Haggadah of Passover. Story of Passover. Do this in rememberance of Me. Luke 22:19

Size: px
Start display at page:

Download "Haggadah of Passover. Story of Passover. Do this in rememberance of Me. Luke 22:19"

Transcription

1 ד ה ש ל פ ס ח ה ג Haggadah of Passover Story of Passover Do this in rememberance of Me. Luke 22:19

2 The Passover Feast of Redemption Tower of David Jerusalem The First Passover Now the LORD said to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying This month shall be your beginning of months; it shall be the first month of the year to you. Speak to all the congregation of Israel, saying: On the tenth of this month every man shall take for himself a lamb, according to the house of his father, a lamb for a household. And if the household is too small for the lamb, let him and his neighbor next to his house take it according to the number of the persons; according to each man s need you shall make your count for the lamb. Your lamb shall be without blemish, a male of the first year. You may take it from the sheep or from the goats. Now you shall keep it until the fourteenth day of the same month. Then the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at twilight. And they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel of the houses where they eat it. Then they shall eat the flesh on that night; roasted in fire, with unleavened bread and with bitter herbs they shall eat it. Do not eat it raw, nor boiled at all with water, but roasted in fire its head with its legs and its entrails. You shall let none of it remain until morning, and what remains of it until morning you shall burn with fire. And thus you shall eat it: with a belt on your waist, your sandals on your feet, and your staff in your hand. So you shall eat it in haste. It is the LORD s Passover. For I will pass through the land of Egypt on that night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD. Now the blood shall be a sign for you on the houses where you are. And when I see the blood, I will pass over you; and the plague shall not be on you to destroy you when I strike the land of Egypt. So this day shall be to you a memorial; and you shall keep it as a feast to the LORD throughout your generations. You shall keep it as a feast by an everlasting ordinance. Seven days you shall eat unleavened bread. On the first day you shall remove leaven from your houses. For whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that person shall be cut off from Israel. On the first day there shall be a holy convocation, and on the seventh day there shall be a holy convocation for you. No manner of work shall be done on them; but that which everyone must eat that only may be prepared by you. So you shall observe the Feast of Unleavened Bread, for on this same day I will have brought your armies out of the land of Egypt. Therefore you shall observe this day throughout your generations as an everlasting ordinance. In the first month, on the fourteenth day of the month at evening, you shall eat unleavened bread, until the twentyfirst day of the month at evening. For seven days no leaven shall be found in your houses, since whoever eats what is leavened, that same person shall be cut off from the congregation of Israel, whether he is a stranger or a native of the land. You shall eat nothing leavened; in all your dwellings you shall eat unleavened bread Exodus 12:1-20. * All scripture quotes throughout the Haggadah are in NKJV. 2

3 SEDER Plate Symbolism: Shank bone נטויה :זרוע The shank is the strongest bone of the animal and symbolizes the strong hand of God by which the Israelites were delivered from bondage in Egypt. The shank of a lamb is typically used; also symbolizing the Passover sacrifice. If a lamb shank is not available, the leg of a chicken may be used. Bitter herbs מרור (some use lettuce, others horseradish or both): A reminder of the bitterness of the Israelites in slavery under Pharaoh. Roasted egg :ביצה (hard boiled is often used): The food of mourners. As in many Jewish occasions, here too an element of mourning is added to commemorate the destruction of the Holy Temple of God. Hyssop כרפס (usually substituted by parsley or celery): Leafy branches the Israelites used for spreading the blood of the Passover Lamb on their doorpost (Exodus 12:22). Vinegar חומץ (salt water is also used): The tears of affliction shed in Egypt. Charoset :חרוסת A spreadable mixture of dates, chopped apples, nuts, and wine or grape juice a reminder of the mortar mix used by the Israelites to make brick. Matzah מצה : The bread of affliction. Bread without yeast which the Israelites were instructed to prepare before the final deliverance from slavery. It was to be taken and eaten along the way. 3

4 Before the Seder ב עו ר ח מ ץ ב רו ך א ת ה י י א ל ה ינו מ ל ך ה עו ל ם א ש ר ק ד ש נו ב מ צ ו ת יו ו צ יו נו ע ל ב עו ר ח מ ץ ה ד ל ק ת ה נ רו ת ב רו ך א ת ה י י א ל ה ינו מ ל ך ה עו ל ם א ש ר ק ד ש נו ב מ צ ו ת יו ו צ יו נו ל ה ד ל יק נ ר ש ל )ש ב ת ו ש ל( יו ם טו ב Beur Chametz Removing Leaven Removing the Leaven This is the heart of the Passover, as it is written, For seven days, no leaven shall be found in your houses (Exodus 12:19). The house is cleaned and all remains of bread, cake and food containing yeast or leavening are removed. Traditionally, the last bit of leaven is ceremonially burned; at this point, the seven days of purification begin. Recite as the last leaven is removed or burned: Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, Who sanctified us with His commandments and commanded us to remove the leaven. Had Lakat Hanerot Lighting Candles Lighting the Candles The first day of the Passover celebration is considered a holy convocation a Sabbath day (Leviticus 23:3 & 7) a day where we shall do no regular work. Sabbath candles are therefore lit before the Passover Seder begins. Woman of the home recites as she lights the candles: Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, Who sanctified us with His commandments and allowed us to light (the sabbath and) the festival candles. Almond Blossoms 4

5 ק ד ש 1 KADESH Reciting the Kidush ו ר ח ץ 2 UrcHAtz Washing of the Hands כ ר פ ס 3 KARpAS Dipping Parsley in Vinegar י ח ץ 4 YAcHAtz Divide the Middle Matzah and Hide מ ג יד 5 Magid Telling the Passover Story Seder Order ר ח צ ה 6 RAchtzAH Washing of Hands Before Meal מו צ יא מ צ ה 7 MotzEE-MatzAH Partaking the Matzah מ רו ר 8 MAROR Partaking the Bitter Herbs כ ו ר ך 9 KOREch Partaking Bitter Herbs, Matzah, and Charoset Together ש ל ח ן עו ר ך 10 SHULcHAN OREch Serving the Festival Meal צ פו ן 11 TzafOON Revealing the Hidden Afikoman ב ר ך 12 BAREch Grace after the Meal ה ל ל 13 HALLEL Hallelujah Praise נ ר צ ה 14 NirtzAH Completing the Seder Ranunculos flower fields for bulb export Timmorim 5

6 ק ד ש ב ש ב ת מ ת ח יל ין ו י ה י ע ר ב ו י ה י ב ק ר יו ם ה ש ש י. ו י כ ל ו ה ש מ י ם ו ה א ר ץ ו כ ל צ ב א ם. ו י כ ל א ל ה ים ב יו ם ה ש ב יע י מ ל אכ ת ו א ש ר ע ש ה ו י ש ב ת ב יו ם ה ש ב יע י מ כ ל מ ל אכ ת ו א ש ר ע ש ה. ו י ב ר ך א ת יו ם ה ש ב יע י ו י ק ד ש או תו כ י בו ש ב ת מ כ ל מ ל אכ ת ו א ש ר ב ר א א ל ה ים ל ע ש ו ת. ב ח ול מ ת ח יל ין: א ל ה מו ע ד י י י, מ ק ר א י ק ד ש, א ש ר-ת ק ר או א ת ם, ב מו ע ד ם. ב ח ד ש ה ר אש ו ן, ב א ר ב ע ה ע ש ר ל ח ד ש --ב ין ה ע ר ב י ם: פ ס ח, ל י י. ו ב ח מ ש ה ע ש ר יו ם ל ח ד ש ה ז ה, ח ג ה מ צ ו ת ל י י : ש ב ע ת י מ ים, מ צ ו ת ת אכ לו. ב י ו ם, ה ר אש ו ן, מ ק ר א-ק ד ש, י ה י ה ל כ ם; כ ל- מ ל אכ ת ע ב ד ה, ל א ת ע ש ו. ו ה ק ר ב ת ם א ש ה ל י י, ש ב ע ת י מ ים; ב י ו ם ה ש ב יע י מ ק ר א-ק ד ש, כ ל-מ ל אכ ת ע ב ד ה ל א ת ע ש ו. ב רו ך א ת ה י י א לו ה ינו מ ל ך ה עו ל ם ב ו ר א פ ר י ה ג פ ן. ב רו ך א ת ה י י א לו ה ינו מ ל ך ה עו ל ם, א ש ר ב ח ר ב נו מ כ ל ע ם ו רו מ מ נו מ כ ל ל ש ו ן ו ק ד ש נו ב מ צ ו ת יו. ו ת ת ן ל נו י י א לו ה ינו ב א ה ב ה )ש ב תו ת ל מ נו ח ה ו ( מו ע ד ים ל ש מ ח ה, ח ג ים ו ז מ נ ים ל ש ש ו ן, א ת יו ם )ה ש ב ת ה ז ה ו א ת יו ם( ח ג ה מ צו ת ה ז ה, ז מ ן ח רו ת נו )ב א ה ב ה(, מ ק ר א ק ד ש, ז כ ר ל יצ יא ת מ צ ר י ם. כ י ב נו ב ח ר ת ו או ת נו ק ד ש ת מ כ ל ה ע מ ים, )ו ש ב ת( ו מו ע ד י ק ד ש ך )ב א ה ב ה ו ב ר צו ן,( ב ש מ ח ה ו ב ש ש ו ן ה נ ח ל ת נו. ב רו ך א ת ה י י, מ ק ד ש )ה ש ב ת( י ש ר א ל ו ה ז מ נ ים. ב מ וצ א י ש ב ת מ וס יפ ין: ב רו ך א ת ה י י א לו ה ינו מ ל ך ה עו ל ם, ב ו ר א מ או ר י ה א ש. ב רו ך א ת ה י י א לו ה ינו מ ל ך ה עו ל ם ה מ ב ד יל ב ין ק ד ש ל חו ל, ב ין או ר ל חש ך, ב ין י ש ר א ל ל ע מ ים, ב ין יו ם ה ש ב יע י ל ש ש ת י מ י ה מ ע ש ה. ב ין ק ד ש ת ש ב ת ל ק ד ש ת יו ם טו ב ה ב ד ל ת, ו א ת יו ם ה ש ב יע י מ ש ש ת י מ י ה מ ע ש ה ק ד ש ת. ה ב ד ל ת ו ק יד ש ת א ת ע מ ך י ש ר א ל ב ק ד ש ת ך. ב רו ך א ת ה י י ה מ ב ד יל ב ין ק ד ש ל ק ד ש. ב רו ך א ת ה י י א לו ה ינו מ ל ך ה עו ל ם, ש ה ח י נו ו ק י מ נו ו ה ג יע נו ל ז מ ן ה ז ה. ש ות ה כ וס ראשונה ב ה ס ב ה KADESH Bless On Sabbath eve start here: And there was evening and there was morning, the sixth day. Thus the heavens and the earth, and all the host of them, were finished. And on the seventh day God ended His work which He had done, and He rested on the seventh day from all His work which He had done. Then God blessed the seventh day and sanctified it, because in it He rested from all His work which God had created and made (Genesis 1:31-2:3) On weekdays begin here: These are the feasts of the LORD, holy convocations which you shall proclaim at their appointed times. On the fourteenth day of the first month at twilight is the LORD s Passover. And on the fifteenth day of the same month is the Feast of Unleavened Bread to the LORD; seven days you must eat unleavened bread. On the first day you shall have a holy convocation; you shall do no customary work on it. But you shall offer an offering made by fire to the LORD for seven days. The seventh day shall be a holy convocation; you shall do no customary work on it (Leviticus 23:4-8). Continue. Pour the first cup and say the blessing of Kadush: Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, The Creator of the fruit of the vine. Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, Who has chosen us from among all nations and sanctified us with your commandments. You have lovingly given us, Lord our God, (the Sabbaths for rest) times for gladness, festivals and set seasons for rejoicing (this Sabbath day and) this day of the Feast of Unleavened Bread, the season of our Liberation (in Love) and a holy assembly as a memorial of the exodus from Egypt; for You have chosen us and sanctified us above all peoples, You have given us the heritage (in love and favor) in joy and gladness your holy (Sabbath and) festivals. Blessed are you, O Lord who hallows (the Sabbath and) Israel and the festive seasons. On Sabbath the following is added: Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, The Creator of the light of the fire. Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, who makes a distinction between sacred and profane, and between light and darkness, and between Israel and all other peoples, and between the seventh day and the six days of work. Blessed are You Lord, who distinguishes between holy and holy. Continue. Raise the cup and say together: Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, Who has kept us alive, preserved us, and enabled us to reach this season. Drink the first cup. 6

7 Mediterranean Sea Northern Israel ו ר ח ץ נ וט ל ין א ת ה י ד י ם ו א ין מ ב ר כ ין כ ר פ ס ט וב ל ין כ ר פ ס פ ח ות מ כ ז י ת ב מ י מ ל ח, ומ ב ר כ ין. ב רו ך א ת ה י י א לו ה ינו מ ל ך ה עו ל ם, ב ו ר א פ ר י ה א ד מ ה. י ח ץ ב ע ל ה ב י ת י ב צ ע א ת ה מ צ ה ה א מ צ ע ית ל ש ת י ם ומ צ פ ין א ת ה ח צ י ה ג ד ול ל א פ יק ומ ן. מ ג יד מ ג ל ה א ת ה מ צ ות מ ג ב יה א ת ה ק ע ר ה ו א ומ ר ב ק ול ר ם: ה א ל ח מ א ע נ י א ד י א כ לו א ב ה ת נ א ב א ר ע א ד מ צ ר י ם. כ ל ד כ פ ין י ית י ו י יכ ל, כ ל ד צ ר יך י ית י ו י פ ס ח. ה ש ת א ה כ א, ל ש נ ה ה ב א ה ב א ר ע א ד י ש ר א ל. ה ש ת א ע ב ד י, ל ש נ ה ה ב א ה ב נ י חו ר ין. ]ז ה ו ל ח ם ה ע נ י ש אכ ל ו א ב ות ינ ו ב א ר ץ מ צ ר י ם. כ ל ה ר ע ב י ב וא ו י וכ ל, כ ל ה צ ר י ך י ב וא ו י פ ס ח )מ ל ש ון ק ר ב ן פ ס ח(. ה ש נ ה ) אנ ו( כ אן, ל ש נ ה ה ב אה ב א ר ץ י ש ר א ל, ה ש נ ה ) אנ ו( ע ב ד ים, ל ש נ ה ה ב אה ב נ י ח ור ין.[ מ וז גי ן כ וס ש נ י ו כ אן ה ב ן א ו א ח ד מ ן ה מ ס ב ים ש וא ל: מה נש תנה ה ל י ל ה ה ז ה מ כ ל ה ל ילו ת? ש ב כ ל ה ל ילו ת א נו או כ ל ין ח מ ץ ו מ צ ה, ה ל י ל ה ה ז ה - כ ו לו מ צ ה! ש ב כ ל ה ל ילו ת א נו או כ ל ין ש א ר י ר קו ת, - ה ל י ל ה ה ז ה מ רו ר! ש ב כ ל ה ל ילו ת א ין א נו מ ט ב יל ין א פ ילו פ ע ם א ח ת, - ה ל י ל ה ה ז ה ש ת י פ ע מ ים! ש ב כ ל ה ל ילו ת א נו או כ ל ין ב ין יו ש ב ין ו ב ין מ ס ב ין, - ה ל י ל ה ה ז ה כ ל נו מ ס ב ין! ה מ צ ות ת ה י ינ ה מ גל ות ב ש ע ת א מ יר ת ה ה ג ד ה. URHATZ Washing Wash hands without saying blessing. KARPAS Parsley Leader recites blessing. Everyone dips a sprig of parsley in the vinegar (or salt water) and eats. Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, The Creator of the fruit of the earth. YACHATZ Splitting Leader breaks the middle matzah in half, leaving one half between the two whole ones, then hides the larger half as the Afikoman. After the meal, the Afikoman is found, divided, and partaken in the Tzafoon portion. MAGID Telling Narration of the Exodus story begins. The matzah are uncovered, the ceremonial dish is raised and the leader recites the following: This is the bread of affliction which our fathers ate in the land of Egypt. Whoever is hungry let him come and eat; whoever is in need let him come and celebrate the Passover. Now we are here, but next year may we be in the land of Israel. Now we are slaves, but next year we will be free men. Second cup is poured: Here the child asks (as he recites it is a song): Mah Nishtana? How is this night different from any other night? On any other night we eat leavened and unleavened bread, why on this night only unleavened bread? On any other night we eat any kind of herbs, why tonight only bitter herbs? On any other night we do not dip our herbs into anything even once, why on this night do we do it twice? On any other night we eat either sitting upright or reclining, why on this night do we all recline? The response is the telling of the Exodus story: 7

