ordained a priest in Mostar, Croatia. When we hear the word anniversary we think of some special occasion. What could be more special in this case then serving Our Lord for over 20 years, which Father Veselko does every day with love and devotion. To commemorate this occasion, we booked a hotel for dinner in his honor. We were going to invite some special guests and friends of Father Veselko, but somehow, he discovered our plan and did not let us do it. He said, I just want something simple. I wish to have a Mass with my parishioners and maybe coffee afterwards. So it was done as Father wished and what a beautiful day it turned out to be. The Mass was very well attended. The homily unforgettable, especially when he said: 20 years ago bishop has anointed me with the Holy Oil, but you, my dear parishioners have anointed me with Your Love. This Mass was even more significant to Father because he chose to have a baptism at tath time. After he baptized a baby he said: Good thing I had a chance to practice, otherwise, I don t think that 20 years ago I would have known what to do next. Following the service, each parishioner received an anniversary card inscribed with the beautiful words spoken by St. Louis DeMontford The More You Give Yourself, The More God Will Give Himself To You. Our parishioners presented Father with cards full of thanks for his hard work, dedication and unselfish love for his two parishes. On Saturday, June 28, the St. Boniface parishioners, who gave him a little get together after the service, pleasantly surprised Father Veselko. It was so well done and well organized and Father said that he would be forever grateful for the attention they paid to him. Congratulations, Father Veselko, on your 20th Anniversary. May you celebrate many more anniversaries especially, here with us in The Sault and St. Joseph s Island. God Bless You. Josephine Ravlich Fr. Veselko and Emily Edgar Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

31 PARISHES - CENTERS OF RENEWAL is Excellency, Bishop H Jean-Louis Plouffe on May 1, 2008 delegated Father Veselko to institute RANDALL THOMAS GARDNER to the permanent ministry of Lector and Acolyte. After some lengthy preparation, Fr. Veselko conferred upon Mr. Gardner the Ministry of Lector and Acolyte and then the Rite of Admission to Candidacy. Here are some responsibilities of these duties: THE LECTOR is instituted to assist in the mission of reading and bearing God s word. This service in the faith is rooted in the Word of God, instructing children and adults in the faith, sacramental preparation, proclaiming the Word in the liturgical assembly and bringing the message of salvation to those who have not received it. THE ACOLYTE is responsible to assist priests and deacons in carrying out their ministry at the altar. As special ministers, acolytes give Holy Communion to the faithful at the liturgy and to the sick. The Holy Eucharist is the source and summit of the Church and Acolytes must strive to live more fully by the Lord s sacrifice and to be molded more perfectly in its likeness. Acolytes are called to show a sincere love for Christ s Mystical Body, the Church the people of God, especially the weak and the sick.. On July 4, Randy Gardner, with the consent of the people and his wife, was Elected by Bishop Plouffe to the ORDER OF DEACONS. Bishop Plouffe, Randy Gardner and Son In his address to the candidate Bishop expressed his gratitude to Randy and his whole family. He said: As a Deacon you will serve Jesus Christ, who was known amongst his disciples as the one who served others. Do the work of God generously. Serve God and mankind in love and joy. Show that you are a true minister of Christ and of God s mysteries, a man firmly rooted in faith. Never turn away from hope which the Gospel offers; now you must not only listen to God s word but also preach it. Express in action what you proclaim by word of mouth. Further in his address, Bishop thanked Father Veselko for his service and his support of Mr. Gardner. He also said: I assure you of my friendship and my prayers as you continue to Deacon Randy Gardner, Antonia Gardner, Bishop Plouffe exercise your pastoral ministry in our diocese. I have never seen an ordination of a Deacon, but July 4, 2008 will leave an unforgettable memory on me. It truly was the most beautiful service. In attendance were Deacon Paul Labelle from Sudbury and his wife Linda, Fr. Eric Pannike, Pastor of The Blessed Sacrament and Mount Carmel Church in the Sault, and Fr. Ron Ambeault, Pastor of St. Veronica Church also in the Sault. Their presence made this celebration even more festive. Fr. Veselko thanked the parishioners, friends and special guests for supporting Randy with their presence but most of all, he was grateful to Bishop Plouffe for Ordaining Randy. He also congratulated Randy for choosing this Ministry and he added: I know that this will not be easy because you have many other responsibilities, but I have all the confidence in you. God Bless You Randy. After the church service, we were all invited to the local restaurant for more celebration. Our thanks go to the organizers of this event and for making this day even more memorable for Randy and his family. Best wishes Randy. Josephine Ravlich Bishop of Sault Ste. Marie, Jean-Louis Plouffe, in agreement with the Custos, Fr. Marko Puljić, OFM, has appointed Fr. Veselko as pastor of Mother of God Parish in Goulais River, on November 1, Congratulations Fr. Veselko! 31 srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

32 ŽUPE - SREDIŠTA OBNOVE ST. LOUIS SV. JOSIP ST. JOSEPH 2112 South 12th Street St. Louis, MO Fr. Josip Abramović, OFM Župnik-Pastor Tel.: Fax: Fr. Ante Bekavac, OFM Vikar Assistant Pastor Z avršetak ljeta i jesen bili su lijepi ove godine u St. Louisu. Ali, već je zima pokazala svoje pravo lice. Hrvati ovoga područja okupljaju se u prostorijama hrvatske župe Sv. Josipa već preko stotinu godina. Ova zajednica ima svoju dugu, značajnu i hvalevrijednu povijest, koja se nastavlja i živi s novim nadama u budućnost. Svete mise se slave nedjeljom na engleskom u osam sati, a na hrvatskom u deset sati. Preko tjedna sveta misa se slavi ujutro u osam sati na engleskom jeziku. U župi postoji vjeronak svake nedjelje za djecu koja se pripremaju za primanje svetih sakramenata. Svakog četvrtka je klanjanje Presvetom Oltarskom sakramentu. U ovo vrijeme modernizma i materijalizma čovjek postaje svjestan kako bez duhovnog sadržaja i odnosa s Bogom kroz sakramente i pobožnost, kroz međusobna druženja život brzo potone u dosadnu svakidašnjicu, izmučenu i bijednu. U ovoj župi postoji nekoliko društava koja svojom dobrotom i marljivošću uvelike pomažu župnu zajednicu. Jedno od njih je, i ujedno nastarije, Društvo sv. Ane. Zatim tu je Mother of Perpetual Help Sodality, koje je nešto mlađe. U njemu su većinom Hrvatice druge i treće generacije. Ovo društvo je vrlo aktivno. Ono vodi brigu o župnom bingu svakog utorka. Darujući svoje vrijeme i sposobnosti, članice ovoga društva pomažu župnu zajednicu i istovremeno rade na unaprijeđenju župnog zajedništva. Nastojanjem roditelja i velikom pomoći svećenika pokušava se što bolje prenijeti sadržaj naše katoličke vjere na djecu i mlade kako bi jednoga dana, nakon što su dovoljno obavješteni, vjera postala njihovo osobono opredjeljenje. U župi postoji škola za učenje hrvatskog jezika za djecu. Nastoji se hrvatski jezik, povijest, običaje, baštinu i sve ono što je dobro i lijepo i što smo naslijedili od svojih djedova i baka, očeva i majki, prenijeti na njih, da se to ne izgubi odlaskom iz stare domovine u ovaj dio svijeta. Ide se za tim da se sačuva identitet i svijest o vjerskoj i nacionalnoj pripadnosti, kako bi generacije koje se rađaju ovdje mogle znati odakle su i kako su došli u ovu zemlju i ovaj grad. Župne prostorije, pogotovo dvorane, mogu biti još bolje upotrijebljene u svrhu života i životnosti ove zajednice. U svim ljudima postoji potreba za druženjem i lijepo je vidjeti ljude Sveta misa srce okupljanja župne zajednice Photo by Rudolf Mijačević Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

33 PARISHES - CENTERS OF RENEWAL Novi ministranti drže u rukama knjigu uputa kako služiti kod oltara Photo by Rudolf Mijačević okupljene zajedno kako grade život s povjerenjem. Takvih druženja je nedavno bilo u prostorijama naše župe. Društvo Sv. Ane pripremilo je ručak od piletine - popularni Chicken Dinner - u nedjelju 21. rujna, u staroj crkvenoj dvorani, nakon svete mise na hrvatskom jeziku. Svi koji su došli mogli su uživati u specijalitetima naših kuharica i članica ovoga Društva. Ovo vrijedno Društvo postoji u župi već više od sedamdeset i pet godina. Ono svojim marljivim radom i ljubavlju pomaže svoju župnu zajednicu koliko je to moguće. Tako su ponovno na 26. listopada napravile Chicken Dinner. Zahvaljujući njima, župljani imaju prigodu za ugodno druženje i okrepu mnogo puta na godinu u župnoj dvorani. Sljedeće vrijedno društvo je St. Joseph Croatian Boosters, koji su pripremili ručak i zabavu za svoje članove i goste 18. listopada. Sav prihod od ove zabave darovan je župi, na čemu smo zahvalni ovim dobrim ljudima koji pomažu svoju župnu zajednicu. Ljepoti njihove zabave pridionijelo je i lijepo vrijeme, tako da su svi nazočni bili zadovoljni. Zavičajno društvo Novi Vinodol imalo je svoj godišnji susret i ručak u crkvenoj dvorani 2. studenoga. Lijep broj članova je došao za ovu prigodu i proveli su nedjeljno popodne u ugodnom druženju. Lijepo je biti zajedno Photo by Rudolf Mijačević A hrvatsko društvo Domobran, koje je je vrlo aktivo u društvenom životu, a čiji su članovi i naši župljani, organiziralo je koncert pjevača iz Clevelanda, Perice Kaića i njegova pjevačkog sastava. Mnoštvo, koje je došlo na koncert, uživalo je u lijepim melodijama dragog zavičaja. Prihod i s ovog događaja darovan je župi, na čemu je cijela župna zajednica zahvalna ovim vrijednim ljudima. U nedjelju 9. studenoga, za vrijeme svete mise imali smo svečano primanje ministranata u službu kod oltara. Primljeno je sedamnaest mladih članova. Uz lijepo pjevanje župnog zbora i svečano euharistijsko slavlje svečanost primanja ministranata bila je još svečanija. Budući da župnik fra Josip Abramović se polagano zdravstveno oporavlja i ne može sam voditi župnu zajednicu, fra Ante Bekavac, koji je službeno župni vikar u župi Srca Isusova u Južnom Chicagu, došao mu je pomoći i trenutno je župni vikar i u ovoj župi, jer je daleko putovati tako često od Chicaga do St. Louisa. Zahvalni Bogu na tolikim darovima i uslišanim molitvama idemo hrabrim koracima prema danima koji dolaze. 33 srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

