Srirangam---bhUlOka vaikuntham Part 2 Poetic garlands by AzhwArs to Lord RanganAtha

Size: px
Start display at page:

Download "Srirangam---bhUlOka vaikuntham Part 2 Poetic garlands by AzhwArs to Lord RanganAtha"

Transcription

1 Srirangam---bhUlOka vaikuntham Part 2 Poetic garlands by AzhwArs to Lord RanganAtha பல ல ண ட பல ல ண ட பல ல ய ரத த ண ட பல க ட ந ற ய ரம மல ல ண டத ண த ள மண வண ண! உன ச வட ச வ த ர க க ப ப PallANdu pallandu pallayiraththandu palakodinurayiram mallandathin tholmanivanna! un sevvadisevvithirukkappu Meaning: Oh, Lord possessing strong shoulders and sporting the hue of blue gem! One who conquered the wrestlers (of Kamsa), may your glorious feet prevail and preserve for many thousands and thousands of years and forever. That is how VishNucittar (also known as PeriyAzhwAr) greeted Lord Vishnu in his mangalasasanam when the Lord gave him darshan upon his triumphant return from the court of the PANDya king Vallabhadeva after establishing the universal supremacy of Lord Vishnu. The first decade (actually 12 songs) of PeriyAzhwAr s tirumozhi starts with the lines given above and goes on to eulogize the Lord s greatness. This type of eulogy is unusual in the sense that humans do not give benediction to the Almighty. However, PeriyAzhwAr, born in SrivilliputtUr in PANDya kingdom, adopted this unique way of expressing his love towards God and hence he is given the honor of being placed first among all AzhwArs with the sobriquet PeriyAzhwAr (meaning great AzhwAr). PeriyAzhwAr sang 35 verses on Lord RanganAtha out of a total of 473 pasurams. Other AzhwArs have also eulogized the Lord in their own way singing His praise in various VaishNavaite shrines. Collectively such works (4000 verses) are grouped under nalayira divya prabhandham (NDP). The shrines wherein the presiding deities were sung about by one or more of the AzhwArs came to be known as divyadesams. After passing through a few centuries of relative oblivion on account of the dominance of Jainism and Buddhism in South India, Hinduism enjoyed a renaissance of sorts from the 6 th century CE onwards when some prominent Saivite and VaishNavaite saints secured royal patronage of their respective sects of Hinduism from the PallavA, PANDya, and SOzha kings. That started the golden age of Saivism and VaishNavism. Let us look at some poetic garlands assembled by the AzhwArs on Srirangam and Lord RanganAtha. Page 5 of 18

2 PeriyAzhwAr (PA) describes Srirangam in one verse as: க ன ற ட க ழ ம க ல ப ல க வ ளகள ப ல க ரகடல ப ல ந ன ற ட கணமய ல ப ல ந றம டய நட ம ல ர க ன ற ட ப ழ ல ந ழந த க ட ய டய ர ம லயணவ மன ற ட தன றல உல ம மத ளரங க மன பத வ. (NDP 410) KunRADu kozhumukilpol kuvalaikalpol kuraikadalpol ninradu kanamayilpol niramudaiya ^nedumalur kunrudu pozhil^nuzhaindhu kodiyidaiyar mulaiyanavi manrudu thenral ulam madhilarangamenbadhuve. Meaning: The Lord has the hue of the dark rain clouds which traverse the hills, the dark blue hyacinth flowers, the rumbling waters of the sea, and that of the dancing peacock. What is His abode? It is Srirangam wherein the gentle breeze surrounds the rampart walls and courtyards after traveling through the hills and gardens and embracing the bosoms of the slender damsels of the town. PA was not only a great devotee of the Lord but a versatile poet too as seen in his deft handling of similes let alone the beautiful poetic construction. He does not stop with using one comparison of the Lord s hue but uses a multitude of them. He sees the dark complexion of the Lord in the rain clouds, the hyacinth, the ocean, and the peacock. ANDAL: PA s foster-daughter Sri ANDAL goes one step further in loving the Lord and wanting to possess Him all for herself. She recalls her imaginary conversation with the Lord and blames Him for resting on the celestial serpent and ignoring her thus making her bangles fall off her hands as a result of her pining for Him. எழ டய வ ம னம. எ னர க த ன த, ழலழக வ யழக க ணழக, க ழ எ கமல வழக ர ம ன, எ டய கழ வ ள ய த கழ வ ள ய ய க ன ர (NDP 608) ezhiludaiya vammanaimir ennarangat tinnamudar kuzhalazhagar vayazhagar kannazhagar koppuzhil ezhukamalap puvazhagar emmanar ennudaiya kazhalvalaiyait tamum kazhalvalaiye AkkinarE Page 6 of 18

3 Meaning: Oh, my beautiful friends, Lord RanganAtha s flute, mouth, eyes, and the lotus that ascends from his navel are all splendorous making Him all the more handsome. He made my loosely-worn bangles (that I wear on my wrists) fall off (as a result of my yearning, in vain, for His proximity to me) Sri ANDAL is addressing her friends about her misery in having to be separated from her Lord. She resorts to even calling Him names such as vicious and deceitful. Despite such personal insult she hurls, she praises Him as being available to all lowly beings but unreachable by even lofty souls. She agonizes over (His avatar) Rama s miseries in having to be separated from SItA but yet she accuses Him of ignoring her. She then describes Srirangam as the city that is protected by Him who conquered SisupAlan and married RukmiNi. Her love towards the Lord oozes with feminine charm in addition to the undying devotion. She wrote 10 verses on Lord RanganAtha and a total of 173 pasurams in all covering Krishna and the presiding deities at other VaishNavaite shrines. KulasEkarAzhwAr: KulasEkarAzhwAr was a cera king who was a great devotee of Rama and Krishna. He was the author of PerumAL tirumozhi consisting of 105 pasurams included in NDP. He wrote 31 pasurams on Srirangam and 11 on tirupadhi. Let us look at one verse he wrote about Lord RanganAtha. க ல ர ந த நட ஞ ச ர ங கம க னற சங கம க லய ழ க ட ந தண ட க ற ற வ ள வ ள க ல ர ந த கத க கர டன என ன ம வன ற க கட ம பற வ ய வய னத த ம ப றஞ ச ழ க ப ப சல ர ந த நட ங கழன ச ல ச ழ ந த த ர வரங கத தரவ ணய ல பள ள க ள ள ம ம ல னக கண ட ன பக கலவ யய த வல வ ன யன என ற க ல வ ழ ம ந ள (NDP 654) KOlArntha neduncharngam kunar sangam kolaiyazhi kodunthandu korra volval kalarntha kathikkarudan ennum venrik kadumparavai yivaiyanaiththum puranchuzh kappa selarntha nedungazhani solai suzhntha thiruvarangat tharavanaiyil palli kollum malonaik kandinpak kalavi yeydi valvinaiyen enrukolo vazhum nale Meaning: A long bow like a scepter, a curvy conch, a punishing discus, a powerful mace, a strong shining sword, and the swifter-than-wind bird Garuda---all these surround the Lord protectively who is reclining on his serpent bed in the sacred place surrounded by fertile fields wherein lots of fish jump and play. That place is tiruvarangam. When will I, bearing the burden of my past actions, be able to realize the happiness of getting an encounter with the Lord? tondaradippodi AzhwAr: He was born as vipranarayana in the sozha country and moved to Srirangam in his adult life. He lived a celibate life in a hermitage and cultivated a flower garden in Srirangam to serve the daily floral needs of the temple from that garden. After temporarily deviating from his service to the Lord (being subjected to an ordeal by divine design at that) lured by a beautiful danseuse he was put back on his regular track by the Lord Himself. His literary work consists of a tirumalai (a poetic garland for the Lord)--45 pasurams) and a tiruppalliyezhucci (awakening of the Lord--10 pasurams) all on Srirangam and Lord Page 7 of 18

