Kingdom Truth Dispensing Spiritual Food. wángguó de zhēnlǐ fēnfā líng liáng. yǎnjiǎng; yòu tú: Ruìshì. Switzerland

Size: px
Start display at page:

Download "Kingdom Truth Dispensing Spiritual Food. wángguó de zhēnlǐ fēnfā líng liáng. yǎnjiǎng; yòu tú: Ruìshì. Switzerland"

Transcription

1 Left: A sister in Alabama, U.S.A., zuǒ tú: shàng shìjì 30niándài mò, zài playing a recorded discourse by Měiguó Yàlābāmǎ zhōu, yī gè zǐmèi Brother Rutherford, late 1930 s; right: zhēng bōfàng Lúshùfú de lùyīn Switzerland yǎnjiǎng; yòu tú: Ruìshì SECTION 1 Kingdom Truth Dispensing Spiritual Food YOU see your Bible student s eyes light up as he grasps the meaning of the scripture you have just read together. Slowly, he says, Do you mean that the Bible teaches that we can live in Paradise forever right here on this earth? Your companion in the ministry smiles and says, Well, what did you see in the Bible? Overwhelmed, the student shakes his head in wonderment, saying, I just can t believe that I was never taught this before! You recall that he said something similar just a few weeks ago when he learned for the first time that God s name is Jehovah. Have you ever had such an experience? Many of God s people have. Few things can so vividly remind us of the precious gift we have been given the knowledge of the truth! Stop and think: How did that gift come to you? In this section we will examine that question. The way that God s people have progressively received spiritual enlightenment is a vivid proof that God s Kingdom is real. For a century, its King, Jesus Christ, has been actively ensuring that God s people are taught the truth. dìyī piān wángguó de zhēnlǐ fēnfā líng liáng nǐ hé Shèngjīng xuésheng gāng kàn le yī jiē jīngwén. nǐ kàn dào tā de yǎnjing lǐ shǎnshuò zhe guāngmáng, tā sìhū míngbai le jīngwén de yìsi. jiànjiàn dì, tā huí guò shén lái, shuō: "nǐ de yìsi shì, Shèngjīng shuō wǒmen néng zài lèyuán lǐ yǒngyuǎn huóxiàqù, nándào lèyuán jiù zàidì qiú shàng? "nǐ de chuándào tóngbàn duì tā xiào le xiào, shuō: "nǐ gānggang kàn guò de jīngwén bù jiùshì zhème shuō de ma? "xuésheng yáo zhe tóu, yī liǎn nányǐzhìxìn de biǎoqíng, shuō: "zhēn bù gǎn xiāngxìn, wǒ zěnme cóngméi tīng rén shuō guò! "nǐ xiǎngqǐ jī xīngqī qián, tā xué dào Shàngdì de míng shì Yēhéhuá shí yě zhème shuō. nǐ yǒu guò zhèyàng de jīnglì ma? bùshǎo Jīdūtú dōu yǒu. kàn dào xuésheng duì Shèngjīng zhēnlǐ de fǎnyìng nàme hǎo, wǒmen bùjīn lián xiǎngdào, duì zhēnlǐ díquè qiē rènshi shì yī fèn duōme bǎoguì de lǐwù! bùfáng tíngxiàlái xiǎng yī xiǎng, dāngchū nǐ shì zěnme shōudào zhè fèn lǐwù de. běn piān huì jiǎng jiǎng zhège wèntí. guòqu yī bǎi niánjiān, Shàngdì wángguó de jūnwáng Yēsū Jīdū yīzhí jījí de jiàodǎo Shàngdì de zǐmín, bāngzhù tāmen rènshi zhēnlǐ. Shàngdì de zǐmín zhúbù dédào shǔlíng de qǐdí, bù zhèngshēng dòng dì zhèng míngliǎo Shàngdì de wángguó shì zhēnshí de ma?

2 CHAPTER 3 dì 3zhāng Jehovah Reveals His Purpose Yēhéhuá tòulù tā de zhǐyì Jehovah progressively reveals understanding of his purpose, but only to those who fear him Yēhéhuá zhúbù tòulù tā de zhǐyì, dàn zhǐ ràng jìngwèi tā de rén míngbai 1, 2. How has Jehovah revealed his purpose for mankind? 1, 2 Yēhéhuá zěnyàng tòulù tā duì rénlèi de zhǐyì? CARING parents include their children in discussions about family matters. They are discreet, however, about the amount of information that they share. They reveal only details that they feel their children are mature enough to absorb. rén'ài de fùmǔ shāngliang jiāshì de shíhou, huì ràng háizi jiārù tǎolùn. zhìyú gēn háizi shuō duōshǎo, fùmǔ zìyǒu fēncun. tāmen zhǐ huì shuō xiē háizi néng míngbai de xìjié. 2 Similarly, Jehovah has progressively revealed his purpose for the human family. But he has done so only when he knew that the time was right. Consider a brief overview of how Jehovah has revealed truths about the Kingdom throughout history. 2 tóngyàng, Yēhéhuá zhúbù tòulù tā duì rénlèi jiātíng de zhǐyì, bùguò zhǐ huì zài shìdàng de shíhou zhème zuò. ràng wǒmen huígù yīxià lìshǐ, kànkan Yēhéhuá zěnyàng jiāng guānyú tā wángguó de zhēnlǐ jiēshì chūlái. Why the Need for the Kingdom? wèishénme xūyào Shàngdì de wángguó 3, 4. Did Jehovah predestinate the path of human history? Explain. 3, 4 Yēhéhuá yǒu méiyǒu yùdìng rénlèi de lìshǐ gāi zěnyàng fāzhǎn? qǐng jiěshì. 3 Originally, the Messianic Kingdom was not part of Jehovah s purpose. Why not? Because Jehovah did not predestinate the path of human history; after all, he created humans with free will. Thus, he told Adam and Eve his purpose for mankind, stating: Be fruitful and become many, fill the earth and subdue it. (Gen. 1:28) Jehovah also required that they respect his standards of good and bad. (Gen. 2:16, 17) Adam and Eve could have chosen to remain loyal. If they and their descendants had done so, we would not need the Kingdom ruled by Christ to fulfill God s purpose. Right now, the globe would be teeming with perfect people, all worshipping Jehovah. 3 jiànlì yī gè yóu Mísàiyà tǒngzhì de wángguó běn búshi Yēhéhuá de zhǐyì. wèishénme ne? yīnwèi Yēhéhuá bìng méiyǒu yùdìng rénlèi de lìshǐ gāi zěnyàng fāzhǎn. tā chuàngzào rénlèi de shíhou, bù jiù gěi le rén zìyóuyìzhì ma? Shàngdì gàosu Yàdāng hé Xiàwá, tā de zhǐyì shì yàorén "fányǎn zēngduō, biàn mǎn dìmiàn, kāituò dàdì ". (Chuàngshìjì 1: 28) Yēhéhuá hái yāoqiú tāmen liǎ zūnshǒu tā dìng de shàn'è biāozhǔn. (Chuàngshìjì 2: 16, 17) Yàdāng hé Xiàwá běn kěyǐ xuǎnzé fúcóng Shàngdì. rúguǒ tāmen hé zǐzǐsūnsūn dōu zhème zuò, jīntiān zhěnggèdìqiú jiù dōu shì wánměi de rén, qíxīn yīzhì de chóngbài Yēhéhuá. wǒmen gēnběn bù xūyào Jīdū suǒ tǒngzhì de wángguó shíxiàn Shàngdì de zhǐyì. Genesis 1:28 28 Further, God blessed them, and God said to them: Be fruitful and become many, fill the earth and subdue it, and have in subjection the fish of the sea and the flying creatures of the heavens and every living creature that is moving on the earth. Genesis 2:16, Jehovah God also gave this command to the man: From every tree of the garden you may eat to satisfaction. 17 But as for the tree of the knowledge of good and bad, you must not eat from it, for in the day you eat from it you will certainly die. Chuàngshìjì 1: Shàngdì cìfú gěi tāmen, duì tāmen shuō: "yào fányǎn zēngduō, biàn mǎn dìmiàn, kāituò dàdì, yě yào guǎnlǐ hǎilǐ de yú, tiānshàng de fēiqín hé dìshang gèyàng páxíng de huówù. " Chuàngshìjì 2: 16, Yēhéhuá Shàngdì yòu fēnfù tā shuō: "yuán zǐ lǐ gèyàng shù shàng de guǒzi, nǐ dōu kěyǐ chī, chī dào mǎnzú. 17 zhǐshì biànshí shàn'è shù de guǒzi, nǐ bùkě chī, yīnwèi nǐ chī le, dàngtiān nǐ jiù yīdìng sǐ. " 4 The rebellion of Satan, Adam, and Eve did not cause Jehovah to abandon his purpose to fill the earth with a perfect human family. Instead, Jehovah adapted his method of fulfilling it. His purpose is not like a train that must run on a certain track to reach its destination and can be derailed by the actions of others. Once Jehovah states his purpose, no force in the universe can prevent its fulfillment. (Read Isaiah 55:11.) If a challenge threatens to block one track, Jehovah uses another.* (Ex. 3:14, 15) When he sees fit, he informs his loyal servants of the new method he will use to accomplish his purpose. 4 jǐnguǎn Sādàn, Yàdāng hé Xiàwá pànnì bù zhōng, Yēhéhuá què méiyǒu gǎibiàn chūzhōng, réngrán dìng yì ràng wánměi de rén biàn mǎn dàdì, sì hǎi yījiā. wèile shíxiàn zìjǐ de zhǐyì, Yēhéhuá línghuó biàntōng, zhè gēn yī liàng xíngshǐ zhòngdì huǒchē bùyīyàng. huǒchē yīdìngyào zài guǐdào shàngxíng shǐ cáinéng dàodá mùdìdì, yīdàn pèngdào rénwéi de zhàng'ài hái kěnéng chūguǐ. Yēhéhuá què bùtóng, tā shuō guò yào zuò de shì, bìdìng chénggōng, yǔzhòu zhōng méiyǒu rènhé shìli néng zǔzhǐ tā shíxiàn zìjǐ de zhǐyì. (qǐng dú Yǐsàiyàshū 55: 11) rúguǒ yī tiáo lù bèi zǔsè le, Yēhéhuá jiù huì yòng lìngyī tiáo. * (Chū'āijíjì 3: 14, 15) yǒu bìyào de huà, Yēhéhuá yě huì ràng zhōngxīn de púrén zhīdào, tā gǎiyòng shénme fāngfǎ shíxiàn zìjǐ de zhǐyì. God s name is a form of the Hebrew verb meaning to become. Jehovah s name implies that he is the Fulfiller of his promises. See the box The Meaning of God s Name, in Chapter 4. Isaiah 55:11 11 So my word that goes out of my mouth will be. It will not return to me without results,but it will certainly accomplish whatever is my delight,and it will have sure success in what I send it to do. Exodus 3:14, So God said to Moses: I Will Become What I Choose to Become. And he added: This is what you are to say to the Israelites, I Will Become has sent me to you. 15 Then God said once more to Moses: This is what you are to say to the Israelites, Jehovah the God of your forefathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is my name forever, and this is how I am to be remembered from generation to generation. Shàngdì de míngzi shì Xībóláiyǔ dòngcí "chéngwéi "de mǒu zhǒng xíngtài. Yēhéhuá zhège míngzi de yìsi shì tā bì shíxiàn zìjǐ de yīngxǔ. jiàn běn shū dì 4 zhāng fù lán " Shàngdì míngzi de hányì ". Yǐsàiyàshū 55: wǒ kǒu zhōng suǒ chū de huà yě shì zhèyàng, bùhuì wú gōng ér hái, què bì dáchéng wǒ suǒ xǐyuè de shì. fán wǒ shuō guò yào zuò de, zǒng huì chénggōng. Chū'āijíjì 3: 14, Shàngdì duì Móxī shuō: "wǒ yào zuò shénme, dōu bì néng chéng shì. "yòu shuō: "nǐ yào gàosu Yǐsèlièrén: "nā bì néng chéng shì de "chā wǒ dào nǐmen zhèlǐ lái. "15 Shàngdì yòu duì Móxī shuō: "nǐ yào gàosu Yǐsèlièrén: nǐmen zǔxiān de Shàngdì Yēhéhuá, jiùshì Yàbólāhǎn de Shàngdì, Yǐsǎ de Shàngdì, Yǎgè de Shàngdì, chā wǒ dào nǐmen zhèlǐ lái. zhè shì wǒ de míng, wànshì bùbiàn; yě shì wǒ shòu rén míngjì de chēnghào, dàidài liúchuán. 5. How did Jehovah respond to the rebellion in Eden? 5 yīdiànyuán de fǎnpàn shìjiàn fāshēng hòu, Yēhéhuá zěnme zuò? 5 In response to the rebellion in Eden, Jehovah purposed to set up the Kingdom. (Matt. 25:34) At that dark point in human history, Jehovah began to shed light on the instrument that he would use to restore mankind and undo the hurt caused by Satan s futile grab for power. (Gen. 3:14-19) Even so, Jehovah did not disclose details about the Kingdom all at once. 5 yīdiànyuán de fǎnpàn shìjiàn fāshēng hòu, Yēhéhuá cái dìng yì yào jiànlì yī gè yóu Mísàiyà tǒngzhì de wángguó. (Mǎtài fúyīn 25: 34) jiù zài rénlèi háowú xīwàng de shíhou, Yēhéhuá tòulù le tā huì yòng shénme fāngfǎ cuòbài Sādàn duóquán de yīnmóu, chúqù Sādàn suǒ zàochéng de shānghài, ràng rénlèi huīfù wánměi. (Chuàngshìjì 3: 14-19) bùguò, Yēhéhuá bìng méiyǒu yīxiàzi pīlù suǒyǒu gēn zhège wáng guóyǒu guān de xìjié. Matthew 25:34 34 Then the King will say to those on his right: Come, you who have been blessed by my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the founding of the world. Genesis 3: Then Jehovah God said to the serpent: Because you have done this, you are the cursed one out of all the domestic animals and out of all the wild animals of the field. On your belly you will go, and you will eat dust all the days of your life. 15 And I will put enmity between you and the woman and between your offspring and her offspring. He will crush your head, and you will strike him in the heel. 16 To the woman he said: I will greatly increase the pain of your pregnancy; in pain you will give birth to children, and your longing will be for your husband, and he will dominate you. 17 And to Adam he said: Because you listened to your wife s voice and ate from the tree concerning which I gave you this command, You must not eat from it, cursed is the ground on your account. In pain you will eat its produce all the days of your life. 18 It will grow thorns and thistles for you, and you must eat the vegetation of the field. 19 In the sweat of your face you will eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken. For dust you are and to dust you will return. Mǎtài fúyīn 25: "dàoshí wáng yào duì yòubian de shuō: nǐmen zhèxiē méng wǒ fùqīn cìfú de, lái chéngshòu cóng shìjiè diànjī yǐlái wéi nǐmen yùbèi hǎo de wángguó bā. Chuàngshìjì 3: Yēhéhuá Shàngdì duì shé shuō: "nǐ jì zuò le zhè jiàn shì, jiùyào shòu zhòuzǔ, bùzài xiàng gèyàng de shēngchù Hétián yě lǐ gèyàng de zǒushòu. nǐ bì yòng dùzi xíngzǒu, yīshēng chī chéntǔ dùrì. 15 wǒ yào shǐ nǐ hé nǚrén bǐcǐ wéi dí, yòu yào shǐ nǐ de miáoyì hé nǚrén de miáoyì bǐcǐ wéi dí. nǚrén de miáoyì bì dǎsuì nǐ de tóu, nǐ bì yǎoshāng tā de jiǎogēn. " 16 Shàngdì duì nǚrén shuō: "wǒ yào dàdà zēngjiā nǐ huáiyùn de tòngkǔ, nǐ shēng háizi bì duō shòu chǎn tòng. nǐ bì liànmù nǐ zhàngfu, nǐ zhàngfu bì guǎnxiá nǐ. " 17 Shàngdì duì Yàdāng shuō: "nǐ jì tīngcóng nǐ qīzǐ de huà, chī le wǒ fēnfù nǐ bùkě chī de nā kē shù shàng de guǒzi, dì jiùyào yīn nǐ ér zāoshòu zhòuzǔ. zài nǐ yǒu shēng zhī nián, nǐ bì xīnkǔ láolù cáinéng chī dìshang de chūchǎn. 18 dì bì gěi nǐ zhǎngchū jīngjí hé jí lí lái, nǐ yě yào chī yědì de zhíwù. 19 nǐ bì hán liú mǎnmiàn cái yǒu shíwù chī, zhídào nǐ guī le tǔ, yīnwèi nǐ shì chūyú tǔ de. nǐ jìshì chéntǔ, jiùyào guī huí chéntǔ. " Jehovah Begins to Reveal Truths About the Kingdom Yēhéhuá kāishǐ jiēshì gēn wáng guóyǒu guān de zhēnlǐ 6. What did Jehovah promise, but what did he not reveal? 6 (jiǎ ) Yēhéhuá yīngxǔ shénme? (yǐ ) dàn tā bìng méiyǒu pīlù shénme? 6 With the very first prophecy, Jehovah promised that a certain offspring would crush the serpent. (Read Genesis 3:15.) However, the identities of that offspring and the offspring of the serpent were not revealed at that time. In fact, Jehovah did not shed more light on such details for some 2,000 years.* 6 Yēhéhuá zài tā shuō de dìyī gè yùyán lǐ, yīngxǔ huì yǒu yī gè "miáoyì "dǎsuì shé de tóu. (qǐng dú Chuàngshìjì 3: 15) dāngshí, Yēhéhuá bìng méiyǒu tòulù nàge miáoyì hé shé de miáoyì fēnbié zhǐ shéi. Yēhéhuá shuō le zhège yùyán hòu, yǒu chàbu duō liǎngqiānnián de shíjiān, méiyǒu jìnyībù pīlù qítā xìjié. * Although this amount of time may seem extensive today, we must remember that human life spans used to be much longer; there were only four lifespans that overlapped from Adam to Abraham. Adam s life overlapped the life of Lamech, Noah s father. Lamech s life overlapped that of Shem, Noah s son. Shem s life overlapped that of Abraham. Gen. 5:5, 31; 9:29; 11:10, 11; 25:7. Genesis 3:15 15 And I will put enmity between you and the woman and between your offspring and her offspring. He will crush your head, and you will strike him in the heel. zài jīntiān kàn lái, liǎng qiān nián xiǎnde hěn cháng, dàn yào jìde, zài rénlèi lìshǐ de chūqī, rén de shòumìng cháng dé duō. Yàdāng hái zàishì, Nuóyà de fùqīn lā mài jiù chūshēng le; lā mài hái zàishì, Nuóyà de érzi shǎn jiù chūshēng le; shǎn hái zàishì, Yàbólāhǎn jiù chūshēng le. Yàdāng, lā mài, shǎn hé Yàbólāhǎn de shēnghuó shíqī hùxiāng xiánjiē, zhǐshì zhè sì gè rén jiù yǐ hángài le jiāngjìn liǎng qiān nián de shíjiān. ( Chuàngshìjì 5: 5, 31; 9: 29; 11: 10, 11; 25: 7 ) Chuàngshìjì 3: wǒ yào shǐ nǐ hé nǚrén bǐcǐ wéi dí, yòu yào shǐ nǐ de miáoyì hé nǚrén de miáoyì bǐcǐ wéi dí. nǚrén de miáoyì bì dǎsuì nǐ de tóu, nǐ bì yǎoshāng tā de jiǎogēn. " 7. Why was Abraham chosen, and what key lesson do we learn from this? 7 (jiǎ ) Yēhéhuá wèishénme jiǎnxuǎn Yàbólāhǎn? (yǐ ) wǒmen cóng zhè jiàn shì xué dào shénme? 7 Eventually, Jehovah chose Abraham as the one through whom the promised offspring would come. Abraham was chosen because he listened to [Jehovah s] voice. (Gen. 22:18) We learn a key lesson from that fact Jehovah reveals his purpose only to those who have a reverential fear of him. Read Psalm 25:14. 7 hòulái, Yēhéhuá jiǎnxuǎn le Yàbólāhǎn, bìng yīngxǔ "miáoyì "huì chūzì tā de shìxì. Yàbólāhǎn zhīsuǒyǐ méng jiǎnxuǎn, shì yīnwèi tā tīngcóng Yēhéhuá de huà. (Chuàngshìjì 22: 18) wǒmen cóng zhè jiàn shì xué dào shénme ne? Yēhéhuá zhǐ xiàng jìngwèi tā de rén tòulù tā de zhǐyì. (qǐng dú shīpiān 25: 14) Genesis 22:18 18 And by means of your offspring all nations of the earth will obtain a blessing for themselves because you have listened to my voice. Psalm 25:14 14 Close friendship with Jehovah belongs to those who fear him,and he makes his covenant known to them. Chuàngshìjì 22: dìshang de wànguó dōu bì yīn nǐ de miáoyì ér yíngdé fúfen, yīnwèi nǐ tīngcóng le wǒ de huà. " shīpiān 25: Yēhéhuá zhǐ tóng jìngwèi tā de rén qīnmì, zhǐ ràng tāmen rènshi tā de yuē. 8, 9. What facts about the promised offspring did Jehovah reveal to Abraham and Jacob? 8, 9 guānyú yùyán tídào de miáoyì, Yēhéhuá xiàng Yàbólāhǎn hé Yǎgè tòulù le shénme? 8 When speaking to his friend Abraham through an angel, Jehovah for the first time revealed this vital fact about the promised offspring: He would be human. (Gen. 22:15-17; Jas. 2:23) But how would this human crush the serpent? Who was the serpent? Later revelations would shed light on those questions. 8 Yēhéhuá tōngguò tiānshǐ xiàng tā de péngyou Yàbólāhǎn shuōhuà, shǒucì tòulù le tā yīngxǔ de miáoyì jiānghuì shì rén. (Chuàngshìjì 22: 15-17; Yǎgèshū 2: 23) jìrán miáoyì shì rén, yòu zěnnéng dǎsuì shé de tóu? shé zhǐ de shì shéi? qǐng liúyì Yēhéhuá jìnyībù pīlù de xìjié. Genesis 22: And Jehovah s angel called to Abraham a second time from the heavens, 16 saying: By myself I swear, declares Jehovah, that because you have done this and you have not withheld your son, your only one, 17 I will surely bless you and I will surely multiply your offspring like the stars of the heavens and like the grains of sand on the seashore, and your offspring will take possession of the gate of his enemies. James 2:23 23 and the scripture was fulfilled that says: Abraham put faith in Jehovah, and it was counted to him as righteousness, and he came to be called Jehovah s friend. Chuàngshìjì 22: Yēhéhuá de tiānshǐ zàicì cóng tiānshàng hūjiào Yàbólāhǎn, 16 shuō: "Yēhéhuá shuō: jìrán nǐ zuò le zhè jiàn shì, lián dúshēng de érzi yě gānyuàn xīshēng, wǒ jiù zhǐ zhe zìjǐ fāshì, 17 wǒ bì cìfú gěi nǐ, shǐ nǐ de miáoyì zēngduō, yǒurú tiānshàng de xīng, hǎibiān de shā; nǐ de miáoyì bì zhànlǐng chóudí de chéngmén. Yǎgèshū 2: zhè jiù zhèngshí le jīng shàng suǒ shuō de: "Yàbólāhǎn xìncóng Yēhéhuá, jiùsuàn wéi yìrén le. "hòulái tā déyǐ chēngwéi "Yēhéhuá de péngyou ". 9 Jehovah determined that the promised offspring would come through Abraham s grandson Jacob, a man who displayed great faith in God. (Gen. 28:13-22) By means of Jacob, Jehovah disclosed that the Promised One would be a descendant of Jacob s son Judah. Jacob prophesied that this descendant of Judah would receive a scepter, a rod symbolizing royal authority, and that to this one the obedience of the peoples would belong. (Gen. 49:1, 10) With that pronouncement, Jehovah indicated that the Promised One would become a ruler, a king. 9 Yēhéhuá juédìng, miáoyì huì chūzì Yàbólāhǎn de Sūnzǐ Yǎgè de jiāzú, yīnwèi Yǎgè duì Shàngdì xiǎnchū hěn dà de xìnxīn. (Chuàngshìjì 28: 13-22) Yēhéhuá tōngguò Yǎgè yùgào, miáoyì jiāng shì Yǎgè de érzi Yóudà de hòudài, zhège hòudài huì dédào wáng zhàng, "wànmín dōu bì guīshùn tā ". (Chuàngshìjì 49: 1, 10) jiè zhe Yǎgè suǒ shuō de zhè gōu huà, Yēhéhuá biǎomíng "miáoyì "huì chéngwéi jūnwáng, tǒngzhì wànmín. Genesis 28: And look! there was Jehovah stationed above it, and he said: I am Jehovah the God of Abraham your father and the God of Isaac. The land on which you are lying, to you I am going to give it and to your offspring. 