34 ŽUPE - SREDIŠTA OBNOVE TROY SV. LUCIJA ST. LUCY 200 East Wattles Road Troy, MI Tel.: Fax: Fr. Jozo Čuić, OFM Župnik-Pastor Iz obilja raznih događanja u našoj župi spomenut ćemo samo neka. Proslava Velike Gospe je uvijek divna svečanost u našoj župi. Bilo je lijepo u procesiji vidjeti veliki broj naših župljana, našu dječicu u lijepim hrvatskim nošnjama i potom slaviti sv. misu, koju je predvodio naš župnik fra Jozo. To je dan koji nas uvijek ispunja ljubavlju i zahvalnošću prema Isusu i njegovoj majci Mariji i obdaruje nas Božjom snagom. Izgradili smo paviljon za roštiljanje iza naše crkve. Otkad se okupljamo u ovoj novoj crkvi, pored nje se održavaju i župni piknici. Peklo se i roštiljalo na otvorenom janjce, odojke, piliće i sve druge specijalitete. Naši vrijedni dobrovoljci su muku mučili s kišom i drugim neprilikama dok su spremali pečenje za nas koji smo se došli zabaviti i lijepo provesti. Suvišno je govoriti koliko je bilo nezgodno vidjeti dim i vatru na otvorenom pored tako lijepe crkve. Ali, u to vrijeme nije se moglo bolje. Sada, kad je paviljon izgrađen, sve izgleda puno ljepše i svima će nam biti ugodnije i zabavnije. Naše župno društvo Kršćanska žena postoji već nekoliko godina. Pored molitvenog života, članice Društva njeguju i dobrotvorni rad. Ove godine su organizirale skupljanje robe za djecu Dječjeg doma Zagreb, u Zagrebu. Svi, koji žele pomoći pothvate ovoga Društva, neka se jave članicama Društva. Društvo je neizmjerno zahvalno svima koji su im pomogli na bilo koji način. Sv. misa zahvalnica za sve sudionike ovog pothvata slavljena je 9. studenoga u našoj župnoj crkvi. Članice Društva sudjelovale su 25. listopada na godišnjoj duhovnoj obnovi, koju već šest godina organizira nadbiskupija u Detroitu. Ovogodišnja duhovna obnova bila je na temu Potpora ženama da sudjeluju u stvaranju boljeg svijeta, u spomen 20. obljetnice apostolskog pisma pape Ivana Pavla II. Mulieris Dignitatem (Ponos i uloga žena). Naš godišnji banket za otplatu crkvenog duga održan je 15. studenoga. Bio je vrlo uspješan. Ako ovako nastavimo možemo se nadati skoroj otplati duga. Iako je gospodarska kriza, naši župljani su darežljivi. Hvala im! Pomoć bolje stojećih (Lucija Drazick-Prepolec i Ilija Letica) mnogo nam znači, zato im hvala. Društvo Hrvatska žena Br. 32 (koje nije župno društvo, ali u njemu ima dosta naših župljanka) održalo je godišnju modnu reviju 6. studenoga. Od prihoda će se pomoći potrebne u Hrvatskoj. Ispratili smo našu konzulicu Zoricu Maricu Matković i zaželjeli joj ugodan i uspješan rad u Svetoj Zemlji. Pala je i poneka suzica na rastanku. Za kraj ostavljamo ono što je najljepše, a to je vijest o našoj djeci koja uče vjeronauk pod vodstvom neumorne Anice Letica, i hrvatski jezik pod vodstvom Alme Konjevod. Našim učiteljicama i svima koji rade s našom djecom, najsrdačnije zahvaljujemo. Božica Perušić Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

35 PARISHES - CENTERS OF RENEWAL Annual Parish Banquet Of the many happenings in our parish during the last few months we want to recall a few. The celebration of Velika Gospa-Assumption is always a wonderful festivity in our parish. It was beautiful to see a big number of our parishioners in the procession, to see our little children dressed in beautiful Croatian folk costumes and to be in the church after the procession for the Holy Mass celebrated by our pastor Fr. Jozo. That is a day that always fills us with love and thanksgiving to Jesus and his mother, Mary and unites us around our common Mother. The next big event was the construction of the pavilion for roasting, newly built behind our church. Since we started in the new church, parish picnics were held beside the church. Lambs, young pigs, chickens and everything else that has to be prepared for such events were roasted on an uncovered spits. Our valuable volunteers had to put up with rain and At he Annual Women s Conference sponsored by the Archdiocese of Detroit: Helen Simunovic, Lil Simon, Ružica Balog, Violet Cunko, MaryAnn Butkovich, Maria Rassfeiler, Lisa Antoniolli, Ann Petrovic other inconveniences while they were preparing the roasted meats for us who came to enjoy ourselves and have a good time. It is not necessary to talk about how undesirable it was to see smoke and fire in the open alongside such a beautiful church. But, it had to be that way at that time. There was no other way to do it. But now that the covered pavilion is built, everything looks much nicer and better. It will be more pleasant and enjoyable for all of us. Our parish society of Christian Women was established six years ago. The Society planned many activities for its members and all the women in the parish. During the past year the spiritual activities included a private retreat at the Capuchin Center in May, and in October the members attended the Annual Women s Conference sponsored by the Archdiocese of Detroit. This year s spiritual day of renewal was on the theme Supporting Women to take part in creating a better world, in commemoration of the 20th anniversary of the Apostolic Letter of Pope John Paul II, Mulieris Dignitatem on the Support and role of women. The humanitarian activities included organizing a clothing drive for an orphanage in Zagreb, and an annual blood drive for the Red Cross. In addition to helping with the usual church functions, the Society members prepare and serve coffee on Sundays with the proceeds donated to the parish. The activities also include the maintaining of the grounds and flowers at the driveway entrance to the church. Financially, the Society has donated to the parish at Easter and Christmas and for a new barbecue pit. Our annual banquet for church debt retirement was held on November 15, It was very successful. If we continue this way, we can hope to pay off the debt soon. Even though there is an economic crisis, our parishioners are generous. Thanks to them! The help of those in better standing (Lucy Drazick-Prepolec and Ilija Letica) means an awful lot to us. We also thank them for it. The Croatian Women s Lodge No 32, which is not a parish society but has quite a few parish members, held an annual fashion show November 6, Profits from this year s show will be sent to the needy in Croatia. We bade farewell to our Consul Zorica Marica Matkovic and wished her pleasant and successful work in the Holy Land. Some tears were shed at this farewell. Cake always comes at the end. So also with our report on our children who are learning Christian doctrine under the direction of untiring Anica Letica. The same goes for our children learning Croatian language under the direction of Alma Konjevod. To our teachers and to all who work with our children, our most heartfelt thanks. Božica Perušić 35 srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

36 ŽUPE - SREDIŠTA OBNOVE WEST ALLIS SV. AUGUSTIN ST. AUGUSTINE 6762 West Rogers Street West Allis, WI Tel: Fax: staugwa@execpc.com Fr. Lawrence Frankovich, OFM Župnik Pastor Jubilee Mass he first weekend of October was T a very special occasion here at St. Augustine Parish. We honored St. Francis of Assisi and celebrated the 80th Anniversary of the parish. Franciscans have served in the parish for 78 of its 80 years. The Transitus Service was held on Friday evening which commemorated the transition of Francis from life on earth to glory in heaven; his death occurred as the sun was setting on October 3, The service progressed from the congregation singing soft flowing hymns in a dimly lit building to joyful acclamations of Alleluia in a church aglow with light. The English/Croatian choirs of St. Augustine were joined by the English/Croatian choirs of Sacred Heart Church on 49th Street. Fr. Paul Maslach, OFM, pastor of Sacred Heart, delivered the homily. Friars, sisters, secular Franciscans and many of the laity gathered both for the service and for the social in our Heritage Hall afterwards which was prepared by our Secular Franciscans. The Blessing of Animals took place the following morning. Once Francis made an agreement with the wolf of Gubbio who stole food and tormented the people of that town. Francis promised that the people would feed the wolf and that he should behave. The wolf was a friend of the people from that day onward. We had about 20 dogs and a few other animals at our blessing, and they were as peaceful during the blessings as was the wolf of Gubbio after his conversion. Children were all given a bag of animal crackers after the outdoor service. An Autumn Festival was held that Saturday afternoon and evening. Delicious pork dinners and so many other activities brought parishioners and many others into our Parish Center. The highlight of the weekend was the Jubilee Mass on Sunday, October 5th at 10:00 a.m. Fr. Marko Puljić, OFM, Custos of the Croatian Franciscans, was the main celebrant. A large congregation joined with the English and Croatian choirs of our parish to sing out the praises of the Lord. The Mass concluded with a dozen of our children acclaiming the praises of the Lord for all creation by a lively procession into and around the sanctuary and then a recessional; during this children s acclamation of movement and color the choir and congregation sang the Canticle of Creation composed by St. Francis of Assisi. A brunch was served afterwards in the Parish Center hall. Croatian delicacies, a tamburitzan quintet and a pianist delighted the palates and ears of the people. Fr. Marko began his homily that day by reminding the people of the importance of memories in our lives, both joyful and sad ones. Certainly the festive first weekend of October this year has become one of the joyful memories in the hearts and minds of parishioners and friends who participated in our 80th Jubilee. Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

37 PARISHES - CENTERS OF RENEWAL istopad je počeo s posebnim svečanostima u L našoj župi Sv. Augustina. Častili smo sv. Franju Asiškoga i slavili smo osamdesetu obljetnicu naše župe. Franjevci su služili našu župu takorekuć od osnutka, sedamdeset i osam godina. Transitus je održan u petak navečer. Taj obred nas uvijek podsjeća na prijelaz sv. Franje iz zemaljskog života u vječnost. Umro je trećeg listopada uz zalaz sunca. Na početku obreda, crkva je bila zamračena i pjesme su bile sasvim tihe. Ton je bivao glasniji uz radosne zvukove aleluje, a crkva je potom zasjala svjetlom. Hrvatski i engleski zbor naše župe, skupa s oba zbora crkve Srca Isusova pjevali su za tu prigodu. Fra Pavao Maslach, OFM, župnik crkve Srca Isusova, bio je propovjednik. Fratri, časne sestre, članovi Trećeg reda sv. Franje, župljani i drugi prijatelji došli su na obred i ostali na zabavi koju su priredili članovi Trećeg Reda naše župe. U subotu prije podne bio je blagoslov životinja. Sv. Franjo je bio veliki ljubitelj ne samo ljudi nego i životinja. Postoji priča da je u malom mjestu Gubbio vuk napadao stada ovaca. Sv. Franjo je napravio dogovor s vukom. Rekao mu je da, ako on prestane napadati njihova stada, ljudi će ga hraniti. Od toga dana, vuk je postao njihov prijatelj. Naši župljani su doveli na blagoslov dvadeset pasa i još nekoliko drugih životinja. Svi su se dobro ponašali, kao vuk iz Gubbia poslije svog obraćenja. Djeca su dobila vrećicu keksa u obliku životinja. Jesenski Festival je održan u subotu poslije podne i navečer. Dobra večera, glazba, razne zabavne i igre privukli su župljane i prijatelje u naš župni centar. Glavni događaj tih triju dana bila je svečana sv. misa u nedjelju, petog listopada, u deset sati. Fra Marko Puljić, OFM, kustos hrvatskih franjevaca, bio je glavni misnik. Engleski i hrvatski zbor je vodio župljane pjesmama na hvalu i slavu Svevišnjemu. Misno slavlje je završilo izvedbom Pjeseme bratu suncu, koju je spjevao sv. Franjo Asiški. U pjesmi se priznaje i slavi Boga kao stvoritelja cijeloga svijeta. Djeca, predstavljajući sunce, mjesec, zvijezde, cvijeće i vatru u raznim bojama su plesala pred oltarom i vodila prisutne u pjevanju sa zborom i župljanima. Takav završetak misnog slavlja svima se dopao. Poslije mise slijedio je domjenak u župnoj dvorani. Tamburaši i jedan pianist su zabavljali nazočne. Fra Marko nas je podsjetio početkom svoje propovjedi da su i radosni i tužni trenuci života važni, kako za pojedince tako i za zajednicu. Ova tri dana naše proslave bila su zaista divne uspomene koje će nam dugo ostati u sjećanju. Social after Transitus - Druženje nakon Tranzitusa Tamburitzans at Jubilee Brunch - Veseli zvuci tamburice Praising the Lord - Dismissal Rite - Pjesma stvorova Blessing of Animals - Blagoslov životinja 37 srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

