Individual Wakala Agreement for Investment
|
|
- Randell Fisher
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1 Individual Wakala Agreement for Investment اتفاقية عامة للوكالة باالستثمار لألفراد Individual Wakala Agreement for Investment اتفاقية عامة للوكالة باالستثمار لألفراد Between (As the Muwakkil ) and (As the Wakil ) بين V )بصفته 'الموكل '( و نور بنك )ش.م.ع( )بصفته ' 'الوكيل '( Contents description 1. Preamble 2. Definition and Interpretation 3. Terms and Conditions 4. Implementation of Wakala transaction 5 Profit Periods 6. Representation and Warranties 7. Set off 8. Governing Law and Jurisdiction 9. General Provisions 10. Termination 11. Conditions Precedent 12. Schedules a. Form of offer and acceptance b. Particulars of communication c. Premature encashment authorisation d. Form of roll-over notice from the Wakil المحتويات 1. التمهيد 2. التعريفات والتفسيرات 3. شروط وأحكام الوكالة 4. تنفيذ معاملة الوكالة 5. فترات األرباح 6. اإلقرارات والضمانات 7. المقاصة 8. القانون الحاكم والسلطة القضائية 9. األحكام العامة 10. اإلنهاء 11. الشروط المسبقة الجداولV 12. نموذج العرض والقبول a. بيانات االتصال واإلخطارات b. نموذج صرف مبكر c. نموذج إشعار التجديد الصادر من قبل الوكيل d. This Master Wakala agreement is made and executed on DD/MM/YYYY by and between [address] (Hereinafter referred to as the Muwakkil ) and P.O. Box No. 8822, Dubai, UAE (Hereinafter referred to as the Wakil ) It is hereby agreed as follows أ برمت هذه االتفاقية العامة وحررت بتاريخ نيبو لبق نم DD/MM/YYYY )وي شار إليه فيما يلي ب الموكل ( و نور بنك )ش.م.ع( ص.ب 8822 دبي دولة اإلمارات العربية المتحدة )وي شار إليه فيما يلي ب الوكيل ( وقد تم االتفاق بموجب هذه االتفاقية على ما يلي 1 of 10
2 1. Preamble Whereas the Muwakkil wishes to appoint the Wakil to be the agent of the Muwakkil with respect to the investment of the Muwakkil s funds as part of the Wakil s pool of treasury funds pursuant to the Terms and Conditions set out in this Agreement and in compliance with the rules and principles of the Islamic Shari a as determined by the Shari a Supervisory Board of the Wakil (the Board ) and embodied in this Agreement. 1. التمهيد حيث إن الموكل يرغب في تعيين الوكيل وكيا الستثمار أمواله كجزء من أموال الخزينة المشتركة الخاصة بالوكيل طبقا للشروط واألحكام المنصوص عليها في هذه االتفاقية بما يتفق مع أحكام ومبادئ الشريعة اإلسامية كما تقررها هيئة الفتوى والرقابة الشرعية التابعة للوكيل ) هيئة الفتوى والرقابة الشرعية ( وكما هي متضمنة في هذه االتفاقية. 2. Definition and Interpretation 2.1. The following Terms and Conditions shall have the meanings assigned to them herein unless the context requires otherwise Acceptance means the acceptance sent by the Muwakkil to the Wakil in the form set out in the second part of Schedule 1, or any other form that may be accepted as such by the Wakil. Aggregate Anticipated Profit means, in relation to a Wakala Transaction, the aggregate profit expected to be earned by the Wakil on behalf of the Muwakkil in respect of the relevant Wakala Amount for the entire Wakala Period calculated in accordance with the Anticipated Profit Rate. Anticipated Profit means Aggregate Anticipated Profit and/or Periodic Anticipated Profit. Anticipated Profit Rate means the rate of the Anticipated Profit to be generated by the Wakil in relation to the Wakala Transaction for the Muwakkil as specified in an Offer. Business Day means the days on which the Muwakkil and the Wakil are open for business. EIBOR means the arithmetic mean (rounded upwards to four decimal places) of the EIBOR screen rate, being the UAE Interbank Dirham Offered Rate for Dirhams displayed on the appropriate page of the Reuters screen, or such other method of calculating EIBOR, as the Wakil shall determine in its reasonable discretion. Investment Date means the date on which the Wakala Amount is received by the Wakil, in relation to a Wakala Transaction specified in the Offer, or the date on which a new Wakala Transaction is entered into pursuant to the automatic roll-over provisions in Clause 4.4 below. Maturity Date means the proposed date on which the Maturity Proceeds of the Wakala Transaction are to be paid to the Muwakkil, as specified in the Offer. Maturity Proceeds means the amount due to the Muwakkil on the Maturity Date, calculated in accordance with the Offer and the provisions of clause 4. Offer means the investment offer sent by the Wakil to the Muwakkil in the form set out in the first part of Schedule 1, or any other form that may be accepted as such by the Wakil. Periodic Anticipated Profit means, in relation to a Wakala Transaction, the amount of profit payable by the Wakil to the Muwakkil at the end of each Profit Period in respect of the relevant Wakala Amount calculated in accordance with Clause 5.6. Profit Period means, in relation to a Wakala Transaction, the period for the payment of Anticipated Profit selected pursuant to Clause 5.5. Roll-over Notice means a notice delivered by the Wakil to the Muwakkil pursuant to Clause 4.4 below substantially in the form set out in Schedule 4. Wakala Amount means the proposed amount to be invested in relation to a Wakala Transaction. Wakala Period means, in respect of a Wakala Transaction, the date falling on and from the Investment date to and including the business day immediately preceding the relevant maturity date. Wakala Transaction means the Wakala Amount invested by the Muwakkil from time to time in accordance with the terms of an Offer made and accepted pursuant to the terms of this Agreement. Wakil Fee means AED 100 in respect of each Wakala Transaction The Schedules to this Agreement form an integral part hereof References to Clauses and Schedules are references to clauses of and schedules to this Agreement Any calculation of Anticipated Profit by the Wakil shall be calculated on the basis of the actual number of days elapsed and a year of 365 days. 2. التعريفات والتفسيرات 1.2 يكون للكلمات والمصطلحات التالية المعاني الواردة مقابل كل منها في هذه االتفاقية ما لم يقتضي السياق خاف ذلك 'القبول' يقصد به نموذج القبول الذي يرسله الموكل إلى الوكيل بالصيغة المبينة في الجزء الثاني من الجدول رقم )1( أو بأي صيغة أخرى قد يقبلها الوكيل. 'إجمالي الربح المتوقع' يقصد به فيما يتعلق بمعاملة الوكالة إجمالي الربح المتوقع أن يحققه الوكيل بالنيابة عن الموكل فيما يتعلق بمبلغ الوكالة ذي الصلة لكامل فترة الوكالة ويحتسب وفقا لنسبة الربح المتوقع. 'الربح المتوقع' يقصد به إجمالي الربح المتوقع و/ أو الربح المتوقع الدوري. 'إجمالي المبالغ المستحقة' يقصد بها نسبة الربح المتوقع أن يحققها الوكيل فيما يتعلق بمعاملة الوكالة لصالح الموكل كما هو محدد في العرض. 'يوم عمل يقصد به األيام التي يفتح فيها الموكل والوكيل أبوابهما للعمل. EIBOR يقصد به المتوسط الحسابي )المقرب ألعلى أربعة أرقام عشرية( لسعر إيبور على شاشة العرض وهو سعر الدرهم المعروض بين بنوك دولة اإلمارات العربية المتحدة والمعروض في صفحة شاشة رويترز الصحيحة أو أي طريقة أخرى لحساب EIBOR حسبما يقرره الوكيل وفق تقديره الخاص. تاريخ االستثمار ي قصد به التاريخ الذي يتسلم فيه الوكيل مبلغ الوكالة فيما يتعلق بمعاملة الوكالة المحددة في العرض أو التاريخ الذي يتم فيه توقيع معاملة وكالة جديدة طبقا لنصوص التجديد التلقائي المذكورة في البند 4.4 أدناه. تاريخ االستحقاق ي قص د به التاريخ المقترح لدفع إجمالي المبالغ المستحقة عن معاملة الوكالة للموكل كما هو محدد في العرض. 'إجمالي المبالغ المستحقة' ي قصد بها كافة المبالغ المستحقة للموكل في تاريخ االستحقاق وتحتسب وفقا للعرض ونصوص البند 4. العرض ي قصد به عرض االستثمار الذي يرسله الوكيل إلى الموكل بالصيغة المبينة في الجزء األول من الجدول رقم )1( أو بأي صيغة أخرى قد يرتضيها الوكيل. الربح الدوري المتوقع يقصد به فيما يتعلق بمعاملة الوكالة مبلغ األرباح المستحق من الوكيل للموكل في نهاية كل فترة ربح فيما يتعلق بمبلغ الوكالة ذي الصلة والمحتسب وفقا للبند 5.6. 'فترة الربح' يقصد بها فيما يتعلق بمعاملة الوكالة فترة دفع الربح المتوقع والتي يتم اختيارها وفقا للبند 5.5. 'إشعار التجديد' ي قصد به اإلشعار الذي يسلمه الوكيل للموكل طبقا للبند 4.4 أدناه وبشكل أساسي بالصيغة المذكورة في الجدول رقم 4. 'مبلغ الوكالة' ي قصد به المبلغ المعروض الذي سيتم استثماره فيما يتعلق بمعاملة الوكالة. 'فترة وكالة ' ي قصد بها فيما يتعلق بمعاملة الوكالة التاريخ الذي يبدأ اعتبارا من تاريخ االستثمار بما في ذلك يوم العمل الذي يسبق مباشرة تاريخ االستحقاق ذي الصلة. 'معاملة الوكالة' ي قص د بها مبلغ الوكالة الذي يستثمره الموكل من حين آلخر وفقا لشروط العرض المنفذ والموافق عليه طبقا لشروط هذه االتفاقية. 'رسوم الوكيل' ويقصد بها 100 درهم إماراتي لكل معاملة وكالة. 2.2 تشكل الجداول المرفقة بهذه االتفاقية جزءا ال يتجزأ منها. 3.2 أية إشارات إلى البنود والجداول هي إشارات إلى بنود وجداول هذه االتفاقية. 4.2 أي حساب لألرباح المتوقعة من قبل الوكيل سيكون على أساس العدد الفعلي لأليام المنقضية وسنة تتكون من 365 يوم. 2 of 10