14 And your offspring will certainly become like the dust particles of the earth, and you will spread abroad to the west and to the east and to the north and to the south, and by means of you and by means of your offspring all the families of the ground will certainly be blessed. 15 I am with you, and I will safeguard you wherever you go, and I will return you to this land. I will not leave you until I have done what I have promised you. 16 Then Jacob awoke from his sleep and said: Truly Jehovah is in this place, and I did not know it. 17 And he grew fearful and added: How awe-inspiring this place is! This can only be the house of God, and this is the gate of the heavens. 18 So Jacob got up early in the morning and took the stone on which he had rested his head and set it up as a pillar and poured oil on top of it. 19 So he named that place Bethʹel, but previously the city s name was Luz. 20 Jacob then made a vow, saying: If God will continue with me and will protect me on my journey and will give me bread to eat and garments to wear 21 and I return in peace to the house of my father, then Jehovah will certainly have proved to be my God. 22 And this stone that I have set up as a pillar will become a house of God, and without fail I will give you a tenth of everything you give to me. Genesis 49:1 49 And Jacob called his sons and said: Gather yourselves together that I may tell you what will happen to you in the final part of the days. Genesis 49:10 10 The scepter will not depart from Judah, neither the commander s staff from between his feet, until Shiʹloh comes, and to him the obedience of the peoples will belong. Chuàngshìjì 28: Yēhéhuá zhàn zài tī dǐngshàng shuō: "wǒ shì Yēhéhuá nǐ zǔfù Yàbólāhǎn de Shàngdì hé Yǐsǎ de Shàngdì. wǒ yào bǎ nǐ xiànzài tǎng wò zhī dì cìgěi nǐ hé nǐ de miáoyì. 14 nǐ de miáoyì bì duō rú dìshang de chén'āi, nǐ bì xiàngdōng, xiàngxī, xiàngnán, xiàngběi, dàdà kuòzhāng. dìshang de wàn zú dōu bì yīn nǐ hé nǐ de miáoyì ér yíngdé fúfen. 15 wǒ yú nǐ tóngzài. wúlùn nǐ dào nǎlǐ qù, wǒ dōu bì bǎohù nǐ, dài nǐ huídào zhè kuài tǔdì, yīnwèi wǒ juébù líqì nǐ, zhídào wǒ chèdǐ shíxiàn wǒ yīngxǔ nǐ de huà. " 16 Yǎgè yījiàoxǐnglái, shuō: "Yēhéhuá què shízài zhè dìfāng, wǒ jìngrán bùzhī dào. "17 tā qǐ le jìngwèi de xīn, yòu shuō: "zhè dìfāng zhēn kěwèi! zhèlǐ búshi biéde, zhèngshì Shàngdì de jūsuǒ, shì tōngwǎng tiānshàng de mén. "18 Yǎgè qīng zǎoqǐ lái, bǎ zhěn zài tóu xià de shítou lì wéi zhùzi, zài zhù shàng jiāo yóu. 19 tā gěi nā dìfāng qǐ míngjiào Bótèlì. nā zuò chéng yǐqián míngjiào lù sī. 20 Yǎgè qǐshì shuō: "yàoshi Shàngdì jìxù yú wǒ tóngzài, zài wǒ suǒ zǒu de lùshang bǎohù wǒ, cì wǒ shíwù chī, gěi wǒ yīfu chuān, 21 shǐ wǒ píng píng'ān ān dì huídào wǒ fù jiā nàli qù, Yēhéhuá jiù díquè shì wǒ de Shàngdì. 22 wǒ lì wéi zhùzi de zhè kuài shítou jiù zuò Shàngdì de jūsuǒ. fán nǐ cìgěi wǒ de, wǒ dōu bì bǎ shífēnzhīyī xiàn gěi nǐ. " Chuàngshìjì 49: 1 49 hòulái Yǎgè jiào érzi men lái, shuō: "nǐmen yào jùzàiyīqǐ, wǒ yào gàosu nǐmen, nǐmen zài mòhòu de rìzi bì yǒude jìyù. Chuàngshìjì 49: wáng zhàng bì bù líkāi Yóudà, quánzhàng bì bù líkāi tā liǎng jiǎo zhījiān, zhídào shì luó láidào, wànmín dōu bì guīshùn tā. 10, 11. Why did Jehovah reveal his purpose to David and Daniel? 10, 11 Yēhéhuá wèishénme xiàng Dàwèi hé Dànyǐlǐ tòulù tā de zhǐyì? 10 Some 650 years after Judah s day, Jehovah revealed more about his purpose to King David, a descendant of Judah. Jehovah described David as a man agreeable to his heart. (1 Sam. 13:14; 17:12; Acts 13:22) Because David had a reverential fear of God, Jehovah chose to make a covenant with him, promising him that one of his descendants would rule forever. 2 Sam. 7:8, Yóudà qùshì hòu yuē 650nián, Yēhéhuá xiàng Yóudà de hòudài Dàwèi wáng jìnyībù tòulù zìjǐ de zhǐyì. Yēhéhuá shuō Dàwèi shì "yī gè gě wǒ xīnyì de rén ". (Sāmǔ'ěr jì shàng 13: 14; 17: 12; Shǐtú xíngzhuàn 13: 22) yóuyú Dàwèi yǒu jìngwèi de xīn, Yēhéhuá juédìng gēn tā lìyuē, chéngnuò tā de yī gè hòudài huì yǒngyuǎn zuò wáng. (Sāmǔ'ěr jì xià 7: 8, 12-16) 1 Samuel 13:14 14 But now your kingdom will not last. Jehovah will find a man agreeable to his heart, and Jehovah will commission him as a leader over his people, because you did not obey what Jehovah commanded you. 1 Samuel 17:12 12 Now David was the son of the Ephʹrath ite from Bethʹle hem of Judah named Jesʹse, who had eight sons and who in the days of Saul was already an old man. Acts 13:22 22 After removing him, he raised up for them David as king, about whom he bore witness and said: I have found David the son of Jesʹse a man agreeable to my heart; he will do all the things I desire. 2 Samuel 7:8 8 Now say this to my servant David, This is what Jehovah of armies says: I took you from the pastures, from following the flock, to become a leader over my people Israel. 2 Samuel 7: When your days come to an end and you are laid to rest with your forefathers, then I will raise up your offspring after you, your own son, and I will firmly establish his kingdom. 13 He is the one who will build a house for my name, and I will firmly establish the throne of his kingdom forever. 14 I will become his father, and he will become my son. When he does wrong, I will reprove him with the rod of men and with the strokes of the sons of men. 15 My loyal love will not be taken away from him the way I took it away from Saul, whom I removed from before you. 16 Your house and your kingdom will be secure forever before you; your throne will be firmly established forever. Sāmǔ'ěr jì shàng 13: dàn xiànzài nǐ de wángguó bì bù chángjiǔ. Yēhéhuá bì wéi zìjǐ xúnzhǎo yī gè héxīn yì de rén, Yēhéhuá yào lì zhège rén zuò lǐngxiù, zhìlǐ tā de zǐmín, yīnwèi nǐ méiyǒu jǐnshǒu Yēhéhuá gěi nǐ de fēnfù. " Sāmǔ'ěr jì shàng 17: Dàwèi shì Yóudà jìngnèi Bólìhéng chéng yǐ fǎ tārén Yēxī de érzi. Yēxī yǒu bā gèr zǐ. zài Sǎoluó de rìzi, Yēxī yǐjīng niánjì lǎomài. Shǐtú xíngzhuàn 13: fèi qù Sǎoluó yǐhòu, Shàngdì yòu wéi tāmen xīngqǐ Dàwèi zuò wáng, zhǐ zhe tā zuòzhèng shuō: wǒ zhǎo dàole Yēxī de érzi Dàwèi, yī gè gě wǒ xīnyì de rén. fán wǒ xǐhuan de, tā dōu bì zūnxíng. Sāmǔ'ěr jì xià 7: 8 8 xiànzài nǐ yào gàosu wǒ de pū Réndà wèi: wàn jūn zhī zhǔ Yēhéhuá shuō: "wǒ cóng mùchǎng lǐng nǐ chūlái, shǐ nǐ bùzài gǎn yáng, lì nǐ zuò wǒ zǐmín Yǐsèlièrén de lǐngxiù. Sāmǔ'ěr jì xià 7: nǐ zàishì de rìzi mǎn le, yào suí nǐ liè zǔ chángmián de shíhou, wǒ bì xīngqǐ nǐ rìhòu suǒshēng de miáoyì jiēxù nǐ, wǒ bì gǒnggù tā de wángguó. 13 tā yào wéi wǒ de míng jiànzào shèngdiàn, wǒ bì yǒngyuǎn gǒnggù tā de guó wèi. 14 wǒ yào zuò tā de fùqīn, tā yào zuò wǒ de érzi; yàoshi tā fàncuò, wǒ yào yòngrén de zhàng zéfá tā, tōngguò Yàdāng de zǐsūn zédǎ tā. 15 dàn wǒ de zhōngzhēn zhī ài bùhuì líkāi tā, xiàng líkāi Sǎoluó yīyàng. wèile nǐ, wǒ fèichú le Sǎoluó. 16 nǐ de wángcháo hé nǐ de wángguó bì zài nǐ miànqián wànshì jiān lì, nǐ de bǎozuò yě bì wànshì wěngù. " " 11 About 500 years later, Jehovah used the prophet Daniel to disclose the exact year when this Anointed One, or Messiah, would appear on earth. (Dan. 9:25) Jehovah considered Daniel to be someone very precious. Why? Because Daniel deeply respected Jehovah and served him continually. Dan. 6:16; 9:22, dàyuē 500nián hòu, Yēhéhuá tōngguò xiānzhī Dànyǐlǐ tòulù Mísàiyà (shòugāo zhě ) zàidì shàng chūxiàn díquè qiē niánfen. (Dànyǐlǐshū 9: 25) zài Yēhéhuá yǎnzhōng, Dànyǐlǐ "shì jí kěguì de ". wèishénme ne? yīnwèi Dànyǐlǐ shēnshēn zūnchóng Yēhéhuá, bìng héngxīn shìfèng tā. (Dànyǐlǐshū 6: 16; 9: 22, 23) Daniel 9:25 25 You should know and understand that from the issuing of the word to restore and to rebuild Jerusalem until Mes siʹah the Leader, there will be 7 weeks, also 62 weeks. She will be restored and rebuilt, with a public square and moat, but in times of distress. Daniel 6:16 16 So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the pit of lions. The king said to Daniel: Your God whom you are continually serving will rescue you. Daniel 9:22, And he gave me understanding, saying: O Daniel, now I have come to give you insight and understanding. 23 When you began your entreaty the word went out, and I have come to report it to you, because you are someone very precious. So consider the matter and understand the vision. Dànyǐlǐshū 9: nǐ gāi zhīdào, gāi dòngxī, cóng bānbù yùzhǐ xiūfù, chóngjiàn Yēlùsālěng, zhídào chēngwéi Mísàiyà de lǐngxiù chūxiàn, jiāng yǒu qī gè qī de shíqī, yòu yǒu liùshí èr gè qī de shíqī. Yēlùsālěng yào Fùxīng chóngjiàn, yǒu guǎngchǎng yǒu chéng háo, dàn nàshi yī duàn jiānkǔ de shíqī. Dànyǐlǐshū 6: wáng zhǐhǎo xiàlìng, rén jiù bǎ Dànyǐlǐ dàilái, rēng dào Shīzǐ kēng lǐ qù. wáng duì Dànyǐlǐ shuō: "nǐ héngxīn shìfèng de Shàngdì huì qīnzì dājiù nǐ de. " Dànyǐlǐshū 9: 22, tā zhǐjiào wǒ lǐngwù yàoshì, shuō: "Dànyǐlǐ ā, xiànzài wǒ lái, shì yào jiào nǐ dòngxī lǐngwù yàoshì. 23 nǐ kāikǒu kěnqiú, jiù yǒu yùzhǐ bān xià, yúshì wǒ lái gàosu nǐ, yīnwèi nǐ shì jí kěguì de. suǒyǐ nǐ yào sīkǎo zhè jiàn shì, lǐngwù nǐ kànjiàn de jǐngxiàng. 12. What was Daniel told to do, and why? 12 tiānshǐ fēnfù Dànyǐlǐ zěnme zuò? wèishénme? 12 Even though Jehovah used such faithful prophets as Daniel to record dozens of details about the promised offspring, the Messiah, it was not yet Jehovah s time for his servants to understand the full significance of what he inspired them to write. For example, after being given a vision involving the establishment of God s Kingdom, Daniel was told to seal up the prophecy until the time appointed by Jehovah. At that future time, true knowledge would become abundant. Dan. 12:4. 12 suīrán Yēhéhuá qǐshì Dànyǐlǐ děng xiānzhī xiěxià xǔduō gēn "miáoyì " (Mísàiyà ) yǒuguān de xìjié, zhèxiē zhōngpú què bùnéng wánquán lǐngwù qí zhòngdì hányì, yīnwèi Yēhéhuá suǒ dìng de shíjiān hái méi dào. jǔ gèlì, Dànyǐlǐ kàn dào yī gè yì xiàng, gēn Shàngdì wángguó de jiànlì yǒuguān. tiānshǐ fēnfù tā yào yòng yìn fēng zhù zìjǐ suǒ xiě de yùyán, zhízhì Yēhéhuá zhǐdìng de shíqī láidào. nàshí, "zhēnquè de zhīshi jiù huì fēngfù qǐlai ". (Dànyǐlǐshū 12: 4) Daniel 12:4 4 As for you, Daniel, keep the words secret, and seal up the book until the time of the end. Many will rove about, and the true knowledge will become abundant. Dànyǐlǐshū 12: 4 4 "Dànyǐlǐ ā, nǐ yào ràng zhèxiē huà mì'érbùxuān, yòng yìn fēng zhù zhè shū, zhídào zhōngjié de shíqī. jiānglái yǒu hěn duō rén láiwǎng bēnzǒu, zhēnquè de zhīshi jiù huì fēngfù qǐlai. " Jehovah used faithful men like Daniel to record details of the Messianic Kingdom Yēhéhuá rènyòng Dànyǐlǐ děng zhōngpú jiāng guānyú Mísàiyà wángguó de xìjié jìlù xiàlai Jesus Sheds Light on God s Purpose Yēsū xiàng rén tòulù Shàngdì de zhǐyì 13. (a) Who was the promised offspring? (b) How did Jesus shed light on the prophecy recorded at Genesis 3:15? 13 (jiǎ ) shéi shì Shàngdì yīngxǔ de miáoyì? (yǐ ) Yēsū zěnyàng bāngzhù rén míngbai Chuàngshìjì 3: 15suǒ jìzǎi de yùyán? Genesis 3:15 15 And I will put enmity between you and the woman and between your offspring and her offspring. He will crush your head, and you will strike him in the heel. Chuàngshìjì 3: wǒ yào shǐ nǐ hé nǚrén bǐcǐ wéi dí, yòu yào shǐ nǐ de miáoyì hé nǚrén de miáoyì bǐcǐ wéi dí. nǚrén de miáoyì bì dǎsuì nǐ de tóu, nǐ bì yǎoshāng tā de jiǎogēn. " 13 Jehovah clearly identified Jesus as the promised offspring, the descendant of David who would rule as King. (Luke 1:30-33; 3:21, 22) When Jesus began his ministry, it was as if the sun rose on mankind s knowledge about God s purpose. (Matt. 4:13-17) For instance, Jesus removed any doubt about the identity of the serpent mentioned at Genesis 3:14, 15, calling the Devil a murderer and the father of the lie. (John 8:44) In the revelation that he gave to John, Jesus identified the original serpent as the one called Devil and Satan. * (Read Revelation 1:1; 12:9.) In that same revelation, Jesus showed how he the promised offspring will finally fulfill the prophecy given in Eden and crush Satan out of existence. Rev. 20: Shàngdì qīngchu biǎomíng, Dàwèi de hòudài Yēsū jiùshì Shàngdì yīngxǔ de miáoyì, tā huì yǒngyuǎn zuò wáng. (Lùjiā fúyīn 1: 30-33; 3: 21, 22) Yēsū kāishǐ chuándào, bāngzhù rén rènshi Shàngdì de zhǐyì, fǎngfú tàiyang shēngqǐ, zhàoliàng le nàxiē xiànyú shǔlíng hēi'àn de rén. (Mǎtài fúyīn 4: 13-17) lìrú, dāngshí de rén bìng bùqīngchu Chuàngshìjì 3: 14, 15tídào de "shé "shì zhǐ shéi. Yēsū jiěkāi le zhège mèi, tā shuō móguǐ cóng zuìchū jiùshì "shārén xiōngshǒu ", yě shì "huǎnghuà zhī fù ". (Yuēhàn fúyīn 8: 44) hòulái, Yēsū xiàng Yuēhàn chuándá Shàngdì de qǐshì, zhǐchū "zuìchū de shé, jiàozuò móguǐ, yòu jiào Sādàn ". * (qǐng dú Qǐshìlù 1: 1; 12: 9) Yēsū zài chuándá gěi Yuēhàn de qǐshì zhōng yě biǎomíng, shēnwéi Shàngdì yīngxǔ de miáoyì, tā zuìzhōng huì zěnyàng chǎnchú Sādàn, shíxiàn Shàngdì zài Yàdāng hé Xiàwá fǎnpàn hòu suǒ shuō de yùyán. (Qǐshìlù 20: 7-10) The term Satan, when used to identify an individual, appears 18 times in the Hebrew Scriptures. However, Satan appears more than 30 times in the Christian Greek Scriptures. Appropriately, the Hebrew Scriptures did not give undue emphasis to Satan but focused on identifying the Messiah. When the Messiah arrived, he exposed Satan fully, a fact recorded in the Christian Greek Scriptures. Luke 1: So the angel said to her: Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. 31 And look! you will become pregnant and give birth to a son, and you are to name him Jesus. 32 This one will be great and will be called Son of the Most High, and Jehovah God will give him the throne of David his father, 33 and he will rule as King over the house of Jacob forever, and there will be no end to his Kingdom. Luke 3:21, Now when all the people were baptized, Jesus too was baptized. As he was praying, the heaven was opened up, 22 and the holy spirit in bodily form like a dove came down upon him, and a voice came out of heaven: You are my Son, the beloved; I have approved you. Matthew 4: Further, after leaving Nazʹa reth, he came and took up residence in Ca perʹna um beside the sea in the districts of Zebʹu lun and Naphʹta li, 14 so as to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet, who said: 15 O land of Zebʹu lun and land of Naphʹta li, along the road of the sea, on the other side of the Jordan, Galʹi lee of the nations! 16 The people sitting in darkness saw a great light, and as for those sitting in a region of deathly shadow, light rose on them. 17 From that time on, Jesus began preaching and saying: Repent, for the Kingdom of the heavens has drawn near. Genesis 3:14, Then Jehovah God said to the serpent: Because you have done this, you are the cursed one out of all the domestic animals and out of all the wild animals of the field. On your belly you will go, and you will eat dust all the days of your life. 15 And I will put enmity between you and the woman and between your offspring and her offspring. He will crush your head, and you will strike him in the heel. John 8:44 44 You are from your father the Devil, and you wish to do the desires of your father. That one was a murderer when he began, and he did not stand fast in the truth, because truth is not in him. When he speaks the lie, he speaks according to his own disposition, because he is a liar and the father of the lie. Revelation 1:1 1 A revelation by Jesus Christ, which God gave him, to show his slaves the things that must shortly take place. And he sent his angel and presented it in signs through him to his slave John, Revelation 12:9 9 So down the great dragon was hurled, the original serpent, the one called Devil and Satan, who is misleading the entire inhabited earth; he was hurled down to the earth, and his angels were hurled down with him. Revelation 20: Now as soon as the 1,000 years have ended, Satan will be released from his prison, 8 and he will go out to mislead those nations in the four corners of the earth, Gog and Maʹgog, to gather them together for the war. The number of these is as the sand of the sea. 9 And they advanced over the whole earth and encircled the camp of the holy ones and the beloved city. But fire came down out of heaven and consumed them. 10 And the Devil who was misleading them was hurled into the lake of fire and sulfur, where both the wild beast and the false prophet already were; and they will be tormented day and night forever and ever. "Sādàn "yī cí zài Xībóláiyǔ jīngjuàn lǐ chūxiàn le 18 cì, zài Xīlàyǔ jīngjuàn lǐ zé chūxiàn le chāoguò 30 cì. Xībóláiyǔ jīngjuàn de chóngdiǎn shì bāngzhù rén rèn chū shéi shì Mísàiyà, jiào shǎo tí dào Sādàn. Mísàiyà lái dào hòu, bǎ Sādàn de suǒzuòsuǒwéi jiēlù wúyí, zhè yīqiè dōu jìlù zài Xīlàyǔ jīngjuàn lǐ. Lùjiā fúyīn 1: tiānshǐ duì tā shuō: "Mǎlìyà, bùyào pà, nǐ méng Shàngdì juàngù le. 31 nǐ bì huáiyùn shēngzǐ. nǐ yào gěi tā qǐ míngjiào Yēsū. 32 tā bì chéngwéi wěidà de rénwù, chēngwéi zhìgāo zhě de érzi. Yēhéhuá Shàngdì bì bǎ tā zǔxiān Dàwèi de bǎozuò cìgěi tā, 33 tā bì zuò wáng tǒngzhì Yǎgè jiā, yǒng wúqióng jǐn; tā de wángguó bì méiyǒu zhōngjié. " Lùjiā fúyīn 3: 21, mínzhòng dōu shòu le jìn, Yēsū yě shòu le jìn. tā dǎogào de shíhou, tiān jiù kāi le, 22 Shènglíng yǐ gēzi de xíngtài jiàng zài tā shēnshang. cóng tiānshàng yǒu shēngyīn chuánchū shuō: "nǐ shì wǒ de érzi, shì wǒ suǒ ài de, wǒ yuènà nǐ. " Mǎtài fúyīn 4: hòulái tā líkāi Násǎlè, láidào jiā bǎi nóng zhù xià. jiā bǎi nóng zài xī bù lún hé ná fú tā lì jìngnèi, wèiyú hǎibiān. 14 yúshì xiānzhī Yǐsàiyà suǒ shuō de huà jiù yìngyàn le: 15 "xī bù lún dì hé ná fú tā lì dì, yánzhe hǎi páng de lù, zài YuēdànHé xī àn, wàibāngrén de Jiālìlì ā! 16 zuò zài hēi'àn lǐ de rén, kànjiàn le dà guāng; zuò zài sǐwáng yīnyǐng zhī dì de rén, yǒu guāng shēngqǐ zhàoliàng tāmen. "17 cóng nàshí qǐ, Yēsū kāishǐ chuándào shuō: "nǐmen yào huǐgǎi, yīnwèi tiānshàng de wángguó jìn le. " Chuàngshìjì 3: 14, Yēhéhuá Shàngdì duì shé shuō: "nǐ jì zuò le zhè jiàn shì, jiùyào shòu zhòuzǔ, bùzài xiàng gèyàng de shēngchù Hétián yě lǐ gèyàng de zǒushòu. nǐ bì yòng dùzi xíngzǒu, yīshēng chī chéntǔ dùrì. 15 wǒ yào shǐ nǐ hé nǚrén bǐcǐ wéi dí, yòu yào shǐ nǐ de miáoyì hé nǚrén de miáoyì bǐcǐ wéi dí. nǚrén de miáoyì bì dǎsuì nǐ de tóu, nǐ bì yǎoshāng tā de jiǎogēn. " Yuēhàn fúyīn 8: nǐmen shì cóng nǐmen de fù móguǐ nàli lái de, nǐmen xiǎng zhào nǐmen fù de yùwàng xíngshì. tā cóng zuìchū jiùshì shārén xiōngshǒu, méiyǒu zài zhēnlǐ Zhōngzhàn wěn, yīnwèi zhēnlǐ bùzài tā lǐmiàn. tā shuōhuǎng, shì ànzhào zìjǐ de xìngqíng shuō de, yīnwèi tā shì shuōhuǎngzhě, yě shì huǎnghuà zhī fù. Qǐshìlù 1: 1 1 Yēsū Jīdū de qǐshì, shì Shàngdì cìgěi tā de, yào tā bǎ bùjiǔ bìdìng fāshēng de shì zhǐshì zìjǐ de zhòng núlì. tā jiù chā tiānshǐ qiánlái, tōngguò tiān shǐyòng xiàngzhēng chuándá gěi tā de núlì Yuēhàn. Qǐshìlù 12: 9 9 yúshì dà lóng bèi shuāi le xiàqù. dà lóng jiùshì zuìchū de shé, jiàozuò móguǐ, yòu jiào Sādàn, míhuo le pǔtiānxià de rén. tā bèi shuāi zàidì shàng, tā de tiānshǐ yě gēn tā yīqǐ bèi shuāi xiàqù. Qǐshìlù 20: nā yī qiānnián wán le, Sādàn jiù huì bèi shìfàng, líkāi jiānyù, 8 chūlái míhuo dàdì sì jí de lièguó, jiùshì gē gé hé mǎ gē gé, zhàojí tāmen tóurù zhànzhēng. zhèxiē rén de shùmù xiàng hǎi shā yīyàng. 