38 ŽUPE - SREDIŠTA OBNOVE WINDSOR SV. FRANJO ASIŠKI ST. FRANCIS OF ASSISI 1701 Turner Road Windsor, ON N8J 3J9 C a n a d a Tel: Fax: francisofassisi@cogeco.net Fr. Ljubo Branimir Lebo, OFM Pastor župnik S. Matija Filipović S. Klara Benović S. Slavica Bašić U nedjelju 5. listopada naša župa je proslavila svoga zaštitnika, sv. Franju Asiškoga. Uoči blagdana imali smo trodnevnicu koju je predvodio fra Frano Musić, kako bi se duhovno pripremili za taj blagdan. Kroz ta tri dana pripreme fra Frano nam je u propovijedima nastojao dočarati ljepotu i vedrinu Franjina duha. Navečer 4. listopada imali smo obred preminuća sv. Franje, koji je predvodio fra Frano, kao i euharistijsko slavlje sutradan, u nedjelju. Obred preminuća je započeo bez svjetla i s pjesmom preminuća koju je veličanstveno otpjevao naš zbor. U procesiji do oltara svećenike su pratili 10 naših župljana sa zapaljenim svjetiljkama u rukama, koje su bile znak Franjina preminuća. Te večeri, dok je fra Frano obavljao obred preminuća, oni su sa zapaljenim svjetiljkama stajali kod oltara i svima nama bili znak Franjina svijetla. Izgledalo je kao da će oni zapjevati najdražu pjesmu sv. Franje koju je on otpjevao na sam dan svoje smrt - Pjesmu stvorova: Hvaljen budi Gospodine moj, po sestrici tjelesnoj smrti, kojoj ni jedan smrtnik umaći neće! s. Matija Filipović Turnir u odbojci srednjih katoličkih škola eć po treći put V našu crkvu sv. Franje u Windsoru posjećuju mladi iz 23 katoličke škole iz provincije Ontario. Na misi je sudjelovalo oko 400 mladih srednjoškolaca. Nakon sv. mise imali su druženje i večeru u našoj župnoj dvorani. Budimo ponosni na našu malu franjevačku zajednicu. S. Slavica Bašić Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

39 PARISHES - CENTERS OF RENEWAL aši doživljaji na susretu N svjetske mladeži s Papom u Australiji počeli su s gostoprimstvom i dobrodošlicom u Brisbane-u i Ipswich-u, u Australiji. Prva četri dana smo proveli u pripremi za susret sa Svetim Ocem. Ujedno smo upoznali mladež iz mnogo drugi zemalja s kojima smo izmjenivali razne ideje o učvršćivanju naše vjere i kršćanske kulture. Nakon toga smo otputovale u Sydney, gdje su bili glavni događaji. Sudjelovale smo u jednoj od prvih misa na kojoj je bilo 140,000 mladeži. To je bila jedna od najposjećenijih misa u njihovoj povjesti. Razgledajući po ljudima, bilo je očito da bez obzira na naš vanjski izgled ili područja svijeta iz kojih smo došli, bilo je vidljivo da imamo svi isti cilj, učvrstiti vjeru u Boga. Sljedećih nekoliko dana proveli smo na duhovnoj obnovi slušajući biskupe koji su nam govorili o našoj Crkvi i tajni Katoličke vjere. Zadnji dan duhovne obnove je bio vrlo uzbudljiv. Toga dana očekivali smo Svetog Oca Papu i tražili smo najbolje mjesto s kojega bismo imale najbolji pogled. Tom prigodom smo vidjele brod na kojem je dolazio Sveti Otac s po jednim predstavnikom iz svih zemalja svjeta, što nas je ispunilo oduševljenjem. U petak smo kroz cijeli grad imali križni put koji nas podsjeća na žrtvu Isusovu kojom je spasio svijet. Napokon je došao dan koji smo svi nestrpljivo očekivali. Dan smo počeli hodočašćem, koje je trajalo dva sata, do mjesta rezerviranog za nas. Ostali dio dana smo provele upoznavajući mladež iz svih djelova svjeta. Te večeri dobili smo svijeće koje smo upalili za vrijeme molitve. Sveta misa te večeri bila je nezaboravna, uz tisuće i tisuće upaljenih svjeća. Tu hladnu, zimsku noć smo proveli pod vedrim nebom, ali nadahnuti čvrstom vjerom, nije nam bilo teško, jer sljedećeg jutra slavljena je glavna sv. misa sa Svetim Ocem na kojoj je bilo nazočno oko 400,000 mladih. Poruka Svetog Oca bila je o učvršćivanju ljubavi i vjere. Pozvao nas je da bude-mo čvrsti nositelji Katoličke vjere, koju trebamo prenositi na nova pokoljenja. Ovo putovanje ojačalo je našu vjeru i ostavilo sjećanja koja će u nama trajno ostai. Katarina Rukavina i Anne Marie Domšić U subotu, 4. listopada, bio je prvi dan hrvatske škole. Bilo je izuzetno lijepo čuti vesele dječje glasiće i smijeh koji su opet ispunili naše učionice. Ali po običaju bilo je tog prvog dana škole i nekoliko prolivenih suza onih najmlađih koji su prvi put došli u hrvatsku školu i nisu se htjeli odvojiti od svojih roditelja. Hrvatski iseljenici u našoj župi vrlo su uspješno prenijeli ljubav za hrvatsku riječ na svoju djecu i sada njihova djeca sa zavidnom ustrajnošću i strpljenjem pokušavaju tu ljubav usaditi i u srca svoje djece. Učitelji hrvatske škole spremni su i voljni, u suradnji s roditeljima i uz Božju pomoć učiniti i ovu školsku godinu uspješnom, punom pozitivnih iskustava, vedrih trenutaka i novih prijateljstava. Snježana Prša Na 27. rujna u našoj crkvi sv. Franje Asiškoga Kolumbovi vitezovi Kardinal A. Stepinac COUNCIL #1174 održali su postavljanje i zakletvu nove uprave. Uz pomoć našeg duhovnika, fra Ljube Lebe, naš novi odbor (G.K. Michael Jagatić i D.G.K. Joseph Sobol) nastavit će suradnju i dobrovoljni rad s našom župnom zajednicom. Neka dragi Bog blagoslovi novu upravu i bude sa svima nama. John Marsich 39 srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

40 HRVATSKI ETNIČKI INSTITUT - CROATIAN ETHNIC INSTITUTE HRVATSKI ETNIČKI INSTITUT CROATIAN ETHNIC INSTITUTE 4851 S. Drexel Blvd. Chicago, IL Tel: Fax: croetljubo@aol.com Fra Ljubo Krasić, OFM Ravnatelj - Director vatska škola Kardinal Stepinac Hr župe Sv. Jerke u Chicagu zajedno s đacima i učiteljima hrvatskih škola HK centra-župe Kardinal Stepinac i župe Srca Isusova, obično počinju i završe svoju školsku godinu veselim, razigranim i bogatim piknikom u vrtu-parku hrvatskih franjevaca na Drexel-Ellisu. Tako je bilo i u subotu 30. kolovoza godine, ali uz posebne goste i izložbe. Naime povodom Dvadesete godišnjice Katedre Hrvatskoga jezika i kulture na sveučilištu Waterloo, Ontario, pozvani su bili ugledni gosti iz Kanade: dr. Vinko Grubišić, profesor i voditelj Katedre kroz 20 godina i autor preko 45 knjiga, zatim Marko Dumančić, pročelnik kompjutorskog odjela i programa zaštite okoliša na istom sveučilištu, te dr. Vlado Bubrin, mirovni državni sudac i poznati višejezični prevoditelj. Za tu prigodu postavljene su dvije značajne izložbe u Hrvatskom Institutu i HIŠAK-u (Hrvatske škole Amerike i Kanade): 1. Dvadeset godina Katedre Hrvatskoga jezika i kulture i 2. Izložba djela, knjiga i publikacija dr. Vinka Grubišića. Nakon ugodna i vesela druženja, igranja nogometa, odbojke, košarke i buća, pa onda svih vrsta jela i pića, voća i kolača, izgledalo je gotovo nemoguće podići iz ugodne hladovine mlade, njihove učitelje i roditelje da pođu na programe i izložbe u Hrvatskom Institutu, u prostorije bez hlađenja. Ali pokazalo se da je to i lako i moguće kad se radi o hrvatskoj mladeži i obiteljima! Na poziv ravnatelja Instituta, fra Ljube, i na poticaj roditelja i Ive Kosira, predsjednika Hrvatske škole u župi Sv. Jerke, u nekoliko minuta svi su izložbeni prostori u Institutu bili puni kao košnica. Dočekujući ih, fra Ljubo im je srdačno zahvalio i izložio program posjeta: vidjeti dvije postavljne izložbe i upoznati i čuti drage i važne gostestručnjake iz Kanade. Svi su tako pomno sve pratili, od malih Kosića i Paraga u prvom redu, do njihovih roditelja i drugih koji su i sami nekoć bili đaci u istoj hrvatskoj školi. Pratili su pomno dok im je fra Ljubo pokazivao izložbu od 45 raznih knjiga autora Vinka Grubišića. Neke su knjige đaci naglas prepoznavali: Ja iz ove učim, Ovo je moja, Ja u školi učim iz ove... To su one knjige koje su Vinko i fra Ljubo zajedno radili za njih, za hrvatske škole Amerike, Australije, Kanade i Europe. Radeći s učenicima, učili su kako pisati za njih, prirediti knjige iz kojih će oni bolje, brže i lakše Đaci, roditelji i učitelji s Vinkom i Markom Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