8 עבדים היינו ל פ ר ע ה ב מ צ ר י ם, ו י ו צ יא נו י י א לו ה ינו מ ש ם ב י ד ח ז ק ה ו ב ז רו ע נ טו י ה. ו א ל ו ל א הו צ יא ה ק דו ש ב רו ך הו א א ת א בו ת ינו מ מ צ ר י ם, ה ר י א נו ו ב נ ינו ו ב נ י ב נ ינו מ ש ע ב ד ים ה י ינו ל פ ר ע ה ב מ צ ר י ם. ו א פ ילו כ ל נו ח כ מ ים, כ ל נו נ בו נ ים, כ ל נו ז ק נ ים, כ ל נו יו ד ע ים א ת ה ת ו ר ה, מ צ ו ה ע ל ינו ל ס פ ר ב יצ יא ת מ צ ר י ם. ו כ ל ה מ ר ב ה ל ס פ ר ב יצ יא ת מ צ ר י ם ה ר י ז ה מ ש ב ח. מ ע ש ה ב ר ב י א ל יע ז ר ו ר ב י י הו ש ע ו ר ב י א ל ע ז ר ב ן ע ז ר י ה ו ר ב י ע ק יב א ו ר ב י ט ר פו ן ש ה יו מ ס ב ין ב ב נ י ב ר ק, ו ה יו מ ס פ ר ים ב יצ יא ת מ צ ר י ם כ ל או תו ה ל י ל ה ע ד ש ב או ת ל מ יד יה ם ו א מ רו ל ה ם: ר ב ו ת ינו, ה ג יע ז מ ן ק ר יא ת ש מ ע ש ל ש ח ר ית. א מ ר א ל ע ז ר ב ן ע ז ר י ה: ה ר י א נ י כ ב ן ש ב ע ים ש נ ה, ו ל א ז כ ית י ש ת א מ ר י צ יא ת מ צ ר ים ב ל ילו ת ע ד ש ד ר ש ה ב ן זו מ א: ש נ א מ ר, ל מ ע ן ת ז כ ר א ת יו ם צ את ך מ א ר ץ מ צ ר י ם כ ל י מ י ח י יך. י מ י ח י יך - ה י מ ים, כ ל י מ י ח י יך - ה ל ילו ת. ו ח כ מ ים או מ ר ים: י מ י ח י יך - ה עו ל ם ה ז ה, כ ל י מ י ח י יך - ל ה ב יא ל ימו ת ה מ ש יח. ב רו ך ה מ קו ם, ב רו ך הו א. ב רו ך ש נ ת ן ת ו ר ה ל ע מ ו י ש ר א ל, ב רו ך הו א. כ נ ג ד א ר ב ע ה ב נ ים ד ב ר ה ת ו ר ה. א ח ד ח כ ם, ו א ח ד ר ש ע, ו א ח ד ת ם, ו א ח ד ש א ינו יו ד ע ל ש או ל. ארב עת הב נים ח כ ם מ ה הו א או מ ר? מ ה ה ע דו ת ו ה ח ק ים ו ה מ ש פ ט ים א ש ר צ ו ה י י א לו ה ינו א ת כ ם? ו א ף א ת ה א מ ר לו כ ה ל כו ת ה פ ס ח: א ין מ פ ט יר ין א ח ר ה פ ס ח א פ יקו מ ן. ר ש ע מ ה הו א או מ ר? מ ה ה ע ב ד ה ה ז את ל כ ם? ל כ ם ו ל א לו. ו ל פ י ש הו צ יא א ת ע צ מו מ ן ה כ ל ל כ פ ר ב ע ק ר. ו א ף א ת ה ה ק ה ה א ת ש נ יו ו א מ ר לו : ב ע בו ר ז ה ע ש ה י י ל י ב צ את י מ מ צ ר י ם. ל י ו ל א לו. א יל ו ה י ה ש ם, ל א ה י ה נ ג א ל. ת ם מ ה הו א או מ ר? מ ה ז את? ו א מ ר ת י י מ מ צ ר י ם, מ ב ית ע ב ד ים. ו ש א ינו יו ד ע ל ש או ל? א ת פ א ל יו: ב ח ז ק י ד הו צ יא נו ת ח לו, ש נ א מ ר: ו ה ג ד ת ל ב נ ך ב יו ם ה הו א ל אמ ר, ב ע בו ר ז ה ע ש ה י י ל י ב צ את י מ מ צ ר י ם. We were slaves to Pharaoh in Egypt; but God took us out from there, with a strong hand and an outstretched arm. And had the Holy One, blessed be He, not taken our ancestors out of Egypt--we, our children, and our children s children would still be enslaved to Pharaoh in Egypt. Therefore, even if we are all wise, all men of understanding, all well versed in the Torah--we would still be commanded to tell about the Exodus from Egypt; and whoever tells about it at length is worthy of praise. Once Rabbi Eliezer, Rabbi Yehoshua, Rabbi Elazar ben Azariah, Rabbi Akiva and Rabbi Tarfon were all celebrating the Seder in B nai B rak. And they told the story of the Exodus from Egypt the entire night, until their students came and told them, Our masters, the time has come for the morning recital of Shema`! Rabbi Elazar ben Azariah said to them, Behold, I am a man seventy years old, yet I never understood why the story of the departure from Egypt should be related at night, until ben Zoma explained: It is written, so you may remember all the days of your life the day when you came out of the land of Egypt (Deuteronomy 16:3). The days of your life, would have meant the days only, but, all indicates the nights also. The Sages further maintain that the days of your life, refers to this world while all the days of your life, is taken to include the days of the Messiah. Blessed be be the place, blessed be He. Blessed be He who gave the Torah to his people Israel. The Torah speaks of four sons one wise, one wicked, one simple, and one who does not know how to ask. The Four Sons: The wise one, what does the wise son ask? What do the testimonies, and the statutes and the judgments mean that the LORD our God commanded you? (Deuteronomy 6:20). So you tell him about the laws of Pesach, that one may not eat anything whatsoever after the Pesach sacrifice. The wicked one, what does the wicked son ask? What does this service mean to you? (Exodus 12:26). To you, and not to himself he excludes himself and thus denies God. Refute his argument and tell him: This is done because of what the Lord did for me when I came out of Egypt. For me, not for him, implying that if he had been there, he would not have been redeemed. The simple one, what does the simple one ask? What is this? Tell him, With a powerful hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of slavery (Exodus 13:14). As for the one who does not ask, you must begin for him, as it is written: You shall tell your son on that day, saying, It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt (Exodus 13:8). 8

9 י כו ל מ ר אש ח ד ש, ת ל מו ד לו מ ר ב יו ם ה הו א, א י ב יו ם ה הו א י כו ל מ ב עו ד יו ם, ת ל מו ד לו מ ר ב ע בו ר ז ה. ב ע בו ר ז ה ל א א מ ר ת י א ל א ב ש ע ה ש י ש מ צ ה ו מ רו ר מ נ ח ים ל פ נ יך. מ ת ח ל ה עו ב ד י ע בו ד ה ז ר ה ה יו א בו ת ינו, ו ע כ ש יו ק ר ב נו ה מ קו ם ל ע ב ד תו, ש נ א מ ר: ו י אמ ר י הו ש ע א ל כ ל ה ע ם, כ ה א מ ר י י א ל ה י י ש ר א ל: ב ע ב ר ה נ ה ר י ש בו א בו ת יכ ם מ עו ל ם, ת ר ח א ב י א ב ר ה ם ו א ב י נ חו ר, ו י ע ב דו א ל ה ים א ח ר ים. ו א ק ח א ת א ב יכ ם א ת א ב ר ה ם מ ע ב ר ה נ ה ר ו או ל ך או תו ב כ ל א ר ץ כ נ ע ן, ו א ר ב ה א ת ז ר עו ו א ת ן לו א ת י צ ח ק, ו א ת ן ל י צ ח ק א ת י ע ק ב ו א ת ע ש יו. ו א ת ן ל ע ש ו א ת ה ר ש ע יר ל ר ש ת א תו, ו י ע ק ב ו ב נ יו י ר דו מ צ ר י ם. ב רו ך ש ו מ ר ה ב ט ח תו ל י ש ר א ל, ב רו ך הו א. ש ה ק דו ש ב רו ך הו א ח ש ב א ת ה ק ץ, ל ע ש ו ת כ מו ש א מ ר ל א ב ר ה ם א ב ינו ב ב ר ית ב ין ה ב ת ר ים, ש נ א מ ר: ו י אמ ר ל א ב ר ם, י ד ע ת ד ע כ י ג ר י ה י ה ז ר ע ך ב א ר ץ ל א ל ה ם, ו ע ב דו ם ו ע נ ו א ת ם א ר ב ע מ או ת שנה. ו גם א ת ה ג ו י א ש ר י ע ב דו ד ן א נ כ י. ו א ח ר י כ ן י צ או ב ר כ ש ג דו ל. והיא ש עמדה ל א בו ת ינו ו ל נו! ש ל א א ח ד ב ל ב ד ע מ ד ע ל ינו ל כ ל ו ת נו, א ל א ש ב כ ל ד ו ר ו דו ר עו מ ד ים ע ל ינו ל כ לו ת נו, ו ה ק דו ש ב רו ך הו א מ צ יל נו מ י ד ם. צא ו למד מ ה ב ק ש ל ב ן ה א ר מ י ל ע ש ו ת ל י ע ק ב א ב ינו. ש פ ר ע ה ל א ג ז ר א ל א ע ל ה ז כ ר ים ו ל ב ן ב ק ש ל ע קו ר א ת ה כ ל, ש נ א מ ר: א ר מ י א ב ד א ב י, ו י ר ד מ צ ר י מ ה ו י ג ר ש ם ב מ ת י מ ע ט, ו י ה י ש ם ל גו י ג דו ל, ע צו ם ו ר ב: ו י ר ד מ צ ר י מ ה - א נו ס ע ל פ י ה ד ב ו ר. ו י ג ר ש ם - מ ל מ ד ש ל א י ר ד י ע ק ב א ב ינו ל ה ש ת ק ע ב מ צ ר י ם א ל א ל גו ר ש ם, ש נ א מ ר: ו י אמ רו א ל פ ר ע ה, ל גו ר ב א ר ץ ב אנו, כ י א ין מ ר ע ה ל צ אן א ש ר ל ע ב ד יך, כ י כ ב ד ה ר ע ב ב א ר ץ כ נ ע ן. ו ע ת ה י ש בו נ א ע ב ד יך ב א ר ץ ג ש ן. ב מ ת י מ ע ט - כ מ ה ש נ א מ ר: ב ש ב ע ים נ פ ש י ר דו א בו ת יך מ צ ר י מ ה, ו ע ת ה ש מ ך י י א ל ה יך כ כו כ ב י ה ש מ י ם ל ר ב. ו י ה י ש ם ל גו י ג דו ל - מ ל מ ד ש ה יו י ש ר א ל מ צ י נ ים ש ם. It could be said that the Passover story could be related at the beginning of the month. The text, however, stresses on that day. If it is to be on that day, one might think that the story should begin in the daytime. The text says, because of that, referring to the time when unleavened bread and bitter herbs are placed before you. In the beginning our ancestors worshipped idols, but now the Almighty has drawn us to His service, as it is written, And Joshua said to all the people, Thus says the LORD God of Israel: Your fathers, including Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, dwelt on the other side of the River in old times; and they served other gods. Then I took your father Abraham from the other side of the River, led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his descendants and gave him Isaac. To Isaac I gave Jacob and Esau. To Esau I gave the mountains of Seir to possess, but Jacob and his children went down to Egypt (Joshua 24:2-4). Blessed is He who keeps his promise to Israel, may He be blessed! For the Holy One, blessed be He, was mindful of the end of our bondage in order to fulfill His promise to Abraham in the Covenant, as it is written, Then He said unto Abram: Know certainly that your descendants will be strangers in a land that is not theirs, and will serve them, and they will afflict them four hundred years. And also the nation whom they serve I will judge; afterward shall they come out with great possessions (Genesis 15:13-14). And this promise has been with our fathers and with us in every generation. Many have risen up against us to destroy us; in every generation. But the Holy One, blessed be He, delivers us from their hand. Go out and learn what Laban the Aramean wanted to do to our father Jacob! Pharaoh condemned only the newborn male children to death, but Laban looked to destroy our whole people. My father was a Syrian, about to perish, and he went down to Egypt and dwelt there, few in number; and there he became a nation, great, mighty, and populous (Deuteronomy 26:5). And he went down into Egypt, by Divine decree. And dwelt there teaches that he did not intend to settle in Egypt, but rather to live there temporarily. Few in number, as it is written, Your fathers went down to Egypt with seventy persons, and now the LORD your God has made you as the stars of heaven for multitude (Deuteronomy 10:22). And he became there a nation teaches that the people of Israel distinguished themselves there. 9