9 tāmen xiàngqián tuījìn, biàn mǎn quán dì, wéizhù shèng mín de yíng hé méng ài de chéng. kěshì yǒu huǒ cóngtiān'érjiàng, tūnshì le tāmen. 10 míhuo tāmen de móguǐ bèi shuāi dào yǒu liúhuáng lièhuǒ de Húlǐ qù, yěshòu hé jiǎ xiānzhī zǎojiù zài Húlǐ le. tāmen zhòuyè chǔyú kǔkuàng, yǒng wú xiūzhǐ Did the first-century disciples always discern the full significance of the truths Jesus revealed? Explain gōngyuán 1shìjì, Yēsū xiàng méntú jiǎngjiě zhēnlǐ, méntú zǒngnéng wánquán lǐngwù qí zhòngdì hányì ma? qǐng jiěshì. 14 As we saw in Chapter 1 of this book, Jesus spoke extensively about the Kingdom. However, he did not always disclose all the details his disciples wanted to know. Even when he provided specific details, it was not until later sometimes many centuries later that followers of Christ began to discern the full significance of the truths their Master had revealed. Consider some examples. 14 běn shū dì 1zhāng shuō guò, Yēsū chángcháng xiàng rén tánlùn Shàngdì de wángguó. bùguò, Yēsū bùyīdìng jiāng méntú xiǎng zhīdào de xìjié quándōu gàosu tāmen. Yēsū jiǎngjiě zhēnlǐ, jíshǐ shuō de hěn jùtǐ hěn xiángxì, méntú yě yào děngdào hòulái, yǒushí shènzhì yào dào yī qiān duō nián hòu, cáinéng wánquán lǐngwù qí zhòngdì hányì. qǐng kànkan yǐxià yīxiē lìzi. 15 In 33 C.E., Jesus made it clearly known that the corulers who would assist the King of God s Kingdom would be taken from the earth and raised to life as spirit creatures in heaven. His disciples, though, did not immediately understand this revelation. (Dan. 7:18; John 14:2-5) In that same year, Jesus indicated by means of illustrations that the Kingdom would not be established until a long time after he ascended to heaven. (Matt. 25:14, 19; Luke 19:11, 12) The disciples did not comprehend this vital point and later asked the resurrected Jesus: Are you restoring the kingdom to Israel at this time? Jesus, however, chose not to reveal any more details at that time. (Acts 1:6, 7) Jesus also taught that there would be other sheep, who would not be part of the little flock of his corulers. (John 10:16; Luke 12:32) Followers of Christ did not properly understand the identity of those two groups until well after the Kingdom was established in gōngyuán 33nián, Yēsū qīngchu biǎomíng, Shàngdì huì cóng dìshang jiǎnxuǎn yīxiē rén gēn wángguó de jūnwáng yīqǐ tǒngzhì, méng jiǎnxuǎn de rénsǐ hòu huì fùhuó dào tiānshàng chéngwéi língtǐ. dāngshí méntú hái bùnéng lǐngwù Yēsū zhè pān huà de yìsi. (Dànyǐlǐshū 7: 18; Yuēhàn fúyīn 14: 2-5) zài tóngyī nián, Yēsū yòng bǐyù shuōmíng, tā shēngtiān yǐhòu, hái yào děng yī duàn hěn cháng de shíjiān, Shàngdì de wángguó cái huì jiànlì. (Mǎtài fúyīn 25: 14, 19; Lùjiā fúyīn 19: 11, 12) méntú yě bùmíng bái zhè yīdiǎn. wèishénme zhèyàng shuō ne? yīnwèi Yēsū fùhuó hòu, méntú lái wèn tā: "zhǔ ā, nǐ yào zài zhège shíhou wéi Yǐsèliè Fùxīng wángguó ma? "dāngshí Yēsū bìng méiyǒu jìnyībù pīlù rènhé xìjié. (Shǐtú xíngzhuàn 1: 6, 7) Yēsū céngjīng jiàodǎo méntú, tā yě yǒu "lìngwài de miányáng ", zhèxiē "miányáng "bù shǔyú "xiǎo qún yáng ", suǒyǐ bùhuì gēn tā yītóng zuò wáng. (Yuēhàn fúyīn 10: 16; Lùjiā fúyīn 12: 32) Jīdū de méntú yào dào Shàngdì de wángguó zài 1914nián jiànlì zhīhòu duō nián, cáinéng quèqiè dìlǐ xiè "xiǎo qún yáng "hé "lìngwài de miányáng "fēnbié zhǐ nǎxiē rén. Daniel 7:18 18 But the holy ones of the Supreme One will receive the kingdom, and they will possess the kingdom forever, yes, forever and ever. John 14:2-5 2 In the house of my Father are many dwelling places. Otherwise, I would have told you, for I am going my way to prepare a place for you. 3 Also, if I go my way and prepare a place for you, I will come again and will receive you home to myself, so that where I am you also may be. 4 And where I am going, you know the way. 5 Thomas said to him: Lord, we do not know where you are going. How can we know the way? Matthew 25:14 14 For it is just like a man about to travel abroad who summoned his slaves and entrusted his belongings to them. Matthew 25:19 19 After a long time, the master of those slaves came and settled accounts with them. Luke 19:11, While they were listening to these things, he told another illustration, because he was near Jerusalem and they thought that the Kingdom of God was going to appear instantly. 12 So he said: A man of noble birth traveled to a distant land to secure kingly power for himself and to return. Acts 1:6, 7 6 So when they had assembled, they asked him: Lord, are you restoring the kingdom to Israel at this time? 7 He said to them: It does not belong to you to know the times or seasons that the Father has placed in his own jurisdiction. John 10:16 16 And I have other sheep, which are not of this fold; those too I must bring in, and they will listen to my voice, and they will become one flock, one shepherd. Luke 12:32 32 Have no fear, little flock, for your Father has approved of giving you the Kingdom. Dànyǐlǐshū 7: zhì zūnzhě de shèng mín què yào dézháo wángguó, érqiě wángguó qiānqiū wànshì dōu guī tāmen suǒyǒu, qiānqiū bù gǎi, wànshì bùbiàn. Yuēhàn fúyīn 14: wǒ fù qìngjia lǐ yǒu hěn duō zhùchù, yàoshi méiyǒu, wǒ zǎojiù gàosu nǐmen le. wǒ xiànzài yào qù wéi nǐmen yùbèi dìfāng. 3 wǒ jìrán qù wéi nǐmen yùbèi dìfāng, jiùyào zài lái, jiē nǐmen dào wǒ jiālǐ qù, hǎo jiào wǒ zài nǎlǐ, nǐmen yě zài nǎlǐ. 4 nǐmen zhīdào nǎ yī tiáo dàolù néng dào wǒ qù de dìfāng. " 5 duō mǎ duì tā shuō: "zhǔ ā, wǒmen bùzhī dào nǐ yào dào nǎlǐ qù, zěnme zhīdào nā tiáo dàolù ne? " Mǎtài fúyīn 25: "zhè hǎoxiàng yīgèrén kuàiyào chūguó, jiù zhàojiàn núlì, bǎ cáiwù jiāotuō gěi tāmen. Mǎtài fúyīn 25: "guò le hěn jiǔ, núlì de zhǔrén láidào gēn tāmen jiézhàng. Lùjiā fúyīn 19: 11, dàjiā tīng zhèxiē huà de shíhou, Yēsū jiàn jiējìn Yēlùsālěng, yòu yīn tāmen yǐwéi Shàngdì de wángguó yào suíjí chūxiàn, jiù jiǎng le lìngyī gè bǐyù, 12 shuō: "yǒu yī gè guìzú dào yuǎnfāng qù, yào zhízhǎng wángquán huílai. Shǐtú xíngzhuàn 1: 6, 7 6 tāmen jùjí de shíhou, yǒurén wèn Yēsū shuō: "zhǔ ā, nǐ yào zài zhège shíhou wéi Yǐsèliè Fùxīng wángguó ma? "7 Yēsū duì tāmen shuō: "fùqīn píng zìjǐ de quánnéng suǒ dìng de shíhou shíqī, búshi nǐmen kěyǐ zhīdào de. Yuēhàn fúyīn 10: "wǒ háiyǒu lìngwài de miányáng, bùzài zhège yáng juān lǐ, wǒ bìxū bǎ tāmen dàilái. tāmen huì tīng wǒ de shēngyīn, bìngqiě héchéng yī qún, guī yī gè mùrén. Lùjiā fúyīn 12: "xiǎo qún yáng ā, bùyào pà, nǐmen de fùqīn lèyì bǎ wángguó cìgěi nǐmen. 16 Jesus could have told his disciples many things while with them on earth, but he knew that they were not able to bear them. (John 16:12) Without a doubt, much knowledge about the Kingdom was revealed in the first century. However, that was not yet the time for such knowledge to become abundant. 16 Yēsū zàidì shàng shí, qíshí yǒu hěn duō shì yào gàosu méntú, dàn tā bìng méiyǒu zhèyàng zuò, yīnwèi zhīdào dāngshí méntú chéngdān bùliǎo. (Yuēhàn fúyīn 16: 12) háowúyíwèn, Yēsū jiào dǎo méntú rènshi le bùshǎo gēn wáng guóyǒu guān de zhēnlǐ, dàn zài gōngyuán 1shìjì, guānyú Shàngdì wángguó de zhīshi hái méi fēngfù qǐlai. John 16:12 12 I still have many things to say to you, but you are not able to bear them now. Yuēhàn fúyīn 16: "wǒ háiyǒu hěn duō shì yào gàosu nǐmen, zhǐshì nǐmen mùqián chéngdān bùliǎo. True Knowledge Becomes Abundant in the Time of the End zhēnquè de zhīshi huì zài zhōngjié shíqī fēngfù qǐlai 17. What must we do to understand truths about the Kingdom, but what is also needed? 17 (jiǎ ) wǒmen bìxū zěnme zuò cáinéng míngbai Shàngdì wángguó de zhēnlǐ? (yǐ ) wǒmen hái xūyào shéi de bāngzhù? 17 Jehovah promised Daniel that during the time of the end, many would rove about, and the true knowledge of God s purpose would become abundant. (Dan. 12:4) Those who want that knowledge must work hard to gain it. One reference work says that a form of the Hebrew verb rove about conveys the idea of someone examining a book very carefully and thoroughly. No matter how thoroughly we examine the Bible, though, we cannot properly understand truths about the Kingdom unless Jehovah grants us that privilege. Read Matthew 13: Yēhéhuá gàosu Dànyǐlǐ, zài "zhōngjié de shíqī "yǒu hěn duō rén "láiwǎng bēnzǒu ", "zhēnquè de zhīshi "huì fēngfù qǐlai, rén jiù néng shēnrù rènshi Shàngdì de zhǐyì. (Dànyǐlǐshū 12: 4) shéi xiǎng dédào zhèxiē zhīshi, jiùyào xià yī pān gōngfu. yī běn cānkǎoshū zhǐchū, yì zuò "láiwǎng bēnzǒu "de Xībóláiyǔ dòngcí, yǒu "cóngtóudàowěi zǐxì chákǎo "de yìsi. dàn bié wàngjì, yàobu shì Yēhéhuá tígōng bāngzhù, wúlùn wǒmen chákǎo Shèngjīng yǒu duō tòuchè, yě bùnéng quèqiè dìlǐ xiè Shàngdì wángguó de zhēnlǐ. (qǐng dú Mǎtài fúyīn 13: 11) Daniel 12:4 4 As for you, Daniel, keep the words secret, and seal up the book until the time of the end. Many will rove about, and the true knowledge will become abundant. Matthew 13:11 11 In reply he said: To you it is granted to understand the sacred secrets of the Kingdom of the heavens, but to them it is not granted. Dànyǐlǐshū 12: 4 4 "Dànyǐlǐ ā, nǐ yào ràng zhèxiē huà mì'érbùxuān, yòng yìn fēng zhù zhè shū, zhídào zhōngjié de shíqī. jiānglái yǒu hěn duō rén láiwǎng bēnzǒu, zhēnquè de zhīshi jiù huì fēngfù qǐlai. " Mǎtài fúyīn 13: tā huídá shuō: "tiānshàng wángguó de shénshèng mìmì, zhǐ ràng nǐmen míngbai, què bù ràng nàxiē rén míngbai. 18. How have those who fear Jehovah displayed faith and humility? 18 wèishénme shuō, jìngwèi Yēhéhuá de rén jìyǒu xìnxīn, yě hěn qiānbēi? 18 Just as Jehovah progressively revealed truths about the Kingdom in the period leading up to 1914, he continues to do so during the time of the end. As Chapters 4 and 5 of this book will show, over the past 100 years, God s people have had to adjust their understanding on a number of occasions. Does that fact mean that they do not have Jehovah s backing? On the contrary! He supports them. Why? Because those who fear Jehovah have displayed two qualities that he loves faith and humility. (Heb. 11:6; Jas. 4:6) Jehovah s servants have faith that all the promises in God s Word will come true. They show humility when they admit that they misunderstood exactly how those promises would be fulfilled. That humble attitude is reflected in the March 1, 1925, issue of The Watch Tower, which said: We know that the Lord is his own interpreter, that he will interpret his Word to his people in his own good way and in his own due time nián zhīqián, Yēhéhuá zhúbù xiàng rén jiēshì tā wángguó de zhēnlǐ. zài zhège zhìdù de zhōngjié shíqī, tā réngrán zhème zuò. běn shū dì 4zhāng hé dì 5zhāng huì jiǎng jiǎng, guòqu yī bǎi niánjiān, Shàngdì de zǐmín bùzhǐyīcì xiūzhèng le tāmen duì wángguó zhēnlǐ de lǐjiě. zhè shìbùshì shuō, tāmen méiyǒu Yēhéhuá de zhīchí ne? búshi de, Yēhéhuá yīzhí zài bèihòu zhīchí tāmen. wèishénme zhèyàng shuō? yīnwèi jìngwèi Yēhéhuá de rén jìyǒu xìnxīn, yě hěn qiānbēi, ér xìnxīn hé qiānbēi dōu shì Yēhéhuá suǒ xǐ'ài de tèzhì. (Xībóláishū 11: 6; Yǎgèshū 4: 6) Yēhéhuá de púrén duì Shèngjīng de yīngxǔ yǒu xìnxīn, tāmen xiāngxìn zhèxiē yīngxǔ quándōu huì shíxiàn. duìyú Shèngjīng de yīngxǔ zěnyàng shíxiàn, rúguǒ tāmen lǐjiě cuò le, jiù huì qiānbēi de chéngrèn cuòwù, zhèngrú Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái 1925nián 3yuè 1rìkān shuō: "wǒmen zhīdào, zhǔ de huà yǔ, zhǔ zìjǐ huì jiěshì. zài zhǐdìng de shíhou, zhǔ huì yǐ zuìhǎo de fāngshì xiàng tā zǐmín qīngchu jiěshì tā de huà yǔ. " Hebrews 11:6 6 Moreover, without faith it is impossible to please God well, for whoever approaches God must believe that he is and that he becomes the rewarder of those earnestly seeking him. James 4:6 6 However, the undeserved kindness that He gives is greater. So it says: God opposes the haughty ones, but he gives undeserved kindness to the humble ones. Xībóláishū 11: 6 6 rén méiyǒu xìnxīn, jiù bùnéng yíngdé Shàngdì de xǐyuè, yīnwèi dào Shàngdì miàn qiánlái de rén bìxū xìn tā cúnzài, yòu xìn tā bì jiǎngshǎng kěnqiè xúnqiú tā de rén. Yǎgèshū 4: 6 6 bùguò, Shàngdì suǒ cì de fènwài ēndiǎn lìliang gēng dà. yīncǐ yǒu huàshuō: "Shàngdì yú gāo'ào de rénwéi dí, què cì fènwài ēndiǎn gěi qiānbēi de rén. " 19. What has Jehovah now allowed us to understand, and why? 19 jīntiān, Yēhéhuá ràng tā zǐmín duì tā de zhǐyì yǒu zěnyàng de lǐjiě? wèishénme? 19 When the Kingdom was established in 1914, God s people had only partial knowledge of how prophecies relating to the Kingdom would be carried out. (1 Cor. 13:9, 10, 12) In our zeal to see God s promises fulfilled, we have on occasion drawn wrong conclusions. Over the years, the wisdom of another statement made in The Watch Tower quoted in the preceding paragraph has become apparent. The article stated: It seems to be a safe rule to follow, that prophecy can not be understood by us until it is fulfilled or in the course of fulfillment. Now that we are deep into the time of the end, many Kingdom prophecies have been and are being fulfilled. Because God s people are humble and willing to be corrected, Jehovah has allowed our understanding of his purpose to become more complete. True knowledge has become abundant! 19 Shàngdì de wángguó zài 1914nián jiànlì, dāngshí Shàngdì zǐmín duìyú wángguó de yùyán zěnyàng yìngyàn zhǐyǒu piànmiàn de lǐjiě. (Gēlínduō qiánshū 13: 9, 10, 12) yóuyú hěn xiǎng kànjiàn Shàngdì de yīngxǔ shíxiàn, yǒushí Shàngdì de zǐmín zuò le cuòwù de jiélùn. shàng yī duàn tídào de shǒuwàng tái yě shuō: "yào míngbai yùyán de hányì, kànlai zuì bǎoxiǎn de zuòfǎ shì děngdào yùyán zhèngzài yìngyàn huò yǐjīng yìngyàn le cái xíng. "shíjiān zhèngmíng zhème zuò shì míngzhì de. mùqián de zhìdù kuàiyào jiéshù, guānyú Shàngdì wángguó de yùyán, yǒuxiē zhèngzài yìngyàn, hěn duō yǐjīng yìngyàn le. Shàngdì de zǐmín yǒu qiānbēi de xīn, gānyuàn shòu Yēhéhuá jiūzhèng. yīncǐ, Yēhéhuá jiù ràng tāmen gēng quánmiàn dìlǐ xiè tā de zhǐyì. zhēnquè de zhīshi quèshí fēngfù qǐlai. 1 Corinthians 13:9, 10 9 For we have partial knowledge and we prophesy partially, 10 but when what is complete comes, what is partial will be done away with. 1 Corinthians 13:12 12 For now we see in hazy outline by means of a metal mirror, but then it will be face-to-face. At present I know partially, but then I will know accurately, just as I am accurately known. Gēlínduō qiánshū 13: 9, 10 9 yīnwèi wǒmen xiànzài yǒude zhǐshì piànmiàn de zhīshi, xiànzài shuō de zhǐshì piànmiàn de yùyán, 10 děng nā quánmiàn de láidào, zhè piànmiàn de jiùyào chúqù. Gēlínduō qiánshū 13: xiànzài wǒmen hǎoxiàng yòng jīnshǔ jìngzi guānkàn, zhǐ kànjiàn móhu de lúnkuò, jiānglái jiù néng miànduìmiàn guānkàn le. xiànzài wǒ zhǐyǒu piànmiàn de zhīshi, jiānglái jiù néng quèqiè rènshi zhè yīqiè, zhèngrú zhǔ quèqiè rènshi wǒ yīyàng. Refinements in Understanding Sift God s People xīn de lǐjiě wéi Shàngdì de zǐmín dàilái kǎoyàn 20, 21. How did refinements in understanding affect first-century Christians? 20, 21 duìyú xīn de lǐjiě, gōngyuán 1shìjì de Jīdūtú yǒu shénme fǎnyìng? 20 When Jehovah refines our understanding of truth, our heart condition is tested. Will faith and humility move us to accept the changes? Christians living in the middle of the first century faced such a test. For example, imagine that you were a Jewish Christian living at that time. You deeply respect the Mosaic Law and take pride in your national heritage. Now you receive inspired letters from the apostle Paul stating that the Law is no longer binding and that Jehovah has rejected natural Israel in favor of gathering a spiritual Israel made up of both Jews and Gentiles. (Rom. 10:12; 11:17-24; Gal. 6:15, 16; Col. 2:13, 14) How would you have responded? 20 měidāng Yēhéhuá ràng wǒmen duì zhēnlǐ yǒu gēng qīngxī de lǐjiě, wǒmen de nèixīn qíngkuàng jiù huì xiǎnlùchū lái. rúguǒ wǒmen duì Shàngdì yǒu xìnxīn, wéirén qiānbēi, jiù huì lèyì jiēshòu xīn de lǐjiě. gōngyuán 1shìjì zhōngyè, Jīdūtú jiù miànduì zhèyàng de kǎoyàn. xiǎngxiàng yīxià, nǐ shì nàge Shídài de Yóutàirén, yǐjīng guī xìn Jīdū, dàn háishi shēnshēn zūnzhòng Móxī lǜfǎ, shì zhī wéi Yóutài mínzú de jiāo'ào. yǒu yī tiān, huìzhòng dú chū shǐtú Bǎoluó zài Shènglíng qǐshì xià xiě de xìn. xìn zhōng shuō, Móxī lǜfǎ bèi fèichú le, Yēhéhuá yǐjīng shěqì Yǐsèliè xuètǒng de rén, zhuǎn'ér ēn dāi shǔlíng de Yǐsèliè, dāngzhōng yǒu Yóutàirén yě yǒu wàibāngrén. (Luómǎshū 10: 12; 11: 17-24; Jiālātàishū 6: 15, 16; Gēluóxīshū 2: 13, 14) nǐ zhīdàole zhèxiē xìn de nèiróng, huì yǒu shénme fǎnyìng ne? Romans 10:12 12 For there is no distinction between Jew and Greek. There is the same Lord over all, who is rich toward all those calling on him. Romans 11: However, if some of the branches were broken off and you, although being a wild olive, were grafted in among them and became a sharer of the richness of the olive s root, 18 do not be arrogant toward the branches. If, though, you are arrogant toward them, remember that it is not you who bears the root, but the root bears you. 19 You will say, then: Branches were broken off so that I might be grafted in. 20 That is true! For their lack of faith, they were broken off, but you are standing by faith. Do not be haughty, but be in fear. 21 For if God did not spare the natural branches, neither will he spare you. 22 Consider, therefore, God s kindness and severity. There is severity toward those who fell, but toward you there is God s kindness, provided you remain in his kindness; otherwise, you too will be lopped off. 23 And they also, if they do not remain in their lack of faith, will be grafted in, for God is able to graft them back in. 24 For if you were cut out of the olive tree that is wild by nature and were grafted contrary to nature into the garden olive tree, how much more will these who are natural branches be grafted back into their own olive tree! Galatians 6:15, For neither is circumcision anything nor is uncircumcision, but a new creation is. 16 As for all those who walk orderly by this rule of conduct, peace and mercy be upon them, yes, upon the Israel of God. Colossians 2:13, Furthermore, though you were dead in your trespasses and in the uncircumcised state of your flesh, God made you alive together with him. He kindly forgave us all our trespasses 14 and erased the handwritten document that consisted of decrees and was in opposition to us. He has taken it out of the way by nailing it to the torture stake. Luómǎshū 10: Yóutàirén hé Xīlà rén bìng méiyǒu qūbié, yīnwèi dàjiā dōu tóng yǒu yī wèi zhǔ, tā yào hòudài suǒyǒu hū qiú tā de rén. Luómǎshū 11: kěshì, rúguǒ yǒuxiē zhīzi bèi shé xiàlai, ràng nǐ zhè yě gǎnlǎn bèi jiàjiē shàngqù, tóng xiǎng féi Měidí gǎnlǎn gēn, 18 nǐ jiù bùkě zhānzhānzìxǐ, zì yǐwéi shèngguò nàxiē zhīzi. nǐ rúguǒ zhānzhānzìxǐ, jiùyào xiǎng xiǎng, búshi nǐ tuō zhe gēn, érshì gēn tuō zhe nǐ. 19 nǐ shuō: "zhīzi bèi shé xiàlai, shì yào ràng wǒ jiàjiē shàngqù. "20 bùcuò! tāmen yóuyú bù xìn ér bèi shé xiàlai, nǐ què yóuyú yǒu xìnxīn ér zhànlì dé zhù. bùyào zài xīngāoqì'ào le, dǎo yào wèijù. 