3 3. Wakala Terms and Conditions 3.1. The Muwakkil appoints the Wakil to be its agent for investment of the Muwakkil s funds through and as part of the Wakil s pool of treasury funds. The Wakil is hereby authorised to enter into Shari a Compliant transactions on behalf of the Muwakkil and for the Muwakkil s account and to do all acts as fully as the Muwakkil could do itself with respect to such transactions through purchase agreements, sales agreements or other agreements, and to negotiate on behalf of the Muwakkil in relation thereto and to exercise on the Muwakkil s behalf all other related powers necessary to enable it to fulfill its obligations under this Agreement The Muwakkil as principal shall bear all the risks associated with the acts of the Wakil as the agent for the Muwakkil except those risks resulting from the Wakil s willful misconduct or gross negligence Wakala Transactions shall be carried out for and on behalf of the Muwakkil but in the name of the Wakil, or in the name of such agent as the Wakil selects The Wakil shall submit to the Muwakkil true, complete and accurate documents evidencing each transaction carried out by the Wakil pursuant to this Agreement after completion of each transaction The Wakil may in its sole discretion waive the Wakil Fee. 3. شروط وأحكام الوكالة 1.3 يعين الموكل الوكيل وكيا له الستثمار أموال الموكل من خال أموال الخزينة المشتركة الخاصة بالوكيل وكجزء منها. ويقوم الموكل بموجب هذه االتفاقية بتفويض الوكيل لعقد صفقات ملتزمة بأحكام الشريعة اإلسامية بالنيابة عن الموكل ولحساب الموكل والقيام بكافة التصرفات التي يمكن أن يقوم بها الموكل بنفسه فيما يتعلق بتلك المعامات من خال اتفاقيات الشراء واتفاقيات البيع وغيرها من االتفاقيات والتفاوض بالنيابة عن الموكل فيما يتعلق بذلك وممارسة كافة الصاحيات األخرى ذات الصلة والضرورية بالنيابة عن الموكل حتى يتمكن من الوفاء بالتزاماته بموجب هذه االتفاقية. 2.3 يتحمل الموكل بصفته موكا كافة المخاطر المرتبطة بأعمال الوكيل كوكيل لصالح الموكل فيما عدا المخاطر الناتجة عن سوء اإلدارة المتعمد أو اإلهمال الجسيم من قبل الوكيل. 3.3 يتم تنفيذ معامات الوكالة بالنيابة عن الموكل ولصالحه ولكن باسم الوكيل أو باسم طرف ثالث يختاره الوكيل. 4.3 يقدم الوكيل للموكل الوثائق األصلية والكاملة والدقيقة التي تثبت كل معاملة يتم تنفيذها من قبل الوكيل طبقا لهذه االتفاقية بعد االنتهاء من كل معاملة. 5.3 قد يقوم الوكيل وفق ا لتقديره بالتنازل عن أتعابه. 4. Implementation of Wakala Transaction 4.1. On any Business Day during the business hours of both parties, either party may notify the other by telephone or any other media of its willingness to enter into a Wakala Transaction. The Wakil shall then send the Muwakkil a duly executed Offer If the Muwakkil is willing to enter into the proposed Wakala Transaction, it shall send the Wakil a duly executed Acceptance The Muwakkil shall pay the Wakala Amount in respect of an accepted Wakala Transaction on the relevant Investment Date. 4. تنفيذ معاملة الوكالة 1.4 في أي يوم عمل خال ساعات العمل الخاصة بكل من الطرفين يجوز ألي من الطرفين إخطار اآلخر بالهاتف أو بأية طريقة أخرى عن رغبته في إبرام معاملة وكالة. بعدها يرسل الوكيل للموكل عرضا موقعا حسب األصول. 2.4 إذا كان الموكل يرغب في إبرام معاملة وكالة معروضة فإنه يرسل للوكيل نموذج قبول موقعا حسب األصول. 3.4 يقوم الموكل بدفع مبلغ الوكالة فيما يتعلق بأي معاملة وكالة قبلها الموكل في تاريخ االستثمار ذي الصلة. 4.4 (i) Pursuant to paragraph 3 of the Acceptance, the Muwakkil may, in respect of a Wakala Transaction (the Current Wakala Transaction ), elect to roll-over )i( طبقا للفقرة 3 الخاصة بالقبول يجوز للموكل فيما يتعلق بأية معاملة وكالة ) معاملة الوكالة الجارية ( أن يختار تجديد 4.4 the entire Maturity Proceeds into a new Wakala Transaction for the same tenor as the Current Wakala Transaction, on commercial terms to be notified by the Wakil to the Muwakkil in a Roll-over Notice within five Business Days prior to the Investment Date of the new Wakala Transaction; or )أ( إجمالي المبالغ المستحقة في معاملة وكالة جديدة لنفس مدة معاملة الوكالة الجارية وبالشروط التجارية التي يقوم الوكيل بإخطار الموكل بها عن طريق إشعار التجديد وذلك خال خمسة أيام عمل من تاريخ االستثمار الخاص بمعاملة الوكالة الجديدة أو (ii) (iii) b) the Wakala Amount into a new Wakala Transaction for the same tenor as the Current Wakala Transaction, on commercial terms to be notified by the Wakil to the Muwakkil in a Roll-over Notice within five Business Days prior to the Investment Date of the new Wakala Transaction. In this event, the amount of the Aggregate Anticipated Profit in respect of the Current Wakala Transaction shall, subject to Clause 5.2, be transferred to the Muwakkil based on the Account details set out in the Acceptance relating to the Current Wakala Transaction. The Wakil shall not roll-over the Maturity Proceeds or the Wakala Amount (as relevant) in respect of a Current Wakala Transaction if, at least one business day before the Maturity Date of the Current Wakala Transaction, the Wakil receives from the Muwakkil written notice (a Payment Notice ) instructing the Wakil to pay the relevant Maturity Proceeds or Wakala Amount (as applicable) on the Maturity Date of the Current Wakala Transaction. If the Wakil receives a Payment Notice from the Muwakkil in accordance with paragraph (ii) above )ب( ال يقوم الوكيل بتجديد استثمار إجمالي المبالغ المستحقة أو مبلغ الوكالة )ذو الصلة( فيما يتعلق بمعاملة الوكالة الجارية إذا استلم الوكيل من الموكل قبل تاريخ استحقاق معاملة الوكالة الجارية بيوم عمل واحد على األقل أشعار خطي ) إشعار دفع ( يطلب فيه الموكل من الوكيل دفع اجمالي المبالغ المستحقة ذات الصلة أو مبلغ الوكالة )حسب االقتضاء( في تاريخ استحقاق معاملة الوكالة الجارية. )ii( إذا تلقى الوكيل إشعار دفع من الموكل وفقا للفقرة ( 2( أعاه )iii( يتم فسخ إشعار التجديد الم سل م بالشكل المنصوص عليه في الفقرة )1( أعاه فيما يتعلق بمعاملة الوكالة ذات الصلة تلقائي ا ويعتبر الغي ا وباطا. (b) (c) the Roll-over Notice delivered pursuant to paragraph (i) above in respect of the relevant Wakala Transaction shall be automatically terminated and considered null and void; to the extent a Roll-over Notice has not been delivered by the Wakil pursuant to paragraph (i) above, the Wakil shall have no obligation to deliver to the Muwakkil a Roll-over Notice in respect of the new Wakala Transaction; and the Wakil shall pay to the Muwakkil the Maturity Proceeds in respect of the relevant Current Wakala Transaction in accordance with Clause 4.6 below. )أ( إلى الحد الذي ال يتم فيه تسليم إشعار التجديد للموكل من الوكيل بالشكل ا لمنصو ص )ب( عليه في الفقرة )1( أعاه ال يكون الوكيل م لزم ا بتسليم الوكيل إشعار تجديد فيما يتعلق بمعاملة الوكالة الجارية و )ج( يدفع الوكيل للموكل إجمالي المبالغ المستحقة فيما يتعلق بمعاملة الوكالة الجارية وفق ا للبند 4.6 أدناه 4.5 The Wakil shall arrange for the payment and collection of funds on behalf of the Muwakkil and is hereby authorised to execute and deliver any instruments or transfers which are necessary in connection therewith. 5.4 يقوم الوكيل باتخاذ الترتيبات من أجل دفع األموال وتحصيلها بالنيابة عن الموكل كما أن الوكيل مفوض بموجب هذه االتفاقية بالتوقيع على وتسليم أية وثائق أو تحويات ضروية فيما يتعلق بذلك. 3 of 10
4 4.6 Subject to the provisions of Clause 4.4 above, the Wakil undertakes to transfer the Maturity Proceeds or the Wakala Amount (as applicable) of that Wakala Transaction on its Maturity Date to the account of the Muwakkil specified by the Muwakkil in the Acceptance relating to the Wakala Transaction unless otherwise instructed by the Muwakkil. Upon the transfer of the Maturity Proceeds in respect of a Wakala Transaction pursuant to this Clause 4.6, that Wakala Transaction will be terminated. 4.7 Where, on the Maturity Date 6.4 مع مراعاة نصوص البند 4.4 أعاه يتعهد الوكيل بتحويل إجمالي المبالغ المستحقة أو مبلغ الوكالة )بحسب الحالة( الخاص بمعاملة الوكالة في تاريخ االستحقاق إلى الحساب الذي يحدده الموكل في القبول الخاص بمعاملة الوكالة ما لم يطلب الموكل غير ذلك. وفور تحويل إجمالي المبالغ المستحقة فيما يتعلق بمعاملة الوكالة طبقا للبند 4.6 تنتهي معاملة الوكالة هذه. 7.4 في تاريخ االستحقاق (i) in circumstances where the Muwakkil has elected to receive the Anticipated Profit prior to the Maturity Date pursuant to paragraph 3 of the Acceptance )i( بالنسبة للحاالت التي يختار فيها الموكل أن يتسلم الربح المتوقع قبل تاريخ االستحقاق وفقا لفقرة )3( من القبول (b) if the profit generated in respect of the Wakala Transaction exceeds the Anticipated Profit paid to the Muwakkil, the Wakil shall pay to the Muwakkil an amount equal to the Wakala Amount and retain any profit generated over the Anticipated Profit as an incentive; or if the profit generated in respect of the Wakala Transaction is less than the Anticipated Profit (the Shortfall ), the Wakil shall deduct from the Maturity Proceeds an amount equal to the Shortfall and pay the remainder to the Muwakkil. )أ( إذا كان الربح المحقق فيما يتعلق بمعاملة الوكالة يتجاوز الربح المتوقع المدفوع للم وكل يدفع الوكيل للموكل مبلغا مساويا لمبلغ الوكالة ويحتفظ لنفسه بأية أرباح محققة تتجاوز مبلغ الربح المتوقع كحوافز أو )ب( إذا كان الربح المحقق فيما يتعلق بمعاملة الوكالة أقل من الربح المتوقع )العجز( يقوم الوكيل بخصم مبلغا مساويا لمبلغ العجز من إجمالي المبالغ المستحقة ويدفع المبلغ المتبقي للم وكل. (ii) in circumstances where the Muwakkil has not elected to receive the Anticipated Profit prior to the Maturity Date pursuant to paragraph 3 of the Acceptance )ii( بالنسبة للحاالت التي ال يختار فيها الموكل أن يتسلم الربح المتوقع قبل تاريخ االستحقاق وفقا للفقرة )3( من القبول (b) the profit earned in respect of a Wakala Transaction is equal to or exceeds the Aggregate Anticipated Profit, the Wakil shall pay to the Muwakkil an amount equal to the relevant Wakala Amount plus the Anticipated Profit and shall retain any remainder thereof for its own benefit as an incentive; or the actual profit earned in respect of a Wakala Transaction is less than the Aggregate Anticipated Profit, the Wakil shall pay to the Muwakkil the final monies generated by the Wakil from investing the relevant Wakala Amount, )أ( إذا كان الربح المحقق فيما يتعلق بمعاملة وكالة يساوي أو يتجاوز إجمالي الربح المتوقع يدفع الوكيل للموكل مبلغا مساويا لمبلغ الوكالة ذي الصلة باإلضافة إلى الربح المتوقع ويحتفظ بأية أموال باقية أخرى لنفسه كحافز أو )ب( إذا كان الربح المحقق الفعلي فيما يتعلق بمعاملة الوكالة أقل من إجمالي الربح المتوقع يدفع الوكيل للموكل كافة األموال التي حققها الوكيل من استثماره لمبلغ الوكالة ذي الصلة which amount may be an amount equal to the relevant Wakala Amount plus any actual profit generated or (b) if losses have been incurred (unless caused by the gross negligence or willful default of the Wakil), an amount equal to the remainder of the relevant Wakala Amount. 