10 ל גו י ג דו ל וע צו ם - כ מו ש נ א מ ר: ו ב נ י י ש ר א ל פ רו ו י ש ר צו ו י ר ב ו ו י ע צ מו ב מ א ד מ א ד, ו ת מ ל א ה א ר ץ א ת ם. ו ר ב - כ מ ה ש נ א מ ר: ר ב ב ה כ צ מ ח ה ש ד ה נ ת ת יך, ו ת ר ב י ו ת ג ד ל י ו ת ב א י ב ע ד י ע ד י ים, ש ד י ם נ כ נו ו ש ע ר ך צ מ ח, ו א ת ע ר ם ו ע ר י ה. ו א ע ב ר ע ל י ך ו א ר א ך מ ת ב ו ס ס ת ב ד מ י ך, ו א מ ר ל ך ב ד מ י ך ח י י, ו א מ ר ל ך ב ד מ י ך ח י י ו י ר עו א ת נו ה מ צ ר ים ו י ע ננ ו נו, ו י ת נו ע ל ינו ע ב ד ה ק ש ה. ו י ר עו א ת נו ה מ צ ר ים - כ מו ש נ א מ ר: ה ב ה נ ת ח כ מ ה לו פ ן י ר ב ה, ו ה י ה כ י ת ק ר אנ ה מ ל ח מ ה ו נו ס ף ג ם הו א ע ל ש נ א ינו ו נ ל ח ם ב נו, ו ע ל ה מ ן ה א ר ץ. ו י ע נ ו נו - כ מ ה ש נ א מ ר: ו י ש ימו ע ל יו ש ר י מ ס ים ל מ ע ן ע נ תו ב ס ב ל ת ם. ו י ב ן ע ר י מ ס כ נו ת ל פ ר ע ה. א ת פ ת ם ו א ת ר ע מ ס ס. ו י ת נו ע ל ינו ע ב ד ה ק ש ה - כ מו ש נ א מ ר: ו י ע ב דו מ צ ר ים א ת ב נ י י ש ר א ל ב פ ר ך. ו נ צ ע ק א ל י י א ל ה י א ב ת ינו, ו י ש מ ע י י א ת ק ל נו, ו י ר א א ת ע נ י נו ו א ת ע מ ל נו ו א ת ל ח צ נו. ו נ צ ע ק א ל י י א ל ה י א ב ת ינו - כ מ ה ש נ א מ ר: ו י ה י ב י מ ים ה ר ב ים ה ה ם ו י מ ת מ ל ך מ צ ר ים, ו י א נ חו ב נ י י ש ר א ל מ ן ה ע בו ד ה ו י ז ע קו, ו ת ע ל ש ו ע ת ם א ל ה א ל ה ים מ ן ה ע ב ד ה. ו י ש מ ע י י א ת ק ל נו - כ מ ה ש נ א מ ר: ו י ש מ ע א ל ה ים א ת נ א ק ת ם, ו י ז כ ו ר א ל ה ים א ת ב ר יתו א ת א ב ר ה ם, א ת י צ ח ק וא ת י ע ק ב. ו י ר א א ת ע נ י נו - זו פ ר יש ו ת ד ר ך א ר ץ, כ מ ה ש נ א מ ר: ו י ר א א ל ה ים א ת ב ני י ש ר א ל ו י ד ע א ל ה ים. ו א ת ע מ ל נו - א לו ה ב נ ים. כ מ ה ש נ א מ ר: כ ל ה ב ן ה י ל ו ד ה י א ר ה ת ש ל יכ הו ו כ ל ה ב ת ת ח י ו ן. ו א ת ל ח צ נו - ז ו ה ד ח ק, כ מ ה ש נ א מ ר: ו ג ם ר א ית י א ת ה ל ח ץ א ש ר מ צ ר ים ל ח צ ים א ת ם. Great, mighty, as it is written, But the children of Israel were fruitful and increased abundantly, multiplied, and grew exceedingly mighty; and the land was filled with them (Exodus 1:7). And populous, as it is written, I made you thrive like a plant in the field; and you grew, matured, and became very beautiful. Your breasts were formed, and your hair grew; but you were naked and bare (Ezekiel 16:7). But the Egyptians mistreated us, afflicted us, and laid hard bondage on us (Deuteronomy 26:6). And the Egyptians mistreated us, as it is written, come, let us deal shrewdly with them, lest they multiply, and it happen, in the event of war, they also join our enemies and fight against us, and so go up out of the land (Exodus 1:10). And afflicted us, as it is written, Therefore they set taskmasters over them to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh supply cities, Pithom and Raamses (Exodus 1:11). And laid hard bondage on us, as it is written, So the Egyptians made the children of Israel serve with rigor (Exodus 1:13). Then we cried out to the LORD God of our fathers, and the LORD heard our voice and looked on our affliction and our labor and our oppression (Deuteronomy 26:7). And we cried out to the LORD God of our fathers, as it is written, Now it happened in the process of time that the king of Egypt died. Then the children of Israel groaned because of the bondage, and they cried out; and their cry came up to God because of the bondage (Exodus 2:23). And the LORD heard our voice, as it is written, So God heard their groaning, and God remembered His covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob (Exodus 2:24). And looked on our affliction refers to the disruption of marital life, as it is written, And God looked upon the children of Israel, and God acknowledged them (Exodus 2:25). And our labor refers to the drowning of the sons, as it is written, Every son who is born you shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive (Exodus 1:22). And our oppression refers to the bitterness of slavery, as it is written, I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them (Exodus 3:9). 10

11 ויו צאנו יי ממצרים ב י ד ח ז ק ה ו ב ז ר ע נ טו י ה, ו ב מ ר א ג ד ל, ו ב א תו ת ו ב מ פ ת ים. ו י ו צ א נו י י מ מ צ ר ים - ל א ע ל י ד י מ ל א ך, ו ל א ע ל י ד י ש ר ף, ו ל א ע ל י ד י ש ל יח, א ל א ה ק דו ש ב רו ך הו א ב כ בו דו ו ב ע צ מו, ש נ א מ ר: ו ע ב ר ת י ב א ר ץ מ צ ר ים ב ל י ל ה ה ז ה, ו ה כ ית י כ ל ב כו ר ב א ר ץ מ צ ר ים מ א ד ם ו ע ד ב ה מ ה, ו ב כ ל א ל ה י מ צ ר ים א ע ש ה ש פ ט ים. א נ י י י. ך ו ע ב ר ת י ב א ר ץ מ צ ר ים ב ל י ל ה ה ז ה - א נ י ו ל א מ ל א ו ה כ ית י כ ל ב כו ר ב א ר ץ מ צ ר ים - א נ י ו ל א ש ר ף ו ב כ ל א ל ה י מ צ ר ים א ע ש ה ש פ ט ים - א נ י ול א ה ש ל יח. א נ י י י - א נ י הו א ול א א ח ר. ב י ד ח ז ק ה - זו ה ד ב ר, כ מ ה ש נ א מ ר: ה נ ה יד י י הו י ה ב מ ק נ ך א ש ר ב ש ד ה, ב ס ו ס ים, ב ח מ ר ים, ב ג מ ל ים, ב ב ק ר ו ב צ אן, ד ב ר כ ב ד מ א ד. ו ב ז ר ע נ טו י ה - זו ה ח ר ב, כ מ ה ש נ א מ ר: ו ח ר ב ו ש לו פ ה ב י דו, נ טו י ה ע ל י רו ש ל י ם. ו ב מ ר א ג ד ל - ז ה ג ל ו י ש כ ינ ה, כ מ ה ש נ א מ ר: או ה נ ס ה א ל ה ים ל ב א ל ק ח ת לו גו י מ ק ר ב ג ו י ב מ ס ת ב א ת ת ו ב מו פ ת ים, ו ב מ ל ח מ ה ו ב י ד ח ז ק ה ו ב ז רו ע נ טו י ה, ו ב מו ר א ים ג ד ל ים, כ כ ל א ש ר ע ש ה ל כ ם י י א ל ה יכ ם ב מ צ ר ים ל ע ינ יך. ו ב א תו ת - ז ה ה מ ט ה, כ מ ה ש נ א מ ר: ו א ת ה מ ט ה ה ז ה ת ק ח ב י ד ך, א ש ר ת ע ש ה ב ו א ת ה א ת ת. ו ב מ פ ת ים - ז ה ה ד ם, כ מ ה ש נ א מ ר: ו נ ת ת י מו פ ת ים ב ש מ י ם ו ב א ר ץ, ד ם ו א ש ו ת ימ רו ת ע ש ן. So the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and with an outstretched arm, with great terror and with signs and wonders (Deuteronomy 26:8). So the LORD brought us out of Egypt not by means of an angel, not by means of a seraph, not by means of a messenger, but the Holy One Himself, blessed be He in His glory, as it is written, For I will pass through the land of Egypt on that night, and will strike all the first-born in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD (Exodus 12:12). I will pass through the land of Egypt, I and not an angel; And I will strike all the first-born in the land of Egypt, I and not a seraph; And against all the gods of Egypt I will execute judgment, I and not a messenger; I am the LORD, it is I, and none other! With a mighty hand refers to the pestilence, as it is written, behold, the hand of the LORD will be on your cattle in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the oxen, and on the sheep a very severe pestilence (Exodus 9:3). And with an outstretched arm means the sword, as it is written, having in his hand a drawn sword stretched out over Jerusalem (1 Chronicles 21:16). And with great terror refers to the manifestation of the Sh chinah (Divine Presence), as it is written, Or did God ever try to go and take for Himself a nation from the midst of another nation, by trials, by signs, by wonders, by war, by a mighty hand and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes? (Deuteronomy 4:34). And with signs refers to the rod, as it is written, And you shall take this rod in your hand, with which you shall do the signs (Exodus 4:17). And with wonders refers to the plague of blood, as it is written, And I will show wonders in the heavens and in the earth; Blood and fire and pillars of smoke (Joel 2:30). Wild Poppies 11

12 נ וה ג ין ל ה ט יף ט פ ה מ ן ה כ וס ב א מ יר ת ד ם ו א ש ו ע ש ר ה מ כ ות ד ם ואש ותימרו ת עש ן ד ב ר א ח ר: ב י ד ח ז ק ה - ש ת י ם, ו ב ז ר ע נ טו י ה - ש ת י ם, ו ב מ ר א ג ד ל - ש ת י ם, ו ב א תו ת - ש ת י ם, ו ב מ פ ת ים - ש ת י ם. אלו עש ר המכ ו ת ש ה ב יא ה ק דו ש ב רו ך הו א ע ל ה מ צ ר ים ב מ צ ר ים, ו א לו ה ן: Traditionally, this is where leader pours a drop from the cup with each word Blood Fire and Pillars of Smoke. Another interpretation is: with a mighty hand denotes two plagues; and with an outstretched arm denotes two plagues; and with great visions denotes two plagues; and with signs denotes two plagues; and with wonders denotes two plagues. These are the ten plagues that the Holy One, blessed be He, brought on the Egyptians: צ פ ר ד ע ד ם 1 dahm Blood 2 Tz fardaya Frogs כ נ ים 3 kinim Lice ע רו ב ד ב ר 5 dever Pestilence ש ח ין חש ך ב רד 7 barad Hail א ר ב ה 8 arbeh Locusts 9 choshech Darkness מ כ ת ב כו רו ת 10 MAKAt B chorot Slaying of the First-Born 6 sh chin Boils 4 arov Beasts Rabbi Yehuda coined an abbreviation for them using their Hebrew initials: detzakh `adash ר ב י י הו ד ה ה י ה נו ת ן ב ה ם ס מ נ ים: ד צ ך ע ד ש ב א ח ב. be achav. 12

13 ר ב י ע ק יב א או מ ר: מ נ ר ב י יו ס י ה ג ל יל י או מ ר: מ נ י ן א ת ה או מ ר ש ל קו ה מ צ ר ים ב מ צ ר ים ע ש ר מ כ ו ת ו ע ל ה י ם ל קו ח מ ש ים מ כ ו ת? ב מ צ ר ים מ ה הו א או מ ר? ו י אמ רו ה ח ר ט מ ים א ל פ ר ע ה: א צ ב ע א ל ה ים ה וא, ו ע ל ה י ם מה הו א או מ ר? ו י ר א י ש ר א ל א ת ה י ד ה ג ד ל ה א ש ר ע ש ה י י ב מ צ ר ים, ו י יר או ה ע ם א ת י י, ו י א מ ינו ב י י ו ב מש ה ע ב דו. כ מ ה ל קו ב א צ ב ע? ע ש ר מ כ ו ת. א מו ר מ ע ת ה: ב מ צ ר ים ל קו ע ש ר מ כ ו ת ו ע ל ה י ם ל קו ח מ ש ים מ כ ו ת. ר ב י א ל יע ז ר או מ ר: מ נ י ן ש כ ל מ כ ה ו מ כ ה ש ה ב יא ה ק דו ש ב רו ך הו א ע ל ה מ צ ר ים ב מ צ ר י ם ה י ת ה ש ל א ר ב ע מ כ ו ת? ש נ א מ ר: י ש ל ח ב ם ח רו ן א פ ו, ע ב ר ה ו ז ע ם ו צ ר ה, מ ש ל ח ת מ ל א כ י ר ע ים. ע ב ר ה - א ח ת, ו ז ע ם - ש ת י ם, ו צ ר ה - ש לש, מ ש ל ח ת מ ל א כ י ר ע ים - א ר ב ע. א מו ר מ ע ת ה: ב מ צ ר ים ל קו The Flour Caves Judea Dessert א ר ב ע ים מ כ ו ת ו ע ל ה י ם ל קו מ את י ם מ כ ו ת. י ן ש כ ל מ כ ה ומ כ ה שה בי א ה ק דו ש ב רו ך הו א על ה מ צ ר ים ב מ צ ר ים ה י ת ה ש ל ח מ ש מ כ ו ת? ש נ א מ ר: י ש ל ח ב ם ח רו ן א פ ו, ע ב ר ה ו ז ע ם ו צ ר ה, מ ש ל ח ת מ ל א כ י ר ע ים. ח רו ן א פ ו - א ח ת, ע ב ר ה - ש ת י ם, ו ז ע ם - ש לוש, ו צ ר ה - א ר ב ע, מ ש ל ח ת מ ל א כ י ר ע ים - ח מ ש. א מו ר מ ע ת ה: ב מ צ ר ים ל קו ח מ ש ים מ כ ו ת ו ע ל ה י ם ל קו ח מ ש ים ו מ את י ם מ כ ו ת. כ מה מעלו ת טו בו ת למקו ם עלינו! א לו הו צ יא נו מ מ צ ר ים ו ל א ע ש ה ב ה ם ש פ ט ים, ד י ינו א לו ע ש ה ב ה ם ש פ ט ים, ו ל א ע ש ה ב אל ה יה ם, ד י ינו א לו ע ש ה ב אל ה יה ם, ו ל א ה ר ג א ת ב כו ר יה ם, ד י ינו א לו ה ר ג א ת ב כו ר יה ם ו ל א נ ת ן ל נו א ת מ מו נ ם, ד י ינו א לו נ ת ן ל נו א ת מ מו נ ם ו ל א ק ר ע ל נו א ת ה י ם, ד י ינו Rabbi Yosey the Galilean asked: How do you conclude that the Egyptians were stricken by ten plagues in Egypt, and then were struck by fifty plagues at the sea? Regarding Egypt it is said, The magicians said to Pharaoh This is the finger of God (Exodus 8:19). Regarding the Sea it is said, Thus Israel saw the great hand of the Lord deliver them in Egypt; so the people feared the Lord, and believed the Lord and His servant Moses (Exodus 14:31). How many plagues did the finger of God afflict in Egypt? Ten, according to the Egyptian magicians. So if the finger struck in Egypt, and the hand struck in the Red Sea, we should say: In Egypt ten plagues were struck, and in the Sea, fifty. Rabbi Eliezer asked: How do we know that each individual plague which the Holy One, blessed be He, brought upon the Egyptians in Egypt consisted of four plagues? It is said: He cast on them the fierceness of His anger, wrath, indignation, and trouble, by sending a band of angels of wrath among them (Psalm 78:49): According to this, each plague included anger, - one; wrath, - two; indignation and trouble, - three; and sending a band of angles of wrath - four. Thus you must now say that in Egypt they were struck by forty plagues, and at the Sea they were stricken by two hundred plagues. Rabbi Akiva asked: How do we know that each individual plague which the Holy One, blessed be He, brought upon the Egyptians in Egypt consisted of five plagues? It is said: It is said: He cast on them the fierceness of His anger, wrath, indignation, and trouble, by sending angels of destruction among them (Psalm 78:49). Now the fierceness of His anger, denotes one plague, wrath, denotes two plagues; indignation, denotes three plagues; trouble, denotes four plagues; and sending angels of destruction, denotes five plagues. We therefore say, in Egypt they were struck by fifty plagues, and at the Red Sea they were stricken by two hundred and fifty plagues. Many are the kindnesses God has bestowed upon us: If He had brought us out from Egypt, and had not punished the Egyptians, it would have been enough! If He had punished the Egyptians, and not destroyed their gods, it would have been enough! If He had destroyed their gods, and not slain their first-born, it would have been enough! If He had slain their first-born, and not given us their wealth, it would have been enough! 13