21 Shàngdì jìrán bùgù xī běnlái de zhīzi, yě jiù bùhuì gùxī nǐ. 22 qiě kàn Shàngdì zěnyàng jì réncí yòu yánlì, duì dǎoxià de rén, Shàngdì shì yánlì de, duì nǐ què xiǎnchū réncí. bùguò, nǐ dé jìxù lǐngshòu tā de réncí cái xíng, yàobùrán, nǐ yě bì bèi kǎn xiàlai. 23 tāmen rúguǒ búshi jìxù bù xìn, bì yě tóngyàng bèi jiàjiē shàngqù, yīnwèi Shàngdì néng bǎ tāmen zàijià jiē shàngqù. 24 nǐ běn shì cóng yě gǎnlǎnshù shàng kǎn xiàlai, shàngqiě néng fǎnguo lái jiē zài yuán lǐ de hǎo gǎnlǎnshù shàng, hékuàng běnlái jiù zài hǎo shù shàng de, búshi gēng néng jiē zài yuánlái de gǎnlǎnshù shàng ma? Jiālātàishū 6: 15, shòu gēlǐ, méiyǒu shòu gēlǐ dōu bùyàojǐn, chéngwéi xīn de shòu zào wù cái yàojǐn. 16 fán zhào zhège zhǔnzé guī guīju jǔ ér xíng de, yuàn píng'ān cíbēi líndào tāmen, jiùshì líndào Shàngdì de Yǐsèliè. Gēluóxīshū 2: 13, zàishuō, nǐmen cóngqián yīnwèi guòfàn, yīnwèi zài ròushēn shàng méiyǒu shòu gēlǐ, ér xiànyú sǐwáng, Shàngdì què shǐ nǐmen gēn Jīdū yītóng huó guòlái. tā gānxīn kuānshù le wǒmen de yīqiè guòfàn, 14 yòu qǔxiāo le duì wǒmen bùlì de wénjiàn. wénjiàn shàng jì zhe fǎlìng, zhǐzhèng wǒmen de búshi, Shàngdì què bǎ tā dīng zài kǔxíng zhù shàng fèichú le. 21 Humble Christians accepted Paul s inspired explanation and were blessed by Jehovah. (Acts 13:48) Others resented the refinements and wanted to cling to their own understanding. (Gal. 5:7-12) If they would not change their viewpoint, those individuals would lose the opportunity to be corulers with Christ. 2 Pet. 2:1. 21 yǒuxiē Jīdūtú qiānbēi de tīngcóng Bǎoluó de quàngào, jiēguǒ méng Yēhéhuá cìfú. (Shǐtú xíngzhuàn 13: 48) yǒuxiē què gùzhíjǐjiàn, zěnme yě bù jiēshòu xīn de lǐjiě. (Jiālātàishū 5: 7-12) rúguǒ tāmen bù kěn gǎibiàn kànfǎ, jiù huì shīqù gēn Jīdū yītóng zuò wáng de jīhuì. (Bǐdé Hòushū 2: 1) Acts 13:48 48 When those of the nations heard this, they began to rejoice and to glorify the word of Jehovah, and all those who were rightly disposed for everlasting life became believers. Galatians 5: You were running well. Who hindered you from continuing to obey the truth? 8 This sort of persuasion does not come from the One calling you. 9 A little leaven ferments the whole batch of dough. 10 I am confident that you who are in union with the Lord will not come to think otherwise; but the one who is causing you trouble, whoever he may be, will receive the judgment he deserves. 11 As for me, brothers, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted? In that case the stumbling block of the torture stake has been eliminated. 12 I wish the men who are trying to unsettle you would emasculate themselves. 2 Peter 2:1 2 However, there also came to be false prophets among the people, as there will also be false teachers among you. These will quietly bring in destructive sects, and they will even disown the owner who bought them, bringing speedy destruction upon themselves. Shǐtú xíngzhuàn 13: wàibāngrén tīngjiàn jiù hěn gāoxìng, róngyào Yēhéhuá de huà yǔ. fán bǐngxìng shìyí dé yǒngshēng de rén, dōu chéngle xìntú. Jiālātàishū 5: nǐmen xiànglái páo de hěn hǎo, shì shéi zǔ'ài nǐmen fúcóng zhēnlǐ ne? 8 zhèyàng de quàndǎo búshi chūyú nā shào nǐmen de. 9 yīdiǎn jiào jiù néng shǐ zhěnggè miàntuán fāqǐ lái. 10 wǒ quèxìn nǐmen zhèxiē gēn zhǔ liánhé de rén bùhuì yǒu biéde xiǎngfǎ. zhìyú jiǎorǎo nǐmen de rén, wúlùn shì shéi, dōu bì shòu fá. 11 dìxiōngmen, rúguǒ wǒ réngjiù chuánjiǎng gēlǐ, wèishénme hái shòu pòhài ne? yàoshi zhèyàng, kǔxíng zhù de dàoli zǎojiù bùzài shì bànjiǎoshí le. 12 wǒ bābu de nàxiē xiǎng shǐ nǐmen shīzú de rén bǎ zìjǐ yāngē le. Bǐdé Hòushū 2: 1 2 yǐwǎng zài mínjiān chūxiàn guò jiǎ xiānzhī, jiānglái zài nǐmen dāngzhōng yě bì chūxiàn jiǎ dǎoshī. zhèxiē rén huì ànzhōng yǐnrù shǐ rén mièwáng de jiàopài, shènzhì bù rèn nā mǎi le tāmen de zhǔrén, zìqǔ xùnsù de mièwáng. 22. How do you feel about clarifications in our understanding of God s purpose? 22 Shàngdì ràng wǒmen gēng qīngxī dìlǐ xiè tā de zhǐyì, duì cǐ nǐ yǒu shénme gǎnjué? 22 In recent decades, Jehovah has refined our understanding of the Kingdom. For example, he has helped us to see more clearly when those who will be subjects of the Kingdom are to be separated from unresponsive ones as sheep are separated from goats. He has also taught us when the full number of the 144,000 will be filled, what the Kingdom illustrations given by Jesus mean, and when the last of the anointed will be raised to heavenly life.* How do you respond to such clarifications? Is your faith strengthened? Do you see them as evidence that Jehovah continues to educate his humble people? The following material in this book will reinforce your conviction that Jehovah is progressively revealing his purpose to those who fear him. 22 jìn jī shí niánlái, Yēhéhuá yě ràng wǒmen duì tā de wáng guóyǒu gēng qīngxī de lǐjiě. bǐfang shuō, tā bāngzhù wǒmen gēng qīngchu de kànchū, Jīdū huì zài shénme shíhou jiāng Shàngdì wángguó de zǐmín hé bù tīngcóng zhēnlǐ de rén fēnkāi, jiù xiàng mùrén bǎ miányáng shānyáng fēnkāi yīyàng. Yēhéhuá hái ràng wǒmen míngbai yǐxià zhēnlǐ: 14wàn 4000rén huì zài shénme shíhou bèi quánshù zhàojí qǐlai; guānyú Shàngdì de wángguó, Yēsū suǒ shuō de bǐyù yǒu shénme hányì; réng zàidì shàng de shòugāo Jīdūtú huì zài shénme shíhou bèi jiēdào tiān shàngqù. * Yēhéhuá ràng wǒmen gēng qīngxī dìlǐ xiè zhèxiē zhēnlǐ, duì cǐ nǐ yǒu shénme gǎnjué ne? nǐ de xìnxīn shìbùshì zēngqiáng le? xīn de lǐjiě búshi zhèng míngliǎo Yēhéhuá yīzhí zài jiàodǎo qiānbēi de zǐmín ma? nǐ jìxù dú zhè běn shū, jiù huì gèngjiā xiāngxìn, Yēhéhuá zhēng xiàng jìngwèi tā de rén zhúbù tòulù tā de zhǐyì. For a discussion of some of these refinements in understanding, see the following issues of The Watchtower: October 15, 1995, pages 23-28; January 15, 2008, pages 20-24; July 15, 2008, pages 17-21; July 15, 2013, pages zài lǐjiě zhèxiē zhēnlǐ fāngmiàn, xiǎng zhīdào Shàngdì de zǔzhī zuò le shénme xiūzhèng, jiàn shǒuwàng tái 1995 nián 10 yuè 15 rì kān yè; 2008 nián 1 yuè 15 rì kān yè; 2008 nián 7 yuè 15 rì kān yè; 2013 nián 7 yuè 15 rì kān 9-14 yè. Was the Messianic Kingdom part of God s original purpose? Explain. jiànlì yī gè yóu Mísàiyà tǒngzhì de wángguó shì Yēhéhuá yuánběn de zhǐyì ma? qǐng jiěshì. How did Jesus shed light on the Kingdom? Yēsū zěnyàng bāngzhù rén míngbai Shàngdì de wángguó? What qualities must we cultivate if the Kingdom is to remain real to us? yào shíkè jiāng Shàngdì de wángguó kàn dé zhēnshí, wǒmen jiù bìxū péiyǎng nǎxiē tèzhì? JEHOVAH PROGRESSIVELY REVEALS HIS PURPOSE Yēhéhuá zhúbù tòulù tā de zhǐyì 4026 B.C.E. gōngyuánqián 4026nián Adam created Yàdāng shòu zào Later, Jehovah promises an offspring that will crush the serpent hòulái, Yēhéhuá yīngxǔ huì yǒu yī gè miáoyì dǎsuì shé de tóu 1943 B.C.E. gōngyuánqián 1943nián Abraham Yàbólāhǎn The offspring will be a human descendant of Abraham miáoyì huì chūzì Yàbólāhǎn de shìxì 1858 B.C.E. gōngyuánqián 1858nián Jacob born Yǎgè chūshēng About 1711 B.C.E. gōngyuánqián 1711nián zuǒyòu Judah Yóudà Promise given that the offspring will be a king Shàngdì yīngxǔ miáoyì jiānglái huì zuò wáng About 1070 B.C.E. gōngyuánqián 1070nián zuǒyòu David Dàwèi The offspring will be a descendant of King David and will rule forever miáoyì shì Dàwèi wáng de zǐsūn, huì yǒngyuǎn zuò wáng About 539 B.C.E. gōngyuánqián 539nián zuǒyòu Daniel Dànyǐlǐ Jehovah uses the prophet Daniel to disclose the exact year when the offspring, or Messiah, will appear on earth Yēhéhuá tōngguò xiānzhī Dànyǐlǐ tòulù miáoyì (Mísàiyà ) zàidì shàng chūxiàn díquè qiē niánfen 33 C.E. gōngyuán 33nián Jesus Yēsū Jesus reveals that the corulers who will assist the King of God s Kingdom will be taken from the earth and raised to life as spirit creatures in heaven Yēsū biǎomíng, Shàngdì huì cóng dìshang jiǎnxuǎn yīxiē rén gēn wángguó de jūnwáng yīqǐ tǒngzhì, méng jiǎnxuǎn de rénsǐ hòu huì fùhuó dào tiānshàng chéngwéi língtǐ 1914 C.E. gōngyuán 1914nián Time of the End zhōngjié de shíqī Knowledge of the Kingdom begins to become abundant guānyú Shàngdì wángguó de zhēnquè zhīshi fēngfù qǐlai

3 CHAPTER 22 dì 22zhāng The Kingdom Carries Out God s Will on Earth wángguó shíxiàn Shàngdì duì dìqiú de zhǐyì The Kingdom fulfills all of God s promises regarding mankind and the earth wángguó shíxiàn Shàngdì duì dìqiú hé rénlèi de yīqiè yīngxǔ 1, 2. (a) Why may it be difficult at times to see the Paradise as real? (b) What can help us to strengthen our faith in God s promises? 1, 2 (jiǎ ) wèishénme wǒmen yǒushíhou hěn nán bǎ lèyuán kàn dé zhēnshí? (yǐ ) wèile qiánghuà duì Shàngdì yīngxǔ de xìnxīn, wǒmen jiēxiàlái huì kànkan shénme? A FAITHFUL brother arrives at the meeting, tired after a stressful day. He has faced mistreatment from a demanding boss, stress over the challenges of caring for his family, and anxiety over an illness afflicting his wife. As the music for the opening song begins, he breathes a sigh of relief, glad to be at the Kingdom Hall with his brothers and sisters. The song is about the hope of life in Paradise, and the lyrics ask him to picture that hope, to see himself in that setting. He has always loved this song, and as he sings it along with his family, hope stirs within his troubled heart. jīngguò le yī zhěngtiān de mánglù, yī gè zhōngxīn shìfèng Shàngdì de dìxiong tuō zhe píbèi de shēnqū lái dàole wángguó jù huìsuǒ. tā de gōngzuò yālì hěn dà, Lǎobǎn yòu hěn kèbó. yǎngjiā de dànzi běnlái jiù bù qīng, qīzǐ hái déle zhòngbìng, líng tā yōuxīnchōngchōng. shīgē de yīnyuè xiǎng qǐ, tā cháng shū le yīkǒuqì, hěn gāoxìng zìjǐ néng zài jù huìsuǒ lǐ gēn dìxiong zǐmèi zàiyīqǐ. gēcí ràng rén xiǎngxiàng xīn shìjiè de qíngjǐng, fǎngfú bǎ rén dài jìn le lèyuán. tā hěn xǐhuan zhè shǒu gē, dāng hé jiārén yīqǐ chàng qǐ de shíhou, lèyuán de xīwàng wēnnuǎn le tā de xīn, shǐ tā wàngquè le fánnǎo. 2 Have you ever felt that way? Most of us have. Admittedly, though, life in this old system can make it very difficult for us to see the coming Paradise as a reality. These are critical times hard to deal with, and the world we live in is anything but paradisaic. (2 Tim. 3:1) What can help us to see our hope as real? Well, how do we really know that soon God s Kingdom will rule all mankind? Let us consider a few of the prophecies from Jehovah that his people saw fulfilled in the ancient past. Then we will review how those and similar prophecies are undergoing a thrilling fulfillment right now. Finally, with our faith thus bolstered, we will focus on what such prophecies mean for our future. 2 hěn duō rén dōu yǒu guò zhèyàng de gǎnjué, nǐ kěnéng yě yīyàng. wǒmen zhèngshēng huó zài "nányǐyìngfù de fēi chángshí qī ", kàn zhe yǎnqián zhège qiānchuāngbǎikǒng de shìjiè yěxǔ hěn nán xiǎngxiàng lèyuán huì shì zěnyàng de. (tímótài hòushū 3: 1) wǒmen zěnyàng cáinéng bǎ lèyuán kàn dé zhēnshí ne? wǒmen zěnme zhīdào Shàngdì de wángguó bùjiǔ jiù huì tǒngzhì quán rénlèi ne? ràng wǒmen láikàn kàn zēng zài gǔdài Yǐsèlièrén shēnshang yìngyàn de jǐge yùyán, yǐjí zhèxiē yùyán hé qítā lèi shìde yùyán zěnyàng zài jīntiān yìngyàn. zuìhòu, wǒmen huì mǎnhuái xìnxīn dì zhǎnwàng wèilái, kànkan zhè yīqiè yùyán hái huì zěnyàng yìngyàn. 2 Timothy 3:1 3 But know this, that in the last days critical times hard to deal with will be here. tímótài hòushū 3: 1 3 kěshì nǐ yào zhīdào, dàole zuìhòu de rìzi, bì yǒu nányǐyìngfù de fēi chángshí qī. How Jehovah Fulfilled His Promises in the Distant Past Yēhéhuá zài gǔdài shíxiàn tā de yīngxǔ 3. What promise comforted the Jews living in exile in Babylon? 3 shénme yīngxǔ ràng bèi lǔ dào Bābǐlún de Yóutàirén gǎndào ānxīn? 3 Imagine what life was like for the Jews living in exile in Babylon back in the sixth century B.C.E. Many grew up in exile, as did their parents, and life was hard. The Babylonians ridiculed them for their faith in Jehovah. (Ps. 137:1-3) Through the decades, loyal Jews kept clinging to this one bright hope: Jehovah promised to gather his people back to their homeland. Jehovah said that conditions would be wonderful there. He even compared the restored land of Judah to the garden of Eden a paradise! (Read Isaiah 51:3.) Such promises were clearly designed to reassure God s people, addressing doubts that might trouble their hearts. How so? Consider some specific prophecies. 3 qǐng xiǎngxiàng yīxià, gōngyuánqián 6shìjì shēnghuó zài Bābǐlún de Yóutàirén guò zhe zěnyàng de shēnghuó. tāmen hěn duō rén dōu gēnshàng yīdài yīyàng zài yì xiāngzhǎng dà, shēnghuó kùnkǔ. Bābǐlún rén chīxiào tāmen, yīnwèi tāmen xiāngxìn Yēhéhuá. (shīpiān 137: 1-3) Yēhéhuá zēng yīngxǔ dàilǐng tā de zǐmín fǎnhuí gùtǔ, jī shí niánlái, zhōngxīn de Yóutàirén yīzhí jǐnjì zhe zhège měihǎo yīngxǔ. Yēhéhuá yùgào, tāmen huì chóngjiàn jiāxiāng, guò zhe xìngfú de shēnghuó, tā shènzhì bǎ yóu dàdì bǐ zuò yīdiànyuán! (qǐng dú Yǐsàiyàshū 51: 3) Yēhéhuá tíchū zhèxiē yīngxǔ xiǎnrán shì xiǎng ràng tā de zǐmín ānxīn, xiāochú tāmen xīnli de yílǜ. wèishénme zhèxiē yīngxǔ néng ràng Yóutàirén gǎndào ānxīn ne? ràng wǒmen kànkan qízhōng jǐge. Psalm 137: By the rivers of Babylon, there we sat. We wept when we remembered Zion. 2 Upon the poplar trees in her midst,we hung our harps. 3 For there our captors asked us for a song,those mocking us wanted amusement: Sing for us one of the songs of Zion. Isaiah 51:3 3 For Jehovah will comfort Zion. He will bring comfort to all her ruins,and he will make her wilderness like EʹdenAnd her desert plain like the garden of Jehovah. Exultation and rejoicing will be found in her,thanksgiving and melodious song. shīpiān 137: wǒmen zuò zài Bābǐlún de hébiān, yī xiǎngqǐ Xī'ān jiù kū le. 2 wǒmen bǎ shùqín guà zài nàli de yángshù shàng. 3 yīnwèi zài nàli, fú lǔ wǒmen de rén yào wǒmen chànggē, chīxiào wǒmen de rén yào wǒmen yúlè tāmen, shuō: "gěi wǒmen chàng yī shǒu Xī'ān de gē bā! " Yǐsàiyàshū 51: 3 3 Yēhéhuá bì ānwèi Xī'ān. tā yào ānwèi Xī'ān de huāngdì, shǐ kuàngyě biànwéi yīdiànyuán, jiào huāng yuányǒu rú Yēhéhuá de yuán zǐ, qízhōng chōngmǎn huānxīn xǐyuè, gǎn'ēn zhī shēng hégē chàng zhī shēng bùjué. 4. How did Jehovah assure the Jews regarding security in their homeland? 4 guānyú ānquán, Yēhéhuá gěi huí xiāng de Yóutàirén shénme bǎozhèng? 4 Security. Those exiles would return, not to a literal paradise, but to a distant land that had lain desolate for 70 years, a land that few of them had ever seen. Lions were common in Bible lands back then, as were wolves, leopards, and other predators. A family man might wonder, How will I keep my wife and children safe? What about the sheep and cattle how will I protect them? Such concerns would be only natural. Think, then, of God s promise recorded at Isaiah 11:6-9 and of how comforting it must have been. (Read.) With those lovely poetic words, Jehovah assured the exiles that they and their livestock would be safe. The lion would eat straw in the sense that it would not devour the Jews cattle. Faithful ones would have nothing to fear from such predators. Jehovah promised that his people would be safe in the restored land of Judah, even in the wilderness and in the forests. Ezek. 34:25. 4 ānquán zhèxiē lúnwéi fú lǔ de Yóutàirén yào huíqu de dìfāng shíjìshàng búshi yī gè lèyuán, érshì yuǎnfāng de yīpiàn huāngfèi le 70nián de tǔdì. érqiě, tāmen dāngzhōng dàbùfen rén dōu méi qù guò. dāngshí, zài Shèngjīng tídào de dìfāng, cháng yǒu Shīzǐ láng bàozi děng yěshòu chūmò. zuò jiā zhǔ de kěnéng huì dānxīn, xīnxiǎng: "wǒ zěnme bǎohù qīzǐ hé háizi, zěnme bǎohù niúyáng ne? "yǒu zhèxiē yílǜ zàisuǒnánmiǎn. bùguò, zài Yǐsàiyàshū 11: 6-9 (qǐng dú ) suǒ zuò de yīngxǔ, zhèxiē yīngxǔ díquè gěi rén hěn Dà'ān wèi. Yēhéhuá yòng yōuměi de cí gōu xiàng zài yìdì de Yóutàirén bǎozhèng, tāmen hé shēngchù dōu Huì'ān quán. yùyán shuō, Shīzǐ huì xiàng niú yīyàng chī cǎo, yìsi shì tāmen bùhuì chīdiào Yóutàirén de niú. zhōngyú Shàngdì de rén wánquán bùyòng hàipà zhèxiē yěshòu. Yēhéhuá chéngnuò, tā de zǐmín huì zài chóngjiàn de yóu dàdì ān ānquán quán dì shēnghuó, jiù lián zài kuàngyě hé sēnlín yě bùhuì shòudào shānghài. (Yǐxījiéshū 34: 25) Isaiah 11:6-9 6 The wolf will reside for a while with the lamb,and with the young goat the leopard will lie down,and the calf and the lion and the fattened animal will all be together;and a little boy will lead them. 7 The cow and the bear will feed together,and their young will lie down together. The lion will eat straw like the bull. 8 The nursing child will play over the lair of a cobra,and a weaned child will put his hand over the den of a poisonous snake. 9 They will not cause any harmor any ruin in all my holy mountain,because the earth will certainly be filled with the knowledge of JehovahAs the waters cover the sea. Ezekiel 34:25 25 And I will make a covenant of peace with them, and I will rid the land of vicious wild beasts, so that they may dwell securely in the wilderness and sleep in the forests. Yǐsàiyàshū 11: cháiláng bì liú zài miányáng gāo shēnbiān, bàozi bì wò zài shānyáng gāo shēn páng. niúdú zhuàng shī féi chù dōu néng tóng qún, lián xiǎohái yě néng dàilǐng tāmen. 7 mǔ niú yú mǔ xióng tóng chī, xiǎoniú yú xiǎo xióng tóng wò. Shīzǐ yě xiàng niú yīyàng chī cǎo. 8 chīnǎi de yīng'ér zài huī shé de xué shàng wánshuǎ, duànnǎi de háizi àn shǒu zài dúshé de Dòngkǒu. 9 zài wǒ de zhěnggè shèng Shānshàng, zhè yīqiè dōu bù shāngrén, bù hài wù, yīnwèi rènshi Yēhéhuá de zhīshi bì biàn mǎn dàdì, jiù xiàng shuǐ mímàn hǎiyáng yīyàng. Yǐxījiéshū 34: " "wǒ yào gēn tāmen dìnglì píng'ān zhī yuē, shǐ měngshòu cóng jìngnèi juéjì, tāmen jiù bì zài kuàngyě Ānjū, zài sēnlín zhōng shuìjiào. 5. What prophecies helped the returning exiles to be confident that Jehovah would provide abundantly for their needs? 5 shénme yùyán ràng huí xiāng de Yóutàirén xiāngxìn, Yēhéhuá huì gěi tāmen chōngzú de gōngyìng? 5 Abundance. Other concerns might arise. Will I be able to feed my family in the restored homeland? Where will we live? Will there be any work, and will it be better than the drudgery of living in exile under the thumb of our conquerors? Through inspired prophecies, Jehovah considerately addressed those questions too. Jehovah promised that his obedient people would find the rains reliable; as a result, the ground would produce abundant and rich bread. (Isa. 30:23) As to shelter and meaningful work, Jehovah promised concerning his people: They will build houses and live in them, and they will plant vineyards and eat their fruitage. They will not build for someone else to inhabit, nor will they plant for others to eat. (Isa. 65:21, 22) Yes, in many ways life would be wonderful compared with their exile in pagan Babylon. But what about their most serious problems the ones that led to their exile in the first place? 