41 CROATIAN ETHNIC INSTITUTE - HRVATSKI ETNIČKI INSTITUT učiti i naučiti hrvatski. Tu je bilo izloženo puno više drugih knjiga koje je dr. Grubišić napisao i objavio s podrčja povijesti, umjetnosti, lingvistike, kazališta, hrvatske i svjetske književnosti... Zatim je fra Ljubo uveo i predstavio goste iz Kanade i dao im riječ. Svaki od njih ukratko je iznio svoje iskustvo glede učenja hrvatskoga i uopće materinskog jezika, važnost toga za osobni i društveni identitet, za obitelj i za društvo u kojem žive i rade. Prema onoj narodnoj - koliko jezika govoriš, toliko ljudi vrijediš. Tako su ih svi slušali kao da se nikome ne ide i ne pada mu na pamet ići vani u hladovinu i nastaviti jesti, piti, igrati. Ostali su dugo u razgovoru nekadašnji đaci, a sada već roditelji đaka i Jure i Ivanka i Theresa i Sylvija i Jadranka.., sjećajući se onih dana i svojih učitelja i učiteljica u hrvatskoj školi - fra Ivana, Tonćike, fra Ljube, fra Hrvoslava, Stojana, Pere, Duška... Na izložbi Dvadesete godišnjice Katedre hrvatskoga jezika i kulture posjetitelji po prvi put mogu vidjeti izložene originalne dokumente, počevši od utemeljenja Zaklade za hrvatske studije u Kanadi 20. travnja 1985., do inkorporacije (prvi direktori: predsjednik fra Ljubo Krasić, tajnik Gordon Z. Bobesić, tajnik Ante Beljo) 13. kolovoza 1985., do predugovora s Waterloo University o prvom pologu od dolara (koji su u ime Zaklade potpisali direktori Gojko Šušak i Ljubo Krasić, a u Izložba u HEI - 45 knjiga Vinka Grubišića - ime Waterloo sveučilišta provost Robin Banks i dean Gary Grifin) 25. veljače 1988., pa do konačnog svečanog potpisivanja ugovora između National Foundation For Croatian Studies, Inc. i University of Waterloo, kojim se uspostavlja Chair for Croatian Language and Culture, (u ime Croatian Studies bili fra Ljubo Krasić, Zlatko Bobesić, Anton Kikaš, Janko Perić, a potpisali Gojko Šušak i Jerko Nekić, a u ime University of Waterloo bili Sidney Hoefert, Gary Griffin, a potpisali predsjednik D. Wright i provost Robin Banks) 21. travnja I tako redom. Mjesto pročelnika Katedre dobio je kao najkvalificiraniji dr. Vinko Grubišić, koji je kroz 20 godina vodio i tako dobro poučio i odgojio generacije studenata, da su neki od njih postali vrsni tumači i prevoditelji, drugi autori ili suautori s Vinkom, kao Diana Čulo u Elementary Croatian 1 Solutions To The Exercises, ili Anita Mikulić Kovačević, suautor u kapitalnom izdanju Croatian Reader Hrvatska Čitanka, i drugi. Iz sveučilišnih razreda učenje hrvatskoga jezika je otišlo i na internet učenje na daljinu, pa Katedra hrvatskoga jezika sada ima studenata po cijelom svijetu više nego na samom sveučilištu u Waterloo, ali sve koordinira i vodi profesor s Katedre na Waterloo. ELEMENTARY CROATIAN 2 Izišlo drugo, dorađeno izdanje Drugo, dorađeno izdanje Elementary Croatian 2, od vrsnog autora i profesora dr. Vinka Grubišića, izdale su u rujnu g. Hrvatske škole Amerike i Kanade HIŠAK. ELEMENTARY CROATIAN 2 SECON EDITION PUBLISHED Croatian Schools of America and Canada CSAC published in September 2008 second edition of Elementary Croatian 2, prepared by outstanding author and educator Dr. Vinko Grubišić. After a long time out of print (first edition was published in1996 in Zagreb), a second, revised edition was overdue. Along with Elementary Croatian 1, this book has been used as the basic text for the advanced Croatian language courses at the Croatian language schools worldwide, and for the online Croatian courses at the University of Waterloo, Canada. It consists of fifteen lessons with a corresponding glossary. The lessons are increasingly more challenging for students. The texts are recorded so that students can continue practicing the correct pronunciation of Croatian words and phrases at their own pace. 41 srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

42 IN MEMORIAM amostanski nekrologiji i povijesni dokumenti pišu o S skupini mladih hercegovačkih fratara (njih devet) koji su stradali na križnom putu kod Maribora u Sloveniji. Partizani su ih pobili istog dana (18. svibnja 1945.) i tjelesa im bacili u iskopane rovove. Bilil su to mladi i uistinu poletni svećenici urasli u hercegovački kamenjar koji ih je očeličio u vjeri i domoljublju. Njihova životna dob protezala se od 24 do 37 godina života. Među njima bilo je nadarenih glazbenika (fra Bruno Adamčik), prokušanih pastoralaca (fra Jenko Vasilj) i svetačkih likova kao što su bili fra Lujo Milićević i fra Svetislav Markotić. Posvećeno mučeniku fra Luji Milićeviću Susretljiv i društven Fra Lujo je među njima bio najsusretljiviji i najdruštveniji. Stoga se pojavljuje kao predstavnik ove skupine zarobljenih fratara, iako je bio gotovo najmlađi među njima. Bog ga je obdario posebnim duhovnim, duševnim i tjelesnim odlikama koje su zračile svetačkom dobrotom i evanđeoskom poniznošću. Taj idealni mladić u susretu s ljudima svakoga je osvajao i bez prisile povećavao broj svojih prijatelja. Nažalost, završio je svoj mladenački život u društvu devetorice okupan krvlju mučeništva. Fra Lujo se rodio 23. rujna godine u Studencima, nadomak Čapljini. Kršten je u župnoj crkvi Presvetog Srca Isusova pod imenom Nikola. Njegovo rodno mjesto mješavina je sivog krša i mnogobrojnih proplanaka plodne zemlje koja proizvodi sve vrste voća i povrća. U tom idiličnom predjelu Hercegovine proveo je fra Lujo Milićević djetinjstvo i prvu mladost. Osnovnu četverorazrednu školu svršio je u susjednom Ljubuškom. Kao sposobnog đaka roditelji su ga godine poslali u franjevačko sjemenište na Široki Brijeg gdje se kao dozreli mladić odlučio stupiti u franjevački red. Nakon dovršenog šestog razreda gimnazije pošao je 11. srpnja godine u novicijat na Humcu kod Ljubuškoga. Poslije godine dana kušnje ponovno se vratio na Široki Brijeg na kojem je završio sedmi i osmi razred gimnazije s ispitom zrelosti. Bogoslovne nauke studirao je u Mostaru i nakon tri godine studija zaređen je za svećenika, 22. kolovoza To je bilo nesigurno ratno doba koje je gutalo svoje žrtve u Hercegovini. Stoga je fra Lujo sa svojim kolegom fra Darinkom Mikulićem napustio Mostar i otputovao u Zagreb gdje je na katoličkom fakultetu zagrebačkog sveučilišta završio konačne tečajeve bogoslovlja. Rastanak od prijatelja Početkom svibnja godine fra Lujo i fra Darinko posljednji put su se vidjeli u franjevačkom samostanu na Kaptolu i tu se zauvijek rastali. Fra Darinko je ostao u Domovini, dok se fra Lujo pridružio izbjegličkim kolonama prema zapadu u potražnji osobne slobode pred nadiranjem partizanskih horda koje su čistile osvojena područja. Došao je do Bleiburga u Austriji i ondje bio zarobljen. Nakon primirja 15. svibnja godine Englezi su ga s drugim zarobljenicima vratili u Domovinu. Ubijen je u maršu smrti 18. svibnja kod Maribora u Sloveniji, a njegov školski kolega fra Darinko stradao je početkom lipnja (4. ili 5. lipnja) iste godine. Komunisti su ga odveli iz župnog stana u Krapini i živa ga bacili u jamu u maceljskoj šumi. Računa se da je u Macelju pobijeno oko dvanaest tisuća ljudi, uglavnom Hrvata. Žrtva zloglasnog Četveroreda Prije pogibije partizansko vodstvo dugo je ispitivalo fra Luju kao predvodnika fratarske skupine svećenika o njegovu životu i radu. Iznosili su protiv njega notorne laži koje je on odlučno odbijao i pobijao kako bilježi Ivan Aralica u svom putopisu Četverored (Zagreb, 1997, 184. str.). To su bili teški Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

43 IN MEMORIAM časovi njegove životne agonije kada mu je bilo srce bolom otrovano, rekao bi Matoš (u pjesmi Domovini iz tuđine). Krvavi komunistički režim opustošio je hrvatska sela i gradove, stvorio nepovjerenje među ljudima i uveo sustav življenja bez vjere i moralnih zasada. On je usmrtio i mladog fra Luju Milićevića, uzornog svećenika i redovnika, ponos hercegovačke franjevačke provincije Uznesenja Blažene Djevice Marije. S vjerom u svanuće besmrtnog života Nad tim zarobljenim robovima na beznadnim putovima Slovenije i osjećaji se orose suzom i gube se u podzemlju odakle izmiljuju prodani uljezi koji bez osjećaja i odgovornosti ubijaju ljude. Uzdasi tuge nad zgaženim ljudskim životima potsjećaju nas na komunistička zlodjela i na neizvjesnost našega boravka na zemlji. Ali, sva ljudska nasilja i neminovne smrti svršuju u ništavilu budućnosti. A ona za kršćanina katolika uvire u svanuće besmrtnosti života. U toj kataklizmi ispunjaju se tvrdnje svetoga Pavla koji u apostolskoj viziji najavljuje da ćemo kao Kristovi sljedbenici biti progonjeni, a ne napušteni, obarani, ali ne oboreni ( 2 Kor 4,9-10). Dr. fra Častimir Majić Chicago, 15. srpnja krijepljen svetim sakramentima, 9. srp- O nja 2008., u bolnici Sveti Duh u Zagrebu, u 86. godini života, 68. redovništva i 60. svećeništva, preminuo je fra Benedikt Benaković, franjevac konventualac. Sprovodni obredi obavljeni su u crkvi sv. Antuna Padovanskoga na Svetom Duhu u Zagrebu. Fra Benedikt (Josip Alojz), rođen je 18. siječnja u Slavonskom Brodu. Pučku školu je završio u Županji. Gimnazijsko školovanje je pohađao u Splitu i Zagrebu. Redovničko odijelo je obukao u Splitu godine Svečane zavjete je položio Katolički bogoslovni fakultet je pohađao u Zagrebu, gdje je za svećenika zaređen 29. lipnja Godine dolazi u SAD u grad Gary, u državu Indiana, gdje je bio župni vikar u župi Sv. Josipa Radnika do 1972., a potom župnik u istoj župi do 30. lipnja U Hrvatsku se vraća Četrdeset i pet godina - skoro cijeli svoj svećenički vijek - služio je među iseljenim Hrvatima u SAD-u. Počivao u miru Božjem!...narod što je boravio u tmini vidje svjetlo veliko; one koji prebivahu u tami svjetlost jarka obasja. (Matej, 4, 15)...the people who sit in darkness have seen a great light, on those dwelling in a land overshadowed by death light has arisen. (Matthew 4, 15) 43 srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