14 א לו ק ר ע ל נו א ת ה י ם ו ל א ה ע ב יר נו ב תו כו ב ח ר ב ה, ד י ינו א לו ה ע ב יר נו ב תו כו ב ח ר ב ה ו ל א ש ק ע צ ר נו ב תו כו, ד י ינו א לו ש ק ע צ ר נו ב תו כו ו ל א ס פ ק צ ר כ נו ב מ ד ב ר א ר ב ע ים ש נ ה, ד י ינו א לו ס פ ק צ ר כ נו ב מ ד ב ר א ר ב ע ים ש נ ה ול א ה א כ יל נו א ת ה מ ן, ד י ינו א לו ה א כ יל נו א ת ה מ ן ו ל א נ ת ן ל נו א ת ה ש ב ת, ד י ינו א לו נ ת ן ל נו א ת ה ש ב ת, ו ל א ק ר ב נו ל פ נ י ה ר ס ינ י, ד י ינו א לו ק ר ב נו ל פ נ י ה ר ס ינ י, ו ל א נ ת ן ל נו א ת ה ת ו ר ה, ד י ינו א לו נ ת ן ל נו א ת ה ת ו ר ה ו ל א ה כ נ יס נו ל א ר ץ י ש ר א ל, ד י ינו א לו ה כ נ יס נו ל א ר ץ י ש ר א ל ו ל א ב נ ה ל נו א ת ב ית ה ב ח יר ה, ד י ינו ע ל א ח ת, כ מ ה וכ מ ה, טו ב ה כ פו ל ה ו מ כ פ ל ת ל מ קו ם ע ל ינו : ש הו צ יא נו מ מ צ ר ים, ו ע ש ה ב ה ם ש פ ט ים, ו ע ש ה ב אל ה יה ם, ו ה ר ג א ת ב כו ר יה ם, ו נ ת ן ל נו א ת מ מו נ ם, ו ק ר ע ל נו א ת ה י ם, ו ה ע ב יר נו ב תו כו ב ח ר ב ה, ו ש ק ע צ ר נו ב תו כו, ו ס פ ק צ ר כ נו ב מ ד ב ר א ר ב ע ים ש נ ה, ו ה א כ יל נו א ת ה מ ן, ו נ ת ן ל נו א ת ה ש ב ת, ו ק ר ב נו ל פ נ י ה ר ס ינ י, ו נ ת ן ל נו א ת ה ת ו ר ה, ו ה כ נ יס נו ל א ר ץ י ש ר א ל, ו ב נ ה ל נו א ת ב ית ה ב ח יר ה ל כ פ ר ע ל כ ל ע ו נו ת ינו. ר ב ן ג מ ל יא ל ה י ה או מ ר: כ ל ש ל א א מ ר ש לש ה ד ב ר ים א ל ו ב פ ס ח, ל א י צ א י ד י חו ב תו, ו א לו ה ן: Bet Guvrin Ruins פ ס ח, מ צ ה, ו מ רו ר. מ ר א ה ב י ד ע ל ה ז ר וע ו י ז ה ר ש לא ל ה ג ב יה א ות ה. פ ס ח ש ה יו א בו ת ינו או כ ל ים ב ז מ ן ש ב ית ה מ ק ד ש ה י ה ק י ם, ע ל ש ו ם מ ה? ע ל ש ו ם ש פ ס ח ה ק דו ש ב רו ך הו א ע ל ב ת י א בו ת ינו ב מ צ ר ים, ש נ א מ ר: ו א מ ר ת ם ז ב ח פ ס ח הו א ל י י, א ש ר פ ס ח ע ל ב ת י ב ני י ש ר א ל ב מ צ ר ים ב נ ג פ ו א ת מ צ ר ים, ו א ת ב ת ינו ה צ יל? ו י ק ד ה ע ם ו י ש ת חוו. If He had given us their wealth, and not parted the sea for us, it would have been enough! If He had parted the sea for us, and not lead us across on dry land, it would have been enough! If He had lead us across on dry land, and not drowned our oppressors in the midst, it would have been enough! If He had drowned our oppressors in the midst, and not supplied our needs in the wilderness for forty years, it would have been enough! If He had supplied our needs in the wilderness for forty years, and not fed us with manna, it would have been enough! If He had fed us with manna, and not given us the Sabbath, it would have been enough! If He had given us the Sabbath, and not brought us near Mount Sinai, it would have been enough! If He had brought us near Mount Sinai, and not given us the Torah, it would have been enough! If He had given us the Torah, and not lead us into the land of Israel, it would have been enough! If He had lead us into the land of Israel, and not built the Temple, it would have been enough! How greatly the goodness of the Almighty has been doubled and redoubled towards us! He has brought us out of Egypt, and carried out judgments against the Egyptians, and smote their gods, and slew their first-born, and gave us their wealth, and divided the sea for us, and took us through it on dry land, and drowned our oppressors, and supplied our needs in the dessert for forty years, and fed us with manna, and gave us the Sabbath, and brought us near to Mount Sinai, and gave us the Torah, and brought us into the land of Israel and built for us the Temple to atone for all our sins. Rabbi Gamliel used to say: Whoever does not say the following three things on Pesach has not fulfilled his obligation: The Paschal Lamb, the unleavened bread and the bitter herbs. Leader points to the shank bone without lifting it and says: Why did our fathers eat the Paschal offering, during the days when the Temple existed? Because the Holy One, blessed be He, passed over the houses of our fathers in Egypt, as it is written, you shall say, It is the Passover sacrifice of the LORD, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt when He struck the Egyptians, and delivered our households. So the people bowed their heads and worshipped (Exodus 12:27). 14

15 מ ר אה א ת ה מ צ ות ל מ ס ב ים וא ומ ר: מ צ ה זו שאנו או כ ל ים, ע ל ש ו ם מה? ע ל ש ו ם ש ל א ה ס פ יק ב צ ק ם ש ל א בו ת ינו ל ה ח מ יץ ע ד ש נ ג ל ה ע ל יה ם מ ל ך מ ל כ י ה מ ל כ ים, ה ק דו ש ב רו ך הו א, ו ג א ל ם, ש נ א מ ר: ו י אפו א ת ה ב צ ק א ש ר הו צ יאו מ מ צ ר ים ע ג ת מ צ ו ת, כ י ל א ח מ ץ, כ י ג ר ש ו מ מ צ ר ים ו ל א י כ לו ל ה ת מ ה מ ה, ו ג ם צ ד ה ל א ע ש ו ל ה ם. מ ר א ה א ת ה מ ר ור ל מ ס ב ים ו א ומ ר: מ רו ר ז ה ש א נו או כ ל ים, ע ל ש ו ם מה? ע ל ש ו ם ש מ ר רו ה מ צ ר ים א ת ח י י א בו ת ינו ב מ צ ר ים, ש נ א מ ר: ו י מ ר רו א ת ח י יהם ב ע ב ד ה ק ש ה, ב ח מ ר ו ב ל ב נ ים ו ב כ ל ע ב ד ה ב ש ד ה א ת כ ל ע ב ד ת ם א ש ר ע ב דו ב ה ם ב פ ר ך. ב כ ל ד ו ר ו דו ר ח י ב א ד ם ל ר או ת א ת ע צ מו כ א לו הו א י צ א מ מ צ ר ים, ש נ א מ ר: ו ה ג ד ת ל ב נ ך ב יו ם ה הו א ל אמ ר, ב ע בו ר ז ה ע ש ה י י ל י ב צ את י מ מ צ ר ים. ל א א ת א בו ת ינו ב ל ב ד ג א ל ה ק דו ש ב רו ך הו א, א ל א א ף או ת נו ג א ל ע מ ה ם, ש נ א מ ר: ו או ת נו הו צ יא מ ש ם, ל מ ע ן ה ב יא א ת נו, ל ת ת ל נו א ת ה א ר ץ א ש ר נ ש ב ע ל א ב ת נו. Leader raises the matzah in his hand and says: What is the reason for the matzah that we eat? Because our ancestors dough did not have time to leaven before the King of Kings, blessed be He, revealed Himself to them and redeemed them. As it is written, And they baked unleavened cakes of the dough which they had brought out of Egypt; for it was not leavened, because they were driven out of Egypt, and could not wait, nor had they prepared provisions for themselves (Exodus 12:39). Leader raises the maror in his hand and says: What is the reason for the bitter herb that we eat? Because the Egyptians embittered the lives of our fathers in Egypt, as it is written, And they made their lives bitter with hard bondage in mortar, in brick, and in all manner of service in the field. All their service in which they made them serve was with rigor (Exodus 1:14). In every generation, it is a person s obligation to consider himself as if he had left Egypt, as it is written, And you shall tell your son in that day, saying, This is done because of what the LORD did for me when I came up from Egypt (Exodus 13:8). For it was not our forefathers alone that the Holy One, blessed by He, redeemed, but us as well, as it is written, Then He brought us out from there, that He might bring us in, to give us the land of which He swore to our fathers (Deuteronomy 6,23). Therefore we are obligated to thank, praise, laud, glorify, exalt, magnify, adore, and give eternal honor to the One who did all these miracles for us and for our ancestors, and took us out from slavery to freedom, from servitude to redemption, from sorrow to happiness, from mourning to festivity, and from deep darkness to great light; let us say before Him, Hallelujah! Praise the Lord! Farming the Dead Sea for Minerals 15

16 מ ג ב יה ים א ת ה כ וס ע ד ה ל ל וי ה. ל פ יכ ך א נ ח נו ח י ב ים ל הו דו ת, ל ה ל ל, ל ש ב ח, ל פ א ר, ל רו מ ם, ל ה ד ר, ל ב ר ך, ל ע ל ה ו ל ק ל ס ל מ י ש ע ש ה ל א בו ת ינו ו ל נו א ת כ ל ה נ ס ים ה א לו : הו צ יא נו מ ע ב דו ת ל ח רו ת מ י גו ן ל ש מ ח ה, ו מ א ב ל ל יו ם טו ב, ו מ א פ ל ה ל או ר ג דו ל, ו מ ש ע ב ו ד ל ג א ל ה. ו נ אמ ר ל פ נ יו ש יר ה ח ד ש ה: ה ל לו י ה. ה ל לו י ה ה ל לו ע ב ד י י י, ה ל לו א ת ש ם י י. י ה י ש ם י י מ ב ר ך מ ע ת ה ו ע ד עו ל ם. מ מ ז ר ח ש מ ש ע ד מ בו או מ ה ל ל ש ם י י. ר ם ע ל כ ל ג ו י ם י י, ע ל ה ש מ י ם כ בו דו. מ י כ י י א לו ה ינו ה מ ג ב יה י ל ש ב ת, ה מ ש פ יל י ל ר או ת ב ש מ י ם ו ב א ר ץ? מ ק ימ י מ ע פ ר ד ל, מ א ש פ ת י ר ים א ב יו ן, ל הו ש יב י ע ם נ ד יב ים, ע ם נ ד יב י ע מ ו. מו ש יב י ע ק ר ת ה ב י ת, א ם ה ב נ ים ש מ ח ה. ה ל לו י ה. ב צ את י ש ר א ל מ מ צ ר ים, ב ית י ע ק ב מ ע ם ל ע ז, ה י ת ה י הו ד ה ל ק ד ש ו, י ש ר א ל מ מ ש לו ת יו. ה י ם ר א ה ו י נ ס, ה י ר ד ן י ס ב ל א חו ר. ה ה ר ים ר ק דו כ א יל ים, ג ב עו ת - כ ב נ י צ אן. מ ה ל ך ה י ם כ י ת נו ס, ה י ר ד ן - ת ס ב ל א חו ר, ה ה ר ים - ת ר ק דו כ א יל ים, ג ב עו ת - כ ב נ י צ אן. מ ל פ נ י א דו ן חו ל י א ר ץ, מ ל פ נ י א לו ה י ע ק ב. ה ה פ כ י ה צ ו ר א ג ם מ י ם, ח ל מ יש - ל מ ע י נו מ י ם. מ ג ב יה ים א ת ה כ וס ע ד ג אל י ש ר א ל. ב רו ך אתה י י א לו ה ינו מ ל ך העו ל ם, א ש ר ג א ל נו ו ג א ל א ת א בו ת ינו מ מ צ ר ים, ו ה ג יע נו ל ל י ל ה ה ז ה ל א כ ל ב ו מ צ ה ו מ רו ר. כ ן י י א לו ה ינו ו אל ה י א בו ת ינו י ג יע נו ל מו ע ד ים ו ל ר ג ל ים א ח ר ים ה ב א ים ל ק ר את נו ל ש לו ם, ש מ ח ים ב ב נ י ן ע יר ך ו ש ש ים ב ע בו ד ת ך. ו נ אכ ל ש ם מ ן ה ז ב ח ים ו מ ן ה פ ס ח ים א ש ר י ג יע ד מ ם ע ל ק יר מ ז ב ח ך ל ר צו ן, ו נו ד ה ל ך ש יר ח ד ש ע ל ג א ל ת נו וע ל פ דו ת נ פ ש נו. ב רו ך א ת ה י י ג א ל י ש ר א ל. ב רו ך א ת ה י י א לו ה ינו מ ל ך ה עו ל ם ב ו ר א פ ר י ה ג פ ן. ש ות ין א ת ה כ וס ב ה ס ב ת ש מ אל. Praise the LORD! Praise, O servants of the LORD, Praise the name of the LORD! Blessed be the name of the LORD From this time forth and forevermore! From the rising of the sun to its going down The LORD s name is to be praised. The LORD is high above all nations, His glory above the heavens. Who is like the LORD our God, Who dwells on high, Who humbles Himself to behold the things that are in the heavens and in the earth? He raises the poor out of the dust, And lifts the needy out of the ash heap, that He may seat him with princes With the princes of His people. He grants the barren woman a home, like a joyful mother of children. Praise the LORD! (Psalm 113). When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language, Judah became His sanctuary, And Israel His dominion. The sea saw it and fled; Jordan turned back. The mountains skipped like rams, The little hills like lambs. What ails you, O sea, that you fled? O Jordan, that you turned back? O mountains, that you skipped like rams? O little hills, like lambs? Tremble, O earth, at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob, Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of waters (Psalm 114). Leader raises the second cup and says: Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, Who redeemed us and our ancestors from Egypt; and enabled us to reach this night so that we may eat unleavened bread and bitter herbs. Lord our God and the God of our fathers enable us to reach other appointed times and festivals in peace, celebrating in the rebuilding of Your city and rejoicing in Your service. Then shall we eat of the sacrifice and the Paschal Lamb, whose blood shall reach the wall of Your altar to be graciously accepted. Then shall we offer thanks to You with a new song for our redemption and for the deliverance of our souls. Blessed are You, Lord, Who redeems Israel. Leader says the blessing: Blessed are You, Lord our God, The Creator of the fruit of the vine. Drink the second cup while leaning to the left. ר ח צ ה נ וט ל ים א ת ה י ד י ם ומ ב ר כ ים ב רו ך א ת ה י י א לו ה ינו מ ל ך ה עו ל ם, א ש ר ק ד ש נו ב מ צ ו ת יו ו צ ו נו ע ל נ ט יל ת י ד י ם. Rachtzah WashHands Wash hands while reciting: Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, Who sanctified us by Your commandments, and instructed us on the washing of hands. 16