4 RanganAtha. The latter work, awakening the Lord, formed the precedent for PrathivAthi Bhayankaram AnnangarAcAryAr (circa 1500 CE) to write VenkatEsa SuprabhAtham that is recited every morning at Tirupadhi. Let us look at one of his verses in praise of Lord RanganAtha. க டத ச ம ட ய வத த க க ணத ச ப தம ந ட ட, வடத ச ப ன ப க ட ட த தன த ச ய லங க ந க க கடல ந றக கடவ ளந த அரவ ணத த ய ல ம கண ட, உட லனக க ர க ம ல என சய கன உலகத த ர! (NDP 890) KuDathisai mudiyai vaiththuk kunathisai patham nitti, vadathisai pinpu kattith ten disai yilankai nokki kadal ^nirak kadavu Lenthai aravanait tuyilu makandu, udalenak kuruku malo enseygen ulagattire! Meaning: The Lord with the hue of the dark blue ocean is lying down on the serpent bed with his head to the west, feet to the east, back to the north, and face to the south. This sight makes my body melt in devotion. What shall I do (other than submit to the Lord)? In one of his heart wrenching verses, UrilEn kaniyillai uravu marroruvar illai.. (ஊ லன க ண ய ல ல உறவ மற ற ர வர இல ல--NDP 900), he appeals to the Lord that he has no place of his own, no property nor relatives and that he wants only the Lord s holy feet as refuge. He was so enamored at the sight of the dark green idol of the Lord at Srirangam with coral red lips and mouth, and lotus eyes that made him declare that he would not trade that experience even for the post of the chief of the celestials (NDP 873; paccai mamalaipol meni.. பச ச ம ம ல ப ல மன...) ThirumazhisaiyAzhwAr: He was born in a place called tirumazhisai, in the PallavA kingdom, as a lifeless piece of flesh and abandoned by his parents who were of noble birth. By the grace of the Lord he got life and was raised by a couple belonging to a low caste and lived to do service to the Lord. When his disciple, KaNikkaNNan, was banished from the kingdom by the king for refusing to invite the AzhwAr to perform a miracle for him, the AzhwAr too left town while imploring the Lord of KAnchipuram to do likewise, which the Lord obeyed. The kingdom became desolate and the king realized his error and requested the AzhwAr to return (along with the Lord). Despite his devotion to the Lord and his recognition by the king, people of the upper caste were reluctant to consider him as a real person of merit. In his poignant verse kulangalaya IriraNDil onrilum pirandhilen.. க லங கள ய ஈ ரண ட ல ஒன ற ல ம ப றந த லன (NDP 841), he agonizes that he was not born in one of the four upper castes, did not get well-versed in the arts, did not conquer the five senses; but then declares that he was so determined to seek the lotus feet of the Lord and nothing else. In all ThirumazhisaiyAzhwAr sang 14 verses on Lord RanganAtha out of a total of 216 pasurams. ThirumangaiyAzhwAr: He was christened nilan (ந லன ) at birth, grew up learning martial arts and the languages, and achieved immense expertise in all the fields related to fighting and scholarship. He was appointed as the sozha king s general and enabled the king to conquer other territories which made the king appoint him as a feudal king for a small portion of his kingdom called Thirumangai. Having achieved success early in his life, he was indulging in sensual pleasures. Later he was drawn by divine grace to serve the Lord and His devotees, got into trouble with the king as a result, fought with the king, conquered him, surrendered to him later, resorted to robbery to serve the devotees of the Lord, and finally got back to serving the Lord full time again. He built the ramparts around the Srirangam temple, visited almost 80 temples (the most by any AzhwAr) on foot and sang on Page 8 of 18

5 the deities in various temples. He was the second most prolific composer of the prabhandhams (next only to nammazhwar) writing 1253 in all. His verses on Lord RanganAtha total 73 (again the most by any AzhwAr). His famous verse ( Ezhai Edhalan kizhmagan ennadhu.. ஏ ழ ஏதலன க ழ மகன என ன த NDP 1418) describes his gratitude to the Lord at Srirangam for having re-tracked him into serving Him. Other AzhwArs: It is nearly impossible to dwell on the greatness of the outpourings of all the AzhwArs singing the praise of the Lord in this short write-up. The foregoing is just a small sample of the poetic genius and the quest for the divine by the AzhwArs. To sum up, NammAzhwAr was the most prolific composer of all (12 on Srirangam and 1296 prabhandhams in all). TiruppANAzhwAr wrote 10 prabhandhams, all on Srirangam. PoygaiyAzhwAr sang just 1 verse on Srirangam (out of a total of 100), BhUdattAzhwAr covered Srirangam in 4 verses (out of a total of 100), and peyazhwar wrote 2 verses on Srirangam (out of a total of 100 stanzas). Some general reading: This story of the month is contributed by Dr. Sethuraman Subramanian and he can be reached at mahakavi@nc.rr.com Page 9 of 18

ThiruvEnkaDa (Thiruppathi) divya desam Part 2. Poetic garlands by AzhwArs to Lord VenkaTEswara

ThiruvEnkaDa (Thiruppathi) divya desam Part 2. Poetic garlands by AzhwArs to Lord VenkaTEswara ThiruvEnkaDa (Thiruppathi) divya desam Part 2. Poetic garlands by AzhwArs to Lord VenkaTEswara Preface: According to the Bible, God created man in His own image. In Hinduism there is no such model for

More information

Gluttony ப ஜனப ப ர யன / ப ர ந த ன க க ரன

Gluttony ப ஜனப ப ர யன / ப ர ந த ன க க ரன World Christian Fellowship 60, High Worple, Rayners Lane, Harrow Middlesex, HA2 9SZ, United Kingdom Tel: +44 208 429 9292 www.wcflondon.com wcflondon@gmail.com Gluttony ப ஜனப ப ர யன / ப ர ந த ன க க ரன

More information

Mathura and Gokulam divya desams

Mathura and Gokulam divya desams Mathura and Gokulam divya desams Krishna Jayanthi (birth of Lord Krishna) is a festival which celebrates the advent of Lord VishNu as the ninth avataram. It is observed on the eighth day (ashtami) of the

More information

Written by Administrator Wednesday, 29 September :08 - Last Updated Wednesday, 06 October :11

Written by Administrator Wednesday, 29 September :08 - Last Updated Wednesday, 06 October :11 Navarathri, sacred to Shakthi, the Mother Goddess is celebrated in the month of September / October. Nava means "nine". Since, the pooja is done for 9 days, the pooja is so called as "Navarathiri" Pooja.

More information

Ekadashi Viradham. Kaayika This is yet another kind of Viradham and should be done without even taking water.

Ekadashi Viradham. Kaayika This is yet another kind of Viradham and should be done without even taking water. Ekadashi Viradham There is no equivalent mantram than Gayathri, there is no equivalent theertham than Kasi and finally, there is no Viradham greater than this Ekadasi Viradham. Any persons irrespective

More information

க ள வ -பத ல! - வ ட ட ல ச வல ங ம வவத த வழ படல ம?