44 ADRESAR Hrvatske katoličke župe i misije u SAD-u Croatian Catholic Parishes & Missions in the USA ASTORIA, New York HK misija Bl. Ivana Merza Most Precious Blood Church th Street L.I.C Astoria, NY Tel: Fax: Rev. Ellis Tommaseo voditelj misije CLEVELAND, Ohio Hrvatska grkokatolička župa sv. Nikole 3431 Superior Avenue East Cleveland, OH Tel: Fax: fmhsjbcc@aol.com Rev. Michael J. Huszti župnik LOS ANGELES, California HK Župa sv. Ante 712 North Grand Avenue Los Angeles, CA Tel: Fax: croatsvantela@sbcglobal.net Rev. Dr. Mate Bižaca, župnik Rev. Vlatko Poljičak, ž. vikar SAN JOSE, California HK župa Uznesenja BDM Assumption of the BVM 901 Lincoln Avenue San Jose, CA Tel: Fax: fratar@pacbell.net Fra Dujo Boban, OFM, župnik CHICAGO, Illinois HK misija Bl. A. Stepinca 6346 N. Ridge Avenue Chicago, IL Tel: Fax: bastepinacchicago@sbcglobal.net Fra Ivica Majstorović, OFM voditelj misije FAIRVIEW, New Jersey HK misija St. John s Church 239 Anderson Avenue Fairview, NJ Tel: Fax: Rev. Giordano Belanich voditelj misije MILWAUKEE, Wisconsin HK Župa Srca Isusova Sacred Heart Croat. Church 917 North 49th Street Milwaukee, WI Tel: Fax: shcc@execpc.com Fra Paul Maslach, OFM župnik ST. LOUIS, Missouri HK župa sv. Josipa St. Joseph Croatian Church 2112 South 12th Street St. Louis, MO Tel. & Fax: sjchurch@netzero.net Fra Josip Abramović, OFM župnik Fra Ante Bekavac,OFM župni pomoćnik CHICAGO, Illinois HK župa sv. Jeronima St. Jerome Croatian Church Cardinal Stepinac Way 2823 S. Princeton Avenue Chicago, IL Tel: Fax: grbes@aol.com Fra Jozo Grbeš, OFM, župnik Fra Ivan Strmečki, OFM, ž.v. GARY, Indiana HK župa sv. Josipa Radnika 330 East 45th Avenue Gary, IN Tel: Fax: sloncar@aiogrp.net Fra Stjepna Lončar, OFM Conv. župnik SAN PEDRO, California HK misija Croatian Catholic Mission 870 West 8th Street San Pedro, CA Tel.: givan@marystar.org givansj@yahoo.com Pater Ivan Gerovac, SJ TROY, Michigan HK župa sv. Lucije St. Lucy Croatian Church 200 East Wattles Road Troy, MI Tel: Fax: stlucy@sbcglobal.net Fra Jozo Čuić, OFM župnik CHICAGO, Illinois HK župa Srca Isusova Sacred Heart Croatian Church 2864 East 96th Street Chicago, IL Tel: Fax: Fra Stephen Bedeniković, OFM župnik Fra Ante Bekavac, OFM, župni vikar CLEVELAND, Ohio HK župa Sv. Pavla 1369 East 40th Street Cleveland, OH Tel: Fax: stpaulcroatianchurch@adelphia.net Rev. Mirko Hladni, župnik Rev. Zvonko Blaško župni vikar LACKAWANA, New York HK župa Majke Božje Bistričke Our Lady of Bistrica 1619 Abbott Road Lackawanna, NY Tel: Fax: gcoric45@adelphia.net Fra Kristofor Ćorić, OFM Conv. župnik Sestre Milosrdnice sv. Vinka Paulskog 171 Knox Avenue West Senceca, NY Tel: S. Stela Šimetić pastoralna suradnica NEW YORK, New York HK Župa sv. Ćirila i Metoda Ss. Cyril & Methodius Cardinal Stepinac Place 502 West 41st Street New York, NY Tel: Fax: crkva.nyc@verizon.net Fra Nikola Pašalić, OFM, župnik Fra Stipe Renić, OFM, ž. vikar Školske sestre franjevke Krista Kralja 502 West 41st Street New York, NY Tel: S. Marina Ivanković S. Anica Matić S. Izabela Galić pastoralne suradnice WASHINGTON, D.C. HK misija sv. Blaža St. Blaise Croatian Catholic Mision 4835 McArthur Blvd. N.W. Washington, D.C Tel: Fax: Rev. Ivan Šibalić, S.D.B. voditelj misije WEST ALLIS, Wisconsin HK župa sv. Augustina St. Augustine Parish 6762 West Rogers Street West Allis, WI Tel: Fax: staugwa@execpc.com Fra Lawrence Frankovich, OFM Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

45 DIRECTORY Hrvatska franjevačka kustodija Svete Obitelji Croatian Franciscan Custody of the Holy Family 4851 S. Drexel Boulevard Chicago, IL Tel: Fax: Fra Marko Puljić, OFM kustos Ostale ustanove i središta u SAD Other Institutiones & Centers in the USA HRVATSKI ETNIČKI INSTITUT CROATIAN ETHNIC INSTITUTE 4851 S. Drexel Blvd., Chicago, IL Tel: Fax: croetljubo@aol.com Fra Ljubo Krasić, OFM voditelj Association For Croatian Studies Udruga za hrvatske studije Wildwood Avenue Lansing, IL Tel/Fax: Dr. Ante Čuvalo, predsjednik Croatian Academy of America Hrvatska akademija Amerike P.O. Box 1767 Grand Central Station New York, NY Tel: croatacad@aol.com Vedran Nazor, predsjednik Croatian American Association Hrvatsko-američka udruga 2020 PA Avenue NW P.O. Box 287 Washingotn, D.C Tel: Fax: Croatian-American Cultural Center Hrvatsko-američki kulturni centar 3730 Auburn Boulevard P.O. Box Sacramento, CA Tel: Croatian Cultural Center Hrvatski kulturni centar 2845 W. Devon Avenue Chicago, IL Tel: Fax: hkcenter@sbcglobal.net Croatian Fraternal Union Hrvatska bratska zajednica 100 Delaney Drive Pittsburgh, PA Tel: Fax: cfufa@usaor.net Bernard Luketić Nacionalni Predsjednik Sestre Kćeri Božje ljubavi Daughters of Divine Charity 39 North Portage Path Akron, OH Tel: Hrvatski nacionalni dom Kardinal Stepinac Croatian National Home Cardinal Stepinac Lake Shore Boulevard East Lake, OH Tel: Fax: Croatian Woman, Branch #1 Hrvatska žena, grana # N. Janssen Avenue Chicago, IL Tel: Fax: Nevanka Jurković, predsjednica Croatian National Association C. N. Foundation Hrvatska narodna udruga Hrvatska narodna zaklada P.O. Box 6591 Woodland Hills, CA Tel: Fax Milan Vuković, predsjednik National Federation of Croatian Americans Nacionalna federacija američkih Hrvata 1329 Connecticut Ave, NW Washington, D.C Tel: Fax: nfcahdq@aol.com Croatian Schools of America and Canada Hrvatske škole Amerike i Kanade 4851 S. Drexel Blvd. Chicago, IL Tel: Fax: croetljubo@aol.com Fra Ljubo Krasić, OFM voditelj CROATIAN CHRONICLE - HRVATSKA KRONIKA An Independent Croatian-American Newspaper. Published by NY Media Link P.O. Box 3531, Astoria, NY 11103, Tel: , Fax: , info@croatianchronicle.com Exec. Director: Sanja Floričić Bogović, sfbogovic@croatianchronicle.com; Editor-in-chief: Višnja Miočić, vmiocic@croatiancronicle.com Hrvatske katoličke župe i misije u Kanadi Croatian Catholic Parishes & Missions in Kanada CALGARY, Alberta HK župa Majke Božje Bistričke Deer Ridge Drive, SE Calgary, Alberta T2J 5Y4 Tel: Fax: dominvladic@shaw.ca Rev. Domin Vladić, župnik EDMONTON, Alberta HK župa Male Gospe th Street Edmonton, Alberta T5H 2N4 Tel/Fax: croatch@telus.net Rev. Franjo Višaticki, župnik HAMILTON, Ontario HK župa sv. Križa Holy Cross Croatian Church 1883 King Street East Hamilton, ON L8K 1V9 Tel: Fax: holy.cross.hr@sympatico.ca Rev. Marijan Mihoković, župnik KITCHENER, Ontario HK župa Sv. Obitelji Holy Family Croatian Church 180 Schweitzer Street Kitchener, ON N2K 2R5 Tel: Fax: framiro@sentex.ca Fra Miro Grubišić župnik 45 srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

46 ADRESE LONDON, Ontario HK župa Sv. Leopolda Mandića 2889 Westminster Dr. London, ON N6N 1L7 Tel: Fax: Fra Zvonimir Kutleša, OFM župnik OAKVILLE, Ontario HK župa Presvetog Trojstva 2110 Trafalgar Road Oakville, ON L6H 7H2 Tel: Fax: Rev. Ilija Petković, župnik Mons. Ivan Vukšić, ž. Vikar Družba sestara milosrdnica sv. Vinka Paulskog 2124 Trafalgar Road Oakville, ON L6H 7H2 Pastoralne suradnice: S. Smiljana Delonga, S. Bernadette Copak MISSISSAUGA, Ontario HK župa Hrvatskih mučenika 4605 Mississauga Rd. P.O. Box 664 Streetsville, ON L5M 2C2 Tel: Fax: Rev. Ivica Reparinac, župnik Rev. Ivan Cestar, župni vikar Družba Služavki Malog Isusa 1776 Thorny Brae Place P.O. Box 664 Streetsville, ON L5M 2C2 pastoralne suradnice: S. Anemarie Radan S. Viktoria Predragović OTTAWA, Ontario HK župa Sv. Leopolda Mandića 67 Lyndale Avenue Ottawa, ON K1Y 2M7 Tel: Fax: Rev. Adam Tabak, župnik MONTREAL, Quebec HK misija Sv. Nikole Tavelića 4990 Place de la Savane Montreal, Quebec H4P 1Z6 Tel: Fax: Fra Jozo Grubišić, OFM župnik Hrvatske sestre dominikanke 361 Rue Moore Sherbrooke, Quebec J1H 1C1 Tel: S. Ivana škrinjar, S. Mirka Vareškić, pastoralne suradnice SAUL STE MARIE, Ontario HK župa Majke Božje zaštitnice putnika 466 Second Line East Sault Ste Marie, ON P6B 4K1 Tel: Fax: Fra Veselko Kvesić, OFM župnik NORVAL, Ontario Hrvatsko franjevačko središte Kraljice Mira 9118 Winston Churchill Blvd. Norval, ON L0P 1K0 Tel: Fax: Fra Stjepan Pandžić, OFM župnik Fra Ilija Puljić, OFM župni vikar Školske sestre franjevke Krista Kralja 9118 Winston Churchill Blvd. Norval, ON L0P 1K0 Tel: pastoralne suradnice: S. Daniela Čilić, S. Ljudevita Boras, S. Marcela Primorac TORONTO, Ontario HK župa Naša Gospa Kraljica Hrvata 7 Croatia Street Toronto, ON M6H 1K8 Tel: Fax: ladyqueenofcroatia@bellnet.ca Rev. Josip Kos, župnik VANCOUVER, B. Columbia HK župa Prečistog Srca Marijina 3105 E. First Avenue Vancouver, B.C. V5M 1B6 Tel: Fax: heartofmary@shaw.ca Fra Pavao Norac Kevo, OFM, župnik Fra Dalibor Grčić, OFM, župni vikar Sestre franjevke kćeri milosrđa 3105 E. First Avenue Vancouver, B.C. V5M 1B6 Tel: VICTORIA, B. Columbia HK župa Sv. Leopolda Mandića 4081 Gordon Head Road Victoria, B.C. V8N 3X7 Tel: Cell Phone: oruj_1@yahoo.de Fra Juro Marčinković, OFM župnik WELLAND, Ontario HK župa sv. Ante 360 River Road Welland, ON L3B 2S4 WINDSOR, Ontario HK župa Sv. Franje Asiškoga 1701 Turner Road Windsor, ON N8V 3J9 Tel: Fax: francisofassisi@cogeco.net Fra Ljubo Branimir Lebo, OFM župnik Sestre franjevke od Bezgrješnog Začeća 1701 Turner Road Windsor, ON N8V 3J9 Tel: Pastoralne suradnice: S. Albina Mašina, S. Benicija Murković, S. Alojzija Banović Tel: Fax: Fra Alojzije Mikić, OFM Conv. župnik pastoralne suradnice S. Klara Benović S. Slavica Bašić S. Matija Filipović Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald srpanj-prosinac July-December,