5 fēngyīzúshí Yóutàirén kěnéng yě dānxīn: "wǒ néng bùnéng zài chóngjiàn le de jiāxiāng yǎnghuo jiārén ne? wǒmen huì zhù zài nǎr? zuò shénme gōngzuò? huìbùhuì bǐ zài tāxiāng shí, zài zhēngfúzhě de yāpò xià zuò de kǔgōng hǎo ne? "Yēhéhuá hěn qīngchu tāmen de yōulǜ, tā suǒ qǐshì de yùyán néng jiědá tāmen de yíwèn. Yēhéhuá yīngxǔ nàxiē fúcóng tā de rén, tā huì ànshí jiàngyǔ, ràng tāmen de tǔdì chūchǎn "fēngfù féi Měidí shíwù ". (Yǐsàiyàshū 30: 23) tāmen huì yǒu fángzi hé yǒuyìyì de gōngzuò. Yēhéhuá yùgào: "tāmen bì jiànzào fángwū, zìjǐ jūzhù; zāizhòng pútáoyuán, chī yuán zhòngdì guǒzi. tāmen jiànzào de, bùhuì bèi rén zhànjù; tāmen zāizhòng de, bùhuì bèi rén chīdiào. " (Yǐsàiyàshū 65: 21, 22) gēn zài xìnfèng yìjiào de Bābǐlún shí bǐqǐ lái, tāmen de shēnghuó zài gèfāng miàn dōu huì hǎo dé duō. bùguò, dǎozhì tāmen lúnwéi fú lǔ de gēnběn wèntí kěyǐ dédào jiějué ma? Isaiah 30:23 23 And he will give the rain for the seed you sow in the ground, and the bread that the ground produces will be abundant and rich. In that day your livestock will graze in spacious pastures. Isaiah 65:21, They will build houses and live in them,and they will plant vineyards and eat their fruitage. 22 They will not build for someone else to inhabit,nor will they plant for others to eat. For the days of my people will be like the days of a tree,and the work of their hands my chosen ones will enjoy to the full. Yǐsàiyàshū 30: nǐ sǎzhǒng zàidì shàng, zhǔ bì jiàngyǔ gěi nǐ de zhǒngzi, yòu yào jiào tǔdì chūchǎn fēngfù féi Měidí shíwù. dào nā rì, nǐ de shēngchù dōu zài guǎngkuò de mùchǎng shàng chī cǎo. Yǐsàiyàshū 65: 21, tāmen bì jiànzào fángwū, zìjǐ jūzhù; zāizhòng pútáoyuán, chī yuán zhòngdì guǒzi. 22 tāmen jiànzào de, bùhuì bèi rén zhànjù; tāmen zāizhòng de, bùhuì bèi rén chīdiào. wǒ zǐmín de shòumìng, bì xiàng shùmù de shòumìng. wǒ suǒ jiǎnxuǎn de rén bì chōngfèn xiǎngshòu zìjǐ láolù de chéngguǒ. 6. God s people had long suffered from what kind of health problems, and of what did Jehovah assure the returning exiles? 6 (jiǎ ) chángqīyǐlái, Shàngdì de zǐmín shēng le shénme bìng? (yǐ ) Yēhéhuá gěi huí xiāng de Yóutàirén shénme yīngxǔ? 6 Spiritual health. Long before their exile, God s people had grown spiritually sick. Through the prophet Isaiah, Jehovah said of his people: The whole head is sick, and the whole heart is diseased. (Isa. 1:5) Spiritually, they were blind and deaf, for they kept stopping up their ears to Jehovah s counsel and closing their eyes to the enlightenment he offered. (Isa. 6:10; Jer. 5:21; Ezek. 12:2) If the same problems were to plague the returning exiles, what security could they have? Would they not simply lose Jehovah s favor again? How reassuring was Jehovah s promise: In that day the deaf will hear the words of the book, and out of the gloom and darkness the eyes of the blind will see. (Isa. 29:18) Yes, Jehovah would bring spiritual healing to his chastened, repentant people. As long as they remained responsive and obedient, he would provide life-giving direction and enlightenment. 6 shǔlíng jiànkāng bèi lǔ zhīqián hěn jiǔ, Shàngdì de zǐmín yǐjīng zài língxìng shàng shēng le bìng. Yēhéhuá tōngguò Yǐsàiyà xiānzhī duì tāmen shuō: "nǐmen de tóu yǐjīng bìngzhòng, xīn yě quánrán shuāiruò le. " (Yǐsàiyàshū 1: 5) tāmen zài shǔlíng fāngmiàn yòu xiā yòu lóng, yīnwèi tāmen zǒngshì bìshang yǎnjing, dǔzhù ěrduo, bù jiēshòu Yēhéhuá de qǐdí hé quàngào. (Yǐsàiyàshū 6: 10; Yēlìmǐshū 5: 21; Yǐxījiéshū 12: 2) rúguǒ fǎnhuí gùxiāng de Yóutàirén yǒu tóngyàng de nántí, tāmen hái néng ānquán ma? tāmen búshi huì zàicì shīqù Yēhéhuá de yuènà ma? bùguò, Yēhéhuá de yīngxǔ gěi le tāmen hěn Dà'ān wèi. tā shuō: "dào nā rì, lóng rén néng tīngjiàn shū shàng de huà, mángrén yǎnzhōng suǒjiàn de bùzài shì yōu'àn qīhēi. " (Yǐsàiyàshū 29: 18) Yēhéhuá de zǐmín yǐjīng shòudào chéngfá, huǐgǎi le, Yēhéhuá huì zài língxìng shàng yīzhì tāmen. zhǐyào tāmen jìxù tīngcóng Yēhéhuá de huà, jiù néng cóng Yēhéhuá dédào dàilái shēngmìng de zhǐyǐn hé qǐdí. Isaiah 1:5 5 Where will you be struck next as you add to your rebellion? The whole head is sick,and the whole heart is diseased. Isaiah 6:10 10 Make the heart of this people unreceptive,make their ears unresponsive,and paste their eyes together,so that they may not see with their eyesand hear with their ears,so that their heart may not understandand they may not turn back and be healed. Jeremiah 5:21 21 Hear this, you foolish and senseless people: They have eyes but cannot see;they have ears but cannot hear. Ezekiel 12:2 2 Son of man, you are living in a rebellious house. They have eyes to see, but they do not see, and ears to hear, but they do not hear, for they are a rebellious house. Isaiah 29:18 18 In that day the deaf will hear the words of the book,and out of the gloom and darkness the eyes of the blind will see. Yǐsàiyàshū 1: 5 5 nǐmen yīzài bèinì, nándào zài nǐmen shēnshang, háiyǒu nǎ chǔ kěyǐ chéngshòu zédǎ ma? nǐmen de tóu yǐjīng bìngzhòng, xīn yě quánrán shuāiruò le. Yǐsàiyàshū 6: nǐ yào shǐ rénmín xīnli mámù, ěrduo shīlíng, yǎnjing jǐnbì, zhèyàng tāmen de yǎnjing jiù kànbu jiàn, ěrduo tīngbu jiàn, xīnli yě bùmíng bái, jiēguǒ tāmen wúfǎ huítóu, bùdé zhìhǎo. " Yēlìmǐshū 5: "xīnzhōng bùzhì de yúmèi rén ā, tīng bā. tāmen yǒu yǎnjing què bùnéng kàn, yǒu ěrduo què bùnéng tīng. Yǐxījiéshū 12: 2 2 "rénzǐ ā, nǐ zhù zài pànnì zhī jiādàng zhōng. tāmen yǒu yǎnjing, què kànbu jiàn; yǒu ěrduo, què tīngbu dào, yīnwèi tāmen shì pànnì zhī jiā. Yǐsàiyàshū 29: dào nā rì, lóng rén néng tīngjiàn shū shàng de huà, mángrén yǎnzhōng suǒjiàn de bùzài shì yōu'àn qīhēi. 7. How were God s promises to his exiled people fulfilled, and why should we find that fulfillment faith-strengthening? 7 (jiǎ ) Shàngdì zěnyàng shíxiàn le duì fǎnhuí gùtǔ de zǐmín suǒ zuò de yīngxǔ? (yǐ ) wèishénme shuō, zhèxiē yīngxǔ zài gǔdài shíxiàn néng qiánghuà wǒmen de xìnxīn? 7 Did Jehovah live up to his promises? The answer is a matter of historical record. The Jews who returned to their homeland were blessed with security, abundance, and spiritual health. For example, Jehovah protected them from neighboring peoples who were stronger and more numerous than they. Predators did not wipe out the Jews livestock. True, those Jews saw only a limited fulfillment of the paradisaic prophecies that men such as Isaiah, Jeremiah, and Ezekiel wrote down but the fulfillment that God s people saw was thrilling and just what they needed at the time. As we reflect on what Jehovah did for his people back then, our faith will grow stronger. If the initial, limited fulfillment of those prophecies was exciting, what would the greater fulfillment be like? Consider what Jehovah has done for us today. 7 Yēhéhuá yǒu méiyǒu shíxiàn tā de yīngxǔ ne? lìshǐ kěyǐ zhèngmíng. Yóutàirén fǎnhuí gùtǔ hòu, díquè méng Shàngdì cìfú, tāmen dé xiǎng ānquán, fēngyīzúshí, língxìng qiángzhuàng. lìrú, jǐnguǎn zhōuwéi de mínzú bǐ tāmen qiángdà, rénshù yě bǐ tāmen duō, Yēhéhuá què bǎohù tāmen miǎnshòu qīnhài. Yóutàirén de shēngchù yě méiyǒu bèi yěshòu chīdiào. Yǐsàiyà Yēlìmǐ hé yǐxī jiē xiānzhī dōu yùgào le guānyú lèyuán de qiánjǐng, suīrán Yóutàirén zhǐ kànjiàn yùyán chūbù yìngyàn, dàn háishi gǎndào hěn zhènfèn, yīnwèi zhèxiē yùyán yìngyàn dé zhèngshì shíhou. wǒmen huígù Yēhéhuá zài gǔdài wéi tā zǐmín suǒ zuò de shì, xìnxīn jiù néng shòudào qiánghuà. rúguǒ zhèxiē yùyán chūbù yìngyàn shí yǐ ràng rén gǎndào zhènfèn, jiānglái wánquán yìngyàn shí búshi gēng huì ràng rén zhènfèn ma? ràng wǒmen kànkan Yēhéhuá yǐjīng zài jīntiān wéi wǒmen zuò le shénme. How Jehovah Has Started to Fulfill His Promises in Our Own Time Yēhéhuá zài wǒmen de rì zǐshí xiàn tā de yīngxǔ 8. God s people today enjoy what sort of land? 8 jīntiān, Shàngdì de zǐmín yōngyǒu zěnyàng de yīkuài "tǔdì "? 8 Jehovah s people do not now form a literal nation, nor do they occupy a single, physical land. Rather, anointed Christians make up a spiritual nation, the Israel of God. (Gal. 6:16) Their companions of the other sheep join them in a spiritual land, a realm of activity in which they worship Jehovah God unitedly. That worship is their way of life. (John 10:16; Isa. 66:8) And what kind of a land has Jehovah given us? It is a spiritual paradise. Here God s promises about Edenic conditions have seen a wonderful spiritual fulfillment. Consider some examples. 8 jīntiān, Yēhéhuá de zǐmín méiyǒu zǔchéng yī gè guójiā, yě méiyǒu zhù zài tóng yīkuài tǔdì shàng. shòugāo Jīdūtú zǔ chéngle yī gè shǔlíng de guó zú, jiùshì "Shàngdì de Yǐsèliè ". (Jiālātàishū 6: 16) tāmen hé tóngbàn "lìngwài de miányáng "zhù zài tóng yīkuài shǔlíng "tǔdì "shàng, tuánjié hé yī de chóngbài Yēhéhuá Shàngdì. chóngbài Yēhéhuá jiùshì tāmen de shēnghuófāngshì. (Yuēhàn fúyīn 10: 16; Yǐsàiyàshū 66: 8) Yēhéhuá gěi le wǒmen zěnyàng de yīkuài "tǔdì "ne? zhè kuài "tǔdì "shì gè shǔlíng lèyuán. Shàngdì yīngxǔ wǒmen huì zài yīdiànyuán bān de huánjìng xià shēnghuó, jīntiān zhège yùyán díquè zài shǔlíng fāngmiàn yìngyàn le. qǐng kànkan yīxiē lìzi. Galatians 6:16 16 As for all those who walk orderly by this rule of conduct, peace and mercy be upon them, yes, upon the Israel of God. John 10:16 16 And I have other sheep, which are not of this fold; those too I must bring in, and they will listen to my voice, and they will become one flock, one shepherd. Isaiah 66:8 8 Who has ever heard of such a thing? Who has seen such things? Will a land be brought to birth in one day? Or will a nation be born all at once? Yet, as soon as Zion went into labor, she gave birth to her sons. Jiālātàishū 6: fán zhào zhège zhǔnzé guī guīju jǔ ér xíng de, yuàn píng'ān cíbēi líndào tāmen, jiùshì líndào Shàngdì de Yǐsèliè. Yuēhàn fúyīn 10: "wǒ háiyǒu lìngwài de miányáng, bùzài zhège yáng juān lǐ, wǒ bìxū bǎ tāmen dàilái. tāmen huì tīng wǒ de shēngyīn, bìngqiě héchéng yī qún, guī yī gè mùrén. Yǐsàiyàshū 66: 8 8 shéi zēng tīngjiàn zhèyàng de shì? shéi zēng kànjiàn zhèyàng de shì? nǎ yǒu tǔdì zhǐ yī tiān jiù shēng chūlái? nǎ yǒu guójiā yīxiàzi jiù dànshēng? Xī'ān chéng yī fēnmiǎn jiù shēngxià érnǚ le. 9, 10. (a) How is the prophecy of Isaiah 11:6-9 being fulfilled today? (b) What evidence of peace do we find among God s people? 9, 10 (jiǎ ) Yǐsàiyàshū 11: 6-9de yùyán zěnyàng zài jīntiān yìngyàn? (yǐ ) shénme biǎomíng Shàngdì de zǐmín àihào Hépíng? Isaiah 11:6-9 6 The wolf will reside for a while with the lamb,and with the young goat the leopard will lie down,and the calf and the lion and the fattened animal will all be together;and a little boy will lead them. 7 The cow and the bear will feed together,and their young will lie down together. The lion will eat straw like the bull. 8 The nursing child will play over the lair of a cobra,and a weaned child will put his hand over the den of a poisonous snake. 9 They will not cause any harmor any ruin in all my holy mountain,because the earth will certainly be filled with the knowledge of JehovahAs the waters cover the sea. Yǐsàiyàshū 11: cháiláng bì liú zài miányáng gāo shēnbiān, bàozi bì wò zài shānyáng gāo shēn páng. niúdú zhuàng shī féi chù dōu néng tóng qún, lián xiǎohái yě néng dàilǐng tāmen. 7 mǔ niú yú mǔ xióng tóng chī, xiǎoniú yú xiǎo xióng tóng wò. Shīzǐ yě xiàng niú yīyàng chī cǎo. 8 chīnǎi de yīng'ér zài huī shé de xué shàng wánshuǎ, duànnǎi de háizi àn shǒu zài dúshé de Dòngkǒu. 9 zài wǒ de zhěnggè shèng Shānshàng, zhè yīqiè dōu bù shāngrén, bù hài wù, yīnwèi rènshi Yēhéhuá de zhīshi bì biàn mǎn dàdì, jiù xiàng shuǐ mímàn hǎiyáng yīyàng. 9 Security. In the prophecy recorded at Isaiah 11:6-9, we find a delightful picture of harmony and peace between wild animals on the one hand and humans with their domestic animals on the other. Does that picture find a spiritual fulfillment today? Yes! In verse 9, we learn why it is that such creatures will cause neither harm nor ruin: Because the earth will certainly be filled with the knowledge of Jehovah as the waters cover the sea. Does knowledge of Jehovah change the behavior of animals? No, it is people who are transformed by coming to know the Most High God and learning to imitate his peaceful ways. That is why in our spiritual paradise today, we can observe a heartwarming fulfillment of that prophecy. Under Kingdom rule, Christ s followers are learning to put off their fierce, animalistic qualities and live in peace and harmony with their spiritual brothers and sisters. 9 ānquán Yǐsàiyàshū 11: 6-9de yùyán miáoshù le yīzhǒng Hépíng Ānníng de měihǎo huánjìng. zài zhège huánjìng lǐ, yěshēngdòngwù huì gēn rénlèi hé jiāchù héxié xiāngchǔ. jīntiān, zhège yùyán yǒu méiyǒu zài shǔlíng fāngmiàn yìngyàn ne? yǒu. wèishénme yěshēngdòngwù bùhuì zàochéng rènhé shānghài huò pòhuài ne? dì 9jiē shuō míngliǎo yuányīn: "yīnwèi rènshi Yēhéhuá de zhīshi bì biàn mǎn dàdì, jiù xiàng shuǐ mímàn hǎiyáng yīyàng. "dòngwù néng yīnwèi "rènshi Yēhéhuá de zhīshi "gǎibiàn ma? bùnéng. zhǐyǒu rén rènshi le zhìgāo de Shàngdì yǐhòu, cái huì gǎibiàn guòlái, xiàofǎ tā zhuīqiú hémù. wǒmen zài jīntiān de shǔlíng lèyuán lǐ kàn dào zhège yùyán yìngyàn le, zhè búshi ràng rénxīn lǐ nuǎnróngróng de ma? zài wángguó de tǒngzhì xià, gēncóng Jīdū de rén zhèngzài xuéhuì chúqù yěshòu bān xiōngbào de xìngqíng, gēn shǔlíng dìxiong zǐmèi hémù gòngchǔ. Isaiah 11:6-9 6 The wolf will reside for a while with the lamb,and with the young goat the leopard will lie down,and the calf and the lion and the fattened animal will all be together;and a little boy will lead them. 7 The cow and the bear will feed together,and their young will lie down together. The lion will eat straw like the bull. 8 The nursing child will play over the lair of a cobra,and a weaned child will put his hand over the den of a poisonous snake. 9 They will not cause any harmor any ruin in all my holy mountain,because the earth will certainly be filled with the knowledge of JehovahAs the waters cover the sea. Yǐsàiyàshū 11: cháiláng bì liú zài miányáng gāo shēnbiān, bàozi bì wò zài shānyáng gāo shēn páng. niúdú zhuàng shī féi chù dōu néng tóng qún, lián xiǎohái yě néng dàilǐng tāmen. 7 mǔ niú yú mǔ xióng tóng chī, xiǎoniú yú xiǎo xióng tóng wò. Shīzǐ yě xiàng niú yīyàng chī cǎo. 8 chīnǎi de yīng'ér zài huī shé de xué shàng wánshuǎ, duànnǎi de háizi àn shǒu zài dúshé de Dòngkǒu. 9 zài wǒ de zhěnggè shèng Shānshàng, zhè yīqiè dōu bù shāngrén, bù hài wù, yīnwèi rènshi Yēhéhuá de zhīshi bì biàn mǎn dàdì, jiù xiàng shuǐ mímàn hǎiyáng yīyàng. 10 For example, in this publication we have discussed the matter of Christian neutrality both the Scriptural basis for our understanding and the resulting persecution that God s people have faced for taking a neutral stand. Is it not remarkable that in this violent world, there is a sizable nation of people who refuse, even under threat of death, to take part in violence of any kind? What remarkable proof this is that the subjects of the Messianic King are indeed enjoying peace like that described by Isaiah! Jesus proclaimed that his followers would be known by the love they had among themselves. (John 13:34, 35) Within the congregation, Christ is patiently using his faithful and discreet slave to teach all true Christians to be peaceable, loving, and gentle. Matt. 24: lìrú, běn shū tán guò Jīdūtú jīyú shénme Shèngjīng lǐyóu bǎochí zhèngzhì zhōnglì, yǐjí tāmen yóuyú bǎochí zhōnglì zěnyàng shòudào pòhài. zài zhège chōngmǎn bàolì de shìjiè lǐ, yǒu zhème yīgèrén shǔ zhòngduō de "guó zú "jíshǐ miànduì sǐwáng de wēixié, yě jùjué yǐ rènhé fāngshì shǐyòng bàolì, zhè búshi hěn lìngrén jīngtàn ma? zhè búshi chōngfèn zhèngmíng, Mísàiyà jūnwáng de chénmín díquè xiǎngyǒu Yǐsàiyà xiānzhī miáoshù de Hépíng ma? Yēsū biǎomíng, gēncóng tā de rén huì bǐcǐ xiāng'ài, bìng yǐcǐwéi rén suǒzhī. (Yuēhàn fúyīn 13: 34, 35) zài huìzhòng lǐ, Jīdū zhēng tōngguò tā de "zhōngxìn ruìzhì de núlì ", nàixīn jiàodǎo suǒyǒu zhēn Jīdūtú àihào Hépíng, biǎoxiàn wēnhé, yǐ ài dàirén. (Mǎtài fúyīn 24: 45-47) John 13:34, I am giving you a new commandment, that you love one another; just as I have loved you, you also love one another. 35 By this all will know that you are my disciples if you have love among yourselves. Matthew 24: Who really is the faithful and discreet slave whom his master appointed over his domestics, to give them their food at the proper time? 46 Happy is that slave if his master on coming finds him doing so! 47 Truly I say to you, he will appoint him over all his belongings. Yuēhàn fúyīn 13: 34, wǒ gěi nǐmen yī tiáo xīn jièmìng, jiùshì yào nǐmen bǐcǐ xiāng'ài. wǒ zěnyàng ài nǐmen, nǐmen yě yào zěnyàng bǐcǐ xiāng'ài. 35 nǐmen yàoshi bǐcǐ xiāng'ài, suǒyǒu rén jiù yīncǐ zhīdào nǐmen shì wǒ de méntú le. " Mǎtài fúyīn 24: "dàodǐ shéi shì zhōngxìn ruìzhì de núlì, shòu zhǔrén wěipài guǎnlǐ púyì, zài shìdàng de shíhou gěi tāmen shíwù ne? 46 tā de zhǔrén láidào, kànjiàn núlì zhēng zhèyàng zuò, núlì jiù yǒufú le! 47 wǒ shízài gàosu nǐmen, zhǔrén huì wěipài tā guǎnlǐ yīqiè cáiwù. 11, 12. What kind of famine afflicts today s world, yet how has Jehovah provided abundantly for his people? 11, 12 (jiǎ ) zhège shìjiè zhèngjīng lì shénme jīhuāng? (yǐ ) Yēhéhuá gěi tā de zǐmín shénme chōngzú gōngyìng? 11 Abundance. The world suffers from spiritual famine. The Bible warned: Look! The days are coming, declares the Sovereign Lord Jehovah, when I will send a famine into the land, not a famine for bread or a thirst for water, but for hearing the words of Jehovah. (Amos 8:11) Do the citizens of God s Kingdom suffer famine too? Jehovah foretold the following contrast between his people and his enemies: My servants will eat, but you will go hungry. Look! My servants will drink, but you will go thirsty. Look! My servants will rejoice, but you will suffer shame. (Isa. 65:13) Have you observed the fulfillment of those words? 11 fēngyīzúshí zhège shìjiè zhèngjīng lì shǔlíng jīhuāng. Shèngjīng tídào: "zhìgāo de zhǔzǎi Yēhéhuá shuō: kàn nǎ! rìzi kuài dàole, wǒ yào bǎ jīhuāng jiàng zàidì shàng. rén zāoyù jīhuāng búshi yīnwèi quēliáng, gānkě yě búshi yīnwèi quēshuǐ, érshì yīnwèi bù tīng Yēhéhuá de huà. " (Āmósīshū 8: 11) Shàngdì wángguó de gōngmín yě zhèngzài ái'è ma? Yēhéhuá yùgào le tā de zǐmín hé díshì tāmen de rén huì yǒu shénme bùtóng, shuō: "wǒ de púrén bìděi chī, nǐmen què jī'è. wǒ de púrén bìděi hē, nǐmen què gānkě. wǒ de púrén bì huānxǐ, nǐmen què méngxiū. " (Yǐsàiyàshū 65: 13) nǐ kànchū zhège yùyán yìngyàn le ma? Amos 8:11 11 Look! The days are coming, declares the Sovereign Lord Jehovah, When I will send a famine into the land,not a famine for bread or a thirst for water,but for hearing the words of Jehovah. Isaiah 65:13 13 Therefore this is what the Sovereign Lord Jehovah says: Look! My servants will eat, but you will go hungry. Look! My servants will drink, but you will go thirsty. Look! My servants will rejoice, but you will suffer shame. Āmósīshū 8: "zhìgāo de zhǔzǎi Yēhéhuá shuō: kàn nǎ! rìzi kuài dàole, wǒ yào bǎ jīhuāng jiàng zàidì shàng. rén zāoyù jīhuāng búshi yīnwèi quēliáng, gānkě yě búshi yīnwèi quēshuǐ, érshì yīnwèi bù tīng Yēhéhuá de huà. Yǐsàiyàshū 65: yīncǐ, zhìgāo de zhǔzǎi Yēhéhuá shuō: "wǒ de púrén bìděi chī, nǐmen què jī'è. wǒ de púrén bìděi hē, nǐmen què gānkě. wǒ de púrén bì huānxǐ, nǐmen què méngxiū. 