4.8 If at any time after the Investment Date but before the Maturity Date of any particular Wakala Transaction, the Wakil believes that the profit to be generated in respect of that Wakala Transaction is lower than the relevant Anticipated Profit, the Wakil shall- وقد يكون مبلغ هذه األموال )أ( مساويا لمبلغ الوكالة ذات الصلة باإلضافة إلى أي ربح فعلي ناتج أو )ب( في حالة تكبد خسائر)ما لم تكن ناتجة عن اإلهمال الجسيم أو التقصير المتعمد من الوكيل( يكون هذا المبلغ مساو للمبلغ الباقي من استثمار مبلغ الوكالة ذات الصلة. 8.4 إذا رأى الوكيل في أي وقت بعد تاريخ االستثمار ولكن قبل تاريخ استحقاق أي معاملة وكالة معينة أن الربح الذي قد يتحقق فيما يتعلق بمعاملة الوكالة هذه أقل من الربح المتوقع ذي الصلة يقوم الوكيل بما يلي (i) (ii) notify the Muwakkil immediately; and offer in writing to pay to the Muwakkil within 14 Business Days a sum accrued as at the date of such notification and calculated in accordance with clause 4.7 (ii)(b). )iii( يخطر الموكل على الفور بذلك و )ii( يعرض خطيا بأن يدفع للموكل خال 14 يوم عمل المبلغ المستحق حتى تاريخ هذا اإلخطار ويحتسب وفقا للبند )2( 4.7 )ب(. 4.9 If the Muwakkil accepts the Wakil s offer, it shall notify the Wakil in writing of its acceptance within two business days from the date of the Wakil s offer under Clause 4.8(ii) and the particular Wakala Transaction shall be terminated. If the Wakil does not receive from the Muwakkil its acceptance of the Wakil s offer by the stipulated period, the Wakil s offer shall lapse and the Muwakkil shall be deemed to agree to a potentially lower Anticipated Profit on the Maturity Date For the avoidance of doubt, once the Wakil pays the Muwakkil as offered above, the Wakil shall not be liable to make any further payments to the Muwakkil in respect of that particular Wakala Transaction The currency of each Wakala Transaction shall be as agreed by both parties in the Offer The parties hereby notify each other that in accordance with their internal rules and procedures, all telephone calls made by or to the parties concerning any proposed Wakala Transaction may be tape recorded by the parties. Accordingly, each party consents to the recording of the telephone conversations in connection with this Agreement or any potential Wakala Transaction and agrees that recordings may be submitted in evidence in any proceedings relating to this Agreement or any Wakala Transaction. 9.4 إذا قبل الموكل عرض الوكيل يخطر الموكل الوكيل بقبوله خطيا خال يومي عمل من تاريخ عرض الوكيل بموجب البند )2( 8.4 ويتم إنهاء معاملة الوكالة تلك. في حالة عدم استام الوكيل قبول الموكل على عرض الوكيل خال الفترة المقررة ينقضي عرض الوكيل ويعتبر أن الموكل قد وافق على ربح متوقع في تاريخ االستحقاق أدنى من الربح المتوقع المحدد في العرض الجتناب الشك بمجرد أن يدفع الوكيل للموكل وفقا لما هو معروض أعاه ال يتحمل الوكيل أية التزام فيما يتعلق بسداد أية مبالغ أخرى للموكل فيما يتعلق بمعاملة الوكالة تلك يوافق الطرفان على عملة كل معاملة في العرض يخطر الطرفان بعضهما البعض بموجب هذه االتفاقية بأنه وفقا لقواعدهما وإجراءاتهما الداخلية يجوز لهما تسجيل كافة المكالمات الهاتفية المرسلة منهما أو إليهما فيما يتعلق بأي معاملة وكالة معروضة. وعليه يوافق كل طرف على تسجيل المحادثات الهاتفية فيما يتعلق بهذه االتفاقية أو أي معاملة وكالة محتملةو يوافق على تقديم التسجيات كدليل إثبات في أي دعاوى تتعلق بهذه االتفاقية أو أي معاملة وكالة. 5. Profit Periods 5.1 Subject to Clause 5.2 below, the Muwakkil shall in each Acceptance for a Wakala Transaction select a Profit Period for 5. فترات األرباح '1.5 مع مراعاة الفقرة 2.5 أدناه يختار الموكل في نموذج القبول فترة ربح ل (b) that Wakala Transaction; and, if Clause 4.4 (i)(b) above applies, the immediately following Wakala Transaction, of 1 month, 3 months or a period equal to the Wakala Period of that Wakala Transaction. )أ( معاملة الوكالة و )ب( في حالة تطبيق البند )1( 4.4 )ب( معاملة الوكالة التالية على الفور لمدة شهر أو ثاثة شهور أو لفترة مساوية لفترة الوكالة الخاصة بمعاملة الوكالة تلك. 4 of 10
5 5.2 The Muwakkil shall not be entitled to select a Profit Period for a Wakala Transaction where it has opted in the relevant Acceptance to rollover the entirety of the Maturity Proceeds of that Wakala Transaction pursuant to Clause 4.4 (i) above. 5.3 A Profit Period for a Wakala Transaction shall not extend beyond the Maturity Date of that Wakala Transaction. 5.4 A selection of a Profit Period by the Muwakkil in an Acceptance is irrevocable. If the Muwakkil fails to select a Profit Period in an Acceptance, the Wakil shall select a Profit Period which is equal to the Wakala Period for that Wakala Transaction. 5.5 Unless the Muwakkil has elected to roll-over the entirety of the Maturity Proceeds pursuant to Clause 4.4(i) above, the Wakil shall pay to the Muwakkil on the last day of each Profit Period the Periodic Anticipated Profit for that Wakala Transaction. 5.6 The Periodic Anticipated Profit in respect of a Wakala Transaction shall be an amount equal to the outcome of the Profit Period divided by the Wakala Period of that Wakala Transaction multiplied by the Aggregate Anticipated Profit for that Wakala Transaction. 2.5 ال يحق للموكل اختيار فترة ربح لمعاملة وكالة اختار في نموذج القبول الخاص بها إعادة استثمار إجمالي المبالغ المستحقة عنها بالكامل طبقا للبند )1( 4.4 )ب( أعاه. '3.5 ال تتجاوز فترة الربح الخاصة بمعاملة وكالة تاريخ استحقاق معاملة الوكالة تلك. 4.5 ال يجوز للموكل الرجوع في فترة الربح التي يختارها في نموذج القبول. وإذا لم يقم الموكل باختيار فترة ربح في نموذج القبول يحق للوكيل اختيار فترة ربح مساوية لفترة الربح الخاصة بمعاملة الوكالة تلك. 5.5 ما لم يختر الموكل تجديد استثمار إجمالي المبالغ المستحقة طبقا للبند )1( 4.4 )ب(أعاه يدفع الوكيل للموكل في اليوم األخير من كل فترة ربح الربح المتوقع الدوري عن معاملة الوكالة المعنية. 6.5 يكون الربح الدوري المتوقع فيما يتعلق بمعاملة الوكالة مبلغا مساو لمحصلة فترة الربح مقسوما على فترة معاملة الوكالة ومضروبا في إجمالي الربح المتوقع لمعاملة الوكالة تلك. 6. Representations and Warranties Each party represents and warrants to the other that 6. اإلقرارات والضمانات يقر كل طرف ويضمن للطرف اآلخر ما يلي (i) (ii) (iii) (iv) it has the legal capacity to enter into this Agreement and the Wakala Transactions contemplated under this Agreement; the execution by it of this Agreement has been duly authorised; this Agreement and each Wakala Transaction contemplated under this Agreement will be binding and enforceable upon it and will not violate the terms of any other agreement, instrument or document to which it is a party or which is binding upon it or any applicable law or regulation; and it has and will at all times maintain all authorisations, approvals, licenses and consents required to enable it lawfully to perform its obligations under this Agreement. )i( بأن لديه األهلية القانونية إلبرام هذه االتفاقية ومعامات الوكالة التي تترتب عليها )ii( أنه قد حصل على التفويضات الازمة إلبرام هذه االتفاقية. )iii( أن هذه االتفاقية وكل معاملة وكالة تترتب عليها ملزمة له وقابلة للتطبيق ولن يترتب عليها أي إخال بأحكام أية اتفاقية أو مستند أو وثيقة أخرى يكون طرفا فيها أو تكون ملزمة له أو أي قانون أو نظام معمول به و )iv( بأنه حصل على كافة التفويضات واالعتمادات والتراخيص والموافقات المطلوبة لتمكينه من الوفاء قانونا بالتزاماته بموجب هذه االتفاقية وسيحافظ على ذلك على الدوام. 7. Set Off The Wakil shall have the right, at any time upon giving notice to the Muwakkil, to set off and apply any balance standing to the credit of any account of the Muwakkil or any of its affiliates with the Wakil up to a maximum amount equal to the Investment Amount and any other indebtedness owing to the Muwakkil or any of its affiliates by the Wakil (in each case, whether or not subject to notice, matured or owing by a different branch or office and in whatever currency) against any liabilities of the Muwakkil or any of its affiliates (of whatever nature) owed to the Wakil and the Wakil may convert the currency or any such credit balance as may be necessary for this purpose. 7. المقاصة يحق للوكيل في أي وقت بعد إرسال إخطار للموكل بمقاصة أي رصيد مقيد في جانب الدائن ألي من حسابات الموكل أو أي من حسابات شركاته التابعة لدى الوكيل بحد أقصى المبلغ المساوي لمبلغ االستثمار وأي مديونية أخرى على الوكيل لصالح الموكل أو أي من شركاته التابعة )في كل حالة بإنذار أو بدون إنذار أو كانت مستحقة أو لصالح فرع أو مكتب مختلف وبأي عملة( نظير أية التزامات على الموكل أو أي من شركاته التابعة )مهما كانت طبيعتها( لصالح الوكيل ويجوز للوكيل تحويل العملة أو أي رصيد دائن حسبما يكون ضروريا لهذا الغرض. 8. Governing Law and Jurisdiction 8.1 This Agreement shall be governed in all respects in accordance with the laws of the Emirate of Dubai and applicable federal laws of the United Arab Emirates (to the extent applicable in the Emirate of Dubai) save to the extent these conflict with the rules and principles of the Islamic Shari a, when the latter shall prevail. The parties hereto agree to be bound by exclusive determination of the Board as to whether any such conflict exists, and if it does the appropriate provision(s) of the Islamic Shari a to be applied. 8.2 The parties hereto hereby submit to the non-exclusive jurisdiction of the courts of the United Arab Emirates for the purpose of any proceedings arising out of or in connection with this Agreement. 8. القانون الحاكم والسلطة القضائية 1.8 تخضع هذه االتفاقية من جميع النواحي لقوانين إمارة دبي والقوانين االتحادية المعمول بها لدولة اإلمارات العربية المتحدة )إلى الحد المعمول به في إمارة دبي( بما ال يتعارض مع مبادئ وأحكام الشريعة اإلسامية وفي حالة التعارض يتم ترجيح أحكام ومبادئ الشريعة اإلسامية. ويوافق الطرفان بموجبه على االلتزام بما تقرره هيئة الفتوى والرقابة الشرعية حصريا فيما إذا كان هناك تناقضا وفي حالة وجود تناقض يتم تطبيق نص/ نصوص الشريعة اإلسامية المائمة. '2.8 يخضع طرفا االتفاقية بموجبها للسلطة القضائية غير الحصرية لمحاكم دولة اإلمارات العربية المتحدة بغرض أي دعاوى قضائية تنشأ عن أو فيما يتعلق بهذه االتفاقية. 9. General Provision 9.1 Notices 9. األحكام العامة '1.9 اإلخطارات (b) Unless otherwise specified in this Agreement, all notices in connection with this Agreement shall be in writing in English and made to the addresses and details set out in Schedule 2. Any notice received on a day, which is not a business day for the addressee, shall be deemed to have been served on the immediately following business day. )أ( ما لم ي حدد غير ذلك في هذه االتفاقية جميع اإلخطارات الخاصة بهذه االتفاقية تكون خطية وباللغة اإلنجليزية وتوجه إلى المرسل إليه وفق البيانات المذكورة في الجدول رقم.)2( )ب( أي إخطار يتم استامه في يوم ليس يوم عمل بالنسبة للمرسل إليه يعتبر أنه قد س ل م إليه في يوم العمل التالي مباشرة. 5 of 10