17 מו צ יא מ צ ה י ק ח ה מ צ ות ויאחז שלשתן בידו ויברך ב רו ך א ת ה י י א לו ה ינו מ ל ך ה עו ל ם ה מ ו צ יא ל ח ם מ ן ה א ר ץ. יבצע כזית מן העליונה השלמה וכזית מן הפרוסה ויטבלם במלח, ויאכל בהסבה שני הזיתים ב רו ך א ת ה י י א לו ה ינו מ ל ך ה עו ל ם, א ש ר ק ד ש נו ב מ צ ו ת יו ו צ ו נו ע ל א כ יל ת מ צ ה. מ רו ר כ ל א ח ד מ ה מ ס ב ים ל וק ח כ ז י ת מ ר ור ומ ט ב ל ו ב ח ר וס ת, ח וז ר ומ נ ע ר ה ח ר וס ת, מ ב ר ך ו א וכ ל ב ל י ה ס ב ה. ב רו ך א ת ה י י א לו ה ינו מ ל ך ה עו ל ם, א ש ר ק ד ש נו ב מ צ ו ת יו ו צ ו נו ע ל א כ יל ת מ רו ר. כ ו ר ך כ ל א ח ד מ ה מ ס ב ים ל וק ח כ ז י ת מ ן ה מ צ ה ה ש ל יש ית ע ם כ ז י ת מ ר ור ו כ ור כ ם י ח ד, א וכ ל ים ב ה ס ב ה וב ל י ב ר כ ה. ל פ נ י א כ לו א ומ ר. ז כ ר ל מ ק ד ש כ ה ל ל. כ ן ע ש ה ה ל ל ב ז מ ן שב ית ה מ ק ד ש ה י ה ק י ים: ה י ה כ ור ך מ צ ה ומ ר ור ו א וכ ל ב י ח ד, ל ק י ים מ ה ש נ א מ ר: ע ל מ צ ות ומ ר ר ים י אכ ל ה ו. פורס את הביצה הקשה וטועם בשקט לזכר חרבן בית המקדש ש ל ח ן עו ר ך א וכ ל ים ו שותים הסעודה הערוכה ונוהגים לאכול תחלה ביצים מבשלות. ו לא יאכל יותר מדי, ש לא תהיה עליו אכילת אפיקומן אכילה גסה. Motzee-Matzah RevealMatzah Take the middle matzah; break in half and place one half back on the whole matzah. Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, Who brings forth bread from the earth. Leader breaks small pieces off the matzah he took out and gives piece to everyone. Leader says the following blessing; all recline and eat. Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, Who sanctified us with Your commandments, and enabled us to eat matzah. maror BitterHerbs Dip the bitter herbs in charoset. Leader says the following blessing; all recline and eat. Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, Who sanctified us with Your commandments, and enabled us to eat maror. korech BitterHerbs &Matzah Wrap a piece of matzah and charoset in bitter herbs; all recite, recline and eat. This is in commemoration of the Temple according to the custom of Hillel. For Hillel, during the time when the Temple was still standing, he used to combine unleavened bread with bitter herbs and eat them together, in fulfillment of the verse, They shall eat with unleavened bread and bitter herbs (Numbers 9:11). Shulchan Festival Orech Meal The festival meal, according to God s blessing. A hard cooked egg is customarily eaten first. 17

18 צ פו ן - ב ר ך Tzafoon-Barech A fikoman& Grace Traditionally, after the meal, the children are sent to find the Afikoman, which was hidden during Yachatz portion. It is then brought to the leader, who gives a token gift to the finder. The leader then divides the Afikoman and a small portion (the size of an olive) is given to all participants. It is to be eaten in the reclining position and should be done before midnight. This is the Tzafoon portion of the Seder. Following this is the traditional Barech (grace) portion, as it is written: When you have eaten and are full, then you shall bless the LORD your God for the good land which He has given you (Deuteronomy 8:10). The Messianic Passover As part of the Traditional Seder order, the children are now sent to find the Afikoman, which was hidden earlier. The leader of the Seder then redeems that piece for a small token. The Messianic Passover is divinely attached to the traditional elements. In the Yachatz portion, observed before the meal, we pulled out the middle of the three matzah. The matzah, which is by nature pierced, was also broken, then wrapped in cloth and hidden. The Messiah, hung on the cross between two sinners on Golgotha. His body was pierced, then wrapped in linen and hidden in the Garden Tomb in Jerusalem. His resurrection brought forth our redemption. The Third cup is now poured. The Israelites were instructed to choose the sacrifice in preparation for Passover. In the same way, God Himself chose the perfect way to redeem mankind with the sacrifice of His own Son, Who entered Jerusalem, by His own will for that purpose, in preparation for the Messiah s Passover. Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany The next day a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, took branches of palm trees and went out to meet Him, and cried out: Hosanna! Blessed is He Who comes in the name of the Lord! The King of Israel! Then Jesus, when He had found a young donkey, sat on it; as it is written: Fear not, daughter of Zion; Behold, your King is coming, sitting on a donkey s colt (John 12:1, 12-15). The Israelites were instructed to cleanse their homes from leaven before Passover. In the same way, Jesus cleansed His Father s house before His Passover. So they came to Jerusalem. Then Jesus went into the temple and began to drive out those who bought and sold in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who sold doves. And He would not allow anyone to carry wares through the temple. Then He taught, saying to them, Is it not written, My house shall be called a house of prayer for all nations? But you have made it a Den of thieves (Mark 11:15-17). 18

19 The Passover was observed; the meal was eaten; and a whole new dimension was added to the Passover. When the hour had come, He sat down, and the twelve apostles with Him. Then He said to them, With fervent desire I have desired to eat this Passover with you before I suffer; for I say to you, I will no longer eat of it until it is fulfilled in the kingdom of God. Then He took the cup, and gave thanks, and said, Take this and divide it among yourselves; for I say to you, I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes. And He took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, This is My body which is given for you; do this in remembrance of Me. Likewise He also took the cup after supper, saying, This cup is the new covenant in My blood, which is shed for you (Luke 22:14-20). We are now ready to celebrate The Lord s Passover to its complete meaning. The broken matzah is divided among all believers, as it is said: Take this and divide it among yourselves and He took the bread and gave thanks saying: ב רו ך א ת ה י י א לו ה ינו מ ל ך ה עו ל ם ה מ ו צ יא ל ח ם מ ן ה א ר ץ. Baruch Atah ADONAI ELOHEYNO Melech Ha-oolam, Ha-motzee Lechem Min Ha-aretz. Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, The Bread of Life and The Salt of the Earth. His body was given for the remission of sins. Eat this in remembrance of what He has done. Then He took the cup, and gave thanks saying: ב רו ך א ת ה י י א לו ה ינו מ ל ך ה עו ל ם ב ו ר א פ ר י ה ג פ ן. Baruch Atah ADONAI ELOHEYNO Melech Ha-oolam, Boreh Pree Ha-geffen. Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, The Creator of the fruit of the vine. His blood was shed for us which is the blood of the New Covenant. Drink this cup for His Glory. After He had risen, along the way to Emmaus : Then He said to them, These are the words which I spoke to you while I was still with you, that all things must be fulfilled which were written in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms concerning Me. And He opened their understanding, that they might comprehend the Scriptures. Then He said to them, Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day, and that repentance and remission of sins should be preached in His name to all nations, beginning at Jerusalem (Luke 24:44-47). תורה In The Torah: Now the LORD had said to Abram: Get out of your country, from your family and from your father s house, to a land that I will show you. I will make you a great nation; I will bless you and make your name great; and you shall be a blessing. I will bless those who bless you, and I will curse him who curses you; and in you all the families of the earth shall be blessed (Genesis 12:2-3). בראשית פרק יב פסוקים ב-ג: ו א ע ש ך, ל גו י ג דו ל, ו א ב ר כ ך, ו א ג ד ל ה ש מ ך ; ו ה י ה,, כ ל מ ש פ ח ת ה א ד מ ה., א א ר; ו נ ב ר כו ב ך ב ר כ ה. ו א ב ר כ ה, מ ב ר כ יך, ו מ ק ל ל ך Olive Tree 19

20 I see Him, but not now; I behold Him, but not near; A Star shall come out of Jacob; A Scepter shall rise out of Israel (Numbers 24:17). במדבר פרק כד פסוק יז: א ר א נ ו ו ל א ע ת ה, א ש ו ר נ ו ו ל א ק רו ב; ד ר ך כ ו כ ב מ י ע ק ב, ו ק ם ש ב ט מ י ש ר א ל. The scepter shall not depart from Judah (Genesis 49:10). בראשית פרק מט פסוק י: ל א י סו ר ש ב ט מ יהו ד ה, ו מ ח ק ק מ ב ין ר ג ל יו, ע ד כ י-י ב א ש יל ה, ו לו י ק ה ת ע מ ים. נביאים In the Prophets: He is despised and rejected by men, a Man of sorrows and acquainted with grief He was oppressed and He was afflicted Yet it pleased the LORD to bruise Him; He has put Him to grief (Isaiah 53:3,7,10). ישעיהו פרק נג פסוקים ג,ז,י: נ ב ז ה ו ח ד ל א יש ים, א יש מ כ א בו ת ו ידו ע ח ל י... נ ג ש ו הו א נ ע נ ה, ו ל א י פ ת ח-פ יו, כ ש ה ל ט ב ח יו ב ל... ו יי ח פ ץ ד כ או. But you, Bethlehem Ephrathah, though you are little among the thousands of Judah, yet out of you shall come forth to Me the One to be Ruler in Israel, Whose goings forth are from of old, from everlasting (Micah 5:2). מיכה פרק ה פסוק א: ו א ת ה ב ית-ל ח ם א פ ר ת ה, צ ע יר ל ה יו ת ב א ל פ י י הו ד ה--מ מ ך ל י י צ א, ל ה יו ת מו ש ל ב י ש ר א ל; ו מו צ א ת יו מ ק ד ם, מ ימ י עו ל ם. And I will pour on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem the Spirit of grace and supplication; then they will look on Me whom they pierced. Yes, they will mourn for Him as one mourns for his only son, and grieve for Him as one grieves for a firstborn (Zechariah 12:10). זכריה פרק יב פסוק י: ו ש פ כ ת י ע ל-ב ית ד ו יד ו ע ל יו ש ב י רו ש ל ם, רו ח ח ן ו ת ח נו נ ים, ו ה ב יטו א ל י, א ת א ש ר-ד ק רו ; ו ס פ דו ע ל יו, כ מ ס פ ד ע ל-ה י ח יד, ו ה מ ר ע ל יו, כ ה מ ר ע ל- ה ב כו ר. כתובים And in The Psalms: For dogs have surrounded Me; the congregation of the wicked has enclosed Me. They pierced My hands and My feet; I can count all My bones. They look and stare at Me. They divide My garments among them, and for My clothing they cast lots (Psalm 22:16-18). I have made a covenant with My chosen, I have sworn to My servant David: Your seed I will establish forever, and build up your throne to all generations (Psalm 89: 3-4). תהילים פרק פט פסוקים ד-ה: כ ר ת י ב ר ית, ל ב ח יר י; נ ש ב ע ת י, ל ד ו ד ע ב ד י. ע ד-עו ל ם, א כ ין ז ר ע ך ; ו ב נ ית י ל ד ר-ו דו ר כ ס א ך ס ל ה. 20

21 ש יר ה מ ע לו ת: ב שו ב י י א ת ש יב ת צ יו ן ה י ינו כ ח ל מ ים. א ז י מ ל א ש חו ק פ ינו ו ל ש ו נ נו ר נ ה. א ז י אמ רו ב ג ו י ם: ה ג ד יל י י ל ע ש ו ת ע ם א ל ה. ה ג ד יל י י ל ע ש ו ת ע מ נו, ה י ינו ש מ ח ים. ש ו ב ה י י א ת ש ב ית נו כ א פ יק ים ב נ ג ב. ה ז ר ע ים ב ד מ ע ה, ב ר נ ה י ק צ רו. ה לו ך י ל ך ו ב כ ה נ ש א מ ש ך ה ז ר ע, ב א י ב א ב ר נ ה נ ש א א ל מ ת יו. Psalm 126: 1-3 A Song of Ascents. When the LORD brought back the captivity of Zion, We were like those who dream. Then our mouth was filled with laughter, And our tongue with singing. Then they said among the nations, The LORD has done great things for them. The LORD has done great things for us, And we are glad. ה ל ל ל א ל נו, י י, ל א ל נו, כ י ל ש מ ך ת ן כ בו ד, ע ל ח ס ד ך, ע ל א מ ת ך. ל מ ה י אמ רו ה ג ו י ם: א י ה נ א א ל ה יה ם? וא לו ה ינו ב ש מ י ם, כ ל א ש ר ח פ ץ ע ש ה. ע צ ב יה ם כ ס ף ו ז ה ב מ ע ש ה י ד י א ד ם. פ ה ל ה ם ו ל א י ד ב רו, ע ינ י ם ל ה ם ו ל א י ר או. א ז נ י ם ל ה ם ו ל א י ש מ עו, א ף ל ה ם ו ל א י ר יחו ן. י ד יה ם ו ל א י מ יש ו ן, ר ג ל יה ם ו ל א י ה ל כו, ל א י ה ג ו ב ג רו נ ם. כ מו ה ם י ה יו ע ש יה ם, כ ל א ש ר ב ט ח ב ה ם. י ש ר א ל ב ט ח ב יהוה, ע ז ר ם ו מ ג נ ם הו א. ב ית אהרן בטחו בי י, ע ז ר ם ו מ ג נ ם הו א. יראי יהוה בטחו בי י, ע ז ר ם ו מ ג נ ם הו א. בי י ז כ ר נו י ב ר ך. י ב ר ך א ת ב ית י ש ר א ל, י ב ר ך א ת ב ית א ה ר ן, י ב ר ך י ר א י י י, ה ק ט נ ים ע ם ה ג ד ל ים. י ס ף י י ע ל יכ ם, ע ל יכ ם ו ע ל ב נ יכ ם. ב רו כ ים א ת ם ל י י, ע ש ה ש מ י ם ו א ר ץ. ה ש מ י ם ש מ י ם ל י י ו ה א ר ץ נ ת ן ל ב נ י א ד ם. ל א ה מ ת ים י ה ל לו י ה ו ל א כ ל י רד י דו מ ה. ו א נ ח נו נ ב ר ך י ה מ ע ת ה ו ע ד עו ל ם. ה ל לו י ה. ה ל לו א ת י י כ ל ג ו י ם, ש ו א מ ת י י ל עו ל ם. ה ל לו י ה. Anemone ב חו הו כ ל ה א מ ים. כ י ג ב ר ע ל ינו ח ס דו, Hallel Praise Psalm 115 Not unto us, O LORD, not unto us, But to Your name give glory, Because of Your mercy, Because of Your truth. Why should the Gentiles say, So where is their God? But our God is in heaven; He does whatever He pleases. Their idols are silver and gold, The work of men s hands. They have mouths, but they do not speak; Eyes they have, but they do not see; They have ears, but they do not hear; Noses they have, but they do not smell; They have hands, but they do not handle; Feet they have, but they do not walk; Nor do they mutter through their throat. Those who make them are like them; So is everyone who trusts in them. O Israel, trust in the LORD; He is their help and their shield. O house of Aaron, trust in the LORD; He is their help and their shield. You who fear the LORD, trust in the LORD; He is their help and their shield. The LORD has been mindful of us; He will bless us; He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron. He will bless those who fear the LORD, Both small and great. May the LORD give you increase more and more, You and your children. May you be blessed by the LORD, Who made heaven and earth. The heaven, even the heavens, are the LORD s; But the earth He has given to the children of men. The dead do not praise the LORD, Nor any who go down into silence. But we will bless the LORD From this time forth and forevermore. Praise the LORD! Psalm 117 Praise the LORD, all you nations! Laud Him, all you peoples! For His merciful kindness is great toward us, And the truth of the LORD endures forever. Praise the LORD! 21