12 Spiritual provisions flow to us like an ever-broadening and everdeepening river. Our Bible-based publications as well as recordings and videos, our meetings and conventions, and the material published on our Web site together amount to an ongoing flood tide of spiritual sustenance in this spiritually starving world. (Ezek. 47:1-12; Joel 3:18) Are you not thrilled to see the fulfillment of Jehovah s promises of abundance in your daily life? Do you make sure that you feed regularly at Jehovah s table? 12 wǒmen dédào de shǔlíng gōngyìng yuèláiyuè fēngfù, jiù xiàng tāotāo héshuǐ xiàng wǒmen chōng lái. zài zhège jīnglì shǔlíng jīhuāng de shìjiè lǐ, wǒmen de Shèngjīng kānwù lùyīn yǐngpiàn jùhuì dàhuì yǐjí wǎngzhàn shàng de chūbǎnwù, jiù xiàng bàozhǎng de shuǐliú, fēng fēngfù fù dì mǎnzú le wǒmen de shǔlíng wèikǒu. (Yǐxījiéshū 47: 1-12; Yuē'ěrshū 3: 18) nǐ měitiān kàn dào Yēhéhuá shíxiàn tā de yīngxǔ, wéi nǐ dàilái fēngzú de gōngyìng, búshi dà gǎn zhènfèn ma? nǐ yǒu méiyǒu jìnlì jīngcháng lǐngshòu Yēhéhuá tígōng de líng liáng ne? Ezekiel 47: Then he brought me back to the entrance of the temple, and there I saw water flowing eastward from under the threshold of the temple, for the front of the temple was facing east. The water was flowing down from under the right side of the temple, south of the altar. 2 He then led me out by way of the north gate and took me outside and around to the outer gate that is facing east, and I saw water trickling from the right side. 3 When the man went out toward the east with a measuring line in his hand, he measured off 1,000 cubits and had me pass through the water; the water was ankle deep. 4 Then he measured off another 1,000 and had me pass through the water, and it was up to the knees. He measured off another 1,000 and had me pass through, and the water was up to the hips. 5 When he measured off another 1,000, it was a torrent that I was unable to walk across, for the water was so deep that one had to swim, a torrent of water that could not be crossed on foot. 6 He asked me: Have you seen this, son of man? Then he had me walk and return to the bank of the stream. 7 When I returned, I saw that on the bank of the stream were very many trees on both sides. 8 Then he said to me: This water flows toward the eastern region and continues down through the Arʹa bah and enters the sea. When it enters the sea, the water there will be healed. 9 Swarms of living creatures will be able to live wherever the waters flow. There will be an abundance of fish, because this water will flow there. The seawater will be healed, and everything will live wherever the stream goes. 10 Fishermen will stand beside it from En-gedʹi clear to En-egʹla im, where there will be a drying yard for dragnets. There will be an abundance of many kinds of fish, like the fish of the Great Sea. 11 It will have swampy places and marshy places, and these will not be healed. They will be abandoned to salt. 12 All sorts of trees for food will grow on both banks of the stream. Their leaves will not wither; nor will their fruitage fail. Each month they will bear new fruit, because the water for them flows from the sanctuary. Their fruitage will serve as food and their leaves for healing. Joel 3:18 18 In that day the mountains will drip with sweet wine,the hills will flow with milk,and the streams of Judah will all flow with water. Out of the house of Jehovah a spring will flow,and it will irrigate the Valley of the Acacia Trees. Yǐxījiéshū 47: tā dài wǒ huídào diàn de ménkǒu. kàn nǎ! yǒushuǐ cóng diàn mén nèi de guòdào xiàmian liú chūlái, wǎng dōng liú qù, yīnwèi diàn shì cháo dōng de. zhè shuǐ cóng xiàmian cóng diàn de yòubian liúchū, jīngguò jìtán de nánbian yīzhí wǎng xiàliú. 2 tā dài wǒ jīng Běimén lóu chūqù, yòu lǐng wǒ cóng wàibian zhuǎn dào cháo dōng de wài mén lóu, zhǐ jiàn yǒushuǐ cóng yòubian juānjuān liúchū. 3 nàgèrén shǒu ná shéngzi wǎng dōngbian qù, liáng le yī qiān zhǒu chě, jiào wǒ shè shuǐ guòqu, shuǐ dàole jiǎohuái. 4 tā yòu liáng le yī qiān zhǒu chě, jiào wǒ shè shuǐ guòqu, shuǐ dàole xīgài. tā zài liáng le yī qiān zhǒu chě, jiào wǒ guòqu, shuǐ dàole yāo. 5 tā yòu liáng le yī qiān zhǒu chě, shuǐ yǐ chéngle hé, yǐzhì wǒ bùnéng guòqu, yīnwèi shuǐ yǐ zhǎng qǐ, chéngle zhǐnéng yóu guòqu ér bùnéng zǒuguò qù de hé. 6 tā duì wǒ shuō: "rénzǐ ā, nǐ kànjiàn le ma? " ránhòu tā dài wǒ huídào hébiān. 7 wǒ huídào hébiān yī kàn, jiàn hé zhèbiān hé nàbian de àn Shàngdū cháng le hěn duō shù. 8 tā yòu duì wǒ shuō: "zhè shuǐ wǎng Dōngfāng de dìqū liú qù, jīng yà lā bā gǔ wǎng xiàliú, zuìhòu liúrù SǐHǎi. zhè shuǐliú rù SǐHǎi, hǎishuǐ jiù gěi zhìhǎo le. 9 héshuǐ chōng zhe shuāngbèi de shuǐliàng, fán liú jìn de dìfāng, chéngqún de huówù quándōu huó guòlái. yīnwèi shuǐliú dào nǎlǐ, nǎlǐ jiù yǒu xǔ xǔ duōduō de yú. fán héshuǐ suǒ dào de dìfāng, hǎishuǐ jiù gěi zhìhǎo, yīqiè dōu déyǐ huó guòlái. 10 "cóng yǐn jīdǐ zhídào yǐn yǐ gé lián, bì yǒu yúfū zhàn zài hébiān. nàli bì chéngwéi shài wǎng de dìfāng. yú de zhǒnglèi fánduō, xiàng dàhǎi de yú nàyàng duō. 11 "chízhǎo hé hú zé què zhì bùhǎo, zhǐ lúnwéi yán dì. 12 "yánzhe hé zhèbiān hé nàbian de ànshàng, bì zhǎngchū gèlèi de shù, chūchǎn shíwù. shù shàng de yèzi bù kūwěi, guǒshí yě bùduàn jué, měiyuè dōu jiē chūxīn guǒshí, yīnwèi zīrùn shù de shuǐ shì cóng shèng suǒ liú chūlái de. shù shàng de guǒshí kě zuò shíwù, yèzi kěyǐ zhìbìng. " Yuē'ěrshū 3: "dào nā rì, shānyuè yào dīxià tiánjiǔ, gāng líng yào liúchū nǎi lái, Yóudà de héchuáng dōu yào yǒngxiàn héshuǐ. bì yǒu yī gǔ qīngquán cóng Yēhéhuá diàn lǐ liú chūlái, guàngài jīnhéhuān xīgǔ. Our congregations help us to be spiritually well-fed, secure, and healthy huìzhòng ràng wǒmen zài shǔlíng fāngmiàn bǎozú ānquán jiànkāng 13. How have you seen fulfillment of Jehovah s promise about blind eyes being opened and deaf ears unstopped? 13 jīntiān, Shàngdì zěnyàng shíxiàn tā de yīngxǔ, ràng mángrén fù míng, lóng rén fù cōng? 13 Spiritual health. Spiritual blindness and deafness are pandemic today. (2 Cor. 4:4) Yet, Christ is curing infirmities and illnesses worldwide. Have you seen blind eyes opened and deaf ears unstopped? If you have seen people come to an accurate knowledge of the truth of God s Word, letting go of the religious lies that once made them blind and deaf to the truth, you have seen this promise fulfilled: In that day the deaf will hear the words of the book, and out of the gloom and darkness the eyes of the blind will see. (Isa. 29:18) Around the world, hundreds of thousands of people every year are finding such spiritual cures. Each person who leaves Babylon the Great behind and joins us to worship in our spiritual paradise is living proof that Jehovah s promises have come true! 13 shǔlíng jiànkāng jīntiān, zài shǔlíng fāngmiàn shīmíng shīcōng de rén bǐbǐjiēshì. (Gēlínduō hòushū 4: 4) bùguò, Jīdū zhèngzài quánqiú gèdì yīzhì zài shǔlíng fāngmiàn tǐruò shēngbìng de rén. nǐ jiàn guò mángrén fù míng, lóng rén fù cōng ma? yǒuxiērén rènshi le Shèngjīng zhòngdì quèqiè zhīshi, jiù shěqì le céngjīng méngbì tāmen yǎnjing dǔzhù tāmen ěrduo de cuòwù zōngjiào dàoli. yǐxià yīngxǔ zài tāmen shēnshang yìngyàn le: "dào nā rì, lóng rén néng tīngjiàn shū shàng de huà, mángrén yǎnzhōng suǒjiàn de bùzài shì yōu'àn qīhēi. " (Yǐsàiyàshū 29: 18) zài shìjiègèdì, měinián dōu yǒu qiānqiānwànwàn de rén dédào zhèzhǒng shǔlíng yīzhì. měidāng yǒurén líkāi Dà Bābǐlún, gēn wǒmen yīqǐ zài shǔlíng lèyuán lǐ chóngbài Yēhéhuá, dōu zhèngmíng Yēhéhuá de yīngxǔ díquè shíxiàn le. 2 Corinthians 4:4 4 among whom the god of this system of things has blinded the minds of the unbelievers, so that the illumination of the glorious good news about the Christ, who is the image of God, might not shine through. Isaiah 29:18 18 In that day the deaf will hear the words of the book,and out of the gloom and darkness the eyes of the blind will see. Gēlínduō hòushū 4: 4 4 zhèxiē bù xìn de rén bèi xiànxíng zhìdù de shén nòng xiā le xīnyǎn, jiēguǒ Jīdū suī yǒu Shàngdì de xíngxiàng, zhèxiē rén háishi kànbu jiàn Jīdū róngyào hǎo xiāoxi de guānghuī. Yǐsàiyàshū 29: dào nā rì, lóng rén néng tīngjiàn shū shàng de huà, mángrén yǎnzhōng suǒjiàn de bùzài shì yōu'àn qīhēi. 14. Meditating on what evidence will strengthen our faith? 14 wǒmen bùduàn chénsī shénme, xìnxīn jiù huì gēng qiáng? 14 Each chapter of this book contains powerful evidence that Christ has brought his followers into a genuine spiritual paradise in this time of the end. Let us keep meditating on the many ways in which we are being blessed in that paradise today. As we do, our faith in Jehovah s promises for the future will continue to grow stronger. 14 běn shū de měiyī zhāng dōu tíchū quèzáo zhèngjù, zhèngmíng Jīdū yǐjīng zài zhè duàn zuìhòu de rìzi, dàilǐng Jīdūtú jìnrù le shǔlíng lèyuán. ràng wǒmen bùduàn chénsī jīnrì zài zhège lèyuán lǐ suǒdé de zhǒngzhǒng fúfen, zhèyàng, wǒmen de xìnxīn jiù huì gēng qiáng, shēnxìn Yēhéhuá bìdìng huì zài wèilái shíxiàn tā de yīngxǔ. Let Your Kingdom Come "yuàn nǐ de wángguó láilín " 15. Why may we be sure that the earth will become a paradise? 15 wèishénme wǒmen kěyǐ shēnxìn dìqiú huìbiàn chéng lèyuán? 15 Jehovah s purpose has long been to make the earth a global paradise. He placed Adam and Eve in a paradise garden, and he gave them the command to fill the earth with their offspring and to take care of all of its creatures. (Gen. 1:28) Instead, Adam and Eve followed Satan into rebellion and plunged all their offspring into imperfection, sin, and death. Yet, God s purpose never changed. Once spoken, his words always find complete fulfillment. (Read Isaiah 55:10, 11.) We may be sure, then, that the descendants of Adam and Eve will fill this earth and subdue it, taking loving care of Jehovah s creation in a global paradise. At that time, the prophecies originally given to the Jewish exiles about life in paradisaic conditions will reach their ultimate fulfillment! Consider the following examples. 15 Yēhéhuá zài hěn jiǔ yǐqián jiù dìng yì yào ràng zhěnggèdìqiú chéngwéi lèyuán. tā ràng Yàdāng hé Xiàwá zhù zài yīdiànyuán lǐ, bìng fēnfù tāmen yào shēng'éryùnǚ, ràng zǐsūn hòudài biàn mǎn dàdì, yě yào zhàogu suǒyǒu dòngwù. (Chuàngshìjì 1: 28) kěxī, Yàdāng hé Xiàwá gēncóng Sādàn fǎnpàn Shàngdì, jiēguǒ tāmen de hòudài shēnglái jiù yǒuzuì, bùwánměi, yě huìsǐ. suīrán rúcǐ, Shàngdì què cóngméi yǒu gǎibiàn tā de zhǐyì. tā shuō guò de měi yījùhuà dōu bìdìng huì shíxiàn. (qǐng dú Yǐsàiyàshū 55: 10, 11) yīncǐ, wǒmen kěyǐ shēnxìn, Yàdāng hé Xiàwá de hòudài yīdìng huì biàn mǎn dìmiàn, kāituò dàdì, bǎ zhěnggèdìqiú gǎizào chéng lèyuán, bìng xī xīnzhào gù Yēhéhuá chuàngzào de gèzhǒng shēngwù. dàoshí, Yóutàirén tīng guò guānyú lèyuán shēnghuó de yùyán jiù huì wánquán shíxiàn. qǐng kànkan yǐxià jǐge fāngmiàn. Genesis 1:28 28 Further, God blessed them, and God said to them: Be fruitful and become many, fill the earth and subdue it, and have in subjection the fish of the sea and the flying creatures of the heavens and every living creature that is moving on the earth. Isaiah 55:10, For just as the rain and the snow pour down from heavenand do not return there until they saturate the earth, making it produce and sprout,giving seed to the sower and bread to the eater,11 So my word that goes out of my mouth will be. It will not return to me without results,but it will certainly accomplish whatever is my delight,and it will have sure success in what I send it to do. Chuàngshìjì 1: Shàngdì cìfú gěi tāmen, duì tāmen shuō: "yào fányǎn zēngduō, biàn mǎn dìmiàn, kāituò dàdì, yě yào guǎnlǐ hǎilǐ de yú tiānshàng de fēiqín hé dìshang gèyàng páxíng de huówù. " Yǐsàiyàshū 55: 10, yǔ xuě cóngtiān'érjiàng, bùhuì báibái zhéhuí, què bì zīrùn dàdì, shǐ zuòwù fāyá shēngzhǎng, shǐ sǎzhǒng de rén yǒuzhǒng zǐ, shǐ yào chī de rén yǒu liángshi. 11 wǒ kǒu zhōng suǒ chū de huà yě shì zhèyàng, bùhuì wú gōng ér hái, què bì dáchéng wǒ suǒ xǐyuè de shì. fán wǒ shuō guò yào zuò de, zǒng huì chénggōng. 16. How does the Bible describe the security we will enjoy in Paradise? 16 Shèngjīng zěnyàng miáoshù wǒmen huì zài lèyuán lǐ xiǎngyǒu de ānquán? 16 Security. At long last, the heartwarming word picture painted at Isaiah 11:6-9 will see a complete fulfillment even in a literal sense. Men, women, and children will be safe and secure wherever they go on earth. No creature, whether human or animal, will pose any threat. Imagine a time when you will see this entire planet as your home, where you can swim in the rivers, lakes, and seas; traverse the mountain ranges; and roam the grasslands in complete safety. And when night falls, you will not worry. The words of Ezekiel 34:25 will come true, so that it will even be possible for God s people to dwell securely in the wilderness and sleep in the forests. 16 ānquán Yǐsàiyàshū 11: 6-9de nuǎn rénxīn wō de yùyán zuìzhōng huì wánquán biànchéng xiànshí. bùguǎn shì nán shì nǚ, shì dàren háishi xiǎohái, bùguǎn zǒu dào nǎlǐ dōu néng gǎndào ānquán. rén yě hǎo, dòngwù yě hǎo, dōu bùhuì shānghài nǐ. shìxiǎng xiǎng, nǐ kěyǐ bǎ quán dì dōu dàngchéng jiā, chàng yóu jiānghéhúhǎi, fānyuè chóngshānjùnlǐng, mànbù zài qīngcuì de cǎo dìshang, wánquán bùyòng dānxīn rénshēn'ānquán. yèshēnrénjìng shí, yě bùhuì hàipà. Yǐxījiéshū 34: 25de huà huì shíxiàn, Shàngdì de zǐmín shènzhì kěyǐ "zài kuàngyě Ānjū, zài sēnlín zhōng shuìjiào ". Isaiah 11:6-9 6 The wolf will reside for a while with the lamb,and with the young goat the leopard will lie down,and the calf and the lion and the fattened animal will all be together;and a little boy will lead them. 7 The cow and the bear will feed together,and their young will lie down together. The lion will eat straw like the bull. 8 The nursing child will play over the lair of a cobra,and a weaned child will put his hand over the den of a poisonous snake. 9 They will not cause any harmor any ruin in all my holy mountain,because the earth will certainly be filled with the knowledge of JehovahAs the waters cover the sea. Ezekiel 34:25 25 And I will make a covenant of peace with them, and I will rid the land of vicious wild beasts, so that they may dwell securely in the wilderness and sleep in the forests. Yǐsàiyàshū 11: cháiláng bì liú zài miányáng gāo shēnbiān, bàozi bì wò zài shānyáng gāo shēn páng. niúdú zhuàng shī féi chù dōu néng tóng qún, lián xiǎohái yě néng dàilǐng tāmen. 7 mǔ niú yú mǔ xióng tóng chī, xiǎoniú yú xiǎo xióng tóng wò. Shīzǐ yě xiàng niú yīyàng chī cǎo. 8 chīnǎi de yīng'ér zài huī shé de xué shàng wánshuǎ, duànnǎi de háizi àn shǒu zài dúshé de Dòngkǒu. 9 zài wǒ de zhěnggè shèng Shānshàng, zhè yīqiè dōu bù shāngrén, bù hài wù, yīnwèi rènshi Yēhéhuá de zhīshi bì biàn mǎn dàdì, jiù xiàng shuǐ mímàn hǎiyáng yīyàng. Yǐxījiéshū 34: " "wǒ yào gēn tāmen dìnglì píng'ān zhī yuē, shǐ měngshòu cóng jìngnèi juéjì, tāmen jiù bì zài kuàngyě Ānjū, zài sēnlín zhōng shuìjiào. 17. Why may we be sure that Jehovah will provide abundantly for our needs when the Kingdom is ruling over the whole earth? 17 wèishénme wǒmen kěyǐ quèxìn, dāng Shàngdì de wángguó tǒngzhì zhěnggèdìqiú shí, Yēhéhuá huì gěi wǒmen chōngzú de gōngyìng? 17 Abundance. Picture a time when there will be no such thing as poverty, malnutrition, famine, or welfare systems. The spiritual plenty that God s people enjoy today is a guarantee that the Messianic King will feed his subjects in every respect. When Jesus was on the earth, he demonstrated on a small scale that he can fulfill such promises, for he fed thousands of hungry people with just a few loaves and fish. (Matt. 14:17, 18; 15:34-36; Mark 8:19, 20) When God s Kingdom is ruling over the whole earth, prophecies like this one will see a literal fulfillment: He will give the rain for the seed you sow in the ground, and the bread that the ground produces will be abundant and rich. In that day your livestock will graze in spacious pastures. Isa. 30: fēngyīzúshí qǐng xiǎngxiàng yīxià, zhōng yǒu yī tiān, dìshang bùhuì zài yǒu pínqióng jīhuāng yíngyǎngbùliáng, yě bùzài xūyào shèhuì fúlì zhìdù. Shàngdì de zǐmín xiànjīn dédào chōngzú de shǔlíng gōngyìng, zhè zhèngmíng Mísàiyà jūnwáng yīdìng huì mǎnzú zǐmín de yīqiè xūyào. Yēsū zàidì shàng shí zhǐ yòng jǐge bǐng hé jī tiáo yú jiù wéi bǎo le jǐqiān gè jī'è de rén, zhèngmíng tā yǒunénglì ràng rén chīhē bǎozú. (Mǎtài fúyīn 14: 17, 18; 15: 34-36; Mǎkě fúyīn 8: 19, 20) dāng Shàngdì de wángguó tǒngzhì zhěnggèdìqiú shí, yǐxià yùyán jiù huì chéngwéi xiànshí: "nǐ sǎzhǒng zàidì shàng, zhǔ bì jiàngyǔ gěi nǐ de zhǒngzi, yòu yào jiào tǔdì chūchǎn fēngfù féi Měidí shíwù. dào nā rì, nǐ de shēngchù dōu zài guǎngkuò de mùchǎng shàng chī cǎo. " (Yǐsàiyàshū 30: 23) qítā lèi shìde yùyán yě huì yìngyàn. Matthew 14:17, They said to him: We have nothing here except five loaves and two fish. 18 He said: Bring them here to me. Matthew 15: At this Jesus said to them: How many loaves do you have? They said: Seven, and a few small fish. 35 So after instructing the crowd to recline on the ground, 36 he took the seven loaves and the fish, and after offering thanks, he broke them and began giving them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds. Mark 8:19, when I broke the five loaves for the 5,000 men, how many baskets full of fragments you collected? They said to him: Twelve. 20 When I broke the seven loaves for the 4,000 men, how many large baskets full of fragments did you take up? And they said to him: Seven. Isaiah 30:23 23 And he will give the rain for the seed you sow in the ground, and the bread that the ground produces will be abundant and rich. In that day your livestock will graze in spacious pastures. Mǎtài fúyīn 14: 17, méntú huídá shuō: "wǒmen zhèlǐ shénme dōu méiyǒu, zhǐyǒu wǔ gè bǐng hé liǎng tiáo yú. "18 tā shuō: "nǐmen nálái gěi wǒ. " Mǎtài fúyīn 15: Yēsū duì tāmen shuō: "nǐmen yǒu duōshǎo gè bǐng? "tāmen shuō: "qī gè, háiyǒu jī tiáo xiǎo yú. "35 tā jiù fēnfù qúnzhòng zuò zàidì shàng, 36 ránhòu náqǐ qī gè bǐng hé jī tiáo yú, gǎnxiè le, bāikāi, fēngěi méntú, méntú yòu fēngěi qúnzhòng. Mǎkě fúyīn 8: 19, wǒ bāikāi wǔ gè bǐng gěi wǔ qiān rén, nǐmen bǎ língsuì shè qǐlai, zhuāngmǎn duōshǎo gè lánzi ne? "tāmen shuō: "shí'èr gè. "20 "wǒ bāikāi qī gè bǐng gěi sì qiān rén, nǐmen bǎ língsuì shè qǐlai, zhuāngmǎn duōshǎo gè luókuāng ne? "tāmen shuō: "qī gè. " Yǐsàiyàshū 30: nǐ sǎzhǒng zàidì shàng, zhǔ bì jiàngyǔ gěi nǐ de zhǒngzi, yòu yào jiào tǔdì chūchǎn fēngfù féi Měidí shíwù. dào nā rì, nǐ de shēngchù dōu zài guǎngkuò de mùchǎng shàng chī cǎo. 18, 19. (a) What does the prophecy recorded at Isaiah 65:20-22 mean to you? (b) In what sense will our days be like the days of a tree? 18, 19 (jiǎ ) nǐ duì Yǐsàiyàshū 65: 20-22de yùyán yǒu shénme qīdài? (yǐ ) wǒmen de shòumìng "bì xiàng shùmù de shòumìng "shì shénme yìsi? Isaiah 65: No more will there be an infant from that place who lives but a few days,nor an old man who fails to live out his days. For anyone who dies at a hundred will be considered a mere boy,and the sinner will be cursed, even though he is a hundred years of age. 21 They will build houses and live in them,and they will plant vineyards and eat their fruitage. 