6 (c) The Muwakkil hereby agrees to indemnify and hold the Wakil harmless against all liabilities, costs, claims, losses, damages or expenses which the Wakil may suffer or incur as a result of acting upon any instructions received by fax under the signature of the Muwakkil or a purportedly authorised officer or representative of the Muwakkil. Notwithstanding anything to the contrary in this Agreement, the Wakil shall be entitled but not obliged, to rely upon and act in accordance with any instructions which may from time to time be given by facsimile purported to be signed by the Muwakkil or on behalf of the Muwakkil without the need for any inquiry by the Wakil as to, the authority of the person(s) making or purporting to give any such instruction or authenticity of any signature and regardless of the circumstances prevailing at the time of such instruction. )ج( يوافق الموكل بموجبه على تعويض الوكيل وإبرائه من كافة االلتزامات أوالتكاليف أو المطالبات أو الخسائر أو التعويضات أو التكاليف التي قد يتكبدها الوكيل أو يواجهها نتيجة التصرف بناء على أية تعليمات يتم استامها بالفاكس موقعة من قبل الموكل أو أي شخص يظهر أنه مسؤول أو ممثل للموكل. وبغض النظر عن أ ي شيء مناقض في هذه االتفاقية يحق للوكيل - دون أن يلتزم بذلك - االعتماد على أية تعليمات والتصرف وفقا لها والتي قد يتم استامها من حين آلخر عن طريق الفاكس ويظهر أنها موقعة من قبل الموكل أو بالنيابة عنه دون الحاجة ألي استفسارعن سلطة الشخص )األشخاص( الذي يعطي أو يظهر أنه يعطي أي من هذه التعليمات أو صحة أي توقيع وبصرف النظر عن الظروف السائدة وقت هذه التعليمات. 9.2 Wakil s standard terms of business The Muwakkil agrees that the Wakil s standard term of business, as may be amended from time to time, shall apply to, and form part of, this Agreement and the Wakala Transactions contemplated in it. '2.9 شروط األعمال القياسية للوكيل يوافق الموكل بأن الشروط واألحكام القياسية الخاصة بأعمال الوكيل والتي يجوز تعديلها من وقت ألخر سوف تطبق على هذه االتفاقية وتشكل جزء منها ومن معامات الوكالة المعتزم تنفيذها بموجب هذه االتفاقية. 10. Termination 10.1 This Agreement will be effective from the date of its execution by both parties and shall continue for an unlimited duration unless and until terminated by either party with or without cause upon the service of not less than 30 days written notice of termination to the other party. Any termination shall be without prejudice to the rights and obligations of either party in relation to any outstanding Wakala Transaction concluded prior to the date of termination. The conditions of this Agreement shall remain applicable until such Wakala Transaction is settled and each party has received all amounts due to it pursuant to the Wakala Transaction Subject to Clause 4.4 above, each Wakala Transaction shall mature on the Maturity Date specified in the respective Offer and Acceptance. The Wakil may consider a request from the Muwakkil for premature encashment of a Wakala Transaction, but shall, subject to Clause 10.3 below, be under no obligation to accept any such request. If the Wakil declines any request by the Muwakkil to encash a Wakala Transaction before its due maturity date, then the Wakala Transaction shall continue until its stated Maturity Date, as agreed by the parties in the Offer and Acceptance for that Wakala Transaction. If the Wakil decides in its absolute discretion to accept any request by the Muwakkil for premature encashment of a Wakala Transaction, then the Wakil shall send a written notice to the Muwakkil in the form attached at Schedule 3 and the Wakala Transaction shall be subject to a revision of any Anticipated Profit Rate and administrative charges applicable to such a Wakala Transaction If the commercial terms set out in the Roll-over Notice referred to in Clause 4.4 (i) are not acceptable to the Muwakkil, the Muwakkil may request an early termination of the relevant Wakala Transaction by sending the Wakil a written notice to that effect within three Business Days from receipt by it of the Rollover Notice. In this event, the Wakil shall accept such request and terminate the relevant Wakala Transaction by sending to the Muwakkil a notice in the form attached at Schedule 3 and, accordingly, the relevant Wakala Transaction shall terminate and be subject to a revision of any Anticipated Profit Rate and applicable administrative charges. 10. اإلنهاء 1.10 تسري هذه االتفاقية من تاريخ التوقيع عليها من قبل الطرفين وتستمر لفترة غير محدودة إال إذا أنهاها أحد الطرفين ولحين ذلك سواء كان ذلك اإلنهاء بسبب أو بغير سبب وذلك بإرسال إشعار خطي ال تقل مدته عن 30 يوما يفيد اإلنهاء للطرف اآلخر. على أن أي إنهاء ال يخل بحقوق والتزامات أي من الطرفين فيما يتعلق بأي معاملة وكالة قائمة تبرم قبل تاريخ اإلنهاء. وتظل شروط هذه االتفاقية سارية لحين تسوية معاملة الوكالة تلك وحصول كل طرف على جميع المبالغ المستحقة له طبقا لمعاملة الوكالة مع مراعات الفقرة 4.4 أعاه تصبح كل معاملة وكالة مستحقة في تاريخ االستحقاق المحدد في العرض والقبول ذات الصلة. ويجوز للوكيل التفكير في قيام الموكل بطلب الصرف المبكر لمعاملة الوكالة ومع مراعاة أحكام الفقرة أدناه ولكن ال يلتزم الوكيل بقبول ذلك الطلب. إذا رفض الوكيل أي طلب من قبل الموكل بصرف وإنهاء معاملة الوكالة قبل تاريخ استحقاقها تستمر معاملة الوكالة حتى تاريخ استحقاقها المذكور حسب االتفاق المبرم بين الطرفين في العرض والقبول الخاص بمعاملة الوكالة تلك. وإذا قرر الوكيل وفق تقديره الخاص قبول أي طلب من قبل الموكل لصرف معاملة الوكالة قبل موعدها يرسل الوكيل إخطارا خطيا للموكل بالصيغة المبينة في الجدول رقم )3( علما بأن معاملة الوكالة هذه ستخضع لمراجعة أي نسبة ربح متوقع ومصاريف إدارية مطبقة في حالة عدم قبول الموكل للشروط التجارية المنصوص عليها في إشعار تجديد االستثمار المشار إليه في البند )1( 4.4 يجوز للموكل أن يطلب إلغاء معاملة الوكالة ذات الصلة مبكرا وذلك بإرسال إشعار خطي للوكيل يفيذ ذلك اإللغاء المبكر خال ثاثة أيام عمل من استام الموكل إلشعار تجديد االستثمار. وفي هذه الحالة يقبل الوكيل هذا الطلب وينهي معاملة الوكالة ذات الصلة بإرسال إشعار إلى الموكل بالصيغة المرفقة في الجدول رقم 3 وعليه تنتهي معاملة الوكالة ذات الصلة علما بأن معاملة الوكالة هذه ستخضع لمراجعة أي نسبة ربح متوقعة ومصاريف إدارية مطبقة. 11. Conditions Precedent The Muwakkil shall provide the Wakil with certified true original specimen signature(s) of the individual(s) authorized to sign this Agreement on its behalf and all other documents required in connection herewith as may be requested by the Wakil prior to entry into the first Wakala Transaction and as may be reasonably requested from time to time thereafter. AS WITNESS the duly authorised representatives of the parties hereto have executed this Agreement. For and on behalf of Authorised signatory 11. الشروط المسبقة يقدم الموكل للوكيل نماذج التوقيع الحقيقية المصدقة واألصلية الخاصة باألفراد المخولين بالتوقيع على هذه االتفاقية بالنيابة عنه وكافة الوثائق األخرى المطلوبة فيما يتعلق بذلك بالشكل الذي ي رضي الوكيل قبل تنفيذ أول معاملة وكالة وبالشكل المطلوب من حين آلخر ضمن المعقول. وإشهادا على ذلك وقع ممثلو الطرفين المفوضون أصوال على هذه االتفاقية. بالنيابة عن المخول بالتوقيع Title Mr. Ms. Mrs. Dr. Other Please specify اللقب سيد آنسة سيدة دكتور أخرى Name First name االسم Middle name Last name Authorised signatory Title Mr. Ms. Mrs. Dr. Other Please specify المخول بالتوقيع اللقب سيد آنسة سيدة دكتور أخرى Name First name االسم Middle name Last name Authorised signatory المخول بالتوقيع 6 of 10
7 Date DD/MM/YYYY التاريخ DD/MM/YYYY For and on behalf of بالنيابة عن نور بنك )ش.م.ع( Authorised signatory المخول بالتوقيع Title Mr. Ms. Mrs. Dr. Other اللقب سيد آنسة سيدة دكتور أخرى Name االسم Authorised signatory المخول بالتوقيع Date DD/MM/YYYY التاريخ DD/MM/YYYY Schedule - 1 الجدول رقم - 1 Form of Wakil Offer نموذج عرض الوكيل OFFER العرض Date DD/MM/YYYY التاريخ DD/MM/YYYY To of إلى ل From NOOR BANK PJSC, P.O. BOX 8822, DUBAI. مننور بنك )مساهمة عامة( صندوق بريد 8822 دبي Re Master Wakala Agreement for Investment dated DD/MM/YYYY Contract number (the Master Agreement ) We refer to the Master Agreement. Terms used in this Offer shall have the same meanings given to them in the Master Agreement. We offer you a Wakala Transaction based on the following terms and in accordance with, and subject to the Master Agreement. 1. Wakala amount and currency الموضوع اتفاقية عامة للوكالة باالستثمار والمؤرخة في DD/MM/YYYY عقد رقم ) االتفاقية الرئيسية ( باإلشارة إلى االتفاقية الرئيسية يكون للمصطلحات المستخدمة في هذا العرض نفس المعاني الخاصة بها في االتفاقية الرئيسية. نعرض عليكم بموجبه الدخول معنا في معاملة وكالة وفق ا للشروط التالية مع مراعاة االتفاقية الرئيسية. 1. مبلغ الوكالة والعملة 2. Investment date DD/MM/YYYY 3. Tenor months 4. Maturity date DD/MM/YYYY 5. Anticipated profit rate Any profit exceeding that generated in accordance with the Anticipated Profit Rate shall be for the account of the Wakil as an incentive fee. If you wish to accept this Offer, please countersign the Acceptance below. 2. تاريخ االستثمار 3. مدة الوكالة 4. تاريخ االستثمار 5. نسبة الربح المتوقع أية أرباح تزيد على تلك المحققة وفقا لنسبة الربح المتوقع تقيد في حساب الوكيل كرسم حافز. في حالة الرغبة في قبول هذا العرض يرجى التوقيع على نموذج القبول أدناه.يخضع العرض والقبول لشروط وأحكام االتفاقية الرئيسية. الرجاء تفويضنا للخصم من حسابكم لدينا أو تقييد المبلغ في حسابنا التالي في تاريخ االستثمار.' The Offer and Acceptance are subject to the Terms and Conditions of the Master Agreement. Please authorise us to debit your account with us or credit the amount to our following account on the Investment Date. Signed NOOR BANK PJSC التوقيع نور بنك )ش. م. ع( Acceptance القبول To, P.O. Box 8822, Dubai إلى نور بنك )ش. م. ع( صندوق بريد 8822 دبي From 1. We hereby accept the above terms. 2. In respect of the Wakala Amount, on the Investment Date (please tick one only) Please debit our following account with you We will credit the amount to your specified account. من 1. نقبل بموجبه الشروط الواردة أعاه. 2. فيما يتعلق بمبلغ الوكالة ي رجى إجراء اآلتي في تاريخ االستثمار )يرجى وضع عامة على مربع واحد فقط( الخصم من حسابنا التالي لديكم سيتم تقييد المبلغ في حسابكم المحدد أعاه. 7 of 10