க ள வ -பத ல! - வ ட ட ல ச வல ங ம வவத த வழ படல ம? Posted Date : 06:00 (08/11/2016) Sakti Vikatan. 1. Use and abuse of gifts in worship. 2. In-house Siva Linga worship 3. Circumambulation after sanctum doors are closed. 4. Avoid obstructive Nakshatras.

More information

Issues in Translation of the Classical Tamil Literature to English language

Issues in Translation of the Classical Tamil Literature to English language Issues in Translation of the Classical Tamil Literature to English language Introduction Dr.K.Umaraj Assistant Professor,Dept. of Linguistics M.K.University,Madurai -625021 umarajk@gmail.com 9487223316

More information

Enriching Tamil and English Wikipedias

Enriching Tamil and English Wikipedias Enriching Tamil and English Wikipedias N. Murugaiyan Chief Resource Person, Central Institute of Classical Tamil, Chennai, Tamil Nadu, South India Introduction Tamil, as A.K.Ramanujan[i] says, one of the

More information

Enriching Tamil and English Wikipedias

Enriching Tamil and English Wikipedias Enriching Tamil and English Wikipedias N. Murugaiyan Chief Resource Person, Central Institute of Classical Tamil, Chennai, Tamil Nadu, South India Introduction Tamil, as A.K.Ramanujan[i] says, one of the

More information

Taking care of the relatives: Article of faith in Islam

Taking care of the relatives: Article of faith in Islam Taking care of the relatives: Article of faith in Islam உறவ க ளப பர மrத தல : இஸ ல ம யநம ப க கபற ற யகட ட ர Dr Syed Zafar Mahmood, ட க ட சயத ஜ ஃப மஹம த, Last week an elderly lady in my extended family left

More information

Bharathiyar Aathichoodi Recital. Instructions:

Bharathiyar Aathichoodi Recital. Instructions: Thiruvalluvar Tamil School ழ ர ந த வளர ப ழப ம க ந தம ழ ப பய லர!!! 2019 - Kids Contest க ழந லதகள க க ன ழப ட ட Bharathiyar Aathichoodi Recital ப ரத ய ர ன ஆத த ச ச ட ஒப ப த தல Level/ந ல : 2 Age Group/வயத

More information

Proverbs 31:10. Proverbs 31:31. Be Prepared. Prepare.

Proverbs 31:10. Proverbs 31:31. Be Prepared. Prepare. THE TGC NEWSLETTER INSIDE THIS ISSUE MAY 2018 EDITION Pastor s Message Page 1 Upcoming Events.... Page 2 Kids Corner. Page 2 Ministry Updates. Page 3 Birthdays & Anniversaries. Page 4 Testimonies. Page

More information

ச வ ப கச ரம ச வ ப கச ரம ஆச ர யர தர மப ர ஆத ன ஸ த பகர ஸ ர லஸ ர க ர ஞ னசம பந த தச க பரம ச ர ய ச வ ம கள

ச வ ப கச ரம ச வ ப கச ரம ஆச ர யர தர மப ர ஆத ன ஸ த பகர ஸ ர லஸ ர க ர ஞ னசம பந த தச க பரம ச ர ய ச வ ம கள உ ச வ ப கச ரம ஆச ர யர தர மப ர ஆத ன ஸ த பகர ஸ ர லஸ ர க ர ஞ னசம பந த தச க பரம ச ர ய ச வ ம கள English Translation by Thiru P.M. Somasundaram Pillai, Avl., M.A., L.T., 1 உ ச வ ப கச ரம SIVA BHOGA SARAM THE

More information

ஸ ர ர த தம மற ற ம தர ப பணம - ச ல வ த ம ற கள

ஸ ர ர த தம மற ற ம தர ப பணம - ச ல வ த ம ற கள ஸ ர ர த தம மற ற ம தர ப பணம - ச ல வ த ம ற கள ஸ ர பரம ச ச ர ய ர மற ற ம பலர க ய பட In English &Tamil Compiled by K.Raman 01 Release 10 April 2013 Private circulation Table of Contents 1 ஸ ர பரம ச ச ர ய ர

More information

SMT. HEMALATA RAMAMANI

SMT. HEMALATA RAMAMANI The management and staff of RMTIS cordially invite you to the RMTIS RECITATIONS 2014 to be held on Friday, July 25 th 2014 (10am-2pm) CHIEF GUEST SMT. HEMALATA RAMAMANI President, RMT International School

More information

TRANSLITERATION AND TRANSLATION

TRANSLITERATION AND TRANSLATION THIRUKKURAL OF ப ர ட ப ல (3) அங கவ யல (731 to 950) TRANSLITERATION AND TRANSLATION BY Narayanalakshmi 1 PART TWO ப ர ட ப ல (3) VERSES ON ARTHA [MATERIAL WEALTH] அங கவ யல REQUISITES OF GOOD ADMINISTRATION

More information

The Glories of Archāvatāra Thiruvénkatamudaiyān (Sri Vénkatéshwara) I: Philosophic Tradition of our PūrvĀchārya s (Ancient / Former Teachers):

The Glories of Archāvatāra Thiruvénkatamudaiyān (Sri Vénkatéshwara) I: Philosophic Tradition of our PūrvĀchārya s (Ancient / Former Teachers): The Glories of Archāvatāra Thiruvénkatamudaiyān (Sri Vénkatéshwara) I: Philosophic Tradition of our PūrvĀchārya s (Ancient / Former Teachers): The Brahma Sūtras known as the Védanta Sūtras the work of

More information

Bethel Tidings A BILINGUAL MONTHLY BULLETIN OF BETHEL METHODIST CHURCH. Volume 8-3 March Take up the Cross and Follow me

Bethel Tidings A BILINGUAL MONTHLY BULLETIN OF BETHEL METHODIST CHURCH. Volume 8-3 March Take up the Cross and Follow me (For private circula on only ) Bethel Tidings A BILINGUAL MONTHLY BULLETIN OF BETHEL METHODIST CHURCH Volume 8-3 March 2014 Take up the Cross and Follow me 21&22, Bethel Nagar 1st Main, Off Kodigehalli

More information

DPS MIS, DOHA- QATAR SUMMATIVE ASSESSMENT - I ( ) CLASS: VIII SYLLABUS SUBJECT: ENGLISH DATE:

DPS MIS, DOHA- QATAR SUMMATIVE ASSESSMENT - I ( ) CLASS: VIII SYLLABUS SUBJECT: ENGLISH DATE: DPS MIS, DOHA- QATAR SUMMATIVE ASSESSMENT - I (2012-13) CLASS: VIII SYLLABUS SUBJECT: ENGLISH DATE: 25-9-2012 TIME ALLOWED: 3 Hrs. MAXIMUM MARKS: 90 SECTION A :- READING-Unseen Passage/Poem Comprehension

More information

thiru nāvuk-karasar (appar) swāmigal s thëvāram pathigam song ( thiru-ëkambam )

thiru nāvuk-karasar (appar) swāmigal s thëvāram pathigam song ( thiru-ëkambam ) thiru nāvuk-karasar (appar) swāmigal s thëvāram pathigam song 4.007 ( thiru-ëkambam ) Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of my beloved SatGuru - Bhagavan Sri Skanda & All His Beloved