47 DIRECTORY Hrvatski konzulati i veleposlanstva u SAD i Kanadi Croatian Embassies and Consulates in the USA and Canada WASHINGTON, D. C. SAD Veleposlanstvo Republike Hrvatske Embassy of the Republic of Croatia 2343 Massachusetts Ave. N.W. Washington, D. C Tel: Fax: public@croatiaemb.org NEW YORK, New York SAD Generalni konzulat Republike Hrvatske Consulate General of the Republic of Croatia 369 Lexington Avenue New York, NY Tel: Fax: croatian.consulate@verizon.net CHICAGO, Illinois SAD Generalni konzulat Republike Hrvatske Consulate General of the Republic of Croatia 737 N. Michigan Avenue Suite 1030 Chicago, IL Tel: Fax: crochicago@sbcglobal.net LOS ANGELES, California SAD Generalni konzulat Republike Hrvatske Consulate General of the Republic of Croatia Wilshire Bld. Suite 1250 Los Angeles, CA Tel: 310/477/1009 Fax: 310/477/1866 croconla@aol.com NEW ORLEANS, Louisiana SAD Konzulat Republike Hrvatske Consulate of the Republic of Croatia 321 St. Charles Ave. 10th Floor New Orleans, LA Tel: , ext. 316 Fax: PITTSBURGH, Pennsylvania, SAD Konzulat Republike Hrvatske Consulate of the Republic of Croatia 100 Delaney Drive Pittsburgh, PA Tel: Fax: cfuofa@usaor.net KANSAS CITY, Kansas SAD Kozulat Republike Hrvatske Consulate of the Republic of Croatia 408 N. 5th Street Kansas City, Kansas Tel: Fax: SEATTLE, Washington SAD Konzulat Republike Hrvatske Consulate of the Republic of Croatia 7547 S. Laurel Street Seattle, WA Tel: Fax: fwbroz@comcast.net NEW YORK, New York SAD OTTAWA, Ontario Kanada MISSISSAUGA, Ontario Kanada Stalna misija RH pri UN Permanent Mission of Croatia to the UN 820 Second Ave. 19th Floor New York, NY Tel: Fax: cromiss.un@mpvp.hr Veleposlanstvo Republike Hrvatske Embassy of the Republic of Croatia 229 Chapel Street Ottawa, ON K1N 7Y6 Tel: Fax: croatia.emb@bellnet.ca Generalani konzulat Republike Hrvatske Consulate General of the Republic of Croatia 918 Dundas Street East Suite 302 Mississauga, ON L4Y 2B8 Tel: Fax: croconmiss@sprint.ca Vijeće Hrvatske biskupske konferencije i Biskupske konferencije BiH za dušobrižništvo hrvatskih iseljenika Mons. dr. Želimir Puljić dubrovački biskup i predsjednik Vijeća Liechtensteinov put 22 HR DUBROVNIK Croatia Europe tel. stan: , tel. ured: zelimir.puljic@hbk.hr web adresa: Rev. Ante Kutleša ravnatelj dušobrižništva za Hrvate u inozemstvu Kaptol 1 HR Zagreb Croatia-Europe Tel: Fax: hip1@zg.t-com.hr 47 srpanj-prosinac July-December, 2008 Hrvatski franjevački Vjesnik Croatian Franciscan Herald

48

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 Croatian Franciscan Friars Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. Antonio Musa, OFM Mass schedule Raspored misa Saturday Subota 5:30 p.m. English

More information

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 Croatian Franciscan Friars Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. Antonio Musa, OFM Mass schedule Raspored misa Saturday Subota 5:30 p.m. English

More information

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 Croatian Franciscan Friars Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. Antonio Musa, OFM Mass schedule Raspored misa Saturday Subota 5:30 p.m. English

More information

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 Croatian Franciscan Friars Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. Antonio Musa, OFM Mass schedule Raspored misa Saturday Subota 5:30 p.m. English

More information

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 Croatian Franciscan Friars Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. Antonio Musa, OFM Fr. Stipe Reni, OFM Mass schedule Raspored misa Saturday Subota

More information

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 Croatian Franciscan Friars Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. Antonio Musa, OFM Mass schedule Raspored misa Saturday Subota 5:30 p.m. English

More information

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 Croatian Franciscan Friars Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. Antonio Musa, OFM Mass schedule Raspored misa Saturday Subota 5:30 p.m. English

More information

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 Croatian Franciscan Friars Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. Stipe Reni, OFM Mass schedule Raspored misa Saturday Subota 5:30 p.m. English Sunday

More information

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 Croatian Franciscan Friars Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. Stipe Reni, OFM Mass schedule Raspored misa Saturday Subota 5:30 p.m. English Sunday

More information

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 Croatian Franciscan Friars Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. Stipe Reni, OFM Mass schedule Raspored misa Saturday Subota 5:30 p.m. English Sunday

More information

Vjesnik September December No. 9-12, Vol Rujan Prosinac Broj 9-12, Vol. 21.

Vjesnik September December No. 9-12, Vol Rujan Prosinac Broj 9-12, Vol. 21. Croatian Franciscan Herald Hrvatski franjeva ki Vjesnik September December 2006 - No. 9-12, Vol. 21 - Rujan Prosinac 2006. - Broj 9-12, Vol. 21. Eight Franciscan Centuries Osam franjeva kih stolje a RIJE

More information

8/17 St.Albans info

8/17 St.Albans info 8/17 St.Albans info 25.2.2017. Photo by MK Digital World: Filip Levatić Last modification: 24 February 2017 2:26 PM Kršćanska adventistička crkva - St.Albans - Croatian Seventh-day Adventist Church Page

More information

27. SIJEČNJA - JANUARY 27, WEEKLY BULLETIN - ŽUPNI TJEDNIK 2. Mass Intentions - Misne nakane MINISTRANTI ALTAR SERVERS

27. SIJEČNJA - JANUARY 27, WEEKLY BULLETIN - ŽUPNI TJEDNIK 2. Mass Intentions - Misne nakane MINISTRANTI ALTAR SERVERS WEEKLY BULLETIN - ŽUPNI TJEDNIK 2 Mass Intentions - Misne nakane 27. siječnja 3. veljače - Jan. 27 Feb. 03, 2013. Monday- Ponedjeljak: 28.siječnja- Jan.28,2013. St. Thomas Aquinas- Sv. Toma Akvinski 7,00PM

More information

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 Croatian Franciscan Friars Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. Stipe Reni, OFM Mass schedule Raspored misa Saturday Subota 5:30 p.m. English Sunday

More information

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 Croatian Franciscan Friars Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. Stipe Reni, OFM Mass schedule Raspored misa Saturday Subota 5:30 p.m. English Sunday

More information

St. Lazarus Ravanica Church School Cultural Program Guide for Parents and Students

St. Lazarus Ravanica Church School Cultural Program Guide for Parents and Students 2012 2013 St.Lazarus Ravanica ChurchSchool CulturalProgram GuideforParentsandStudents Jesus said, Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to them.

More information

Vjesnik. Herald. Hrvatski. Croatian Franciscan. Sretan Bo i Nova Godina. Merry Christmas and Happy New Year

Vjesnik. Herald. Hrvatski. Croatian Franciscan. Sretan Bo i Nova Godina. Merry Christmas and Happy New Year October December 2007 - No. 10-12, Vol. 22 - Listopad Prosinac 2007. - Broj 10-12, Vol. 22. Croatian Franciscan Herald Hrvatski Vjesnik Merry Christmas and Happy New Year Sretan Bo i Nova Godina A WORD

More information

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 Croatian Franciscan Friars Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. Stipe Reni, OFM Mass schedule Raspored misa Saturday Subota 5:30 p.m. English Sunday

More information

THE QUR'AN - SURAH AL-IKHLAS. The Sincerity (Revealed in Makkah, 4 ayat) Interesting facts:

THE QUR'AN - SURAH AL-IKHLAS. The Sincerity (Revealed in Makkah, 4 ayat) Interesting facts: 3. MEKTEPSKI MATERIJAL 11. i 18. oktobar, 2015. (druga, starija, grupa) NAME: THE QUR'AN - SURAH AL-IKHLAS The Sincerity (Revealed in Makkah, 4 ayat) Interesting facts: - The Prophet Muhammad, sallallahu

More information

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 Croatian Franciscan Friars Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. Stipe Reni, OFM Mass schedule Raspored misa Saturday Subota 5:30 p.m. English Sunday

More information

Mass To Celebrate The Life Of. Anica Annette Orani. Holy Family Catholic Church Friday 1 st July 2016 at 11am Burial at Eastern Cemetery

Mass To Celebrate The Life Of. Anica Annette Orani. Holy Family Catholic Church Friday 1 st July 2016 at 11am Burial at Eastern Cemetery Mass To Celebrate The Life Of Anica Annette Orani 18 th December 1947-22 nd June 2016 Holy Family Catholic Church Friday 1 st July 2016 at 11am Burial at Eastern Cemetery Fr. Branko Jurić officiating LIGHTING

More information

Vječna obitelj Štivo za polaznike

Vječna obitelj Štivo za polaznike Vječna obitelj Štivo za polaznike Religija 200 Izdavač: Crkva Isusa Krista Svetaca posljednjih dana Salt Lake City, Utah Cijenit ćemo komentare i ispravke. Molimo vas da ih pošaljete, zajedno s pogreškama,

More information

UNIVERSITY OF MONTENEGRO INSTITUTE OF FOREIGN LANGUAGES

UNIVERSITY OF MONTENEGRO INSTITUTE OF FOREIGN LANGUAGES UNIVERSITY OF MONTENEGRO INSTITUTE OF FOREIGN LANGUAGES E) WHAT THE MONEY WOULD DO FOR US C) WE FEEL AT HOME INTERMEDIATE B) TO MOVE TO A BIGGER HOUSE G) MOST OF THE MONEY WILL BE SPENT H) NOTHING BUT

More information

English Language III. Unit 18

English Language III. Unit 18 English Language III Unit 18 Unit 18 difference / difrәns/ razlika differ / difә/ razlikovati se subordinate /sә bͻ:dnәt/ podređeni decision /di sizәn/ odluka, presuda Unit 18 difference, n. the way in

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima October 6, 2013-6. listopada 2013. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this

More information

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 Croatian Franciscan Friars Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. Antonio Musa, OFM Mass schedule Raspored misa Saturday Subota 5:30 p.m. English

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima September 29, 2013-29. rujna 2013. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima June 1, 2014-1. lipnja 2014. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this web site

More information

St.Albans info. Kršćanska adventistička crkva - St.Albans - Croatian Seventh-day Adventist Church

St.Albans info. Kršćanska adventistička crkva - St.Albans - Croatian Seventh-day Adventist Church 25 St.Albans info 18.6.2016. Photo by MK Digital World: Ankica Jakopović i Blaženka Borković Kršćanska adventistička crkva - St.Albans - Croatian Seventh-day Adventist Church Proučavanje biblijske pouke