8 3. Payout and Roll-over Option (Please select only one of the following options) Do not roll-over Maturity Proceeds on the Maturity Date. Please transfer the Maturity Proceeds to the following Account details on the Maturity Date Account number Do not roll-over the Wakala Amount for the same tenor as described above and pay the Anticipated Profit in respect of the Wakala Transaction In advance (prior to the Maturity Date)* Monthly Quarterly to the following account details Account number Automatic roll-over of Maturity Proceeds on the Maturity Date for the same tenor as specified in the Offer above Automatically roll-over only the Wakala Amount for the same tenor as described above and pay the profit generated in respect of the Wakala Transaction In advance (prior to the Maturity Date)* Monthly Quarterly On the Maturity Date to the following account details Account number Signed Name * Payment of the Anticipated Profit in advance is subject to actual profit generated in respect of the relevant Wakala Transaction. Please see clause 4.7 (i). 3. الدفع وخيار التجديد )يرجى اختيار خيار واحد فقط من الخيارات التالية( ال أرغب في تجديد استثمار إجمالي المبالغ المستحقة في تاريخ االستحقاق. يرجى تحويل إجمالي المبالغ المستحقة إلى الحساب المبين أدناه في تاريخ االستحقاق رقم الحساب ال أرغب في تجديد مبلغ الوكالة لنفس المدة كما هو مذكور أعاه. وي رجى دفع الربح المتوقع فيما يتعلق بمعاملة الوكالة مقدما )قبل تاريخ االستحقاق(* شهريا على الحساب التالي ثاثة شهور رقم الحساب أرغب في تجديد استثمار إجمالي المبالغ المستحقة تلقائيا في تاريخ االستحقاق لنفس المدة كما هو مبين في العرض المذكور أعاه. أرغب في تجديد استثمار مبلغ الوكالة فقط تلقائيا لنفس المدة كما هو مبين أعاه ويرجى دفع األرباح المتوقع فيما يتعلق بمعاملة الوكالة مقدما )قبل تاريخ االستحقاق( * شهريا ثاثة أشهر في تاريخ االستحقاق على الحساب التالي رقم الحساب التوقيع االسم * يخضع دفع الربح المتوقع مقدما لمبلغ الربح الذي يحققه الوكيل فعا فيما يتعلق بمعاملة الوكالة. الرجاء اإلشارة إلى الفقرة )1( 4.7 Schedule 2 Particulars of Communication The Wakil Attention HEAD OF TREASURY الجدول رقم - 2 بيانات االتصال الوكيل إلى عناية رئيس الخزينة Postal Address Fax number. Swift NISLAEAD The Muwakkil Attention Postal address NOOR BANK PJSC TREASURY DEPARTMENT P.O. BOX 8822 DUBAI. U.A.E. العنوان البريدي العنوان البريدي نور بنك )ش. م. ع( إدارة الخزينة صندوق بريد 8822 دبي دولة اإلمارات العربية المتحدة فاكس رقم السويفت AEALSIND NISLAEAD الموكل عناية العنوان البريدي Fax number. Swift الفاكس رقم السويفت Or in accordance with such other contact details as one party may from time to time notify in writing to the other. أو وفقا ألي بيانات اتصال أخرى يخطر بها أحد الطرفين الطرف اآلخر خطيا من حين آلخر. 8 of 10
9 Schedule - 3 Pre-mature Encashment Authorisation Date DD/MM/YYYY To From NOOR BANK PJSC, P.O. BOX 8822, DUBAI Re Master Wakala Agreement for Investment Date DD/MM/YYYY (Contract number) (the Master Agreement ) We refer to the Master Agreement. Terms used in this Offer shall have the same meanings given to them in the Master Agreement. Upon your request, we hereby agree to your request to terminate the Wakala Transaction prior to the Maturity Date on the following terms 1. Wakala amount and currency 2. Investment date DD/MM/YYYY 3. Revised maturity date DD/MM/YYYY 4. Revised anticipated profit rate 5. Administration charges الجدول رقم - 3 نموذج صرف مبكر التاريخ DD/MM/YYYYإ إلى من نور بنك )ش. م. ع( ص.ب 8822 دبي الموضوع اتفاقية عامة للوكالة باالستثمار والمؤرخة في DD/MM/YYYY عقد رقم ) االتفاقية الرئيسية ( نشير إلى االتفاقية الرئيسية ويكون للكلمات والمصطلحات المستخدمة في هذا العرض نفس المعاني الخاصة بها في االتفاقية الرئيسية. بناء على طلبكم نوافق بموجبه على طلبكم بإنهاء معاملة الوكالة قبل تاريخ استحقاقها طبقا للشروط التالية 1. مبلغ الوكالة وعملتها 2. تاريخ االستثمار DD/MM/YYYY 3. تاريخ االستثمار المعدل DD/MM/YYYY 4. نسبة األرباح المتوقعة المعدلة 5. مصاريف إدارية which shall be deducted from the revised Maturity Proceeds. يرجى التوقيع على القبول المذكور أدناه بما يفيد قبولكم للشروط المعدلة. Please sign the below acceptance to indicate your acceptance of the revised terms.. Signed NOOR BANK PJSC موقع نور بنك )ش. م. ع( Schedule To From 1. We hereby accept the above terms. 2. Please credit the revised Maturity Proceeds to the following account on the revised Maturity Date. القبول إلى نور بنك )ش. م. ع( من 1. نقبل بموجبه الشروط المذكورة أعاه. 2. يرجى تقييد إجمالي المبالغ المستحقة المعدلة للحساب في تاريخ االستحقاق المعدل. التالي Signed Name التوقيع االسم Schedule - 4 Form of Roll-Over Notice from the Wakil Date DD/MM/YYYY الجدول رقم - 4 نموذج إشعار التجديد الصادر من قبل الوكيل التاريخ DD/MM/YYYY To of إلى التابع ل من نور بنك From NOOR BANK PJSC, P.O. BOX 8822, DUBAI. Re Master Wakala Agreement for Investment dated DD/MM/YYYY (Contract number ) (the Master Agreement ) We refer to the Master Agreement. Terms used in this Offer shall have the same meanings given to them in the Master Agreement. This notice is given to you in accordance with clause 4.4 (i) of the Master Agreement. This is to confirm your instructions to roll-over the below Wakala Transaction, as follows Current Wakala Transaction 1. Branch code 2. Branch name 3. Wakala amount and currency 4. Investment date 5. Tenor 6. Maturity date 7. Anticipated profit rate 8. Roll-over instructions as per acceptance 9 of 10 )ش. م. ع( ص.ب 8822 دبي. الموضوع اتفاقية عامة للوكالة باالستثمار والمؤرخة في DD/MM/YYYY )عقد رقم ) االتفاقية الرئيسية ( باإلشارة إلى االتفاقية الرئيسية يكون للكلمات والمصطلحات المستخدمة في هذا العرض نفس المعاني الخاصة بها في االتفاقية الرئيسية. يقدم هذا اإلشعار لك طبقا للبند )1( 4.4 من االتفاقية الرئيسية. ويمثل تأكيدا على تعليماتكم بتجديد معاملة الوكالة المذكورة أدناه كما يلي معاملة الوكالة الجارية 1. رمز الفرع 2. اسم الفرع 3. مبلغ الوكالة وعملتها 4. تاريخ االستثمار 5. مدة الوكالة 6. تاريخ االستحقاق 7. نسبة الربح المتوقع 8. تعليمات التجديد بناء على نموذج القبول
10 New Wakala Transaction معاملة الوكالة الجديدة 1. Wakala amount and currency 1. مبلغ الوكالة وعملتها 2. Investment date 2. تاريخ االستثمار 3. Tenor 3. مدة الوكالة 4. Maturity date 4. تاريخ االستحقاق 5. Anticipated profit rate 5. نسبة الربح المتوقع Signed التوقيع NOOR BANK PJSC نور بنك )ش. م. ع( NB-CB-CB-LA-LIB-FRM-Corporate Master Wakala Agreement of 10
نموذج مركز دبي للسلع المتعددة
DMCC STANDARD نموذج مركز دبي للسلع المتعددة CONTRACT OF EMPLOYMENT عقد عمل BETWEEN بين [EMPLOYER] ]صاحب العمل[ AND و ]الموظف[ [EMPLOYEE] FOR LIMITED PERIOD EMPLOYMENT CONTRACTS لعقود العمل ذات الفترة المحدودة
More informationINTERNATIONAL CHURCHES OF CHRIST A California Nonprofit Religious Corporation An Affiliation of Churches. Charter Affiliation Agreement
INTERNATIONAL CHURCHES OF CHRIST A California Nonprofit Religious Corporation An Affiliation of Churches Charter Affiliation Agreement I PARTIES This Charter Affiliation Agreement dated June 1, 2003 (the
More informationEmployment Agreement
Employment Agreement Ordained Minister THIS AGREEMENT MADE BETWEEN: (Name of the Congregation) (herein called Congregation ) OF THE FIRST PART, -and- (Name of the Ordained Minister) (herein called Ordained
More informationThe House of Hope Presbyterian Church Memorial Garden Terms and Conditions
Section 1: Definitions The House of Hope Presbyterian Church Memorial Garden Terms and Conditions The term Memorial Garden shall mean the Memorial Garden located at The House of Hope Presbyterian Church,
More informationTitle 3 Laws of Bermuda Item 1 BERMUDA 1975 : 5 CHURCH OF ENGLAND IN BERMUDA ACT 1975 ARRANGEMENT OF SECTIONS
BERMUDA 1975 : 5 CHURCH OF ENGLAND IN BERMUDA ACT 1975 ARRANGEMENT OF SECTIONS 1 Interpretation 2 Name; power to manage own affairs 3 Declaration of Principles 4 Ecclesiastical law 5 Continuance of ecclesiastical
More informationReplace Lost/Damaged Registration Card
عربي Replace Lost/Damaged Registration Card User Manual June 2017 1- Overview This user guide you how to issue a replacement for a Lost/ Damaged Registration Card. The service is performed for both individuals
More informationIslamic Relief Worldwide- Lebanon Office. Winterization Tender Mattresses and Blankets
Islamic Relief Worldwide- Lebanon Office Winterization Tender 2018- Mattresses and Blankets More about Islamic Relief MISSION Islamic Relief envisages a caring world where communities are empowered, social
More information1. After a public profession of faith in Christ as personal savior, and upon baptism by immersion in water as authorized by the Church; or
BYLAWS GREEN ACRES BAPTIST CHURCH OF TYLER, TEXAS ARTICLE I MEMBERSHIP A. THE MEMBERSHIP The membership of Green Acres Baptist Church, Tyler, Texas, referred to herein as the "Church, will consist of all
More informationFAITH EVANGELICAL LUTHERAN CHURCH MEMORIAL PRAYER GARDEN 886 North Shore Drive Forest Lake, Minnesota RULES AND PROCEDURES
FAITH EVANGELICAL LUTHERAN CHURCH MEMORIAL PRAYER GARDEN 886 North Shore Drive Forest Lake, Minnesota 55025 RULES AND PROCEDURES Effective: March, 2008 I -ESTABLISHMENT AND ADMINISTRATION A. Establishment.