22 הו דו ל י י כ י טו ב - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. הו דו ל אל ה י ה א ל ה ים - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. הו דו ל א ד נ י ה א ד נ ים - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. לע ש ה נ פ ל או ת ג ד לו ת ל ב ד ו - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. לע ש ה ה ש מ י ם ב ת בו נ ה - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. ל רו ק ע ה א ר ץ ע ל ה מ י ם - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. ל ע ש ה או ר ים ג ד ל ים - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. א ת ה ש מ ש ל מ מ ש ל ת ב יו ם - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. א ת ה י ר ח ו כו כ ב ים ל מ מ ש לו ת ב ל י ל ה - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. ל מ כ ה מ צ ר ים ב ב כו ר יה ם - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. ו יו צ א י ש ר א ל מ ת ו כ ם - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. ב י ד ח ז ק ה ו ב ז רו ע נ טו י ה - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. ל ג ז ר י ם סו ף ל ג ז ר ים - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. ו ה ע ב יר י ש ר א ל ב תו כו - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. ו נ ע ר פ ר ע ה ו ח ילו ב י ם סו ף - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. ל מו ל יך ע מ ו ב מ ד ב ר - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. ל מ כ ה מ ל כ ים ג ד ל ים - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. ו י ה ר ג מ ל כ ים א ד יר ים - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. ל ס יחו ן מ ל ך ה א מ ר י - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. ו ל עו ג מ ל ך ה ב ש ן - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. ו נ ת ן א ר צ ם ל נ ח ל ה - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. נ ח ל ה ל י ש ר א ל ע ב דו - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. ש ב ש פ ל נו ז כ ר ל נו - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. ו י פ ר ק נו מ צ ר ינו - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. נ ת ן ל ח ם ל כ ל ב ש ר - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. הו דו ל א ל ה ש מ י ם - כ י ל עו ל ם ח ס ד ו. ה נ נ י מו כ ן ו מ ז מ ן ל ק י ם מ צ וו ת כ ו ס ר ב יע י ש הו א כ נ ג ד ב ש ו ר ת ה י ש ו ע ה, ש א מ ר ה ק דו ש ב רו ך הו א ל י ש ר א ל ו ל ק ח ת י א ת כ ם ל י ל ע ם ו ה י ית י ל כ ם ל א ל ה ים. Acco (Acre) Psalm 136 (Hodou) Oh, give thanks to the LORD, for He is good! For His mercy endures forever. Oh, give thanks to the God of gods! For His mercy endures forever. Oh, give thanks to the Lord of lords! For His mercy endures forever: To Him who alone does great wonders, To Him who by wisdom made the heavens, To Him who laid out the earth above the waters, To Him who made great lights, For His mercy endures forever The sun to rule by day, The moon and stars to rule by night, For His mercy endures forever. To Him who struck Egypt in their firstborn, And brought out Israel from among them, With a strong hand, and with an outstretched arm, To Him who divided the Red Sea in two, And made Israel pass through the midst of it, But overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, To Him who led His people through the wilderness, To Him who struck down great kings, And slew famous kings, For His mercy endures forever Sihon king of the Amorites, And Og king of Bashan, For His mercy endures forever And gave their land as a heritage, A heritage to Israel His servant, For His mercy endures forever. Who remembered us in our lowly state, And rescued us from our enemies, Who gives food to all flesh, For His mercy endures forever. Oh, give thanks to the God of heaven! For His mercy endures forever. Pour the fourth cup. 22

23 ב רו ך א ת ה י י א לו ה ינו מ ל ך ה עו ל ם ב ו ר א פ ר י ה ג פ ן. ו ש ות ה ב ה ס יב ת ש מ אל ב רו ך א ת ה י י א לו ה ינו מ ל ך העו ל ם, ע ל ה ג פ ן ו ע ל פ ר י ה ג פ ן, ע ל ת נו ב ת ה ש ד ה ו ע ל א ר ץ ח מ ד ה טו ב ה ו ר ח ב ה ש ר צ ית ו ה נ ח ל ת ל א בו ת ינו ל א כ ל מ פ ר י ה ו ל ש ב ע מ ט ו ב ה ר ח ם נ א י י א לו ה ינו ע ל י ש ר א ל ע מ ך ו ע ל י רו ש ל י ם ע יר ך ו ע ל צ י ו ן מ ש כ ן כ בו ד ך ו ע ל מ ז ב ח ך ו ע ל ה יכ ל ך ו ב נ ה י רו ש ל י ם ע יר ה ק ד ש ב מ ה ר ה ב י מ ינו ו ה ע ל נו ל תו כ ה ו ש מ ח נו ב ב נ י נ ה ו נ אכ ל מ פ ר י ה ו נ ש ב ע מ ט ו ב ה ו נ ב ר כ ך ע ל יה ב ק ד ש ה ו ב ט ה ר ה )בשבת: ו ר צ ה ו ה ח ל יצ נו ב יו ם ה ש ב ת ה ז ה( ו ש מ ח נו ב יו ם ח ג ה מ צ ו ת ה ז ה, כ י א ת ה י י טו ב ו מ ט יב ל כ ל ו נו ד ה ל ך ע ל ה א ר ץ ו ע ל פ ר י ה ג פ ן. ב רו ך א ת ה י י ע ל ה א ר ץ ו ע ל פ ר י ה ג פ ן. The last cup of the Seder is the cup of Elijah. This cup is partaken in anticipation of Elijah s return. Elijah in the Hebrew scripture is considered the forerunner of the Messiah. Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD. And he will turn the hearts of the fathers to the children, and the hearts of the children to their fathers (Malachi 4:5-6). It is tradition that at this point in the Seder, a young child is sent to the door of the house to look in anticipation for the beginning of the Messianic Era, as should be manifested by the return of Elijah. Should Elijah appear at this point, he is welcomed to take the seat of honor reserved for him. Should he not, we continue to await his return, which will preceed the return of the Messiah s reign. Recite the blessing over the cup of Elijah, in anticipation of his soon return. Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, The Creator of the fruit of the vine. Drink in reclining position. Blessed are You, Lord our God, King of the Universe for redeeming your people. Blessed are You, Lord our God, for the land which You have given us, for the produce of the field and its fruit, and to be satisfied by its goodness. Have mercy, Lord our God, on Israel and on all Your people, on Jerusalem Your Holy City, and on Zion. For You, Lord, are good. Blessed are You, Lord, the Creator of the land. Jezreel Valley 23

24 נ ר צ ה Nirtzah CompletingSeder ח ס ל ס ד ו ר פ ס ח כ ה ל כ תו, כ כ ל מ ש פ טו ו ח ק תו. כ א ש ר ז כ ינו ל ס ד ר או תו כ ן נ ז כ ה ל ע ש ו תו. ז ך ש ו כ ן מ עו נ ה, קו מ ם ק ה ל ע ד ת מ י מ נ ה. ב ק רו ב נ ה ל נ ט ע י כ נ ה פ דו י ם ל צ יו ן ב ר נ ה. ל ש נ ה ה ב א ה ב ירו ש ל י ם. Now the commemoration of the Passover is complete to its full meaning. We have been privileged to hold this Seder tonight. May the Messiah soon return to redeem Israel and all your people. Should He terry, may it be pleasing to You that we hold this Seder again joyously, All together say: NEXT YEAR IN JERUSALEM! Mt. Tabor Transfiguration 24

eriktology Torah Workbook Bereshiyt / Genesis [1]

eriktology Torah Workbook Bereshiyt / Genesis [1] eriktology Torah Workbook Bereshiyt / Genesis [1] [2] [3] FOREWORD It should be noted when using this workbook, that we ( Eric, Lee, James, and a host of enthusiastic encouragers ) are not making a statement

More information

eriktology The Writings Book of Ecclesiastes [1]

eriktology The Writings Book of Ecclesiastes [1] eriktology The Writings Book of Ecclesiastes [1] [2] FOREWORD It should be noted when using this workbook, that we ( Eric, Lee, James, and a host of enthusiastic encouragers ) are not making a statement

More information

בס ד THE SEDER EXPLAINED. Rabbi Moshe Steiner April 19th, Unit #4 Matzah & Maror

בס ד THE SEDER EXPLAINED. Rabbi Moshe Steiner April 19th, Unit #4 Matzah & Maror בס ד Rabbi Moshe Steiner April 19th, 2016 > MITZVAH REQUIREMENTS: Matzah - The minimum amount of matzah needed to fulfill one s obligation is 1 oz. Maror (bitter herb) - The minimum amount of maror needed

More information

Jacob s Return to Canaan

Jacob s Return to Canaan READING HEBREW Jacob s Return to Canaan IN THIS LECTURE: 1. Reading from the Torah 2. Reading from the Siddur 3. Reading from the Dead Sea Scrolls Words of the Week Look for these words while reading cattle,

More information

Elijah Opened. Commentary by: Zion Nefesh

Elijah Opened. Commentary by: Zion Nefesh Elijah Opened Commentary by: Zion Nefesh Elijah opened and said Master of the worlds, you are one and never to be counted (because there are no more like you), you are supernal of all supernal, concealed

More information

Humanity s Downfall and Curses

Humanity s Downfall and Curses READING HEBREW Humanity s Downfall and Curses IN THIS LECTURE: 1. Reading from the Torah 2. Reading from the Siddur 3. Reading from the Dead Sea Scrolls Words of the Week Look for these words while reading

More information

Esther in Art and Text: A Role Reversal Dr. Erica Brown. Chapter Six:

Esther in Art and Text: A Role Reversal Dr. Erica Brown. Chapter Six: Esther in Art and Text: A Role Reversal Dr. Erica Brown Chapter Six: ב ל י ל ה ה ה וא, נ ד ד ה ש נ ת ה מ ל ך; ו י אמ ר, ל ה ב יא א ת- ס פ ר ה ז כ ר נ ות ד ב ר י ה י מ ים, ו י ה י ו נ ק ר א ים, ל פ נ י

More information

Which Way Did They Go?

Which Way Did They Go? Direction Sheet: Leader Participants will chart the route that the Israelites took on their journey out of Egypt. There are two sets of directions available. The travelogue given in Shemot (Exodus) gives

More information

1. What is Jewish Learning?

1. What is Jewish Learning? 1. PURPOSES Lesson 1: TEXTS Text 1 Babylonian Talmud, Berakhot 61b [Midrash Compilation of teachings of 3-6 th century scholars in Babylonia (Amoraim); final redaction in the 6-7 th centuries] Our Rabbis

More information

Jacob and the Blessings

Jacob and the Blessings READING HEBREW Jacob and the Blessings IN THIS LECTURE: 1. Reading from the Torah 2. Reading from the Siddur 3. Reading from the Dead Sea Scrolls Words of the Week Look for these words while reading year.

More information

A Hebrew Manuscript of the Book of Revelation British Library, MS Sloane 273. Transcribed and Translated by Nehemia Gordon

A Hebrew Manuscript of the Book of Revelation British Library, MS Sloane 273. Transcribed and Translated by Nehemia Gordon A Hebrew Manuscript of the Book of Revelation British Library, MS Sloane 273 Transcribed and Translated by Nehemia Gordon www.nehemiaswall.com [1r] 1 [1v] The Holy Revelation of Yochanan God speaking the

More information

The Book of Obadiah. The Justice & Mercy of God

The Book of Obadiah. The Justice & Mercy of God The Book of Obadiah The Justice & Mercy of God Shortest book of the Hebrew Bible Obadiah cited as author, 1:1 A unique prophecy, in that it focuses on Edom, rather than on Israel Focuses on God s judgment

More information

Body & Soul. The Passover, the Hagaddah

Body & Soul. The Passover, the Hagaddah Body & Soul The Passover, the Hagaddah and the Last Supper Exodus 12 Tishri > Nissan Now said to Moses and Aaron in the land of Egypt, 2 This month shall be the beginning of months for you; it is to be

More information

PASSOVER ORDER (PESACH SEDER) Passover Order - Pesach Seder - SJW _ doc

PASSOVER ORDER (PESACH SEDER) Passover Order - Pesach Seder - SJW _ doc PASSOVER ORDER (PESACH SEDER) Passover Order - Pesach Seder - SJW _ 150306.doc These are the feasts ( moed = an appointed meeting) of GOD ( Yahweh ), holy convocations ( miqra = calling together) which

More information

CHRIST IN THE PASSOVER

CHRIST IN THE PASSOVER CHRIST IN THE PASSOVER PASSOVER BACKGROUND 1 Cor 5:7, Therefore purge out the old leaven, that you may be a new lump, since you truly are unleavened. For indeed Christ, our Passover, was sacrificed for

More information

Israel s Sons and Joseph in Egypt

Israel s Sons and Joseph in Egypt READING HEBREW Israel s Sons and Joseph in Egypt IN THIS LECTURE: 1. Reading from the Torah 2. Reading from the Siddur 3. Reading from the Dead Sea Scrolls Words of the Week Look for these words while

More information

Psalm BHS NASB Simmons Simmons footnote Category Comments

Psalm BHS NASB Simmons Simmons footnote Category Comments salm HS NAS Simmons Simmons footnote Category Comments 14.7 20.1 22.23 מ י י ת ן מ צ י ון י ש ו ע ת י ש ר א ל ב ש ו ב י הו ה ש ב ו ת ע מ ו י ג ל י ע ק ב י ש מ ח י ש ר א ל י ע נ ך י הו ה ב י ום צ ר ה י

More information

Resurrection Sunday Passover Seder

Resurrection Sunday Passover Seder Resurrection Sunday Passover Seder April 8, 2012 Dean Bible Ministries www.deanbible.org Dr. Robert L. Dean, Jr. PASSOVER and the LAMB Lev. 23:5, On the fourteenth day of the first month at twilight is

More information

Resurrection Sunday Christ Our Passover

Resurrection Sunday Christ Our Passover Resurrection Sunday Christ Our Passover April 20, 2014 Dean Bible Ministries www.deanbibleministries.org Dr. Robert L. Dean, Jr. CHRIST Our PASSOVER 1 Cor. 5:7, Therefore purge out the old leaven, that

More information

Abraham s Ultimate Test

Abraham s Ultimate Test READING HEBREW Abraham s Ultimate Test IN THIS LECTURE: 1. Reading from the Torah 2. Reading from the Siddur 3. Reading from the Dead Sea Scrolls Words of the Week Look for these words while reading (pronoun

More information

A PASSOVER. For a Messianic Seder. Compiled and Edited by: John B. Connel

A PASSOVER. For a Messianic Seder. Compiled and Edited by: John B. Connel A PASSOVER For a Messianic Seder Compiled and Edited by: John B. Connel 1 A Passover Haggadah (for a Messianic Seder) TABLE OF CONTENTS Kadesh: Sanctification of the Day --------------------- 2 o Lighting

More information

Free Download from the book "Mipeninei Noam Elimelech" translated and compiled by Tal Moshe Zwecker by permission from Targum Press, Inc.

Free Download from the book Mipeninei Noam Elimelech translated and compiled by Tal Moshe Zwecker by permission from Targum Press, Inc. Free Download from the book "Mipeninei Noam Elimelech" translated and compiled by Tal Moshe Zwecker by permission from Targum Press, Inc. NOT FOR RETAIL SALE All rights reserved 2008 To buy the book click

More information

Noah s Favor Before God

Noah s Favor Before God READING HEBREW Noah s Favor Before God IN THIS LECTURE: 1. Reading from the Torah 2. Reading from the Siddur 3. Reading from the Dead Sea Scrolls Words of the Week Look for these words while reading son,

More information

סדר סעודה וברכותיה ה א ר ץ. the various kinds of nourishment. Blessed are You, the Lord our God, King of the Universe, who creates. fruit of the vine.

סדר סעודה וברכותיה ה א ר ץ. the various kinds of nourishment. Blessed are You, the Lord our God, King of the Universe, who creates. fruit of the vine. Grace after Meals 3 BLESSINGS over FOOD OR DRINK סדר סעודה וברכותיה 2 On washing hands before eating bread: Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, who has made us holy through His commandments,

More information

practice (Rambam Sefer Nashim, Hilkhot Ishut 3:1; Shulĥan Arukh, Even HaEzer 27:1, and in the comment of Rema).

practice (Rambam Sefer Nashim, Hilkhot Ishut 3:1; Shulĥan Arukh, Even HaEzer 27:1, and in the comment of Rema). מ ה ל ה צ ד ה ש ו ה ש ב ה ן ש כ ן י ש נ ן ב ע ל כ ר ח ה! ו ר ב הו נ א: כ ס ף מ יה א ב א יש ו ת ל א א ש כ ח ן ב ע ל כ ר ח ה. א מ ר ר ב א: ש ת י ת ש ו ב ות ב ד ב ר: ח ד א ד ש ל ש ת נ ן ו א ר ב ע ל א ת נ

More information

LIKUTEY MOHARAN #206 1

LIKUTEY MOHARAN #206 1 43 LIKUTEY MOHARAN #206 LIKUTEY MOHARAN #206 1 Taiti K seh Ovaid (I have strayed like a lost sheep); seek out Your servant [for I have not forgotten Your commandments]. 2 (Psalms 119:176) T here is a great

More information

The Passover. Seder Meal. Eucharist, Feet Washing Ceremony and Stripping of the Altar follows.