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima November 23, 2014-23. studenoga 2014. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima April 28, 2013-28. travnja 2013. Mass schedule Raspored Misa Saturday Subota 5:30 p.m. Sunday Nedjelja & 9:30 a.m. English 11:00 a.m. Hrvatski Weekdays Kroz tjedan Posjeta bolesnicima uvijek Sick calls

More information

14. LISTOPADA - OCTOBER 14, WEEKLY BULLETIN - ŽUPNI TJEDNIK 2. Sunday Nedjelja: 21. listopada Oct. 21, ,00AM- Lucija Mijatović

14. LISTOPADA - OCTOBER 14, WEEKLY BULLETIN - ŽUPNI TJEDNIK 2. Sunday Nedjelja: 21. listopada Oct. 21, ,00AM- Lucija Mijatović WEEKLY BULLETIN - ŽUPNI TJEDNIK 2 Mass Intentions - Misne nakane 14 21. listopada Oct. 14 21, 2012. Monday- Pondjeljak: 15.listopada- Oct.15,2012. St.Theresa of Jesus- Sv. Terezija Avilska 7.00PM - + Mamie

More information

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 Croatian Franciscan Friars Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. Stipe Reni, OFM Mass schedule Raspored misa Saturday Subota 5:30 p.m. English Sunday

More information

Cardinal Alojzije Stepinac

Cardinal Alojzije Stepinac Cardinal Alojzije Stepinac on medals AND STAMPS MEDALS with the effigy of Bl. Alojzije Stepinac THE BLESSED CARDINAL ALOJZIJE STEPINAC, ARCHBISHOP OF ZAGREB, ON MEDALS* As far as we know, the Blessed

More information

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 Croatian Franciscan Friars Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. Stipe Reni, OFM Mass schedule Raspored misa Saturday Subota 5:30 p.m. English Sunday

More information

WEEKLY BULLETIN - ŽUPNI TJEDNIK 2 9. PROSINCA DECEMBER 09, Mass Intentions - Misne nakane MINISTRANTI ALTAR SERVERS

WEEKLY BULLETIN - ŽUPNI TJEDNIK 2 9. PROSINCA DECEMBER 09, Mass Intentions - Misne nakane MINISTRANTI ALTAR SERVERS WEEKLY BULLETIN - ŽUPNI TJEDNIK 2 Mass Intentions - Misne nakane 9-16. prosinca - Dec. 09-16, 2012. Monday- Ponedjeljak: 10.prosinca Dec.10,2012. BDM Loretska 7.00PM: + Dr. Mato & Zdenka Bošković - N.N.

More information

Harry G. Frankfurt, On Inequality (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2015), 102 pp.

Harry G. Frankfurt, On Inequality (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2015), 102 pp. 109 Dragan Poljak, Franjo Sokolić i Mirko Jakić u članku On the Physical versus Philosophical View to the Nature of Time raspravljaju o nekim fizikalnim i nekim filozofskim aspektima vremena, postavljajući

More information

PROGRAM UČITELJSKI TIM

PROGRAM UČITELJSKI TIM Pink Elephant Yoga House u suradnji sa Ashtanga Yoga Studiom u Rijeci nudi vam mogućnost upisa u edukacijski program obuke za yoga učitelje po visokokvalificiranim standardima. Program je konstruiran za

More information

Pr Christian Graeme 50/2018. Govornik / Guest Speaker: St.Albans info

Pr Christian Graeme 50/2018. Govornik / Guest Speaker: St.Albans info 50/2018 St.Albans info 15.12.2018. Last modification: 13 December 2018 3:31 PM Govornik / Guest Speaker: Pr Christian Graeme Kršćanska adventistička crkva - St.Albans - Croatian Seventh-day Adventist Church

More information

30. RUJNA - SEPT. 30,

30. RUJNA - SEPT. 30, WEEKLY BULLETIN - ŽUPNI TJEDNIK 2 Mass Intentions - Misne nakane 30.rujna 7. listopada Sept,30 Oct. 08,2012. Monday- Ponedjeljak: 01.listopada Oct. 01, 2012. St. Therese of the Child Jesus Terezija od

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima October 20, 2013-20. listopada 2013. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this

More information

Kršćanska adventistička crkva - St.Albans - Croatian Seventh-day Adventist Church. Page 1

Kršćanska adventistička crkva - St.Albans - Croatian Seventh-day Adventist Church. Page 1 3/2017 St.Albans info 14.1.2017. Kršćanska adventistička crkva - St.Albans - Croatian Seventh-day Adventist Church Page 1 21. - 29.01.2017. Svaku večer u 19.30 sati >> DOBRODOŠLICA Gostima posjetiteljima

More information

YOUTH PROGRAM TODAY with Deborah Jenkins

YOUTH PROGRAM TODAY with Deborah Jenkins 26 St.Albans info 25.6.2016. Photo by MK Digital World: Ružica i Vlado Lipković, Damir i Slobodanka Posavac; Slikano prošle subote povodom obljetnice braka YOUTH PROGRAM TODAY with Deborah Jenkins 33 SRETNA

More information

ON THE ROOTS OF PROFESSION AND COMMUNICATION UDC: Nenad Živanović

ON THE ROOTS OF PROFESSION AND COMMUNICATION UDC: Nenad Živanović UNIVERSITY OF NIŠ The scientific journal FACTA UNIVERSITATIS Series: Physical Education Vol.1, N o 3, 1996 pp. 9-15 Editor of series: Nenad Živanović, email:znenad@filfak.filfak.ni.ac.yu Address: Univerzitetski

More information

WEEKLY BULLETIN - ŽUPNI TJEDNIK 2 Mass Intentions - Misne nakane kolovoza Aug , KOLOVOZA - AUG. 21,

WEEKLY BULLETIN - ŽUPNI TJEDNIK 2 Mass Intentions - Misne nakane kolovoza Aug , KOLOVOZA - AUG. 21, Prva stranica WEEKLY BULLETIN - ŽUPNI TJEDNIK 2 Mass Intentions - Misne nakane 21 28. kolovoza Aug. 21 28,2011. Monday- Ponedj.: 22.kolovoza Aug. 22, 2011. 8,00 am: + Frano Mišković - Luca Mišković 7,00

More information

HERALD VJESNIK 300. OBLJETNICA SLAVNE POBJEDE UZ GOSPIN ZAGOVOR CROATIAN FRANCISCAN HRVATSKI FRANJEVAČKI

HERALD VJESNIK 300. OBLJETNICA SLAVNE POBJEDE UZ GOSPIN ZAGOVOR CROATIAN FRANCISCAN HRVATSKI FRANJEVAČKI CROATIAN FRANCISCAN HERALD HRVATSKI FRANJEVAČKI VJESNIK 300. OBLJETNICA SLAVNE POBJEDE UZ GOSPIN ZAGOVOR 300th Anniversary of Victory with the Intercession of Our Lady of Sinj May - July 2015 - No 1-4.

More information

PHARMACY OF FRIARS MINOR IN DUBROVNIK AS FRANCISCAN CONTRIBUTION TO THE HISTORY OF PHARMACY

PHARMACY OF FRIARS MINOR IN DUBROVNIK AS FRANCISCAN CONTRIBUTION TO THE HISTORY OF PHARMACY Pregledni rad Acta med-hist Adriat 2006;4(1);153-162 Review UDK: 615.12(497.5 Dubrovnik)(091) 271.3:61 PHARMACY OF FRIARS MINOR IN DUBROVNIK AS FRANCISCAN CONTRIBUTION TO THE HISTORY OF PHARMACY O LJEKARNI

More information

7/17 St.Albans info

7/17 St.Albans info 7/17 St.Albans info 18.2.2017. Photo by MK Digital World: Nena Rogulić Last modification: 17 February 2017 4:45 PM Kršćanska adventistička crkva - St.Albans - Croatian Seventh-day Adventist Church Page

More information

ULAZNA PJESMA: Pogledaj, š te naš, Bože, pogledaj lice pomazanika svoga! Zaista, jedan je dan u dvorima tvojim bolji od suću drugih.

ULAZNA PJESMA: Pogledaj, š te naš, Bože, pogledaj lice pomazanika svoga! Zaista, jedan je dan u dvorima tvojim bolji od suću drugih. ULAZNA PJESMA: Pogledaj, š te naš, Bože, pogledaj lice pomazanika svoga! Zaista, jedan je dan u dvorima tvojim bolji od suću drugih. ZBORNA MOLITVA: Bože, onima koji te ljube pripravio si nevidljiva dobra.

More information

ULAZNA PJESMA: Slušaj, Gospodine, glas moga vapaja, milos v mi budi, usliši me! Ne skrivaj lica svoga od mene, ne odbij u gnjevu slugu svoga!

ULAZNA PJESMA: Slušaj, Gospodine, glas moga vapaja, milos v mi budi, usliši me! Ne skrivaj lica svoga od mene, ne odbij u gnjevu slugu svoga! ULAZNA PJESMA: Slušaj, Gospodine, glas moga vapaja, milos v mi budi, usliši me! Ne skrivaj lica svoga od mene, ne odbij u gnjevu slugu svoga! ZBORNA MOLITVA: Bože, jakos onih što se u te ufaju, snago slabih

More information

TERTIUS ORDO REGULARIS SANCTI FRANCISCI SECRETARIUS GENERALIS

TERTIUS ORDO REGULARIS SANCTI FRANCISCI SECRETARIUS GENERALIS TERTIUS ORDO REGULARIS SANCTI FRANCISCI SECRETARIUS GENERALIS July 29, 2015 Prot. Nº 69/2015 Subject: Death notice of The Most Rev. Fr. Ilija Živković, TOR Province of St. Jerome, Croatia It is with deep

More information

St.Albans info. Kršćanska adventistička crkva - St.Albans - Croatian Seventh-day Adventist Church

St.Albans info. Kršćanska adventistička crkva - St.Albans - Croatian Seventh-day Adventist Church Photo by MK Digital World: Željko Kajfeš, Mihael Levatić i Marko Levatić 16.04.2016. 40 St.Albans info 1.10.2016. Kršćanska adventistička crkva - St.Albans - Croatian Seventh-day Adventist Church Humanitarni

More information

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 Croatian Franciscan Friars Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. Stipe Reni, OFM Mass schedule Raspored misa Saturday Subota 5:30 p.m. English Sunday

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima October 19, 2014-19. listopada 2014. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this

More information

26.VELJAČE - FEB. 26TH, WEEKLY BULLETIN - ŽUPNI TJEDNIK 2

26.VELJAČE - FEB. 26TH, WEEKLY BULLETIN - ŽUPNI TJEDNIK 2 Prva stranica WEEKLY BULLETIN - ŽUPNI TJEDNIK 2 Mass Intentions - Misne nakane 26.veljače- 4. ožujka - Feb. 26 March 04,2012. Monday- Ponedjeljak: 27.veljače Feb. 27, 2012. 7,00PM - Na čast Sv. Anti Jelena

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima October 27, 2013-27. listopada 2013. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima October 13, 2013-13. listopada 2013. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this

More information

you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? 26 John answered them, saying, I baptize with water, but there stands One among yo

you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? 26 John answered them, saying, I baptize with water, but there stands One among yo 1 JOHN In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 2 He was in the beginning with God. 3 All things were made through Him, and without Him nothing was made that was

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima October 12, 2014-12. listopada 2014. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this

More information

Pr Georges Latchman 18/ St.Albans info. Kršćanska adventistička crkva - St.Albans - Croatian Seventh-day Adventist Church.