22 They will not build for someone else to inhabit,nor will they plant for others to eat. For the days of my people will be like the days of a tree,and the work of their hands my chosen ones will enjoy to the full. Yǐsàiyàshū 65: "nàli bùzài yǒu shǔ rì yāozhé de yīng'ér, yě bùzài yǒu shòushu bùmǎn de lǎorén. yīnwèi huó dào yī bǎi suì ér sǐ de, réng suàn xiǎohái; huó dào yī bǎi suì ér fànzuì de, bì shòu zhòuzǔ. 21 tāmen bì jiànzào fángwū, zìjǐ jūzhù; zāizhòng pútáoyuán, chī yuán zhòngdì guǒzi. 22 tāmen jiànzào de, bùhuì bèi rén zhànjù; tāmen zāizhòng de, bùhuì bèi rén chīdiào. wǒ zǐmín de shòumìng, bì xiàng shùmù de shòumìng. wǒ suǒ jiǎnxuǎn de rén bì chōngfèn xiǎngshòu zìjǐ láolù de chéngguǒ. 18 Today many people can hardly imagine owning a comfortable home or having rewarding, satisfying work to do. In this corrupt system, many feel that they work long and hard with little real benefit to themselves or their family, while the rich and greedy reap all the rewards. Imagine what it will be like when this prophecy comes true worldwide: They will build houses and live in them, and they will plant vineyards and eat their fruitage. They will not build for someone else to inhabit, nor will they plant for others to eat. For the days of my people will be like the days of a tree, and the work of their hands my chosen ones will enjoy to the full. Isa. 65: jīntiān, yǒu yī gè shūshì de jiā, zhǎodào yī fèn yǒuyìyì yǒu huíbào de gōngzuò, duì hěn duō rén láishuō jiǎnzhí shì mèngxiǎng. zài zhège fǔbài de shìjiè lǐ, xǔduō rén dōu yào cháng shíjiān xīnkǔ gōngzuò, dédào de què shǎo dé kělián, lián yǎngjiāhúkǒu yě chéng wèntí, yīnwèi láolù de chéngguǒ dōu bèi tānlán de yǒuqiánrén yāzhà le. shì xiǎngxiàng yǐxià yùyán zài quánqiú yìngyàn shí de jǐngxiàng: "tāmen bì jiànzào fángwū, zìjǐ jūzhù; zāizhòng pútáoyuán, chī yuán zhòngdì guǒzi. tāmen jiànzào de, bùhuì bèi rén zhànjù; tāmen zāizhòng de, bùhuì bèi rén chīdiào. wǒ zǐmín de shòumìng, bì xiàng shùmù de shòumìng. wǒ suǒ jiǎnxuǎn de rén bì chōngfèn xiǎngshòu zìjǐ láolù de chéngguǒ. " (Yǐsàiyàshū 65: 20-22) Isaiah 65: No more will there be an infant from that place who lives but a few days,nor an old man who fails to live out his days. For anyone who dies at a hundred will be considered a mere boy,and the sinner will be cursed, even though he is a hundred years of age. 21 They will build houses and live in them,and they will plant vineyards and eat their fruitage. 22 They will not build for someone else to inhabit,nor will they plant for others to eat. For the days of my people will be like the days of a tree,and the work of their hands my chosen ones will enjoy to the full. Yǐsàiyàshū 65: "nàli bùzài yǒu shǔ rì yāozhé de yīng'ér, yě bùzài yǒu shòushu bùmǎn de lǎorén. yīnwèi huó dào yī bǎi suì ér sǐ de, réng suàn xiǎohái; huó dào yī bǎi suì ér fànzuì de, bì shòu zhòuzǔ. 21 tāmen bì jiànzào fángwū, zìjǐ jūzhù; zāizhòng pútáoyuán, chī yuán zhòngdì guǒzi. 22 tāmen jiànzào de, bùhuì bèi rén zhànjù; tāmen zāizhòng de, bùhuì bèi rén chīdiào. wǒ zǐmín de shòumìng, bì xiàng shùmù de shòumìng. wǒ suǒ jiǎnxuǎn de rén bì chōngfèn xiǎngshòu zìjǐ láolù de chéngguǒ. 19 What does it mean that our days will be like the days of a tree? When you stand at the base of a massive tree, do you feel a sense of awe sweeping over you as you contemplate how long that living thing has been there perhaps since long before your great-grandparents were born? It might occur to you that if you were to remain in your present imperfect state, such a tree would likely outlive you, still stretching out its long, peaceful existence even after you had become a mere memory. How kind of Jehovah to assure us that in the Paradise to come, our own days will be long and peaceful! (Ps. 37:11, 29) The day will come when even long-lived trees will seem to us as transient as the grass, coming and going while we continue living forever! 19 wǒmen de shòumìng "bì xiàng shùmù de shòumìng "shì shénme yìsi ne? dāng nǐ zhàn zài yī kē cāntiān Dàshù xià, kěnéng xiǎngdào zhè kē shù yǐjīng yìlì le duōshǎo niányuè, yěxǔ zài nǐ de céngzǔfùmǔ chūshēng zhīqián tā jiù yǐjīng zài le. zhèshí, nǐ búshi huìxīn shēng zàntàn ma? nǐ yě kěnéng xiǎngdào, jíshǐ yǒu yī tiān nǐ bùzài shìshàng le, tā háishi Huì'ān rán sǒnglì, wúshì suìyuèliúshì. Yēhéhuá réncí dì xiàng wǒmen bǎozhèng, zài jiāng lín de lèyuán lǐ, wǒmen yě Huì'ān xiǎng Chángshòu. (shīpiān 37: 11, 29) jiānglái, wǒmen huì yǒngyuǎn huóxiàqù, qiānnián gǔ shù zài wǒmen yǎnzhōng yě bùguò xiàng qīngcǎo, zhuǎnyǎnjíshì. zhè yī tiān yīdìng huì láidào! Psalm 37:11 11 But the meek will possess the earth,and they will find exquisite delight in the abundance of peace. Psalm 37:29 29 The righteous will possess the earth,and they will live forever on it. shīpiān 37: qiānhé de rén bì dézháo dàdì, dà xiǎng píng'ān, mǎnxīn xǐlè. shīpiān 37: yìrén bì dézháo dàdì, yǒngyuǎn zàidì shàng Ānjū. 20. How will loyal Kingdom subjects come to enjoy perfect health? 20 wèishénme wángguó de zhōngzhēn zǐmín huì xiǎngyǒu wánměi de jiànkāng? 20 Perfect health. Today, sickness and death cast their grim shadows over every aspect of this world. In a sense, we are all sick infected with a terminal illness called sin. The only cure is Christ s ransom sacrifice. (Rom. 3:23; 6:23) During the Millennial Reign, Jesus and his corulers will fully apply the benefits of that sacrifice, gradually eradicating all traces of sin from faithful humans. Isaiah s prophecy will come true in the fullest sense: No resident will say: I am sick. The people dwelling in the land will be pardoned for their error. (Isa. 33:24) Imagine a time when no one will be blind, deaf, or crippled. (Read Isaiah 35:5, 6.) No illness will prove to be beyond Jesus ability to heal whether physical, mental, or emotional. Loyal Kingdom subjects will enjoy perfect health! 20 wánměi de jiànkāng jīntiān, jíbìng hé sǐwáng de yīnyǐng lǒngzhào zhe quán rénlèi. zài mǒuzhǒng yìyì shàng, wǒmen suǒyǒu rén dōu déle yīzhǒng bìng, yīzhǒng juézhèng, jiùshì zuì. zhèzhǒng bìng zhǐyǒu Jīdū de shújià cáinéng gēnzhì. (Luómǎshū 3: 23; 6: 23) zài qiānnián tǒngzhì qījiān, Yēsū hé gēn tā yīqǐ zuò wáng de rén huì bǎ shújià de jiàzhí yìngyòng zài zhōngxīn shìfèng Shàngdì de rénshēn shàng, zhújiàn xiāochú zuì hé sǐ zàochéng de yīqiè yǐngxiǎng. Yǐsàiyà de yùyán huì wánquán yìngyàn: "jūmín bì bù shuō: wǒ yǒu bìng. zhù zài nā dì de rén, zuì dōu shèmiǎn le. " (Yǐsàiyàshū 33: 24) shìshàng zàiyě méiyǒu mángrén lóng rén hé bǒjiǎo de rén le. (qǐng dú Yǐsàiyàshū 35: 5, 6) méiyǒu rènhé jíbìng néng nándǎo Yēsū, bùguǎn shì shēntǐ jīngshén háishi qíngxù fāngmiàn de bìng, tā dōu néng zhìhǎo. wángguó de zhōngzhēn zǐmín huì xiǎngyǒu wánměi de jiànkāng! Romans 3:23 23 For all have sinned and fall short of the glory of God, Romans 6:23 23 For the wages sin pays is death, but the gift God gives is everlasting life by Christ Jesus our Lord. Isaiah 33:24 24 And no resident will say: I am sick. The people dwelling in the land will be pardoned for their error. Isaiah 35:5, 6 5 At that time the eyes of the blind will be opened,and the ears of the deaf will be unstopped. 6 At that time the lame will leap like the deer,and the tongue of the speechless will shout for joy. For waters will burst forth in the wilderness,and streams in the desert plain. Luómǎshū 3: yīnwèi suǒyǒu rén dōu fàn le zuì, bùnéng wánquán fǎnyìng Shàngdì de róngyào. Luómǎshū 6: zuì de gōng jià jiùshì sǐ, dàn Shàngdì jiè zhe wǒmen de zhǔ Jīdū Yēsū gěi rén de ēncì, jiùshì yǒngshēng. Yǐsàiyàshū 33: jūmín bì bù shuō: "wǒ yǒu bìng. "zhù zài nā dì de rén, zuì dōu shèmiǎn le. Yǐsàiyàshū 35: 5, 6 5 nàshíhou, mángrén de yǎnjing bì zhāngkāi, lóng rén de ěrduo bì kāitong. 6 nàshíhou, bǒjiǎo de yào tiàoyuè rú lù, yǎba de shétou yào gāoshēng huānhū. kuàngyě yǒushuǐ chōng chū, huāng yuányǒu hé bēnliú. 21. What will become of death, and why do you find that promise comforting? 21 (jiǎ ) wèishénme rén néng bǎituō sǐwáng de mó zhǎng? (yǐ ) guānyú zhè diǎn, wèishénme Shèngjīng de yīngxǔ ràng nǐ gǎndào ānwèi? 21 What, though, of the common outcome of sickness, the inevitable result of sin death? That is our last enemy, the one foe against which all imperfect humans sooner or later prove powerless. (1 Cor. 15:26) But is death such a daunting adversary to Jehovah? Notice what Isaiah foretold: He will swallow up death forever, and the Sovereign Lord Jehovah will wipe away the tears from all faces. (Isa. 25:8) Can you picture that time? No more funerals, no more cemeteries, no more tears of grief! Quite the contrary there will be tears of joy as Jehovah fulfills his thrilling promise to bring back the dead! (Read Isaiah 26:19.) At last, countless wounds inflicted by death will heal. 21 xiànjīn, yǒuzuì de rén chúle huì shēngbìng, hái huìsǐ. nàme, rén néng bǎituō sǐwáng de mó zhǎng ma? sǐwáng shì wǒmen de "zuìhòu de chóudí ". (Gēlínduō qiánshū 15: 26) bùwánměi de rén zài sǐwáng miànqián dōu xiǎnde wúnéngwéilì. kěshì, sǐwáng jué búshi Yēhéhuá de duìshǒu. Yǐsàiyà yùgào: "tā bì yǒngyuǎn tūnmiè sǐwáng. zhìgāo zhǔzǎi Yēhéhuá yào cā qù suǒyǒu rén liǎn shàng de yǎnlèi ". (Yǐsàiyàshū 25: 8) nǐ néng xiǎngxiàng zhège yùyán yìngyàn hòu de qíngjǐng ma? zàiyě méiyǒu zànglǐ hé fénmù, yě bùhuì yǒurén shāngxīn liúlèi. wǒmen zhǐ huì yīn kuàilè hé gǎndòng ér liúlèi. dāng kàn dào Yēhéhuá shíxiàn tā de yīngxǔ, fùhuó sǐqù de rén shí, wǒmen yīdìng huì jīdòng wànfēn, xǐjí'érqì. (qǐng dú Yǐsàiyàshū 26: 19) zuìhòu, sǐwáng suǒ zàochéng de yīqiè shāngtòng dōu huì bèi fǔpíng. 1 Corinthians 15:26 26 And the last enemy, death, is to be brought to nothing. Isaiah 25:8 8 He will swallow up death forever,and the Sovereign Lord Jehovah will wipe away the tears from all faces. The reproach of his people he will take away from all the earth,for Jehovah himself has spoken it. Isaiah 26:19 19 Your dead will live. My corpses will rise up. Awake and shout joyfully,you residents in the dust! For your dew is as the dew of the morning,and the earth will let those powerless in death come to life. Gēlínduō qiánshū 15: lián sǐwáng zhè zuìhòu de chóudí yě bì bèi xiāomiè. Yǐsàiyàshū 25: 8 8 tā bì yǒngyuǎn tūnmiè sǐwáng. zhìgāo zhǔzǎi Yēhéhuá yào cā qù suǒyǒu rén liǎn shàng de yǎnlèi, yòu yào cóng quán dìshang chúqù tā zǐmín suǒ shòu de chǐrǔ, yīnwèi zhè shì Yēhéhuá shuō de. Yǐsàiyàshū 26: "nǐ de sǐrén bì huó guòlái. wǒmen de shīshou bìdìng fùhuó. zhù zài chéntǔ zhòngdì rén ā, nǐmen yào xǐng guòlái, gāoshēng huānhū! yīnwèi nǐ de lùshuǐ yǒurú jǐnkuí shàng de lùshuǐ, dàdì yào jiào sàngmìng de rén chóngshēng. 22. What will happen when the Messianic Kingdom has finished carrying out God s will on earth? 22 Mísàiyà wángguó zàidì shàng wánquán shíxiàn Shàngdì de zhǐyì hòu, huì yǒu shénme shì fāshēng? 22 By the end of the Millennium, the Kingdom will have finished carrying out God s will on earth, and Christ will hand the rulership over to his Father. (1 Cor. 15:25-28) Humankind, perfected at last, will be ready to face a final test when Satan is released from his abyss of inactivity. Thereafter, Christ will finally crush that vile serpent and all his supporters. (Gen. 3:15; Rev. 20:3, 7-10) But all who loyally love Jehovah will face a bright prospect. Perhaps no words could paint a better picture than the ones we find in an inspired phrase. It is the promise that faithful ones will have the glorious freedom of the children of God. Rom. 8: qiānnián tǒngzhì jiéshù shí, wángguó yǐjīng zàidì shàng wánquán shíxiàn le Shàngdì de zhǐyì, Jīdū huì bǎ tǒngzhìquán jiāohuán gěi tiānfù. (Gēlínduō qiánshū 15: 25-28) Sādàn huì cóng wúdǐ shēnyuān bèi shìfàng, bǎituō bùnéng huódòng de qíngkuàng, gěi huīfù le wánměi de rénlèi zuìhòu yī cháng kǎoyàn, jiēzhe Jīdū huì jiāng xié'è de shé móguǐ Sādàn hé tā de dǎngyǔ yībìng dǎsuì mièjué. (Chuàngshìjì 3: 15; Qǐshìlù 20: 3, 7-10) ài Yēhéhuá zhōngyú tā de rén qiánjǐng yīpiàn guāngmíng. Shèngjīng yòng zài shìdàng bùguò de huà miáoshù tāmen de qiántú shuō, tāmen huì "dé xiǎng Shàngdì érnǚ róngyào de zìyóu ". (Luómǎshū 8: 21) 1 Corinthians 15: For he must rule as king until God has put all enemies under his feet. 26 And the last enemy, death, is to be brought to nothing. 27 For God subjected all things under his feet. But when he says that all things have been subjected, it is evident that this does not include the One who subjected all things to him. 28 But when all things will have been subjected to him, then the Son himself will also subject himself to the One who subjected all things to him, that God may be all things to everyone. Genesis 3:15 15 And I will put enmity between you and the woman and between your offspring and her offspring. He will crush your head, and you will strike him in the heel. Revelation 20:3 3 And he hurled him into the abyss and shut it and sealed it over him, so that he would not mislead the nations anymore until the 1,000 years were ended. After this he must be released for a little while. Revelation 20: Now as soon as the 1,000 years have ended, Satan will be released from his prison, 8 and he will go out to mislead those nations in the four corners of the earth, Gog and Maʹgog, to gather them together for the war. The number of these is as the sand of the sea. 9 And they advanced over the whole earth and encircled the camp of the holy ones and the beloved city. But fire came down out of heaven and consumed them. 10 And the Devil who was misleading them was hurled into the lake of fire and sulfur, where both the wild beast and the false prophet already were; and they will be tormented day and night forever and ever. Romans 8:21 21 that the creation itself will also be set free from enslavement to corruption and have the glorious freedom of the children of God. Gēlínduō qiánshū 15: yīnwèi Jīdū yào zuò wáng, zhídào Shàngdì bǎ chóudí dōu fàng zài tā de jiǎoxià. 26 lián sǐwáng zhè zuìhòu de chóudí yě bì bèi xiāomiè. 27 yīnwèi Shàngdì "shǐ yīqiè dōu shùnfú zài tā de jiǎoxià ". zhèlǐ shuō "yīqiè dōu shùnfú ", zìrán bù bāokuò shǐ yīqiè dōu shùnfú Jīdū de Shàngdì. 28 dào yīqiè dōu shùnfú le tā, nàshíhou, érzi yě yào shùnfú shǐ yīqiè dōu shùnfú érzi de Shàngdì. zhèyàng, duì zhòngshēng láishuō, Shàngdì jiùshì yīqiè. Chuàngshìjì 3: wǒ yào shǐ nǐ hé nǚrén bǐcǐ wéi dí, yòu yào shǐ nǐ de miáoyì hé nǚrén de miáoyì bǐcǐ wéi dí. nǚrén de miáoyì bì dǎsuì nǐ de tóu, nǐ bì yǎoshāng tā de jiǎogēn. " Qǐshìlù 20: 3 3 tiānshǐ bǎ tā shuāi dào wúdǐ shēnyuān lǐ qù, bǎ shēnyuān fēngbì, zài shàngmian gàiyìn, shǐ tā bùnéng zài míhuo lièguó, zhídào nā yī qiānnián wán le. zhèxiē shì yǐhòu, bìxū bǎ tā shìfàng yīhuìr. Qǐshìlù 20: nā yī qiānnián wán le, Sādàn jiù huì bèi shìfàng, líkāi jiānyù, 8 chūlái míhuo dàdì sì jí de lièguó, jiùshì gē gé hé mǎ gē gé, zhàojí tāmen tóurù zhànzhēng. zhèxiē rén de shùmù xiàng hǎi shā yīyàng. 9 tāmen xiàngqián tuījìn, biàn mǎn quán dì, wéizhù shèng mín de yíng hé méng ài de chéng. kěshì yǒu huǒ cóngtiān'érjiàng, tūnshì le tāmen. 10 míhuo tāmen de móguǐ bèi shuāi dào yǒu liúhuáng lièhuǒ de Húlǐ qù, yěshòu hé jiǎ xiānzhī zǎojiù zài Húlǐ le. tāmen zhòuyè chǔyú kǔkuàng, yǒng wú xiūzhǐ. Luómǎshū 8: jiùshì shòu zào de zhòngshēng dōu huòdé shìfàng, bùzài shòu fǔbài suǒ núyì, fǎn'ér dé xiǎng Shàngdì érnǚ róngyào de zìyóu. The Kingdom will fulfill all of Jehovah s promises regarding mankind and the earth Yēhéhuá huì tōngguò wángguó shíxiàn duì rénlèi hé dìqiú de yīqiè yīngxǔ 23, 24. (a) Why is the fulfillment of God s promises a certainty? (b) What are you determined to do? 23, 24 (jiǎ ) wèishénme Shàngdì de yīngxǔ yīdìng huì shíxiàn? (yǐ ) nǐ juéxīn zěnyàng zuò? 23 Those promises are not based on mere hopes, wishes, or dreams. Fulfillment of Jehovah s promises is a certainty! Why? Remember the words of Jesus that we discussed in the opening chapter of this book. He taught his followers to pray to Jehovah: Let your Kingdom come. Let your will take place, as in heaven, also on earth. (Matt. 6:9, 10) God s Kingdom is not the product of someone s imagination. It is a reality! It rules in heaven right now. For a century now, it has fulfilled Jehovah s promises in ways that we can clearly see in the Christian congregation. We may be sure, then, that all of Jehovah s promises will be fulfilled when God s Kingdom comes to exert its full power toward the earth! 23 zhèxiē qiánjǐng jué búshi mèngxiǎng. Yēhéhuá de yīngxǔ yīdìng huì shíxiàn! hái jìde běn shū dìyī zhāng yǐnshù de Yēsū de huà ma? Yēsū jiào dǎo méntú xiàng Yēhéhuá dǎogào, shuō: "yuàn nǐ de wángguó láilín. yuàn nǐ de zhǐyì zàidì shàng shíxiàn, xiàng zài tiānshàng yīyàng. " (Mǎtài fúyīn 6: 9, 10) Shàngdì de wángguó jué búshi rén xiǎngxiàng chūlái de, érshì zhēnshí de, zhèngzài tiānshàng shīxíng tǒngzhì. wǒmen qīngchu kànchū, Yēhéhuá yǐjīng zài guòqu yī bǎinián tōngguò zhège wángguó zài Jīdūtú huìzhòng zhōng shíxiàn le tā de yīngxǔ. yīncǐ wǒmen shēnxìn, dāng Shàngdì de wángguó lái quánquán guǎnlǐ dìqiú shí, Yēhéhuá de yīngxǔ tōngtōng dōu huì shíxiàn! Matthew 6:9, 10 9 You must pray, then, this way: Our Father in the heavens, let your name be sanctified. 10 Let your Kingdom come. Let your will take place, as in heaven, also on earth. Mǎtài fúyīn 6: 9, 10 9 "suǒyǐ nǐmen yào zhèyàng dǎogào: " wǒmen zài tiānshàng de fùqīn, yuàn nǐ de míng zhāngxiǎn wéi shèng. 10 yuàn nǐ de wángguó láilín. yuàn nǐ de zhǐyì zàidì shàng shíxiàn, xiàng zài tiānshàng yīyàng. 24 We know that God s Kingdom will come. We know that Jehovah s every word of promise will come true. Why? Because GOD S KINGDOM RULES! The question for each of us to ask is, Does the Kingdom rule me? Let us do all we can to live as loyal subjects of that Kingdom now, so that we may benefit from its perfect, just rule forever! 24 wǒmen zhīdào, Shàngdì de wángguó yīdìng huì láilín, Shàngdì suǒ zuò de yīqiè yīngxǔ dōu huì shíxiàn, yīnwèi Shàngdì de wángguó tǒngzhì le! wǒmen kěyǐ wèn wèn zìjǐ: "wǒ jiēshòu wángguó de tǒngzhì ma? "ràng wǒmen xiànzài jiù jiéjìnquánlì, zuò wángguó de zhōngzhēn zǐmín, zhèyàng, jiānglái jiù néng yǒngyuǎn zài wángguó wánměi gōngzhèng de tǒngzhì xià shēnghuó, dé xiǎng wúqióng de fú lè. How did Jehovah fulfill his promises regarding the Jews returning from exile? Yēhéhuá zěnyàng shíxiàn duì fǎnhuí gùtǔ de Yóutàirén suǒ zuò de yīngxǔ? How has Jehovah allowed us to enjoy a spiritual paradise today? jīntiān, Yēhéhuá ràng wǒmen zài shǔlíng lèyuán lǐ xiǎngyǒu shénme fú lè? What aspects of life in Paradise appeal to you the most? nǐ zuì xiàngwǎng lèyuán lǐ de shénme fúfen? What convinces you that God s Kingdom is real and is now ruling? wèishénme nǐ xiāngxìn Shàngdì de wángguó shì zhēnshí de, zhèngzài shīxíng tǒngzhì?