The Passover. Seder Meal. Eucharist, Feet Washing Ceremony and Stripping of the Altar follows. The Anglican Parish of Glenelg The Passover Seder Meal Eucharist, Feet Washing Ceremony and Stripping of the Altar follows. THE FOODS OF PASSOVER Matzah (unleavened bread). Symbolising the affliction of

More information

God s Calling of Abram

God s Calling of Abram READING HEBREW God s Calling of Abram IN THIS LECTURE: 1. Reading from the Torah 2. Reading from the Siddur 3. Reading from the Dead Sea Scrolls Words of the Week Look for these words while reading dwelling,

More information

A lot of the time when people think about Shabbat they focus very heavily on the things they CAN T do.

A lot of the time when people think about Shabbat they focus very heavily on the things they CAN T do. A lot of the time when people think about Shabbat they focus very heavily on the things they CAN T do. No cell phones. No driving. No shopping. No TV. It s not so easy to stop doing these things for a

More information

Interrogatives. Interrogative pronouns and adverbs are words that are used to introduce questions. They are not inflected for gender or number.

Interrogatives. Interrogative pronouns and adverbs are words that are used to introduce questions. They are not inflected for gender or number. 1 Interrogative pronouns and adverbs are words that are used to introduce questions. They are not inflected for gender or number. 2 As a result of their nature, interrogatives indicate direct speech. Because

More information

Parshat Yitro tells of the climactic moment when Israel stood at the foot of Mount Sinai and received the Torah from

Parshat Yitro tells of the climactic moment when Israel stood at the foot of Mount Sinai and received the Torah from YITRO Welcome to the Aleph Beta Study Guide on Parsha Yitro! The Marriage of God and Israel Parshat Yitro tells of the climactic moment when Israel stood at the foot of Mount Sinai and received the Torah

More information

Passover Seder. In order to conduct this abridged Passover Seder, you ll need the following:

Passover Seder. In order to conduct this abridged Passover Seder, you ll need the following: SUbstance Volume No Seven Resources Session CP3 _Cross foreshadows Passover Seder In order to conduct this abridged Passover Seder, you ll need the following: Candles and matches Wine glasses Non-alcoholic

More information

PARTICIPANT: Many other peoples have been enslaved and many nations observe an Independence Day. Tonight we celebrate ours.

PARTICIPANT: Many other peoples have been enslaved and many nations observe an Independence Day. Tonight we celebrate ours. LEADER: Welcome to our Seder. The Seder takes us back to events that happened more than 3,000 years ago in Egypt where Jews were slaves and rebelled against the tyranny of Pharaoh. PARTICIPANT: Many other

More information

Option Three: Conduct an Abbreviated Seder

Option Three: Conduct an Abbreviated Seder Option Three: Conduct an Abbreviated Seder Greetings Group Leaders! As you saw in the video with Pastors Tim and Karen - we want to make the final night of our FAST Group Experience really special. We

More information

Esther אסתר. 1 Esther 1 ש ב ע ת) ה ס. ר יס" ים ה מ ש. ר " ת ים א ת פ נ י ה מ ל ך א ח ש ו ר- וש U ל ה. ב יא א ת ו ש ת G י

Esther אסתר. 1 Esther 1 ש ב ע ת) ה ס. ר יס ים ה מ ש. ר  ת ים א ת פ נ י ה מ ל ך א ח ש ו ר- וש U ל ה. ב יא א ת ו ש ת G י Esther 1 The Westminster Leningrad Codex Esther 1 אסתר ו יה י ב ימ י א ח ש ו ר וש ה וא א ח ש ו רוש ה מ'ל ך) מ ה'דו ו ע ד כ" וש ש! ב ע ו ע ש ר ים ומ א. ה מ ד ינ. -ה ב י.מ ים ה. ה ם כ ש ב ת ה מ ל ך א ח ש

More information

St. Anne s Parish Family Celebrates our Heritage INTRODUCTION

St. Anne s Parish Family Celebrates our Heritage INTRODUCTION When the hour came, he took his place at table with the apostles. He said to them, I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer, for, I tell you, I shall not eat it (again) until

More information

Simple Seder. preparing hearts for Easter with Passover

Simple Seder. preparing hearts for Easter with Passover What is Passover? Jews observe Pesach (in Hebrew) for seven days, beginning on the 15th of the Jewish month Nisan (usually in April). It begins with a special Seder meal and ceremony that is centered around

More information

I, the Lord, am your God, who brought you out of the land of Egypt, the house of bondage: you shall have no other gods beside me.

I, the Lord, am your God, who brought you out of the land of Egypt, the house of bondage: you shall have no other gods beside me. I, the Lord, am your God, who brought you out of the land of Egypt, the house of bondage: you shall have no other gods beside me. Festival Candle Lighting Welcome to our Passover Seder. Let us celebrate

More information

ASSIGNMENTS Researching Passover Preparing food Setting the table Preparing the script Reading the script during dinner Clean up afterwards

ASSIGNMENTS Researching Passover Preparing food Setting the table Preparing the script Reading the script during dinner Clean up afterwards PASSOVER DINNER PLANNING SHEET You can have a Passover Dinner in your family! Although it s great to do it near Easter, you can do it any time of the year and talk about the mercy of the Lord in saving

More information

David's lament over Saul and Jonathan G's full text analysis and performance decisions

David's lament over Saul and Jonathan G's full text analysis and performance decisions David's lament over Saul and Jonathan G's full text analysis and performance decisions יז ו י ק נ ן ד ו ד, א ת-ה ק ינ ה ה ז את, ע ל-ש א ול, ו ע ל-י הו נ ת ן ב נו. 17 And David lamented with this lamentation

More information

GENESIS Bereishit Noach Lech Lecha Vayeira Chayei Sarah Toldot Vayeitzei Vayishlach Vayeishev Mikeitz Vayigash Vayechi. EXODUS Shemot Vaeira

GENESIS Bereishit Noach Lech Lecha Vayeira Chayei Sarah Toldot Vayeitzei Vayishlach Vayeishev Mikeitz Vayigash Vayechi. EXODUS Shemot Vaeira GENESIS Bereishit Noach Lech Lecha Vayeira Chayei Sarah Toldot Vayeitzei Vayishlach Vayeishev Mikeitz Vayigash Vayechi EXODUS Shemot Vaeira Bo Beshalach Yitro Mishpatim Terumah Tetzaveh Tisa Vayakheil

More information

The Seder Plate - Passover at a Glance

The Seder Plate - Passover at a Glance One of the most moving moments in the life of Jesus occurs at the very end of His earthly ministry. It is known as the Last Supper - the final gathering of Jesus and the disciples to celebrate Passover

More information

Perek II Daf 19 Amud a

Perek II Daf 19 Amud a Perek II Daf 19 Amud a פרק ב דף יט.. 19a 112 sota. perek II. ד כ ת יב: ז את. ב ש נ י א נ ש ים ו ש נ י בוֹע ל ין ד כו ל י ע ל מ א ל א פ ל יג י ד ה א ש ה ש וֹת ה ו ש וֹנ ה, ד כ ת יב: ת וֹר ת. כ י פ ל יג י ב

More information

Chumash Devarim. The Book of Deuteronomy. Parshat Va etchanan

Chumash Devarim. The Book of Deuteronomy. Parshat Va etchanan Chumash Devarim The Book of Deuteronomy Parshat Va etchanan 5772/2012 THE TORAH - CHUMASH DEVARIM Copyright 2006-2012 by Chabad of California THE TORAH - CHUMASH BEMIDBAR WITH AN INTERPOLATED ENGLISH TRANSLATION

More information

A Presentation of Partners in Torah & The Kohelet Foundation

A Presentation of Partners in Torah & The Kohelet Foundation A Presentation of Partners in Torah & The Kohelet Foundation introduction NOTE source material scenario discussion question Introduction: ittle white lies. They re not always little and they re not always

More information

Jehovah Yahweh I Am LORD. Exodus 3:13-15

Jehovah Yahweh I Am LORD. Exodus 3:13-15 Jehovah Yahweh I Am LORD Exodus 3:13-15 Moses said to God, Suppose I go to the Israelites and say to them, The God of your fathers has sent me to you, and they ask me, What is his name? Then what shall

More information

Sefer Shemot The Book of Exodus

Sefer Shemot The Book of Exodus Sefer The Book of Exodus Introduction and commentary by Rabbi Tuly Weisz Location and geography are central to Sefer (Exodus). Ancient Egypt and the barren wilderness form the essential backdrop to the

More information

מ ה ש ה י ה כ ב ר ה וא ו א שר ל ה י ות כ ב ר ה י ה ו ה א לה ים י ב ק ש את נ ר ד ף

מ ה ש ה י ה כ ב ר ה וא ו א שר ל ה י ות כ ב ר ה י ה ו ה א לה ים י ב ק ש את נ ר ד ף מ ה ש ה י ה כ ב ר ה וא ו א שר ל ה י ות כ ב ר ה י ה ו ה א לה ים י ב ק ש את נ ר ד ף That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past. Ecclesiastes

More information

Passover Seder for Christians

Passover Seder for Christians This piece is a traditional seder dinner coupled with scripture readings from the Gospel to reenact the Last Supper. It is most poignant when it is used with a small group, so that all participants have

More information

ANI HA MEHAPECH BE CHARARAH. Talmudic Intrigue in: Real Estate, Party Brownies, Dating and Dream Jobs

ANI HA MEHAPECH BE CHARARAH. Talmudic Intrigue in: Real Estate, Party Brownies, Dating and Dream Jobs 1 Thinking Gemara Series: What s Considered Fair Competition? ANI HA MEHAPECH BE CHARARAH Talmudic Intrigue in: Real Estate, Party Brownies, Dating and Dream Jobs We live in a world of finite resources,

More information

שלום SHALOM. Do you have peace with G-d? יש לך שלום עם אלוהים? First Fact. Second Fact

שלום SHALOM. Do you have peace with G-d? יש לך שלום עם אלוהים? First Fact. Second Fact שלום האם יש לך שלום עם אלוהים? SHALOM Do you have peace with G-d? The following four facts explain how it is possible to know the G-d of Avraham, Yitzchak, and Ya acov. G-d Himself has provided the way

More information

Parshat Va era begins the story of the ten plagues in Egypt. It s the

Parshat Va era begins the story of the ten plagues in Egypt. It s the VA ERA Welcome to the Guide to Parshat Va era! Parshat Va era begins the story of the ten plagues in Egypt. It s the same story that we tell every year at our Passover seder: God sends Moses to warn Pharaoh,

More information

Zionism, Minorities and Loyalties Democracy Conference March 9, Adar Dr. Elana Stein Hain

Zionism, Minorities and Loyalties Democracy Conference March 9, Adar Dr. Elana Stein Hain Zionism, Minorities and Loyalties Democracy Conference March 9, 2015 18 Adar 5775 Dr. Elana Stein Hain 1. David Ben Gurion (1886-1973), National Autonomy and Neighborly Relations, Arthur Hertzberg, The

More information

Simply teaching the Word simply

Simply teaching the Word simply www.calvaryportsmouth.co.uk Simply teaching the Word simply Through The Bible Session 6 Leviticus 1-5 From the miracle of our origin to the mystery of our destiny Session 5 Through The Bible Exodus 13-40

More information

4Winds Fellowships Passover Celebration

4Winds Fellowships Passover Celebration 4Winds Fellowships Passover Celebration Introduction: A. The Feasts of the LORD are given in Lev. 23, and all point to Christ. 1. We use them for INSTRUCTION, not observed by obligation. B. Genesis 22:9-14

More information

PEKUDEI. Welcome to the Aleph Beta Study Guide to Parshat Pekudei!

PEKUDEI. Welcome to the Aleph Beta Study Guide to Parshat Pekudei! PEKUDEI Welcome to the Aleph Beta Study Guide to Parshat Pekudei! All About that Mishkan If you ve been paying attention to the parshas that we ve been reading for the past four weeks, you probably noticed

More information

Mehadrin Min Ha-mehadrin How Many Candles Do We Light on Chanukah?

Mehadrin Min Ha-mehadrin How Many Candles Do We Light on Chanukah? Thinking Gemara Series: Chanukah Candles 1 Mehadrin Min Ha-mehadrin How Many Candles Do We Light on Chanukah? Shabbat 21b Jews worldwide light Chanukah candles for eight straight nights, starting on the

More information

The North Bedford Church Partnership Putnoe Heights & St Mark s An Order of Service for A Passover Remembrance with Holy Communion

The North Bedford Church Partnership Putnoe Heights & St Mark s An Order of Service for A Passover Remembrance with Holy Communion The North Bedford Church Partnership Putnoe Heights & St Mark s An Order of Service for A Passover Remembrance with Holy Communion In the same way after supper He took the cup I Cor 11 v 25 THE HAGGADAH

More information

Parshat Beha alotecha

Parshat Beha alotecha Parshat Beha alotecha A free excerpt from the Kehot Publication Society's Chumash Bemidbar/Book of Numbers with commentary based on the works of the Lubavitcher Rebbe, produced by Chabad of California.

More information

Tetzaveh. GENESIS Bereishit Noach Lech Lecha Vayeira Chayei Sarah Toldot Vayeitzei Vayishlach Vayeishev Mikeitz Vayigash Vayechi

Tetzaveh. GENESIS Bereishit Noach Lech Lecha Vayeira Chayei Sarah Toldot Vayeitzei Vayishlach Vayeishev Mikeitz Vayigash Vayechi GENESIS Bereishit Noach Lech Lecha Vayeira Chayei Sarah Toldot Vayeitzei Vayishlach Vayeishev Mikeitz Vayigash Vayechi EXODUS Shemot Vaeira Bo Beshalach Yitro Mishpatim Terumah Tetzaveh Tisa Vayakheil

More information

Vocab 3-23 Alphabetical

Vocab 3-23 Alphabetical Vocab 3-23 Alphabetical father, ancestor to perish, vanish, be(come) lost fathers father of א ב א ב ד א ב ות א ב י א ב ן [F] stone lord, master man, mankind, Adam ground, land, earth Lord to love tent

More information

Beginning Biblical Hebrew

Beginning Biblical Hebrew Beginning Biblical Hebrew Dr. Mark D. Futato OL 501 Fall 2016 This Page Left Blank 1 Dr. Mark D. Futato Hebrew 1 Instructor: Dr. Mark D. Futato Email: mfutato@rts.edu Phone: 407-278-4459 Dates: September

More information

CAN WE STILL SING CARLEBACH?

CAN WE STILL SING CARLEBACH? TEXT STUDY CAN WE STILL SING CARLEBACH? HOW DO WE RESPOND TO PUBLIC DISCLOSURES OF ABUSE? TORAH BLESSING DISCUSSING THE SERMON: Rabbi Buchdahl examines God s instruction to the Israelites to mark their

More information

KFIR Torah Club April Dan Stolebarger

KFIR Torah Club April Dan Stolebarger KFIR Torah Club April 18-23 Dan Stolebarger The Torah Reading cycle is suspended for the holiday week of Unleavened Bread (called Passover Week in the Jewish tradition), with each day of the week from

More information

BO: THE PURPOSE OF TEPHILLIN (& ALL MIZVOT)

BO: THE PURPOSE OF TEPHILLIN (& ALL MIZVOT) BO: THE PURPOSE OF TEPHILLIN (& ALL MIZVOT) Gavriel Z. Bellino January 13, 2016 Exodus 13 16 And it shall be for a sign upon thy hand, and for frontlets between thine eyes; for by strength of hand the

More information

Global Day of Jewish Learning

Global Day of Jewish Learning Global Day of Jewish Learning Curriculum Under the Same Sky: The Earth is Full of Your Creations www.theglobalday.org A Project of the Aleph Society Title facilitator s guide Loving the Trees (Elementary

More information

Noach 5722 בראשית פרק ב

Noach 5722 בראשית פרק ב ד) כ) א) ב) ג) Noach 5722 Alef. בראשית פרק ז ) כ י ל י מ ים ע וד ש ב ע ה אנ כ י מ מ ט יר ע ל ה אר ץ אר ב ע ים י ום ו אר ב ע ים ל י ל ה ומ ח ית י א ת כ ל ה י ק ום א ש ר ע ש ית י מ ע ל פ נ י ה א ד מ ה: אי)

More information

Torah Shebichtav and Torah Sheb al Peh

Torah Shebichtav and Torah Sheb al Peh בס ד Skills for Torah Sheb al Peh Series 1 Introductory Skills in Torah Shebichtav Unit 1.1 Torah Shebichtav and Torah Sheb al Peh Shalom Hayman בונייך שירותי חינוך, בע מ, תש ע Bonayich Educational Services,Ltd,.