More information

TRANSLITERATION AND TRANSLATION

TRANSLITERATION AND TRANSLATION THIRUKKURAL OF அறத த ப ப ல (1 to 380) TRANSLITERATION AND TRANSLATION BY Narayanalakshmi 1 THIRUKKURAL OF THIRUVALLUVAR THIRU VALLUVAR ThiruValluvar was a celebrated Tamil poet and philosopher whose contribution

More information

Pulpit Calendar. Humor. Monthly Theme : A BILINGUAL BULLETIN OF BETHEL METHODIST CHURCH. Date Time Speaker

Pulpit Calendar. Humor. Monthly Theme : A BILINGUAL BULLETIN OF BETHEL METHODIST CHURCH. Date Time Speaker Pulpit Calendar Monthly Theme : For He will save his people - Mathew 1:21 Date Time Speaker 2-Dec-12 9-Dec-12 16-Dec-12 23-Dec-12 25-Dec-12 30-Dec-12 31-Dec-12 (Watch night covenant Holy Communion Service)

More information

thiru nāvuk-karasar (appar) swāmigal s thëvāram pathigam song ( thiru-palanam )

thiru nāvuk-karasar (appar) swāmigal s thëvāram pathigam song ( thiru-palanam ) thiru nāvuk-karasar (appar) swāmigal s thëvāram pathigam song 4.012 ( thiru-palanam ) Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of my beloved SatGuru - Bhagavan Sri Skanda & All His Beloved

More information

Aditya Hridayam is a popular hymn. It appears in the Yuddhakandam in Valmiki's Ramayana. It is a

Aditya Hridayam is a popular hymn. It appears in the Yuddhakandam in Valmiki's Ramayana. It is a ஆ யஹதய ந ம வ Commentary with Namavali : by N.Balasubramanian bbalu at satyam.net.in eஸ {INTRODUCTION} Aditya Hridayam is a popular hymn. It appears in the Yuddhakandam in Valmiki's Ramayana. It is a prayer

More information

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 156 ( sivanār-manam-kulira ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda)

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 156 ( sivanār-manam-kulira ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 156 ( sivanār-manam-kulira ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of

More information

1. SrI Srinivasan Narayanan for addition of Sanskrit and Tamil texts, transliteration in English and proof reading text

1. SrI Srinivasan Narayanan for addition of Sanskrit and Tamil texts, transliteration in English and proof reading text Sincere Thanks To 1. SrI Srinivasan Narayanan for addition of Sanskrit and Tamil texts, transliteration in English and proof reading text 2. Anudinam.org for images 3. Smt Jayashree Muralidharan for ebook

More information

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 1291 ( thullu-matha vël ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda)

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 1291 ( thullu-matha vël ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 1291 ( thullu-matha vël ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of my

More information

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 1053 ( athala sëda-nār-rāda ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda)

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 1053 ( athala sëda-nār-rāda ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 1053 ( athala sëda-nār-rāda ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of

More information

sadagopan.org Introduction-The Number Game 3 Thirumazhisai Piran 9 3 rd and 4 th Paasurams of Thiruchanda Viruttham 14

sadagopan.org Introduction-The Number Game 3 Thirumazhisai Piran 9 3 rd and 4 th Paasurams of Thiruchanda Viruttham 14 C O N T E N T S 1. 2. 3. 4. 5. 6. Introduction-The Number Game 3 Thirumazhisai Piran 9 3 rd and 4 th Paasurams of Thiruchanda Viruttham 14 Ultimate Meaning of the Numbers 15 ThiruvezhukURRirukkai - Commentary

More information

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 13 ( san-tha-tham ban-tha ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda)

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 13 ( san-tha-tham ban-tha ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 13 ( san-tha-tham ban-tha ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of my

More information

śrí arunagirināthar swāmigal s kanthar alangāram (Poetical adornment of Bhagavan Sri Skanda)

śrí arunagirināthar swāmigal s kanthar alangāram (Poetical adornment of Bhagavan Sri Skanda) śrí arunagirināthar swāmigal s kanthar alangāram (Poetical adornment of Bhagavan Sri Skanda) Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of my beloved SatGuru - Bhagavan Sri Skanda & All His

More information

அழகர அந த த. azhagar antadi

அழகர அந த த. azhagar antadi அழகர அந த த azhagar antadi (Composed by SrI PiLLai PerumAL Iyengar) Annotated Commentary in English by SrI nrsimha seva rasikan SrI vedanta desika padambuja seva rasikan Oppiliappan Koil VaradAcAri SaThakopan

More information

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 567 ( pathi-yālyā-nunai ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda)

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 567 ( pathi-yālyā-nunai ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 567 ( pathi-yālyā-nunai ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of my

More information

ப சர ந - வரதர ஜ தவஃ { ப சர ந - வரதர ஜ தவஃ } அத வரதர ஜ தவஃ தவர ஜம ஶ கம த வ ய ய ஞ வர -ம ஹ ர- தக- ல ய ந ய வ ஹ- ஷம -த - ஶ பம ந ஹ - ஶல-ஸதந வரத ரப ய ௧

ப சர ந - வரதர ஜ தவஃ { ப சர ந - வரதர ஜ தவஃ } அத வரதர ஜ தவஃ தவர ஜம ஶ கம த வ ய ய ஞ வர -ம ஹ ர- தக- ல ய ந ய வ ஹ- ஷம -த - ஶ பம ந ஹ - ஶல-ஸதந வரத ரப ய ௧ ப சர ந - வரதர ஜ தவஃ { ப சர ந - வரதர ஜ தவஃ } அத வரதர ஜ தவஃ தவர ஜம ஶ கம த வ ய ய ஞ வர -ம ஹ ர- தக- ல ய ந ய வ ஹ- ஷம -த - ஶ பம ந ஹ - ஶல-ஸதந வரத ரப ய ௧ ப க ஹ ஸந-கத மல-வ ய ஞ வத ந க ஹ த வரய - ऽऽ ர ம த த த- கந வப

More information

GEETA SAARA TAALAATTU

GEETA SAARA TAALAATTU 1 GEETA SAARA TAALAATTU (The Lullaby of Geeta Essence) Lord Krishna began his upadesa to a nonplussed Arjuna in terms of Supreme jnana. The Lullaby of Geeta Essence, composed in Tamil by the Saintly Tiruvengada-nathar

More information

KAnchIpuram divya desams Part 2

KAnchIpuram divya desams Part 2 KAnchIpuram divya desams Part 2 YathOkthakAri perumal, ThiruveqkA The city of KAnchIpuram has 14 divya desams spread all around the city. Of the 14 five of them are located in a region called Vishnu KAnchi

More information

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 216 ( sarana-gama-lā-layath-thai ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda)

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 216 ( sarana-gama-lā-layath-thai ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 216 ( sarana-gama-lā-layath-thai ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet

More information

மத த ய இந த ய தம ழ ஓச. Vol.1 No. 1 A Publication of Tamil Sangam of Central Indiana January 2012 April 2012 த ர க க றள

மத த ய இந த ய தம ழ ஓச. Vol.1 No. 1 A Publication of Tamil Sangam of Central Indiana January 2012 April 2012 த ர க க றள மத த ய இந த ய தம ழ ஓச Vol1 No 1 A Publication of Tamil Sangam of Central Indiana January 2012 April 2012 TSCI President s Message: Greetings! Welcome to Tamil Oosai the first issue of the Central Indiana

More information

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 876 ( magara-kundala-meedhë ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda)