Pr Georges Latchman 18/ St.Albans info. Kršćanska adventistička crkva - St.Albans - Croatian Seventh-day Adventist Church. 18/2018 St.Albans info 5.5.2018. Photo by MK Digital World: Pr Georges Latchman Last modification: 4 May 2018 4:41 PM Pr Georges Latchman Kršćanska adventistička crkva - St.Albans - Croatian Seventh-day

More information

YOUTH PROGRAM TODAY with Taffy Shamano

YOUTH PROGRAM TODAY with Taffy Shamano 35 St.Albans info 27.8.2016. Photo by MK Digital World: Maja, Igor, Nena, Pr Damir i Đurđica u Osijeku 6.08.2016. YOUTH PROGRAM TODAY with Taffy Shamano Kršćanska adventistička crkva - St.Albans - Croatian

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima December 29, 2013-29. prosinca 2013. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima September 15, 2013-15. rujna 2013. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this

More information

to Our Lady of Consolation

to Our Lady of Consolation Pathwayse to Our Lady of Consolation Your Journey to Faith, Hope and Healing Spring/Summer 2011 A SEA OF CANDLES: THE AUGUST NOVENA AT OUR LADY OF CONSOLATION by Fr. John Stowe, O.F.M. Conv. Even though

More information

WEEKLY BULLETIN - ŽUPNI TJEDNIK 2 Mass Intentions - Misne nakane veljače- Feb , VELJAČE - FEBRUARY 19, 2012.

WEEKLY BULLETIN - ŽUPNI TJEDNIK 2 Mass Intentions - Misne nakane veljače- Feb , VELJAČE - FEBRUARY 19, 2012. Prva stranica WEEKLY BULLETIN - ŽUPNI TJEDNIK 2 Mass Intentions - Misne nakane 19 26.veljače- Feb. 19 26, 2012. Monday- Ponedjeljak: 20.veljače Feb. 20, 2012. 7,00PM - For Tom Cline Family Tom Kutis III

More information

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 Croatian Franciscan Friars Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. Stipe Reni, OFM Mass schedule Raspored misa Saturday Subota 5:30 p.m. English Sunday

More information

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr.

Croatian Franciscan Friars S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 Croatian Franciscan Friars Fr. Ivica Majstorovi, OFM - Fr. Antonio Musa, OFM Mass schedule Raspored misa Saturday Subota 5:30 p.m. English

More information

The Dedication of the Lateran Basilica Posveta lateranske bazilike. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv.

The Dedication of the Lateran Basilica Posveta lateranske bazilike. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. November 9, 2014-9. studenoga 2014. The Dedication of the Lateran Basilica Posveta lateranske bazilike St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima Mass schedule Raspored Misa Saturday Subota 5:30 p.m. Sunday Nedjelja & 9:30 a.m. English 11:00 a.m. Hrvatski Weekdays Kroz tjedan St. Jerome by Ivan Meštrovi Illustrated by Steve Bori evi St. Jerome Croatian

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima June 8, 2014-8. lipnja 2014. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this web site

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima September 22, 2013-22. rujna 2013. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima July 13, 2014-13. srpnja 2014. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this web

More information

Trojstvo ili Nebeski Trio. Citati EGW

Trojstvo ili Nebeski Trio. Citati EGW Trojstvo ili Nebeski Trio Citati EGW Elen Vajt ne koristi reč Trojstvo, ali koristi druge reči koje imaju isto ili slično značenje, Božanstvo ( Godhead ), večno Božanstvo ( the eternal Godhead ), Tri lica

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima June 23, 2013-23. lipnja 2013. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this web

More information

5/17 St.Albans info

5/17 St.Albans info 5/17 St.Albans info 4.2.2017. Photo by MK Digital World: Pr Penese Faletasi Last modification: 3 February 2017 4:09 PM Kršćanska adventistička crkva - St.Albans - Croatian Seventh-day Adventist Church

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima June 9, 2013-9. lipnja 2013. Mass schedule Raspored Misa Saturday Subota 5:30 p.m. Sunday Nedjelja & 9:30 a.m. English 11:00 a.m. Hrvatski Weekdays Kroz tjedan Posjeta bolesnicima uvijek Sick calls at

More information

Photo by MK: Martha Kajfeš. Kršćanska adventistička crkva - St.Albans - Croatian Seventh-day Adventist Church

Photo by MK: Martha Kajfeš. Kršćanska adventistička crkva - St.Albans - Croatian Seventh-day Adventist Church 18 30.4.2016. Photo by MK: Martha Kajfeš Kršćanska adventistička crkva - St.Albans - Croatian Seventh-day Adventist Church Pr Damir Posavac sa Tinom u Zagrebu Pr Daminr Posavac with Tina in Zagreb >> POZDRAV

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima February 9, 2014-9. velja e 2014. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima January 19, 2014-19. sije nja 2014. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this

More information

Svetoj Žrtvi uskrsnici Dajte slavu krštenici!

Svetoj Žrtvi uskrsnici Dajte slavu krštenici! ULAZNA PJESMA: Doista, uskrsnu Gospodin. Njemu slava i vlast u vijeke vjekova. ZBORNA MOLITVA: Bože, si danas po svojem Jedino rođencu pobijedio smrt i nama otvorio pristup vječnom životu.zato slavimo

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima April 27, 2014-27. travnja 2014. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this web

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima August 31, 2014-31. kolovoza 2014. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima January 5, 2014-5. sije nja 2014. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima March 23, 2014-23. ožujka 2014. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this web

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima November 3, 2013-3. studenoga 2013. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima. Croatian Franciscan Friars

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima. Croatian Franciscan Friars June 28, 2015-28. lipnja 2015. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 Croatian Franciscan Friars Fr. Ivica

More information

VIZUALNI ESEJ. Spaces Between (Living) Places - TONKA MALEKOVIĆ. - Spaces Between (Living) Places VISUAL ESSAY

VIZUALNI ESEJ. Spaces Between (Living) Places - TONKA MALEKOVIĆ. - Spaces Between (Living) Places VISUAL ESSAY VIZUALNI ESEJ Spaces Between (Living) Places - TONKA MALEKOVIĆ - Spaces Between (Living) Places 137 VISUAL ESSAY Ja sam samo u glavi odlučila da idem van. Kam' idem? Egal kam' idem. Idem. Znači, došlo

More information

Medjugorje - Our Lady's Messages from 1984 to 2017

Medjugorje - Our Lady's Messages from 1984 to 2017 Medjugorje - Our Lady's Messages from 1984 to 2017 In the beginning Our Lady made her messages known to the visionaries on a daily basis and through them to the whole world. Commencing from the 1st of

More information

ST. LUKE NEWSLETTER. St. Luke Serbian Orthodox Church. Volume 4, Issue 10

ST. LUKE NEWSLETTER. St. Luke Serbian Orthodox Church. Volume 4, Issue 10 St. Luke Serbian Orthodox Church December 2005 December 2005 Inside this issue: President's Corner 1 Two Christmas Days 2 A Reason for Joy 4 Brak i bracni problemi Златни пир за Басариће 5 8 Hor Serbiana

More information

Stunning Calling In The One Weeks To Attract The Love Of Your Life

Stunning Calling In The One Weeks To Attract The Love Of Your Life Stunning Calling In The One Weeks To Attract The Love Of Your Life Download: calling-in-the-one-weeks-to-attract-the-loveof-your-life.pdf Read: calling weeks attract love life Read book online calling

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katolička župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katolička župa sv. Jeronima November 30, 2014-30. studenoga 2014. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katolička župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this

More information

Boran Berčić, Filozofija. Svezak prvi, Zagreb: Ibis grafika, 2012, XVII str.

Boran Berčić, Filozofija. Svezak prvi, Zagreb: Ibis grafika, 2012, XVII str. 310 Prolegomena 11 (2) 2012 Boran Berčić, Filozofija. Svezak prvi, Zagreb: Ibis grafika, 2012, XVII + 507 str. Views differ on how to teach an introductory course of philosophy and how an introductory

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima August 17, 2014-17. kolovoza 2014. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this

More information

Christ is born for us; come, let us adore him!

Christ is born for us; come, let us adore him! INTER-PROVINCIAL NOVITIATE COMMUNITY NEWSLETTER THE 5TH ASIAN INTER-PROVINCIAL NOVITIATE YEAR (2017-18) Christ is born for us; come, let us adore him! Inside: St. Francis Xavier Parish Feast day Laying-on

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima March 16, 2014-16. ožujka 2014. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 www.stjeromecroatian.org (this web

More information

5 th August 2006 Contemplation with St Francis and St Clare of Assisi

5 th August 2006 Contemplation with St Francis and St Clare of Assisi Desert Creek House 802 Desert Creek Road - Numbugga BEGA - NSW 2550 - AUSTRALIA Phone/Fax: ++61 (0)2 6492 8498 E-mail: yumorsier@optusnet.com.au 5 th August 2006 Contemplation with St Francis and St Clare

More information

The Holy See EUCHARISTIC CELEBRATION HOMILY OF HIS HOLINESS BENEDICT XVI. Square in front of the Basilica of Mariazell Saturday, 8 September 2007

The Holy See EUCHARISTIC CELEBRATION HOMILY OF HIS HOLINESS BENEDICT XVI. Square in front of the Basilica of Mariazell Saturday, 8 September 2007 The Holy See APOSTOLIC JOURNEY OF HIS HOLINESS BENEDICT XVI TO AUSTRIA ON THE OCCASION OF THE 850th ANNIVERSARY OF THE FOUNDATION OF THE SHRINE OF MARIAZELL EUCHARISTIC CELEBRATION HOMILY OF HIS HOLINESS

More information

The Holy See ADDRESS OF POPE FRANCIS TO THE PARISH PRIESTS OF THE DIOCESE OF ROME. Paul VI Hall Thursday, 6 March Video

The Holy See ADDRESS OF POPE FRANCIS TO THE PARISH PRIESTS OF THE DIOCESE OF ROME. Paul VI Hall Thursday, 6 March Video The Holy See ADDRESS OF POPE FRANCIS TO THE PARISH PRIESTS OF THE DIOCESE OF ROME Paul VI Hall Thursday, 6 March 2014 Video When together with the Cardinal Vicar, we planned this meeting, I told him that

More information

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima. Croatian Franciscan Friars

St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katoli ka župa sv. Jeronima. Croatian Franciscan Friars May 10, 2015-10. svibnja 2015. St. Jerome Croatian Catholic Parish Hrvatska katolika župa sv. Jeronima 2823 S. Princeton Ave. Cardinal Stepinac Way Chicago, IL 60616 Croatian Franciscan Friars Fr. Ivica

More information

SHARING THE HEAVENLY MESSAGES OF MEDJUGORJE FROM THE BLESSED VIRGIN MARY, QUEEN OF PEACE

SHARING THE HEAVENLY MESSAGES OF MEDJUGORJE FROM THE BLESSED VIRGIN MARY, QUEEN OF PEACE SHARING THE HEAVENLY MESSAGES OF MEDJUGORJE FROM THE BLESSED VIRGIN MARY, QUEEN OF PEACE In the beginning Our Lady made her messages known to the 6 visionaries on a daily basis and through them to the

More information