More information

Shemot Exodus (Exodo) 1:1-6:1

Shemot Exodus (Exodo) 1:1-6:1 Shemot Exodus (Exodo) 1:1-6:1 Now these [are] the names of the children of Israel who came to Egypt; each man and his household came with Jacob: Reuben, Simeon, Levi, and Judah His Will 5 Judges (Jueces)

More information

Joseph and His Brothers

Joseph and His Brothers OUR HEBREW FATHERS Joseph and His Brothers IN THIS LECTURE: 1. From Slave to Ruler 2. Joseph s Brothers in Egypt 3. Joseph s Final Test From Slave to Ruler Pharaoh was impressed by Joseph's ability to

More information

Translation Practice (Review) Adjectives Pronouns Pronominal suffixes Construct chains Bible memory passages

Translation Practice (Review) Adjectives Pronouns Pronominal suffixes Construct chains Bible memory passages Translation Practice (Review) Adjectives Pronouns Pronominal suffixes Construct chains Bible memory passages Review Adjectives Identify and Translate (1/2).1 סּ פ ר ה טּ ב ה.2 ה סּ פ ר ט ב.3 סּ פ ר ט ב ה.4

More information

Adventures. Sample file. Holding a Passover Celebration to honor the life and mission of Jesus.

Adventures. Sample file. Holding a Passover Celebration to honor the life and mission of Jesus. An adventure in God s Word for your Family Scripture Adventures Passover for Christian Families Holding a Passover Celebration to honor the life and mission of Jesus www.scriptureadventures.com Passover

More information

THE LAND OF ISRAEL IN TANAKH #3 Prophecy

THE LAND OF ISRAEL IN TANAKH #3 Prophecy 1 I. Sefer Yehoshua: THE LAND OF ISRAEL IN TANAKH #3 Prophecy A. No holiday to celebrate entry to land and conquest. Piling of Jordan, Yehoshua even sets up proto-seder (4:1-7, 21-24), but our living memory

More information

From Slavery to Freedom

From Slavery to Freedom From Slavery to Freedom Grade 5 Integrated Unit JULILLY S SEDER PLATE PROJECT Name: Grade 5 Language Arts Underground to Canada Final Project: A Seder Plate for Julilly Jewish tradition requires us to

More information

THOUGHT OF NACHMANIDES: VAYECHI: WHAT S IN GOD S NAME?

THOUGHT OF NACHMANIDES: VAYECHI: WHAT S IN GOD S NAME? ב) ה) THOUGHT OF NACHMANIDES: VAYECHI: WHAT S IN GOD S NAME? Gavriel Z. Bellino January 6, 2016 Exodus 6 (2) And Elohim spoke unto Moses, and said unto him: 'I am YHWH; (3) and I appeared unto Abraham,

More information

THE SEVEN FEASTS OF THE LORD (7 JEWISH FEASTS) P 2

THE SEVEN FEASTS OF THE LORD (7 JEWISH FEASTS) P 2 September 2006 from Pastor/Evangelist Errol Eardly Together bringing Salvation, Healing & Deliverance to un-reached millions in Sri Lanka! THE SEVEN FEASTS OF THE LORD (7 JEWISH FEASTS) P 2 Dearly beloved,

More information

פרשת פקודי. Bits of Torah Truths. Simchat Torah Series. Parashat Pekudai. Parashat Pekudei Worshiping the Lord the Way He Wants

פרשת פקודי. Bits of Torah Truths. Simchat Torah Series. Parashat Pekudai. Parashat Pekudei Worshiping the Lord the Way He Wants Bits of Torah Truths Bereshit / Exodus 38:21-40:38, 2 Kings 11:17-12:17 John 6:1-71 Simchat Torah Series פרשת פקודי Parashat Pekudai Parashat Pekudei Worshiping the Lord the Way He Wants In this weeks

More information

L Chaim - To Life- A UU Haggadah for Church Celebrations. By Reverend Julie-Ann Silberman-Bunn

L Chaim - To Life- A UU Haggadah for Church Celebrations. By Reverend Julie-Ann Silberman-Bunn L Chaim - To Life- A UU Haggadah for Church Celebrations By Reverend Julie-Ann Silberman-Bunn copyright 2012 -Rev. Julie-Ann Silberman-Bunn Page 1 Preparation: Set a formal table, with candles. You will

More information

Lessons in. Likutay Torah ל ק ו טי א מר ים, מ א מר ים י קר ים, מ עו ר ר ים ה ל בבו ת ל ע בו ד ת ה ' מ פ י ר ב י ש ניאו ר ז ל מן

Lessons in. Likutay Torah ל ק ו טי א מר ים, מ א מר ים י קר ים, מ עו ר ר ים ה ל בבו ת ל ע בו ד ת ה ' מ פ י ר ב י ש ניאו ר ז ל מן Lessons in Likutay Torah ל ק ו ט י תו ר ה ו הו א ל ק ו טי א מר ים, מ א מר ים י קר ים, מ עו ר ר ים ה ל בבו ת ל ע בו ד ת ה ' ע ל ס ד רי פ רש י ו ת ה ת ו רה, ו ע ל ש ל ש ת ר גל ים, ו ר אש ה ש נה, ו יו ם ה

More information

Do This in Remembrance of Me. Passover Haggadah. For Disciples of the Messiah Yeshua. TorahResource

Do This in Remembrance of Me. Passover Haggadah. For Disciples of the Messiah Yeshua. TorahResource Do This in Remembrance of Me Passover Haggadah For Disciples of the Messiah Yeshua TorahResource Produced by TorahResource 2018 This product may be printed and distributed without changes. Sale of this

More information

Vayakheil. GENESIS Bereishit Noach Lech Lecha Vayeira Chayei Sarah Toldot Vayeitzei Vayishlach Vayeishev Mikeitz Vayigash Vayechi

Vayakheil. GENESIS Bereishit Noach Lech Lecha Vayeira Chayei Sarah Toldot Vayeitzei Vayishlach Vayeishev Mikeitz Vayigash Vayechi GENESIS Bereishit Noach Lech Lecha Vayeira Chayei Sarah Toldot Vayeitzei Vayishlach Vayeishev Mikeitz Vayigash Vayechi EXODUS Shemot Vaeira Bo Beshalach Yitro Mishpatim Terumah Tetzaveh Tisa Vayakheil

More information

SHO EL SHELO MIDA AT Taking Your Friend s Jaguar XJ for a Spin: Is this Just Borrowing or is it Stealing?

SHO EL SHELO MIDA AT Taking Your Friend s Jaguar XJ for a Spin: Is this Just Borrowing or is it Stealing? Thinking Gemara Series: Borrowing Without Asking 1 STUDENT GUIDE SHO EL SHELO MIDA AT Taking Your Friend s Jaguar XJ for a Spin: Is this Just Borrowing or is it Stealing? Shoplifting is stealing. Taking

More information

PASSOVER SEDER. Say-dur. Principle: God's provision and sacrifice Scripture Reference: Exodus 12

PASSOVER SEDER. Say-dur. Principle: God's provision and sacrifice Scripture Reference: Exodus 12 PASSOVER SEDER Say-dur Principle: God's provision and sacrifice Scripture Reference: Exodus 12 PERSONAL PREPARATION: Before the weekend, please read Exodus 12. Read looking for details of the Passover.

More information

JESUS HAGGADAH - Passover liturgy with a Christian focus -

JESUS HAGGADAH - Passover liturgy with a Christian focus - JESUS HAGGADAH - Passover liturgy with a Christian focus - INTRODUCTION The Jewish Passover meal is the starting point for discovering the significance of breaking bread. It has its roots deeply embedded

More information

Luke 22: 7-13 Then came the Day of Unleavened Bread, when the Passover must be killed. 8 And He sent Peter and John, saying, Go and prepare the

Luke 22: 7-13 Then came the Day of Unleavened Bread, when the Passover must be killed. 8 And He sent Peter and John, saying, Go and prepare the Luke 22: 7-13 Then came the Day of Unleavened Bread, when the Passover must be killed. 8 And He sent Peter and John, saying, Go and prepare the Passover for us, that we may eat. So they said to Him, Where

More information

Passover 2 nd 5 th grade Sunday school March 29, 2015

Passover 2 nd 5 th grade Sunday school March 29, 2015 Passover 2 nd 5 th grade Sunday school March 29, 2015 Students will experience the Seder meal to understand the connection to The Last Supper as Jesus ate with and spoke to his disciples. The following

More information

Chumash Devarim. The Book of Deuteronomy. Parshat Vezot Habrachah

Chumash Devarim. The Book of Deuteronomy. Parshat Vezot Habrachah Chumash Devarim The Book of Deuteronomy Parshat Vezot Habrachah 5772/2012 THE TORAH - CHUMASH DEVARIM Copyright 2006-2012 by Chabad of California THE TORAH - CHUMASH BEMIDBAR WITH AN INTERPOLATED ENGLISH

More information

Chapter 11 (Hebrew Numbers) Goals

Chapter 11 (Hebrew Numbers) Goals Chapter 11 (Hebrew Numbers) Goals 11-1 Goal: When you encounter a number in a text, to be able to figure it out with the help of a lexicon. Symbols in the apparatus Ordinal Numbers written out in the text

More information

The Lamb s Book of Life

The Lamb s Book of Life The Lamb s Book of Life The Ostrich Syndrome* There is a principle which is a bar against all information, which is proof against all argument, and which cannot fail to keep man in everlasting ignorance.

More information

Perek V Daf 31 Amud a

Perek V Daf 31 Amud a Perek V Daf 31 Amud a ב מ ק ה לוֹת ב ר כו א ל ה ים ה' מ מ קוֹר י ש ר א ל. ו ה א ל א ח זו! א מ ר ר ב י ת נ חו ם: כ ר ס נ ע ש ה ל ה ן כ א ס פ ק ל ר י א ה מ א יר ה, ו ר או. ב וֹ ב יּוֹם ד ר ש ר ב י י הוֹש ע ב ן

More information

Sunday, April 26, 2015 The Bible s Big Story Part 3: Redemption Redemption Planned From eternity past, God o Chose his people in Christ.

Sunday, April 26, 2015 The Bible s Big Story Part 3: Redemption Redemption Planned From eternity past, God o Chose his people in Christ. Sunday, April 26, 2015 The Bible s Big Story Part 3: Redemption Redemption Planned From eternity past, God o Chose his people in Christ. Ephesians 1:3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ,

More information

Vaeira. GENESIS Bereishit Noach Lech Lecha Vayeira Chayei Sarah Toldot Vayeitzei Vayishlach Vayeishev Mikeitz Vayigash Vayechi. EXODUS Shemot 14 אראו

Vaeira. GENESIS Bereishit Noach Lech Lecha Vayeira Chayei Sarah Toldot Vayeitzei Vayishlach Vayeishev Mikeitz Vayigash Vayechi. EXODUS Shemot 14 אראו GENESIS Bereishit Noach Lech Lecha Vayeira Chayei Sarah Toldot Vayeitzei Vayishlach Vayeishev Mikeitz Vayigash Vayechi EXODUS Shemot Vaeira Bo Beshalach Yitro Mishpatim Terumah Tetzaveh Tisa Vayakheil

More information

Proper Nouns.א 4. Reading Biblical Hebrew Chapter 4: Proper Nouns. John C. Beckman

Proper Nouns.א 4. Reading Biblical Hebrew Chapter 4: Proper Nouns. John C. Beckman Proper Nouns.א 4 Reading Biblical Hebrew Chapter 4: Proper Nouns John C. Beckman 2016-08-24 Goal: Understand English Versions of Hebrew Names 2 Be able to Pronounce proper nouns in Hebrew Figure out the

More information

Arba ah Kosot The Four Cups of Wine of the Passover Seder Pesachim 108b

Arba ah Kosot The Four Cups of Wine of the Passover Seder Pesachim 108b Thinking Gemara Series: Arba ah Kosot 1 Arba ah Kosot The Four Cups of Wine of the Passover Seder Pesachim 108b Jews worldwide drink four cups of wine at their Pesach (Passover) Seder. In this Thinking

More information

Hallel and Musaf for Rosh Chodesh

Hallel and Musaf for Rosh Chodesh בס"ד סדר הלל ומסף לראש חודש בחול Hallel and Musaf for Rosh Chodesh Hallel and Weekday Musaf Amidah for Rosh Chodesh Comparable to the Siddur Tehillat HASHEM NUSACH HA-ARI ZAL According to the Text of Rabbi

More information

Mehadrin Min Ha-mehadrin How Many Candles Do We Light on Chanukah? Shabbat 21b Teacher s Guide

Mehadrin Min Ha-mehadrin How Many Candles Do We Light on Chanukah? Shabbat 21b Teacher s Guide Thinking Gemara Series: Chanukah Candles 1 Mehadrin Min Ha-mehadrin How Many Candles Do We Light on Chanukah? Shabbat 21b Teacher s Guide Jews worldwide light Chanukah candles for eight straight nights,

More information

THE FEAST OF PASSOVER THE CELEBRATION OF THE LORD'S SUPPER

THE FEAST OF PASSOVER THE CELEBRATION OF THE LORD'S SUPPER THE FEAST OF PASSOVER THE CELEBRATION OF THE LORD'S SUPPER This day [Passover] will become a memorial for you, and you will celebrate it as a festival to Yahweh you will celebrate it perpetually as a lasting

More information

The Scroll of Esther מגילת אסתר. copyright 2015 DailyZohar.com

The Scroll of Esther מגילת אסתר. copyright 2015 DailyZohar.com The Scroll of Esther מגילת אסתר copyright 2015 DailyZohar.com Blessings of the Megila The first three blessings should be read before the reading of the Megilah. ב רו ך א ת ה י י א ל ה ינו מ ל ך ה עו ל

More information

Fasting for Famine Supporting East Africa on a Day Without Food

Fasting for Famine Supporting East Africa on a Day Without Food Sources Compiled by Rabbi Adam Cutler, Beth Tzedec Congregation Toronto, ON Fasting for Famine Supporting East Africa on a Day Without Food Lev 16: 29-31 כט ו ה י ת ה ל כ ם, ל ח ק ת ע ול ם: ב ח ד ש ה ש

More information

Yitro. GENESIS Bereishit Noach Lech Lecha Vayeira Chayei Sarah Toldot Vayeitzei Vayishlach Vayeishev Mikeitz Vayigash Vayechi

Yitro. GENESIS Bereishit Noach Lech Lecha Vayeira Chayei Sarah Toldot Vayeitzei Vayishlach Vayeishev Mikeitz Vayigash Vayechi GENESIS Bereishit Noach Lech Lecha Vayeira Chayei Sarah Toldot Vayeitzei Vayishlach Vayeishev Mikeitz Vayigash Vayechi EXODUS Shemot Vaeira Bo Beshalach Yitro Mishpatim Terumah Tetzaveh Tisa Vayakheil

More information