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 876 ( magara-kundala-meedhë ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 876 ( magara-kundala-meedhë ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of

More information

ebook on Dwaja or Kodimaram Compiled by Cnu-pne

ebook on Dwaja or Kodimaram Compiled by Cnu-pne ebook on Dwaja or Kodimaram Compiled by Cnu-pne Contents 1-Why Do We Have Kodimaram( Flagstaff) In Temples?... 2 1.1-Dwaja or Kodimaram... 3 1.2-SIGNIFICANCE OF THE DHWAJA STHAMBH:-... 4 1.3-What's the

More information

Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of my beloved SatGuru - Bhagavan Sri Skanda & All His Beloved Children of Light

Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of my beloved SatGuru - Bhagavan Sri Skanda & All His Beloved Children of Light sundarar-mūrthi swāmigal s (sundarar) thëvāram pathigam song 7.048 ( thiru-pāndi-kodu-mudi ) (Assembly of the sacred slaves [of God Siva] at Thiru-vārūr) Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus

More information

Kumara VaradAchAryA s PiLLaianthAdhi

Kumara VaradAchAryA s PiLLaianthAdhi Kumara VaradAchAryA s PiLLaianthAdhi Srirangam V. MAdhavakaNNan And Oppiliappan Koil VaradAchAri SaThakopan CONTENTS Page Kumara Varadacharya s Vaibhavam 1 Introduction 8 Taniyan 11 Paasuram 1 12 Paasuram

More information

2018 A BILINGUAL MONTHLY BULLETIN OF BETHEL METHODIST CHURCH

2018 A BILINGUAL MONTHLY BULLETIN OF BETHEL METHODIST CHURCH (For private circulation only ) Bethel Tidings June 2018 A BILINGUAL MONTHLY BULLETIN OF BETHEL METHODIST CHURCH Families, Follow the Faithful One Bethel Methodist Church, Bangalore Welcoming Dear Pastor

More information

TAMIL PROVERBS Classified Collection TAMIL PROVERBS BY

TAMIL PROVERBS Classified Collection TAMIL PROVERBS BY TAMIL PROVERBS Classified Collection TAMIL PROVERBS BY Danish Missionary. Madras. AN OUNCE OF MOTHER WIT IS WORTH A POUND OF LEARN1NG. MADRAS : THE METHODIST EPISCOPAL PUBLISHING HOUSE LONDON : TRUBNER

More information

(For private circulation only ) Bethel Tidings. July Armour of God. Bethel Methodist Church, Bangalore

(For private circulation only ) Bethel Tidings. July Armour of God. Bethel Methodist Church, Bangalore Armour of God (For private circulation only ) Bethel Tidings July 2018 Bethel Methodist Church, Bangalore Annual English Camp - July 2018 Bethel Methodist Church, Bangalore 2 Volume 12-8 Contents Page

More information

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 228 ( pādhi-madhi-nadhi ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda)

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 228 ( pādhi-madhi-nadhi ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 228 ( pādhi-madhi-nadhi ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of my

More information

thiru nyāna-sambanthar swāmigal s thëvāram pathigam song ( thiru-panchakshara-pathigam )

thiru nyāna-sambanthar swāmigal s thëvāram pathigam song ( thiru-panchakshara-pathigam ) thiru nyāna-sambanthar swāmigal s thëvāram pathigam song 3.022 ( thiru-panchakshara-pathigam ) Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of my beloved SatGuru - Bhagavan Sri Skanda & All His

More information

2014 THE CHURCH OF ST. MICHAEL & ALL ANGELS POLWATTE

2014 THE CHURCH OF ST. MICHAEL & ALL ANGELS POLWATTE August 2014 THE CHURCH OF ST. MICHAEL & ALL ANGELS POLWATTE Mission Statement: A Caring, Forgiving, Supporting, Listening & Participatory Parish based on Kingdom Values FROM THE VICAR'S PEN Dear Friends

More information

Simplified Kundalini Yoga practices enhances values an experimental study

Simplified Kundalini Yoga practices enhances values an experimental study 15 Original Article International Journal of Science and Consciousness Access online at: www.ijsc.net March 2017, 3(1), 15-23 Simplified Kundalini Yoga practices enhances values an experimental study Dr.

More information

ANBE SIVAM, SATYAME PARAMASIVAM

ANBE SIVAM, SATYAME PARAMASIVAM ச வ த த ந த மன றம மல ஷ ய ANBE SIVAM, SATYAME PARAMASIVAM PRACTICE, PRESERVE & PROMOTE THE RELIGION, CULTURE & TRADITIONS Advisor : Sanga Ratna, Thondar Thilagam N. Thiruvasagam M. Counseling (Hons) UM,

More information

thiru nyāna-sambanthar swāmigal s thëvāram pathigam song ( thiru-nallārum - thiruālavāyum )

thiru nyāna-sambanthar swāmigal s thëvāram pathigam song ( thiru-nallārum - thiruālavāyum ) thiru nyāna-sambanthar swāmigal s thëvāram pathigam song 1.007 ( thiru-nallārum - thiruālavāyum ) Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of my beloved SatGuru - Bhagavan Sri Skanda & All

More information

śrí mānikkavāsakar swāmigal s thiruvāsagam pathigam - song ( achōp pathigam ) (The sacred chālal: the sport of Sivan s gracious energy)

śrí mānikkavāsakar swāmigal s thiruvāsagam pathigam - song ( achōp pathigam ) (The sacred chālal: the sport of Sivan s gracious energy) śrí mānikkavāsakar swāmigal s thiruvāsagam pathigam - song 8.051 ( achōp pathigam ) (The sacred chālal: the sport of Sivan s gracious energy) Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of my

More information

St Patrick s College Jaffna Old Boys Association

St Patrick s College Jaffna Old Boys Association St Patrick s College Jaffna Old Boys Association Melbourne, Australia Established 1992 P.O.Box 551, Rosanna, Vic 3084 Website: www.spcaustralia.com Email: secretary@spcaustralia.com Newsletter 35 January

More information

śrí ādi sankara swāmigal s mahā-ganësha-pancha-rathnam stōtharam (The poetical 5-jeweled adornment of God Ganësha)

śrí ādi sankara swāmigal s mahā-ganësha-pancha-rathnam stōtharam (The poetical 5-jeweled adornment of God Ganësha) śrí ādi sankara swāmigal s mahā-ganësha-pancha-rathnam stōtharam (The poetical 5-jeweled adornment of God Ganësha) Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of my beloved SatGuru - Bhagavan

More information

Hebrew Proverbs and Ancient Tamil Proverbs. Book of Proverbs and Tirukural: A Study in Comparison

Hebrew Proverbs and Ancient Tamil Proverbs. Book of Proverbs and Tirukural: A Study in Comparison Hebrew Proverbs and Ancient Tamil Proverbs Book of Proverbs and Tirukural: A Study in Comparison Contents I. Introduction II. Tirukural: An Overview III. Proverbs and Tirukural: A Comparison IV. Proverbs

More information

3. MannArgudi SrI Srinivasan Narayanan for English transliteration, Sanskrit text and proof reading

3. MannArgudi SrI Srinivasan Narayanan for English transliteration, Sanskrit text and proof reading Sincere Thanks To: 1. "SrI nrusimha seva rasikan" Oppiliappan Koil SrI VaradAccAri SaThakopan swami, Editor-in-Chief of SrIHayagrIvan ebooks series for kindly hosting this title in the series. 2. Smt Rajam