More informationand sexuality, a local church or annual conference may indicate its desire to form or join a self-governing
Total Number of Pages: 14 Suggested Title: Modified Traditional Plan - Traditional Plan Implementation Process Discipline Paragraph or Resolution Number, if applicable: Discipline New 2801 General Church
More informationBYLAWS OF WHITE ROCK BAPTIST CHURCH
BYLAWS OF WHITE ROCK BAPTIST CHURCH 80 State Road 4 Los Alamos, New Mexico 87544 Incorporated in the State of New Mexico under Chapter 53 Article 8 Non-Profit Corporations Registered under IRS regulations
More informationCorporate Banking General Terms and Conditions
Corporate Banking General Terms and Conditions For The Operation of Accounts in the Kingdom of Bahrain Effective from 23 May 2014 األحكام والشروط العامة لتشغيل حسابات الشركات يف مملكة البحرين تسري اعتبارا
More informationBYLAWS OF THE UNITED CHURCH OF CHRIST
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 BYLAWS OF THE UNITED CHURCH OF CHRIST PREAMBLE 100 These
More informationREGISTRATION AND OPT OUT NOTICE SUPREME COURT OF NEW SOUTH WALES. DICK SMITH REPRESENTATIVE PROCEEDINGS (NOS. 2017/ and 2018/52431)
REGISTRATION AND OPT OUT NOTICE SUPREME COURT OF NEW SOUTH WALES DICK SMITH REPRESENTATIVE PROCEEDINGS (NOS. 2017/294069 and 2018/52431) IMPORTANT: This Notice contains information about your legal rights.
More informationBylaws Of The Sanctuary A Georgia Non-Profit Religious Corporation
Bylaws Of The Sanctuary A Georgia Non-Profit Religious Corporation ARTICLE I Name and Principal Office The name of this Corporation is The Sanctuary. This Corporation will be further referred to in the
More informationTHE SYNOD OF THE ANGLICAN CHURCH OF AUSTRALIA IN THE DIOCESE OF WILLOCHRA INCORPORATED
THE CONSTITUTION PAGE 1 THE SYNOD OF THE ANGLICAN CHURCH OF AUSTRALIA IN THE DIOCESE OF WILLOCHRA INCORPORATED PREAMBLE WHEREAS it is expedient to provide for the regulation management and more effectual
More informationMEMORANDUM. Interested Parishes in the Episcopal Diocese of Louisiana. From: Covert J. Geary, Chancellor of the Diocese
MEMORANDUM To: Interested Parishes in the Episcopal Diocese of Louisiana From: Covert J. Geary, Chancellor of the Diocese Re: Checklist of Procedures for Incorporation of Parishes Check off each item when
More informationم.د. هشام عمر حمودي عبد كلية الحدباء الجامعة / قسم المحاسبة
0 نحو تفعيل التدقيق الشرعي الشامل على أعمال المصارف اإلسالمية في الع ارق مد هشام عمر حمودي عبد كلية الحدباء الجامعة / قسم المحاسبة ) 5 ( المستخلص إن فلسفة المصارف اإلسالمية قائمة على االلت ازم بالشريعة
More informationContract Year
TEACHER-MINISTER CONTRACT This contract is made this day of 20, in the city of, State of Ohio between, hereinafter called School, and, hereinafter called Teacher-Minister. This contract is between the
More informationABBEY ROAD AND WILDWOOD DRIVE PROJECTS REIMBURSEMENT AGREEMENT BY AND BETWEEN THE NORTHEAST OHIO REGIONAL SEWER DISTRICT AND
ABBEY ROAD AND WILDWOOD DRIVE PROJECTS REIMBURSEMENT AGREEMENT BY AND BETWEEN THE NORTHEAST OHIO REGIONAL SEWER DISTRICT AND THE CITY OF NORTH ROYALTON This Agreement is made and entered into this day
More informationProtocol for the Development of Columbaria Niche Spaces or Memorial Gardens in the Archdiocese of Atlanta
Protocol for the Development of Columbaria Niche Spaces or Memorial Gardens in the Archdiocese of Atlanta Archdiocese of Atlanta Revised June 16, 2010 TABLE OF CONTENTS Protocol for Columbaria and Memorial
More informationCONSTITUTION NOARLUNGA CENTRE CHURCH OF CHRIST INCORPORATED
CONSTITUTION NOARLUNGA CENTRE CHURCH OF CHRIST INCORPORATED 1. NAME The name of the incorporated association is "Noarlunga Centre Church of Christ Incorporated", in this constitution called "the Church".
More informationYOUTH TRIP Diocese of Palm Beach
YOUTH TRIP Diocese of Palm Beach Section 20 February 2017 Page 1 of 8 YOUTH TRIP POLICY Updated April 2, 2009 CONCERNING SUPERVISION FOR TRIPS & OTHER FUNCTIONS Page 1 of 4 I. Introduction The following
More informationContract Year
TEACHER-MINISTER CONTRACT This contract is made this day of 20, in the city of, State of Ohio between, hereinafter called School, and, hereinafter called Teacher-Minister. This contract is between the
More informationINTERLOCAL AGREEMENT FOR FIRE PROTECTION SERVICES
INTERLOCAL AGREEMENT FOR FIRE PROTECTION SERVICES THIS AGREEMENT, made and entered into as of the 1 st day of July, 2010, by and between HYRUM CITY, a municipal corporation of the State of Utah, hereinafter
More informationEndowment Fund Charter
Endowment Fund Charter Legal name of church, full address, (hereafter referred to as the Church ) hereby creates a permanent Endowment Fund to be known as the Name of the Church Endowment Fund (hereafter
More informationBYLAWS CHURCH ON MILL FIRST SOUTHERN BAPTIST CHURCH OF TEMPE TEMPE, ARZONA ARTICLE I ORGANIZATION ARTICLE II MEMBERSHIP
BYLAWS OF CHURCH ON MILL FIRST SOUTHERN BAPTIST CHURCH OF TEMPE TEMPE, ARZONA ARTICLE I ORGANIZATION Church on Mill First Southern Baptist Church of Tempe (hereinafter referred to as "the Church"), is
More informationContract Year
PRINCIPAL-MINISTER CONTRACT This contract is made this day of 20, in the City of Between Archbishop Dennis M. Schnurr, as Trustee for School, and,hereinafter called Principal-Minister., State of Ohio School,
More informationISLAMIC WILL (According to English Law)
ISLAMIC WILL (According to English Law) In the Name of Allah the Most beneficent the Most Merciful. (1) I, the undersigned, currently residing at hereby cancel all former testamentary dispositions of whatsoever
More informationContract Year
TEACHER-MINISTER CONTRACT This contract is made this day of 20, in the city of, State of Ohio between, hereinafter called School, and, hereinafter called Teacher-Minister. This contract is between the
More informationCONNECTORS 1 ADDITION
CONNECTORS 1 ADDITION To add and tea. I like drinking both coffee and وأيض ا too too. The doctor works in a hospital and in a clinic وأيض ا also likes. Haya can come with us. Rana can also come if she
More informationKIRTLAND BOARD OF EDUCATION ORGANIZATIONAL MEETING AGENDA KIRTLAND HIGH SCHOOL CAFETERIA
KIRTLAND BOARD OF EDUCATION ORGANIZATIONAL MEETING AGENDA KIRTLAND HIGH SCHOOL CAFETERIA I. BOARD GOVERNANCE OATH OF OFFICE January 8, 2018 7:00 P.M. In accordance with 3313.10 of the Ohio Revised Code,
More informationEXAMPLE THE APOSTOLIC FAITH MISSION OF SOUTH AFRICA - ASSEMBLY:.. POLICY (IN TERMS OF SECTION OF THE CONSTITUTION OF THE CHURCH)
EXAMPLE THE APOSTOLIC FAITH MISSION OF SOUTH AFRICA ASSEMBLY:.. POLICY (IN TERMS OF SECTION 2.4.1 OF THE CONSTITUTION OF THE CHURCH) 1. NAME The name of the assembly is: THE APOSTOLIC FAITH MISSION OF
More informationApplication for Ordination
Application for Ordination Ordination Revised 2017 UNITED PENTECOSTAL CHURCH INTERNATIONAL 36 Research Park Court / Weldon Spring, Missouri 63304 Answer every uestion. Omission or unanswered uestions will
More informationApplication for Local License
Application for Local License Local Revised 2017 UNITED PENTECOSTAL CHURCH INTERNATIONAL 36 Research Park Court / Weldon Spring, Missouri 63304 Answer every uestion. Omission or unanswered uestions will
More informationThe United Church of Canada Act
UNITED CHURCH OF CANADA c. 64 1 The United Church of Canada Act being a Private Act Chapter 64 of the Statutes of Saskatchewan, 1924 (assented to March 25, 1924). NOTE: This consolidation is not official.