More information

CHRISTMAS OCTAVE MILESTONE WEDDING ANNIVERSARY EC CHINESE NEW YEAR CELEBRATION RENEWAL IN THE SPIRIT. NO MORNING EC ON 31 st DEC

CHRISTMAS OCTAVE MILESTONE WEDDING ANNIVERSARY EC CHINESE NEW YEAR CELEBRATION RENEWAL IN THE SPIRIT. NO MORNING EC ON 31 st DEC Our Priests Rev Fr Terence Pereira (ext 14) Rev Fr Frederick Quek (ext 13) Rev Fr Cyril John Lee (ext 15) Parish Office Maintenance Assistant: Helen Hogan (ext 12) Secretary: Frances Warren (ext 11) Youth

More information

த பர நடர ஜ { த பர நடர ஜ } நம த ர ம யவ உ த த இஷ வ நமஃ நம த அ த வ ந கர ய த ந ம நமஃ ௧ ய த ர ஶ வ த ஃ ஶ த த ய ந ம நமஃ ந ம ऽ ல வ ய ஸஹ ர ய த நமஃ ௨

த பர நடர ஜ { த பர நடர ஜ } நம த ர ம யவ உ த த இஷ வ நமஃ நம த அ த வ ந கர ய த ந ம நமஃ ௧ ய த ர ஶ வ த ஃ ஶ த த ய ந ம நமஃ ந ம ऽ ல வ ய ஸஹ ர ய த நமஃ ௨ த பர நடர ஜ { த பர நடர ஜ } நம த ர ம யவ உ த த இஷ வ நமஃ நம த அ த வ ந கர ய த ந ம நமஃ ௧ ய த ர ஶ வ த ஃ ஶ த த ய ந ம நமஃ ந ம ऽ ல வ ய ஸஹ ர ய த நமஃ ௨ ஸஹ ரப ண ய ய டம ய த நமஃ கப ந நம ய க ல ப ய த நமஃ ௩ நம த ச தஶ ர

More information

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 1212 ( āsai-kūr ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda)

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 1212 ( āsai-kūr ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 1212 ( āsai-kūr ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of my beloved

More information

Sincere Thanks to: Sri Oppiliappan Koil V. Sadagopan Swamy for releasing this ebook in the Godha Series at Sadagopan.Org

Sincere Thanks to: Sri Oppiliappan Koil V. Sadagopan Swamy for releasing this ebook in the Godha Series at Sadagopan.Org Sincere Thanks to: Sri Oppiliappan Koil V. Sadagopan Swamy for releasing this ebook in the Godha Series at Sadagopan.Org SrI: Top: Sri Pudukkottai Swamy Bottom: Sri Pudukkottai Swamy with his Dharma Patni

More information

tirumanikkudam vaibhavam

tirumanikkudam vaibhavam tirumanikkudam vaibhavam (tirunangur divyadesam) Annotated Commentary in English By Smt. KalyANi krshnamacari Sincere Thanks To: 1. 'SrI nrsimha seva rasikan' Oppiliappan Koil SrI VaradAccAri SaThakopan

More information

HINDUNEWS INSIDE THIS ISSUE

HINDUNEWS INSIDE THIS ISSUE ISSUE 01 2018 A PUBLICATION OF THE HINDU ENDOWMENTS BOARD, SINGAPORE INSIDE THIS ISSUE Sri Srinivasa Perumal Temple s Maha Samprokshanam Team Spirit Promotes Success Saffron The Miracle Spice Vilambi Year

More information

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 384 ( amutha-mūru-sōlāgiya ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda)

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 384 ( amutha-mūru-sōlāgiya ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 384 ( amutha-mūru-sōlāgiya ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of

More information

ANNOTATED COMMENTARY IN ENGLISH BY: OPPILIAPPAN KOIL SRI VARADACHARI SATHAKOPAN

ANNOTATED COMMENTARY IN ENGLISH BY: OPPILIAPPAN KOIL SRI VARADACHARI SATHAKOPAN Swami Desikan s Panniru Naamam ANNOTATED COMMENTARY IN ENGLISH BY: OPPILIAPPAN KOIL SRI VARADACHARI SATHAKOPAN CONTENTS Page Introduction to Pannirunaamam 3 Taniyan 1 5 Taniyan 2 6 Kesavan: the PuNDra

More information

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 656 ( ada-lari-maga-vu ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda)

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 656 ( ada-lari-maga-vu ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 656 ( ada-lari-maga-vu ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of my beloved

More information

Significance of Aarudhra Darshan and Thiruvadhirai Festival

Significance of Aarudhra Darshan and Thiruvadhirai Festival Significance of Aarudhra Darshan and Thiruvadhirai Festival ந ர த த ம ர த த த ய னம ஏக ஸ யம த சத ர ப ஜம த நயனம வ ம த த ர ரகம சந த ரம பத ரச க ப ரஸ த கரம ச ர த வம பதம ச தம ஸவ ய ஸ வஸ த க டலம டமர கம கங க அப

More information

śrí arunagirināthar swāmigal s kanthar anubhūthi (God-Experience of Bhagavan Sri Skanda) 3rd edition Copyright 2008, 2009, 2010 by Skandagurunatha.

śrí arunagirināthar swāmigal s kanthar anubhūthi (God-Experience of Bhagavan Sri Skanda) 3rd edition Copyright 2008, 2009, 2010 by Skandagurunatha. śrí arunagirināthar swāmigal s kanthar anubhūthi (God-Experience of Bhagavan Sri Skanda) Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of my beloved SatGuru - Bhagavan Sri Skanda & All His Beloved

More information

1. SrI Srinivasan Narayanan for Sanskrit text and proof reading

1. SrI Srinivasan Narayanan for Sanskrit text and proof reading Sincere Thanks To: 1. SrI Srinivasan Narayanan for Sanskrit text and proof reading 2. Nedumtheru SrI Mukund Srinivasan, Sau R Chitralekha, SrI N Santhanakrishnan and SrI Soundararajan Desikan swami for

More information

Go Samrakshanam (Cow Protection)

Go Samrakshanam (Cow Protection) www.facebook.com/kanchiparamacharya Go Samrakshanam (Cow Protection) Volume : 3 Published: July 2013 Copyrights reserved Kanchi Paramacharya Community - www.facebook.com/kanchiparamacharya Page 1 of 25

More information

tirukkachchi (kanchipuram) divya desam

tirukkachchi (kanchipuram) divya desam tirukkachchi (kanchipuram) divya desam Varadaraja PerumAL and PerundEvi thayar The City of KAnchIpuram: PushpEeshu jathi, purusheshu VishNu, narishu ramba, nagareshu kanchi (Jasmine is the one among flowers,

More information

கழ பற ற இந த ய அற வ யல ளர கள ப கம 1 THE GREAT INDIANS SCINTISTS Part 1

கழ பற ற இந த ய அற வ யல ளர கள ப கம 1 THE GREAT INDIANS SCINTISTS Part 1 கழ பற ற இந த ய அற வ யல ளர கள ப கம 1 THE GREAT INDIANS SCINTISTS Part 1 ஆர யபட டர (வ னவ யல அற வ யல ளர ) ARYABHATT (476 CE) MASTER ASTRONOMER AND MATHEMATICIAN And above all, his most spectacular contribution

More information

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 28 ( ari-valiya-mayal-peruga ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda)

śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 28 ( ari-valiya-mayal-peruga ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) śrí arunagirināthar swāmigal s thiruppugal pathigam - song 28 ( ari-valiya-mayal-peruga ) (The Glory of God - in the form of Bhagavan Sri Skanda) Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of

More information

tirukkoshtiyur divya desam

tirukkoshtiyur divya desam tirukkoshtiyur divya desam The pictures presented here are reproduced from Dinamalar.com ThirukkOshTiyUr (also known as tirukkottiyur) is the birthplace of tirukkottiyur nambi (one of the gurus of Sri

More information

MUMMANIKKOVAI ANNOTATED COMMENTARY IN ENGLISH BY: OPPILIAPPAN KOIL SRI VARADACHARI SATHAKOPAN

MUMMANIKKOVAI ANNOTATED COMMENTARY IN ENGLISH BY: OPPILIAPPAN KOIL SRI VARADACHARI SATHAKOPAN SWAMY DESIKAN S MUMMANIKKOVAI ANNOTATED COMMENTARY IN ENGLISH BY: OPPILIAPPAN KOIL SRI VARADACHARI SATHAKOPAN CONTENTS Page Introduction 3 Paasuram 1 7 Paasuram 2 9 Paasuram 3 10 Paasuram 4 14 Paasuram

More information

MEY VIRATHA MAANMIYAM

MEY VIRATHA MAANMIYAM SWAMY DESIKAN S MEY VIRATHA MAANMIYAM Annotated Commentary in English By: Oppiliappan koil SrI Varadachari Sathakopan CONTENTS Introduction to Mey Viratha Maanmiyam 3 Paasuram 1 5 Paasuram 2 6 Paasuram

More information

ANBE SIVAM, SATYAME PARAMASIVAM

ANBE SIVAM, SATYAME PARAMASIVAM ச வ த த ந த மன றம மல ய ANBE SIVAM, SATYAME PARAMASIVAM PRACTICE, PRESERVE & PROMOTE THE RELIGION, CULTURE & TRADITIONS Advisor Editor Published by : Sanga Ratna, Thondar Thilagam N. Thiruvasagam M. Counseling

More information

NAMO BHAGAVATHE VISHVAK SENAYA NAMA : SRIVAISHNAVISM. No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES.

NAMO BHAGAVATHE VISHVAK SENAYA NAMA : SRIVAISHNAVISM. No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. NAMO BHAGAVATHE VISHVAK SENAYA NAMA : SRIVAISHNAVISM No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வணரக ரழ ந றட ரபம வந றட வரம, வத வக கரத றட ரள ம உவத றட வரம. Estd : 07 05-2004. Issue dated 20-06-2010. editor

More information

1. Smt.Rajam Krishnaswamy for providing the Tamil Paasurams

1. Smt.Rajam Krishnaswamy for providing the Tamil Paasurams Sincere Thanks To: 1. Smt.Rajam Krishnaswamy for providing the Tamil Paasurams 2. Mannargudi Sri.Srinivasan Narayanan for providing the English Transliteration text and proof reading the document 3. Nedumtheru

More information

Om NAMO BHAGAVATHE VISHVAK SENAYA NAMA : SRIVAISHNAVISM. No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. Estd : Issue dated

Om NAMO BHAGAVATHE VISHVAK SENAYA NAMA : SRIVAISHNAVISM. No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. Estd : Issue dated 1 Om NAMO BHAGAVATHE VISHVAK SENAYA NAMA : SRIVAISHNAVISM No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வணரக ரழ ந றட ரபம வந றட வரம வத வக கரத றட ரள ம உவத றட வரம. Estd : 07 05-2004. Issue dated 30-10-2011.

More information

Swami Desikan s Amruta Ranjani Annotated Commentary in English By: Oppiliappan koil SrI Varadachari Sathakopan

Swami Desikan s Amruta Ranjani Annotated Commentary in English By: Oppiliappan koil SrI Varadachari Sathakopan Swami Desikan s Amruta Ranjani Annotated Commentary in English By: Oppiliappan koil SrI Varadachari Sathakopan CONTENTS: Introduction to Amruta Ranjani 3 Paasuram 1 5 Paasuram 2 6 Paasuram 3 7 Paasuram

More information

HINDUNEWS INSIDE THIS ISSUE. Churning of our Inner Intelligence Sri Thendayuthapani Temple Foxtail Millet 10 Essentials for Mental Well-Being

HINDUNEWS INSIDE THIS ISSUE. Churning of our Inner Intelligence Sri Thendayuthapani Temple Foxtail Millet 10 Essentials for Mental Well-Being ISSUE 02 2018 HINDUNEWS A PUBLICATION OF THE HINDU ENDOWMENTS BOARD, SINGAPORE INSIDE THIS ISSUE Churning of our Inner Intelligence Sri Thendayuthapani Temple Foxtail Millet 10 Essentials for Mental Well-Being

More information

த ண த ர { த ண த ர } Introduction. Offered on this holy day of guru purnima, this poem is transliterated

த ண த ர { த ண த ர } Introduction. Offered on this holy day of guru purnima, this poem is transliterated த ண த ர { த ண த ர } Introduction Offered on this holy day of guru purnima, this poem is transliterated and translated as a humble dedication to my various spiritual teachers including my Guru, Yogiraj

More information

Nālāyira Divya Prabhandam Paśurams by Seven Azhvārs, Part 3 (pāsurams

Nālāyira Divya Prabhandam Paśurams by Seven Azhvārs, Part 3 (pāsurams ந ல ய ர த வ ய ப ரப த ஆ வ ப ர க - ப க 3 ( ற ஆய ர ) - ஆ க ல ம ழ பய க ச ய ஹ, க ப ன ய ப க ல கழக, ப க, க ப ன ய, ஐ.அ ம அ ம. ந Nālāyira Divya Prabhandam Paśurams by Seven Azhvārs, Part 3 (pāsurams 2082-2970 2970)

More information

OM NAMO BHAGAVATHE VISHVAK SENAYA NAMA : SRIVAISHNAVISM. No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES.

OM NAMO BHAGAVATHE VISHVAK SENAYA NAMA : SRIVAISHNAVISM. No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. OM NAMO BHAGAVATHE VISHVAK SENAYA NAMA : SRIVAISHNAVISM No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வணரக ரழ ந றட ரபம வந றட வரம, வத வக கரத றட ரள ம உவத றட வரம. Estd : 07 05-2004. Issue dated 11-10-2009. அவணப

More information

Srirangam---bhUlOka vaikuntham Part 3 Musical ArAdhana of Lord RanganAtha

Srirangam---bhUlOka vaikuntham Part 3 Musical ArAdhana of Lord RanganAtha Srirangam---bhUlOka vaikuntham Part 3 Musical ArAdhana of Lord RanganAtha Pearl ornamentation of Sri Ranganathar at Srirangam In this article we will cover a musical eulogy of Lord Ranganatha by three

More information

HINDU. HEB s Volunteer Awards Ceremony 2013 held at SAFRA Toa Payoh

HINDU. HEB s Volunteer Awards Ceremony 2013 held at SAFRA Toa Payoh HINDU NEWS www.heb.gov.sg A PUBLICATION OF THE HINDU ENDOWMENTS BOARD, SINGAPORE Issue 0/03 WHAT S INSIDE HEB Honours Its Volunteers 3 Sivadas-HEB Bursary Awards Healthcare Award for MSS Volunteer 4 Tamizhodu