More informationCONSTITUTION AND RULES OF PROCEDURE OF CHRIST CHURCH HILLCREST. (Church of England in South Africa)
CONSTITUTION AND RULES OF PROCEDURE OF CHRIST CHURCH HILLCREST (Church of England in South Africa) 1 To the glory of God. It is hereby declared that the congregation of Christ Church, Hillcrest, is a Constituent
More informationEndowment Fund Charter Trinity United Methodist Church Lafayette, IN
Trinity United Methodist Church Lafayette, IN Trinity United Methodist Church, 509 North Street, Lafayette, IN 47901, (hereafter referred to as Trinity UMC, The Church or Church ) hereby amends its Endowment
More informationنظرية الرسومات GRAPH THEORY )الرسومات املتماثلة )
151 ريض نظرية الرسومات ( الرسومات المتماثلة( مالك عبدالرحمن زين العابدين ( جامعة الملك سعود قسم الرياضيات ) جامعة الملك سعود كلية العلوم قسم الرياضيات تمارين 151 ريض نظرية الرسومات GRAPH THEORY )4-2( )الرسومات
More informationThe Constitution and Restated Articles of Incorporation of the Episcopal Diocese of Minnesota
The Constitution and Restated Articles of Incorporation of the Episcopal Diocese of Minnesota Adopted in Convention September 2014 OUTLINE Preamble Article 1: Title and Organization Article 2: Purpose
More informationExhibitor Contract: UTV Rally Mormon Lake
EXHIBITOR CONTRACT 2017 Show Series Exhibitor Contract: UTV Rally Mormon Lake Exhibitor Name: Contact Name: Street Address: Contact Title: City, State, Zip: Office Number: Website: Cell Number: Email:
More information1. This Ordinance may be cited as the Samaritans Housing Ordinance 2017.
The Anglican Church of Australia Diocese of Newcastle The Samaritans Housing Ordinance 2017 Be it ordained by the Diocesan Council as follows - 1. This Ordinance may be cited as the Samaritans Housing
More informationCONSTITUTION AND BYLAWS OF THE CONGREGATIONAL CHURCH OF NEEDHAM
CONSTITUTION AND BYLAWS OF THE CONGREGATIONAL CHURCH OF NEEDHAM PREAMBLE ARTICLE I NAME ARTICLE II COVENANT ARTICLE III AFFILIATIONS ARTICLE IV MEMBERS ARTICLE V MINISTERS ARTICLE VI NOMINATING ARTICLE
More informationAn Adverb always modifies a verb.
الظروف ]األحوال[ Adverbs An Adverb always modifies a verb. الظرف صف الفعل دائما Most adverbs are formed by adding to the adjectives. معظم الظروف تكو ن بإضافة للصفة. slow slowly nice nicely happy happily
More informationhosanna! hosannalc.org/columbarium
The Columbarium is part of Hosanna s Chapel and Memorial Gardens, which provide a place to reflect, grieve, honor, and celebrate loved ones. The Columbarium features 1000 double niches for ashes, with
More informationCONSTITUTION & BYLAWS OF EAST TENNESSEE BAPTIST ASSOCIATION A nonprofit corporation organized and existing under the laws of the State of Tennessee.
CONSTITUTION & BYLAWS OF EAST TENNESSEE BAPTIST ASSOCIATION A nonprofit corporation organized and existing under the laws of the State of Tennessee. ARTICLE 1. NAME 1.1. Name. This body shall be called
More information3. In this Act, unless the context otherwise requires, the expression,-
14-15 GEORGE V. CHAP. 100. An Act incorporating The United Church of Canada. [Assented to 19th July, 1924.] WHEREAS The Presbyterian Church in Canada, The Methodist Church and The Congregational Churches
More informationCOVENANT OF GRACIOUS SEPARATION AND DISMISSAL BY AND BETWEEN THE PRESBYTERIAN CHURCH AT LIBERTY CORNER AND THE PRESBYTERY OF ELIZABETH
COVENANT OF GRACIOUS SEPARATION AND DISMISSAL BY AND BETWEEN THE PRESBYTERIAN CHURCH AT LIBERTY CORNER AND THE PRESBYTERY OF ELIZABETH In recognition of our mutual desire to further the peace, unity, and
More informationIN THE CIRCUIT COURT OF COOK COUNTY, ILLINOIS COUNTY DEPARTMENT, CHANCERY DIVISION
IN THE CIRCUIT COURT OF COOK COUNTY, ILLINOIS COUNTY DEPARTMENT, CHANCERY DIVISION E. Kwan Choi, individually and on behalf of Urantia Foundation, Urantia Corporation, Urantia Brotherhood Association,
More informationRevision: DRAFT 0622 BYLAWS. Revision Bylaws: Vancouver First Church of God Page 1
BYLAWS Revision 2017 Bylaws: Vancouver First Church of God Page 1 Table of Contents ARTICLE 1 NAME... 3 ARTICLE 2 PURPOSE & MISSION... 3 ARTICLE 3 MEMBERSHIP... 4 ARTICLE 4 OFFICERS... 5 ARTICLE 5 SENIOR
More informationMISSIONS TEAM MANUAL. He said to them, Go into all the world and preach the gospel to all creation. Mark 16:15
MISSIONS TEAM MANUAL He said to them, Go into all the world and preach the gospel to all creation. Mark 16:15 MEETING 01 CELEBRATION CULTURAL Our culture is governed by these 12 principles: 1. God is first
More informationPART 1 THE CONSTITUTION OF THE ANGLICAN CHURCH OF AUSTRALIA 1 PART I
PART 1 THE CONSTITUTION OF THE ANGLICAN CHURCH OF AUSTRALIA 1 PART I CHAPTER I. - FUNDAMENTAL DECLARATIONS 1. The Anglican Church of Australia, 2 being a part of the One Holy Catholic and Apostolic Church
More informationDECLARATION OF PRIVATE ACT OF I AM
, I AM, eternal essence, duly deposited, domicil, and completely factualized in body, duly recorded, secured, noticed, governed, bonded, insured and guaranteed, inclusive of Eternal, Universal and International
More information2014 REDSKINS TRAINING CAMP TICKET LOTTERY OFFICIAL RULES
2014 REDSKINS TRAINING CAMP TICKET LOTTERY OFFICIAL RULES NO PURCHASE NECESSARY TO ENTER OR WIN. A PURCHASE WILL NOT INCREASE YOUR CHANCES OF WINNING. Open only to legal residents of the United States
More informationRULES AND REGULATIONS FOR OPERATION OF THE COLUMBARIUM of Highland Park United Methodist Church Dallas, Texas DEFINITIONS
RULES AND REGULATIONS FOR OPERATION OF THE COLUMBARIUM of Highland Park United Methodist Church Dallas, Texas DEFINITIONS A-1. A-2. A-3. A-4. A-5. A-6. A-7. the A-8. A-9. Church The term Church as used
More informationSt. John the Evangelist Catholic Church
St. John the Evangelist Catholic Church Office of Youth Ministry Phone: 239-566-8740, ext. 177 625 111 th Ave., North Fax: 239-566-9117 Naples, FL 34108 Email: bill@saintjohntheevangelist.com Youth Ministry
More informationCouncil of Ministers نظام مجلس الوزراء. Summer Term
Council of Ministers نظام مجلس الوزراء Summer Term The Council of Ministers was established by King Abdulaziz bin Abdulrahman Al-Saud in 1953. It consists of the King who is the Prime Minister, the Crown
More informationEvangelical Lutheran Church of Papua New Guinea Act 1991.
Evangelical Lutheran Church of Papua New Guinea Act 1991 No. 5 of 1991. Evangelical Lutheran Church of Papua New Guinea Act 1991. Certified on: / /20. No. 5 of 1991. INDEPENDENT STATE OF PAPUA NEW GUINEA.
More informationENDOVVMENT FUND RESOLUTION
ENDOVVMENT FUND RESOLUTION TRINITY UNITED METHODIST CHURCH 404 North 6 1 h STREET LAFAYETTE. INDIANA Trinity United Methodist Church, 404 North 6th Street, Lafayette, Indiana, 47901, (hereinafter referred
More informationAGREEMENT REGARDING INURNMENT RIGHTS IN THE IMMANUEL LUTHERAN COLUMBARIUM
AGREEMENT REGARDING INURNMENT RIGHTS IN THE IMMANUEL LUTHERAN COLUMBARIUM Subscriber Name: Address: City: State: Zip: Phone: Email: THIS AGREEMENT is made by and between Immanuel Lutheran Church, hereafter
More informationTERMS AND CONDITIONS OF SALE
TERMS AND CONDITIONS OF SALE These terms and conditions ( Terms of Sale ) shall only apply to purchases/ transactions made by Nu Skin distributors with Nu Skin Enterprises Philippines, LLC. ( Nu Skin )
More informationTAKOMA PARK METAPHYSICAL CHAPEL CONSTITUTION
1 TAKOMA PARK METAPHYSICAL CHAPEL (An Incorporated Non-Profit Chapel) CONSTITUTION PREAMBLE We, the members of Takoma Park Metaphysical Chapel, a chartered affiliate of the United Metaphysical Churches,
More informationThe Ukrainian Catholic Parishes Act
UKRAINIAN CATHOLIC PARISHES c. 01 1 The Ukrainian Catholic Parishes Act being a Private Act Chapter 01 of the Statutes of Saskatchewan, 1992 (effective July 31, 1992). NOTE: This consolidation is not official.
More informationللعمالء من االشخاص الطبيعية
نموذج طلب اشتراك في خدمات»األهلي نت«من خالل شبكة االنترنت والهاتف المحمول للعمالء من االشخاص الطبيعية نموذج طلب اشتراك في خدمات»األهلي نت«من خالل شبكة االنترنت والهاتف المحمول للعمالء من االشخاص الطبيعية
More informationCOVENANT OF GRACIOUS SEPARATION AND DISMISSAL BY AND BETWEEN THE PRESBYTERIAN CHURCH AT NEW PROVIDENCE AND THE PRESBYTERY OF ELIZABETH
COVENANT OF GRACIOUS SEPARATION AND DISMISSAL BY AND BETWEEN THE PRESBYTERIAN CHURCH AT NEW PROVIDENCE AND THE PRESBYTERY OF ELIZABETH In recognition of our mutual desire to further the peace, unity, and
More informationLETTER OF CALL AGREEMENT. Date: We are pleased to advise you that the (Congregation) (City, State) (Zip Code)
LETTER OF CALL AGREEMENT This Letter of Calling and Agreement should be used in the final stages of securing a new minister. It should be completed by the chairperson of your Search committee and affirmed
More informationBYLAWS OF FIRST CONGREGATIONAL CHURCH OF BRANFORD, CONNECTICUT (United Church of Christ) ARTICLE I THE CONGREGATION
BYLAWS OF FIRST CONGREGATIONAL CHURCH OF BRANFORD, CONNECTICUT (United Church of Christ) ARTICLE I THE CONGREGATION Annual Meeting The annual meeting of the Congregation shall be held on the last Sunday
More informationSUPPLEMENT DATED JULY 9, 2015 TO OFFICIAL STATEMENT DATED JUNE 25, 2015
SUPPLEMENT DATED JULY 9, 2015 TO OFFICIAL STATEMENT DATED JUNE 25, 2015 $6,395,000 CITY OF LATHROP REASSESSMENT DISTRICT NO. 2015-1 (MOSSDALE VILLAGE) LIMITED OBLIGATION REFUNDING IMPROVEMENT BONDS SERIES
More informationLOCAL CHURCH BYLAWS. The covenant membership of this church accepts the Bible as its authority.
LOCAL CHURCH BYLAWS PREAMBLE The covenant membership of this church accepts the Bible as its authority. The Bylaws are intended to apply biblical concepts to the establishment of the structure and function
More informationAN ORDINANCE AMENDING AND SUPPLEMENTING CHAPTER 93 ( CRIMINAL HISTORY BACKGROUND CHECKS ) OF THE MANALAPAN TOWNSHIP CODE Ordinance No.