More information

SIVA-GNANA-POTHAM ச வஞ ன ப த SIVA-GNANA-POTHAM. INSTRUCTION IN THE KNOWLEDGE OF GOD. METAPHYSICAL AND THEOLOGICAL TREATISE. TRANSLATED FROM THE TAMIL

SIVA-GNANA-POTHAM ச வஞ ன ப த SIVA-GNANA-POTHAM. INSTRUCTION IN THE KNOWLEDGE OF GOD. METAPHYSICAL AND THEOLOGICAL TREATISE. TRANSLATED FROM THE TAMIL ச வஞ ன ப த SIVA-GNANA-POTHAM. INSTRUCTION IN THE KNOWLEDGE OF GOD. A METAPHYSICAL AND THEOLOGICAL TREATISE. TRANSLATED FROM THE TAMIL WITH AN INTRODUCTION AND NOTES. BY REV. HENRY R. HOISINGTON, MISSIONARY

More information

Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of my beloved SatGuru - Bhagavan Sri Skanda & All His Beloved Children of Light

Dedicated with love to The Fragrant Divine Lotus Feet of my beloved SatGuru - Bhagavan Sri Skanda & All His Beloved Children of Light śrí rāmakrishna kavi swāmigal s (aka tënāli rāman) śrí mahishā-sura mardini stōthram (Praise of Divine Mother as mahishā-sura mardini - slayer of the demon - mahishā-suran) Dedicated with love to The Fragrant

More information

Swami Desikan s Nava MaNi Maalai Annotated Commentary in English By: Oppiliappan koil SrI Varadachari Sathakopan

Swami Desikan s Nava MaNi Maalai Annotated Commentary in English By: Oppiliappan koil SrI Varadachari Sathakopan Swami Desikan s Nava MaNi Maalai Annotated Commentary in English By: Oppiliappan koil SrI Varadachari Sathakopan CONTENTS Page Introduction to Navamanimaalai 3 Paasuram 1 6 Paasuram 2 9 Paasuram 3 13

More information

Swamy Desikan s Paramatha Bhangam Annotated Commentary in English By: Oppiliappan koil SrI Varadachari Sathakopan

Swamy Desikan s Paramatha Bhangam Annotated Commentary in English By: Oppiliappan koil SrI Varadachari Sathakopan Swamy Desikan s Paramatha Bhangam Annotated Commentary in English By: Oppiliappan koil SrI Varadachari Sathakopan CONTENTS PAGE Introduction to Paramatha Bhangam 3 Paasuram 1 7 Paasuram 2 8 Paasuram 3

More information

ANBE SIVAM, SATYAME PARAMASIVAM

ANBE SIVAM, SATYAME PARAMASIVAM ச வ த த ந த மன றம மல ய ANBE SIVAM, SATYAME PARAMASIVAM PRACTICE, PRESERVE & PROMOTE THE RELIGION, CULTURE & TRADITIONS Advisor Editor Published by : Sanga Ratna, Thondar Thilagam N. Thiruvasagam M. Counseling

More information

1. SrI Srinivasan Narayanan Swami for Tamil /Sanskrit texts and proof reading

1. SrI Srinivasan Narayanan Swami for Tamil /Sanskrit texts and proof reading Sincere Thanks To: 1. SrI Srinivasan Narayanan Swami for Tamil /Sanskrit texts and proof reading 2. Nedumtheru SrI Mukund SrInivasan, SrI S Sriraman, SrI Diwakar Kannan and www.pbase.com for images 3.

More information

Nālāyira Divya Prabhandam Paśurams by Seven Azhvārs, Part 2 (pāsurams

Nālāyira Divya Prabhandam Paśurams by Seven Azhvārs, Part 2 (pāsurams ந ல ய ர த வ ய ப ரப த ஆ வ ப ர க - ப க 2 (இர ட வ ஆய ர ) - ஆ க ல ம ழ பய க ச ய ஹ, க ப ன ய ப க ல கழக, ப க, க ப ன ய, ஐ.அ ம அ ம. ந Nālāyira Divya Prabhandam Paśurams by Seven Azhvārs, Part 2 (pāsurams 948-2081

More information

THIRUVARUTPRAHAASA VALLALAAR HIS BIOGRAPHY AND PREACHINGS

THIRUVARUTPRAHAASA VALLALAAR HIS BIOGRAPHY AND PREACHINGS THIRUVARUTPRAHAASA VALLALAAR HIS BIOGRAPHY AND PREACHINGS AS PER THE GRACIOUS COMMAND OF HIS HOLINESS VALLAL PERUMAAN Translated and Published by The Team of Sanmaarkkam, Vadalur 607 303. This book is

More information

Navaratri (Nine Nights) and Vijadasami (victorious 10 th day)

Navaratri (Nine Nights) and Vijadasami (victorious 10 th day) Navaratri (Nine Nights) and Vijadasami (victorious 10 th day) We celebrate and offer homage to the Devi, the Mother of all life forms. Yes. Omnipotent Devi is our savior, herself being the Mother in this

More information

Passover Day 22 nd April 2013

Passover Day 22 nd April 2013 Passover Day 22 nd April 2013 World Christian Fellowship 60, High Worple, Rayners Lane, Harrow Middlesex, HA2 9SZ, United Kingdom Tel: +44 208 429 9292 www.wcflondon.com wcflondon@gmail.com Let us face

More information

1) Walt Whitman, a famous poet started his career as an office boy at the age of (A)17 (B)12 (C)11 (D)14

1) Walt Whitman, a famous poet started his career as an office boy at the age of (A)17 (B)12 (C)11 (D)14 1) Walt Whitman, a famous poet started his career as an office boy at the age of (A)17 (B)12 (C)11 (D)14 2) Who said these words Et tu Brute? (A)Brutus (B)Caesar (C)Antony (D)Cassius 3) Identify the poem

More information

OM NAMO BHAGAVATHE VISHVAK SENAYA NAMA : SRIVAISHNAVISM. No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. Estd : Issue dated

OM NAMO BHAGAVATHE VISHVAK SENAYA NAMA : SRIVAISHNAVISM. No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. Estd : Issue dated 1 OM NAMO BHAGAVATHE VISHVAK SENAYA NAMA : SRIVAISHNAVISM No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. யணயளக யளழ ந தழட ளபம ய மந தழட ஹயளம,யணயத தக களத தழட ளள ம உமத தழட ஹயளம. Estd : 07 05-2004. Issue dated

More information

HT3M- 2.3 Hindu Concept of God (b) Vishnu

HT3M- 2.3 Hindu Concept of God (b) Vishnu HT3M- 2.3 Hindu Concept of God (b) Vishnu Vishnu The name Vishnu means to settle, to enter into, and to pervade To sum up we will refer to the name meaning, the All-Pervading One Vishnu Physical Characteristics

More information

OM NAMO BHAGAVATHE VISHVAK SENAYA NAMA : SRIVAISHNAVISM. No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. Estd : Issue dated

OM NAMO BHAGAVATHE VISHVAK SENAYA NAMA : SRIVAISHNAVISM. No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. Estd : Issue dated 1 OM NAMO BHAGAVATHE VISHVAK SENAYA NAMA : SRIVAISHNAVISM No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வயணயளக யளழ ந தழட ளம ம ய வமந தழட வயளம,வயணயத வதக களத தழட ளள ம உவமத தழட வயளம. Estd : 07 05-2004. Issue

More information