AN ORDINANCE AMENDING AND SUPPLEMENTING CHAPTER 93 ( CRIMINAL HISTORY BACKGROUND CHECKS ) OF THE MANALAPAN TOWNSHIP CODE Ordinance No. 2008-02 Adopted February 27, 2008 WHEREAS, the Township of Manalapan
More informationThank you for your interest in the High Plains Food Bank.
Dear Agency Director or Church Pastor: Thank you for your interest in the High Plains Food Bank. The enclosed materials will give you more information on the Food Bank. Read all forms carefully, so you
More informationEducation New Zealand and The Energy and Resources Institute present. New Zealand India Sustainability Challenge. Terms and Conditions for Entrants
Education New Zealand and The Energy and Resources Institute present New Zealand India Sustainability Challenge Terms and Conditions for Entrants Education New Zealand ( ENZ ) in association with The Energy
More informationARTICLES OF GUIDANCE CRESTWOOD BAPTIST CHURCH PREAMBLE APPROVED BY THE CHURCH ON AUGUST 12, 2012
ARTICLES OF GUIDANCE CRESTWOOD BAPTIST CHURCH PREAMBLE APPROVED BY THE CHURCH ON AUGUST 12, 2012 FIRST SECOND THIRD Name. Our Church was founded in 1875 and became a nonprofit corporation under the laws
More informationLAST WILL & TESTAMENT OF
LAST WILL & TESTAMENT OF ی ك م إ ذ ا ح ض ر أ ح د ك م ٱل م و ت إ ن ت ر ك خ ی ر ا ٱل و ص ی ة ل ل و ل د ی ن و ٱلا ق ر ب ین ك ت ب ع ل ب ٱل م ع ر وف ح ق ا ع ل ى ٱل م ت ق ین ٠٨١ 180. It is prescribed, when death
More informationBYLAWS THE SUMMIT CHURCH HOMESTEAD HEIGHTS BAPTIST CHURCH, INC. PREAMBLE ARTICLE I NAME
BYLAWS THE SUMMIT CHURCH HOMESTEAD HEIGHTS BAPTIST CHURCH, INC. PREAMBLE For the purpose of preserving and making secure the principles of our faith and to the end that this body may be governed in an
More informationThe diocesan canons are available: cago_2018_updated_
Revision notes: The purpose of our constitution is similar to the articles of incorporation for a company. We define our name, governance, officers, how officers are chosen and requirements for our meetings.
More informationTABLE OF CONTENTS. Constitution of the Diocese PREAMBLE...3. Name of the Diocese...3. Recognition of the Authority of The Episcopal Church...
TABLE OF CONTENTS Constitution of the Diocese PREAMBLE.....3 ARTICLE I ARTICLE II ARTICLE III ARTICLE IV ARTICLE V ARTICLE VI Name of the Diocese...3 Recognition of the Authority of The Episcopal Church...
More informationBY-LAWS OF CHRIST CHURCH, DURHAM PARISH NANJEMOY, MARYLAND
BY-LAWS OF CHRIST CHURCH, DURHAM PARISH NANJEMOY, MARYLAND APPROVED MAY 4, 2008 (includes approved amendments of October 6, 2013) PREAMBLE (OFFICIAL STATEMENT) Christ Church, Durham Parish, Ironsides,
More informationAgreement for Professional Services In Connection With DeGraaf Nature Center Park Entrance Improvements
Agreement for Professional Services In Connection With DeGraaf Nature Center Park Entrance Improvements Between City of Holland and M. C. Smith Associates and Architectural Group, Inc. AGREEMENT FOR PROFESSIONAL
More informationاتفاقية طلب تسجيل في خدمة المدفوعات اإللكترونية Application Form Agreement of Electronic Payment Services
*دالله على أن إختيار الحقل إل ازمي fields. * indicates mandatry القسم األول معلومات الشركة )الم شترك( (Subscriber) Sectin 1 Cmpany Infrmatin * رقم الحساب الرئيسي )المشترك( ID * Crprate * رقم الحساب الفرعي
More informationThe Constitution of The Coptic Orthodox Church of Western Australia Incorporated
The Constitution of The Coptic Orthodox Church of Western Australia Incorporated TABLE OF CONTENTS 1. NAME...3 2. DEFINITIONS...3 3. OBJECTS...3 3.1. Aims and Objects...3 3.2. Property and Income...4 4.
More informationTHE UNITING CHURCH IN AUSTRALIA SYNOD OF NEW SOUTH WALES AND THE ACT THE UNITING CHURCH IN AUSTRALIA THE KOGARAH STOREHOUSE CONSTITUTION
THE UNITING CHURCH IN AUSTRALIA SYNOD OF NEW SOUTH WALES AND THE ACT 1. PREAMBLE THE UNITING CHURCH IN AUSTRALIA THE KOGARAH STOREHOUSE CONSTITUTION [Approved by the Synod Standing Committee on ] 1.1 The
More informationWhy a special session of General Conference?
If you have any questions that are addressed below, email Upper New York Communications at news@unyumc.org. Why a special session of General Conference? 1. What s the difference between a called General
More informationSTANDARD TERMS AND CONDITIONS OF PURCHASE ("these Terms")
. STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF PURCHASE ("these Terms") 1. Interpretation and Definitions In these Terms: 1.1. "the Contract" shall mean the contract between Pfizer and the Seller consisting of the
More informationSOUTHPOINT COMMUNITY CHRISTIAN CHURCH BYLAWS (Vote will be on January 26 & 27, 2013)
SOUTHPOINT COMMUNITY CHRISTIAN CHURCH BYLAWS (Vote will be on January 26 & 27, 2013) Our previous Bylaws were adopted in September of 2001. Although the mission of Southpoint has remained the same, we
More informationSYNAGOGUE BEIT HASHEM PO BOX (717)
SYNAGOGUE BEIT HASHEM PO BOX 60783 (717) 651-5330 BYLAWS TABLE OF CONTENTS ARTICLE I ARTICLE II ARTICLE III ARTICLE IV ARTICLE V ARTICLE VI ARTICLE VII ARTICLE VIII ARTICLE IX NAME, PURPOSE AND STATUS
More informationREVOCABLE TRUST AGREEMENT. AGREEMENT made this, between the RECTOR, CHURCH. WARDENS AND VESTRY OF, a Pennsylvania
REVOCABLE TRUST AGREEMENT AGREEMENT made this, between the RECTOR, CHURCH WARDENS AND VESTRY OF, a Pennsylvania corporation (thereinafter called the Church) and THE CHURCH FOUNDATION, a Pennsylvania corporation
More informationAccepted February 21, 2016 BYLAWS OF THE SOUTHERN ASSOCIATION OF THE SOUTHERN CALIFORNIA NEVADA CONFERENCE OF THE UNITED CHURCH OF CHRIST
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 BYLAWS OF THE SOUTHERN ASSOCIATION OF THE SOUTHERN CALIFORNIA NEVADA
More informationBETH EMETH BAIS YEHUDA SYNAGOGUE
BETH EMETH BAIS YEHUDA SYNAGOGUE CEMETERY BY-LAW (Motion to Repeal Cemetery Bylaw Enacted and Passed July 13, 1994 and repeal Bylaw 2008-02 AND replace with Bylaw 2015-01 to be known as Cemetery Bylaw
More information1. POSITION Congregation offers to retain the Rabbi and the Rabbi accepts such position, according to the following terms.
MODEL RABBINIC CONTRACT Whereas the Board of Trustees of [Congregation Name] (hereinafter referred to as Congregation or the Congregation ), at a duly held election in accordance with the policies and
More informationBY-LAWS OF LIVING WATER COMMUNITY CHURCH ARTICLE I. NAME AND CORPORATE OFFICE SECTION A: NAME The name of this corporation is Living Water Community
BY-LAWS OF LIVING WATER COMMUNITY CHURCH ARTICLE I. NAME AND CORPORATE OFFICE SECTION A: NAME The name of this corporation is Living Water Community Church. SECTION B: CORPORATE OFFICE AND AGENT Living
More information482 IUG Journal of Sharia and Law Studies (Islamic University of Gaza) / CC BY 4.0
IUGJSLS Vol 26, No 2, 2018, pp 282-133 ISSN 2616-2148 )7302-32-30( النشر قبول تاريخ )7302-30-03( اإلرسال تاريخ *.1 فاطهةشانيشعدةاللعتدالل 1 د.عهادعتدالدف ظالز اداة 1 ةعناجلا - الشر عة كل ة - هأص ل الفل
More informationIslamic Facilities. General Terms and Conditions. 02 MAI-PersonalFinance TC indd 1 8/14/17 4:59 PM
Islamic Facilities General Terms and Conditions 02 MAI-PersonalFinance TC 140817.indd 1 8/14/17 4:59 PM The following Terms and Conditions ( Terms and Conditions ) as amended from time to time shall be
More informationResolution (720) First year - Fourth Term 5/4/1427 H - 3/5/2006 G Enclosure 6 along with the minutes of the meeting 130/1/4 القرار )720(
Resolution (720) First year - Fourth Term 5/4/1427 H - 3/5/2006 G Enclosure 6 along with the minutes of the meeting 130/1/4 القرار )720( السنة األولى الدورة الرابعة 1427/4/5 ه - 2006/5/3 م مرفق 6 بمحضر
More information1. This Ordinance may be cited as the Samaritans Foundation Ordinance 2017.
The Anglican Church of Australia Diocese of Newcastle The Samaritans Foundation Ordinance 2017 Be it ordained by the Diocesan Council as follows - 1. This Ordinance may be cited as the Samaritans Foundation
More informationParent and Teacher Home Support
Arabic 2 Parent and Teacher Home Support Letter ( Fa ف ) to be revised by you tube watching, read, write and recognize it in different Forms in the words. Selling: Pronounciation اللفظ Word الكلمة Fa Fo
More informationBrochure of Robin Jeffs Registered Investment Advisor CRD # Ashdown Place Half Moon Bay, CA Telephone (650)
Item 1. Cover Page Brochure of Robin Jeffs Registered Investment Advisor CRD #136030 6 Ashdown Place Half Moon Bay, CA 94019 Telephone (650) 712-8591 rjeffs@comcast.net May 27, 2011 This brochure provides
More informationRIGHT OF INURNMENT AGREEMENT
The United Methodist Church of the Resurrection 13720 Roe, Leawood, KS 66224 RIGHT OF INURNMENT AGREEMENT Today's Date: For: This Right of Inurnment Agreement ( Agreement ) is between the individual(s)
More informationSECOND AMENDED BYLAWS OF HIGH POINTE COMMUNITY CHURCH A Washington Nonprofit Corporation
SECOND AMENDED BYLAWS OF HIGH POINTE COMMUNITY CHURCH A Washington Nonprofit Corporation ARTICLE I Name and Principal Office Section 1.01 Name The name of this Corporation is HIGH POINTE COMMUNITY CHURCH.
More informationCONSTITUTION. R E A C H South Africa. (Reformed Evangelical Anglican Church South Africa) Church of England in South Africa (CESA) now operating as
CONSTITUTION Church of England in South Africa (CESA) now operating as R E A C H South Africa (Reformed Evangelical Anglican Church South Africa) 1 1. DECLARATION 2. LEGAL STATUS 3. PURPOSE 4. STATEMENT
More information