4 CHAPTER 4 dì 4zhāng Jehovah Exalts His Name Yēhéhuá zhāngxiǎn zìjǐ de míng God s people give due prominence to the divine name Shàngdì de zǐmín xiǎnyáng Shàngdì de míng 1, 2. How does the New World Translation exalt God s name? 1, 2 xīn shìjiè yì běn zěnyàng xiǎnyáng Shàngdì de míng? ON A cool but sunny Tuesday morning, December 2, 1947, a small group of anointed brothers from Bethel in Brooklyn, New York, set out to accomplish a huge task. The work was exacting, but for the next 12 years, they kept at it. At long last, on Sunday, March 13, 1960, they completed the final text for a new Bible translation. Three months later, on June 18, 1960, Brother Nathan Knorr released the final volume of the complete New World Translation of the Holy Scriptures to a thrilled convention audience in Manchester, England. The speaker well expressed the feelings of all in attendance when he exclaimed: Today is a day for rejoicing on the part of Jehovah s Witnesses the wide world over! One outstanding feature of that new translation was a special cause for joy the frequent use of God s personal name. 1947nián 12yuè 2rì Xīngqī'èr, yī gè qínglǎng, qīngliáng de zǎochén, zài Měiguó NiǔyuēShì Bùlǔkèlín de Bótèlì, yǒu yī xiǎo qún shòugāo dìxiong zhuóshǒu zhíxíng yī xiàng jiānjù de rènwu. tāmen láoxīnláolì, xìzhì yánjǐn dì gōngzuò, huā le 12nián de shíjiān, zhōngyú zài 1960nián 3yuè 13rì Xīngqīrì wánchéng le Shèngjīng quánshū de fānyì gōngzuò. sān gè yuè hòu, 1960nián 6yuè 18rì, zài Yīngguó Mànchèsītè shì de dàhuì shàng, Nèisēn Nuòěr dìxiong xuānbù fāxíng Shèngjīng xīn shìjiè yì běn (Yīngyǔ ) de zuìhòu yī cè, zàichǎng suǒyǒu rén dōu xīngfèn bùyǐ. Nuò'ěr dìxiong shuōchū le dàjiā de xīnshēng: "jīntiān díquè shì gè huānlè de rìzi, shìjiègèdì de Yēhéhuá jiànzhèngrén dōu huānxīngǔwǔ! " xīn shìjiè yì běn yǒu gè xiānmíng de tèdiǎn líng Yēhéhuá de zǐmín géwài gāoxìng, nā jiùshì: yuánwén zhōng fán yǒu Shàngdì shèng míng de dìfāng, dōu yīyī fānyì le chūlái. The New World Translation of the Christian Greek Scriptures was released at the 1950 Theocracy s Increase Assembly (Left: Yankee Stadium, New York City; right: Ghana) 1950nián, Xīlàyǔ jīngjuàn xīn shìjiè yì běn zài "shénzhìguó de kuòzhǎn "dàhuì shàng fāxíng (zuǒ tú: Měiguó NiǔyuēShì yáng jī yùndòngchǎng; yòu tú: Jiānà ) 2 Many translations of the Bible leave out God s name. But Jehovah s anointed servants took a stand against Satan s scheme to blot the name of God out of human memory. The introduction of the New World Translation released that day stated: The foremost feature of this translation is the restoration of the divine name to its rightful place. Indeed, the New World Translation uses God s personal name, Jehovah, more than 7,000 times. How outstandingly this translation has exalted the name of our heavenly Father Jehovah! 2 hěn duō Shèngjīng yì běn què qiàqià xiāngfǎn, bìng méiyǒu jiāng Shàngdì de míngzi fānyì chūlái. Sādàn wàngtú shǐ Shàngdì de míngzi yānmòwúwén, dàn Yēhéhuá de shòugāo púrén jiānjué dǐkàng Sādàn de jiānjì. dàngtiān fāxíng de xīn shìjiè yì běn de qiányán shuō, zhè bù yì běn de "shǒuyào tèdiǎn jiùshì huīfù Shàngdì de míngzi zài Shèngjīng lǐ de yīngyǒu dìwèi ". Yēhéhuá zhège míngzi zài xīn shìjiè yì běn lǐ chūxiàn le 7000duōcì, zhè bù yì běn díquè dàdà xiǎnyáng le tiānfù Yēhéhuá de míng! 3. (a) What did our brothers discern about the meaning of God s name? (b) How should we understand Exodus 3:13, 14? (See the box The Meaning of God s Name. ) 3 (jiǎ ) wǒmen de dìxiong kànchū Shàngdì de míngzi yǒu shénme hányì? (yǐ ) wǒmen gāi zěnyàng lǐjiě Chū'āijíjì 3: 13, 14de jīngwén? (jiàn fù lán "Shàngdì míngzi de hányì ") Exodus 3:13, But Moses said to the true God: Suppose I go to the Israelites and say to them, The God of your forefathers has sent me to you, and they say to me, What is his name? What should I say to them? 14 So God said to Moses: I Will Become What I Choose to Become. And he added: This is what you are to say to the Israelites, I Will Become has sent me to you. Chū'āijíjì 3: 13, Móxī duì Shàngdì shuō: "wǒ dào Yǐsèlièrén nàli qù, duì tāmen shuō: nǐmen zǔxiān de Shàngdì chā wǒ dào nǐmen zhèlǐ lái. yàoshi tāmen duì wǒ shuō: tā jiào shénme míngzi? wǒ gāi duì tāmen shuō shénme ne? "14 Shàngdì duì Móxī shuō: "wǒ yào zuò shénme, dōu bì néng chéng shì. "yòu shuō: "nǐ yào gàosu Yǐsèlièrén: "nā bì néng chéng shì de "chā wǒ dào nǐmen zhèlǐ lái. " 3 In earlier years, the Bible Students understood God s name to mean I am that I am. (Ex. 3:14, King James Version) Thus, The Watch Tower of January 1, 1926, noted: The name Jehovah signifies the self-existing One,... the One who had no beginning and no end. However, by the time the translators of the New World Translation began their work, Jehovah had helped his people to discern that his name signifies not merely that he is self-existent but foremost that he is a God of purpose and activity. They learned that the name Jehovah literally means He Causes to Become. Yes, he caused the universe and intelligent beings to come into existence, and he continues to cause his will and purpose to become a reality. Why, though, is it so important that God s name be exalted, and how can we have a share in exalting it? 3 zǎoqī de Shèngjīng yánjiūzhě yīzhí rènwéi Shàngdì míngzi de yìsi shì: "wǒ shì zìyǒu yǒng yǒude ". (Chū'āijíjì 3: 14, hé gě běn ) yīncǐ, Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái 1926nián 1yuè 1rìkān shuō: "Yēhéhuá zhège míngzi suǒ dàibiǎo de nā wèi shén shì zì yǒude shì méiyǒu kāishǐ yě méiyǒu zhōngjié de. "kěshì, dào Shàngdì de zǐmín zhuóshǒu fānyì xīn shìjiè yì běn shí, Shàngdì jiù ràng tāmen kànchū, Yēhéhuá zhège míngzi bùjǐn jǐn zhǐ tā "shì zì yǒude ". Shàngdì shèng míng de zhǔyào hányì shì, tā bì cǎiqǔxíngdòng shíxiàn zìjǐ de zhǐyì. Shàngdì de zǐmín yě míngbai, Yēhéhuá zhège míngzi de zìmiàn yìsi shì "tā shǐ chéngwéi ", yějiùshìshuō, tā shì "chéng shì zhě ". Yēhéhuá dìng yì chuàngzào yǔzhòu hé gèzhǒng huówù, ràng qízhōng yīxiē néng chóngbài tā, zhè yīqiè dōu chéng shì le. tā hái yào jìxù shíxiàn zìjǐ de zhǐyì, zhè yě bìrán chéng shì. Shàngdì de míng yīngdāng shòu xiǎnyáng. wèishénme zhèyàng zuò shífēn zhòngyào? wǒmen kěyǐ zěnyàng xiǎnyáng Shàngdì de míng? Exodus 3:14 14 So God said to Moses: I Will Become What I Choose to Become. And he added: This is what you are to say to the Israelites, I Will Become has sent me to you. Chū'āijíjì 3: Shàngdì duì Móxī shuō: "wǒ yào zuò shénme, dōu bì néng chéng shì. "yòu shuō: "nǐ yào gàosu Yǐsèlièrén: "nā bì néng chéng shì de "chā wǒ dào nǐmen zhèlǐ lái. " The Sanctification of God s Name zūn Shàngdì de míngwéi shèng 4, 5. (a) For what do we ask when we pray: Let your name be sanctified? (b) How and when will God sanctify his name? 4, 5 (jiǎ ) wǒmen qíqiú Shàngdì de míng zhāngxiǎn wéi shèng, jiù děngyú qiú shénme? (yǐ ) Shàngdì huì zài shénme shíhou yǐjí zěnyàng shǐ zìjǐ de míng zhāngxiǎn wéi shèng? 4 Jehovah wants his name to be exalted. In fact, his primary purpose is to sanctify his name, as is evident in Jesus first request in his model prayer: Let your name be sanctified. (Matt. 6:9) When making that petition, for what are we praying? 4 Yēhéhuá yào zhāngxiǎn zìjǐ de míng. zài mófàn dǎogào lǐ, Yēsū suǒ qiú de dìyī jiàn shì jiùshì: "yuàn nǐ de míng zhāngxiǎn wéi shèng. " (Mǎtài fúyīn 6: 9) yóucǐkějiàn, zài Shàngdì de zhǐ yìzhōng, zuì zhòngyào de jiùshì shǐ Yēhéhuá zhège míngzi zhāngxiǎn wéi shèng. nàme, wǒmen qíqiú Shàngdì de míng zhāngxiǎn wéi shèng, jiù děngyú qiú shénme ne? Matthew 6:9 9 You must pray, then, this way: Our Father in the heavens, let your name be sanctified. Mǎtài fúyīn 6: 9 9 "suǒyǐ nǐmen yào zhèyàng dǎogào: " wǒmen zài tiānshàng de fùqīn, yuàn nǐ de míng zhāngxiǎn wéi shèng. 5 As we learned in Chapter 1 of this publication, the request Let your name be sanctified is one of three petitions in Jesus model prayer that have to do with Jehovah s purpose. The other two are: Let your Kingdom come. Let your will take place. (Matt. 6:10) Hence, just as we ask for Jehovah to take action to cause his Kingdom to come and his will to take place, so we ask for Jehovah to take action to sanctify his name. In other words, we are asking Jehovah to act to clear his name of all the reproach that has been heaped upon it since the rebellion in Eden. How will Jehovah respond to such a prayer? He states: I will certainly sanctify my great name, which was profaned among the nations. (Ezek. 36:23; 38:23) At Armageddon, when he removes wickedness, Jehovah will sanctify his name before the eyes of all creation. 5 běn shū dì 1zhāng tí guò, Yēsū zài mófàn dǎogào lǐ qiú le sān jiàn gēn Shàngdì zhǐyì yǒuguān de shì, dìyī jiàn jiùshì "yuàn nǐ de míng zhāngxiǎn wéi shèng ", qíyú liǎng jiàn shì: "yuàn nǐ de wángguó láilín ", "yuàn nǐ de zhǐyì zàidì shàng shíxiàn ". (Mǎtài fúyīn 6: 10) wǒmen jìrán qiú Yēhéhuá cǎiqǔxíngdòng, shǐ tā de wángguó láilín, shǐ tā de zhǐyì zàidì shàng shíxiàn, wǒmen yě qiú Yēhéhuá cǎiqǔxíngdòng, shǐ tā de míng zhāngxiǎn wéi shèng. qíshí, zì yīdiànyuán de fǎnpàn shìjiàn yǐlái, Yēhéhuá de míng yīzhí zāodào xiūrǔ. wǒmen qiú Yēhéhuá zhāngxiǎn zìjǐ de míng, jiùshì qiú tā chúqù zìjǐ de míng suǒ shòu de yīqiè xiūrǔ. Yēhéhuá huì zěnyàng huíyìng zhège dǎogào ne? tā shuō "wǒ yào shǐ wǒ de Dàmíng zhāngxiǎn wéi shèng ", "wǒ de míng zài lièguó zhōng bèi rén xièdú "le. (Yǐxījiéshū 36: 23; 38: 23) zài Hāmǐjíduōdùn, Yēhéhuá huì chǎnchú yīqiè èrén èshì, zài tiāndì zhòngshēng yǎnqián shǐ zìjǐ de míng zhāngxiǎn wéi shèng. Matthew 6:10 10 Let your Kingdom come. Let your will take place, as in heaven, also on earth. Ezekiel 36:23 23 I will certainly sanctify my great name, which was profaned among the nations, which you profaned among them; and the nations will have to know that I am Jehovah, declares the Sovereign Lord Jehovah, when I am sanctified among you before their eyes. Ezekiel 38:23 23 And I will certainly magnify myself and sanctify myself and make myself known before the eyes of many nations; and they will have to know that I am Jehovah. Mǎtài fúyīn 6: yuàn nǐ de wángguó láilín. yuàn nǐ de zhǐyì zàidì shàng shíxiàn, xiàng zài tiānshàng yīyàng. Yǐxījiéshū 36: zhìgāo zhǔzǎi Yēhéhuá shuō: wǒ yào shǐ wǒ de Dàmíng zhāngxiǎn wéi shèng. wǒ de míng zài lièguó zhōng bèi rén xièdú, jiùshì zài lièguó zhōng bèi nǐmen xièdú le. kěshì wǒ zài lièguó yǎnqián, zài nǐmen dāngzhōng zhāngxiǎn wéi shèng de shíhou, tāmen jiù zhīdào wǒ shì Yēhéhuá. Yǐxījiéshū 38: wǒ bì zài lièguó yǎnqián zhāngxiǎn wéi dà, zhāngxiǎn wéi shèng, jiào tāmen rènshi wǒ, tāmen jiù zhīdào wǒ shì Yēhéhuá. " 6. How can we share in sanctifying God s name? 6 wǒmen zěnme zuò jiùshì zūn Shàngdì de míngwéi shèng? 6 Throughout history, Jehovah has allowed his servants to share in sanctifying his name. Of course, we cannot make God s name more sacred. It is already sacred, or holy, in the absolute sense. So how can we sanctify it? Isaiah states: Jehovah of armies he is the One you should regard as holy. And Jehovah himself said concerning his people: They will sanctify my name..., and they will stand in awe of the God of Israel. (Isa. 8:13; 29:23) Thus, we sanctify God s name by regarding it as separate from and higher than all other names, by respecting what it represents, and by helping others to regard it as holy. We especially demonstrate our awe and reverence for God s name when we recognize Jehovah as our Ruler and obey him with all our heart. Prov. 3:1; Rev. 4:11. 6 zìgǔyǐlái, Yēhéhuá de púrén yīzhí yǒu róngxìng zūn tā de míngwéi shèng. dāngrán, wúlùn wǒmen zuò shénme dōu bùnéng líng Shàngdì de míng gēng shénshèng, yīnwèi Shàngdì de míng shì juéduì shénshèng de. nàme, wǒmen zěnme zuò jiùshì zūn Shàngdì de míngwéi shèng ne? Yǐsàiyà shuō: "nǐmen dāng zūn wàn jūn zhī zhǔ Yēhéhuá wéi shèng ". lún dào zìjǐ de zǐmín, Yēhéhuá shuō: "tāmen dōu yào zūn wǒ de míngwéi shèng bìngqiě jìngwèi Yǐsèliè de Shàngdì. " (Yǐsàiyàshū 8: 13; 29: 23) yīncǐ, wǒmen zūn Shàngdì de míngwéi shèng, jiù huì chéngrèn wéiyǒu Shàngdì de míng zhìgāowúshàng, yě huì zūnzhòng zhège míngzi suǒ dàibiǎo de yīqiè, hái huì bāngzhù biéren zūn Shàngdì de míngwéi shèng. yàoshi wǒmen chéngrèn Yēhéhuá shì tǒngzhìzhě, quánxīn fúcóng tā, jiù zhēn de biǎomíng zìjǐ jìngwèi Shàngdì, zūnchóng tā de míng. (zhēnyán 3: 1; Qǐshìlù 4: 11) Isaiah 8:13 13 Jehovah of armies he is the One you should regard as holy,he is the One you should fear,and he is the One who should cause you to tremble. Isaiah 29:23 23 For when he sees his children,who are the work of my hands, in his midst,they will sanctify my name;yes, they will sanctify the Holy One of Jacob,And they will stand in awe of the God of Israel. Proverbs 3:1 3 My son, do not forget my teaching,and may your heart observe my commandments, Revelation 4:11 11 You are worthy, Jehovah our God, to receive the glory and the honor and the power, because you created all things, and because of your will they came into existence and were created. Yǐsàiyàshū 8: nǐmen dāng zūn wàn jūn zhī zhǔ Yēhéhuá wéi shèng, jùpà tā, yīn tā ér chàndǒu cái duì. " Yǐsàiyàshū 29: yīnwèi tā yào kànjiàn zìjǐ de zǐsūn, jiùshì wǒ yīshǒu zāipéi de; tāmen dōu yào zūn wǒ de míngwéi shèng, zūn Yǎgè de shèngzhě wéi shèng, bìngqiě jìngwèi Yǐsèliè de Shàngdì. zhēnyán 3: 1 3 wǒ ér, wǒ de lǜfǎ nǐ bùkě wàngjì, wǒ de jièmìng nǐ yào zhōngxīn jǐnshǒu. Qǐshìlù 4: "Yēhéhuá wǒmen de Shàngdì, nǐ pèi Déróng yào, zūnchóng, lìliang, yīnwèi nǐ chuàngzào le yīqiè, yīqiè dōu shì yīnwèi nǐ de zhǐyì cáinéng cúnzài, cái bèi chuàngzào de. " Prepared to Bear and Exalt God s Name zhǔnbèi hǎo guī Shàngdì míngxià, bìng xiǎnyáng tā de míng 7, 8. (a) Why did it take time before God s people could bear his name? (b) What will we now consider? 7, 8 (jiǎ ) Shàngdì de púrén zěnyàng cáinéng chéngwéi Shàngdì míngxià de zǐmín? (yǐ ) wǒmen jiēzhe huì kànkan shénme? 7 God s servants in modern times have used God s name in their publications since the 1870 s. For instance, Zion s Watch Tower of August 1879 and Songs of the Bride, a songbook published that same year, mention the name Jehovah. Still, it seems that before Jehovah allowed his people to call themselves publicly by his sacred name, he saw to it that they met the requirements for that grand privilege. How did Jehovah prepare those early Bible Students to become bearers of his name? 7 cóng 19shìjì 70niándài kāishǐ, Shàngdì de Xiàndài púrén jiù yīzhí zài tāmen de chūbǎnwù lǐ shǐyòng Shàngdì de míng. lìrú, Yīngyǔ bǎn Xī'ān de shǒuwàng tái 1879nián 8yuèkān hé tóngnián chūbǎn de shīgē jí xīnfù zhī gē (Yīngyǔ ), dōu tídào Shàngdì de míng Yēhéhuá, dàn zhème zuò hái bùgòu. yào zhīdào, néng chéngwéi Shàngdì míngxià de zǐmín shì mòdà de róngxìng. kànlai, Shàngdì yào tā de púrén xiān fúhé yīxiē tiáojiàn, ránhòu cái ràng tāmen cǎiyòng yī gè bāohán Shàngdì shèng míng de míngchēng. jìrán rúcǐ, Yēhéhuá zěnyàng bāngzhù zǎoqī de Shèngjīng yánjiūzhě zuò hǎo zhǔnbèi, chéngwéi tā míngxià de zǐmín ne? 8 In looking back at the late 1800 s and early 1900 s, we see how Jehovah gave his people a clearer understanding of important truths related to his name. Let us consider three of these truths. 8 huígù 19shìjìmò dào 20shìjì chū de lìshǐ, wǒmen kànchū Yēhéhuá bāngzhù tā de zǐmín gēng qīngchu de lǐjiě gēn tā míngzi yǒuguān de zhòngyào zhēnlǐ. ràng wǒmen tántán qízhōng sān diǎn. 9, 10. (a) Why did early Watch Tower articles focus on Jesus? (b) What change occurred from 1919 onward, and with what results? (See also the box How The Watchtower Has Exalted God s Name. ) 9, 10 (jiǎ ) wèishénme zǎoqī de shǒuwàng tái wénzhāng jīngcháng bǎ zhùyìlì fàng zài Yēsū shēnshang? (yǐ ) zì 1919niányǐlái yǒu shénme gǎibiàn? jiēguǒ rúhé? (lìngjiàn fù lán " shǒuwàng tái xiǎnyáng Shàngdì de míng ") 9 First, Jehovah s servants came to have the proper view of the importance of God s name. Faithful early Bible Students viewed the ransom arrangement as the Bible s main teaching. That explains why the Watch Tower often focused on Jesus. For example, in its first year of publication, the magazine mentioned the name Jesus ten times more than the name Jehovah. Regarding the Bible Students early years, The Watchtower of March 15, 1976, noted that they gave overbalanced importance to Jesus. In time, though, Jehovah helped them to discern the prominence that the Bible gives to God s personal name. How did that affect the Bible Students? Especially from 1919 onward, says the same Watchtower article, they began showing more appreciation for Messiah s heavenly Father, Jehovah. In fact, during the decade following 1919, The Watch Tower mentioned God s name over 6,500 times! 9 dìyī, Yēhéhuá de púrén duì Shàngdì míngzi de zhòngyàoxìng yǒule zhèngquè de kànfǎ. zǎoqī de zhōngxīn Shèngjīng yánjiūzhě yǐwéi, Jīdū suǒ xiàn de shújià shì Shèngjīng de zhǔyào jiàoyì. yīncǐ, nàshí de shǒuwàng tái wǎngwǎng bǎ zhùyìlì fàng zài Yēsū shēnshang. bǐrú, dìyī nián de shǒuwàng tái tíjí "Yēsū "de míngzi yuǎn bǐ "Yēhéhuá "duō, cìshù dàgài shì shí bǐ yī. shǒuwàng tái 1976nián 9yuè 15rìkān zhǐchū, zǎoqī de Shèngjīng yánjiūzhě "guòdù zhòngshì "Yēsū. dàn hòulái Yēhéhuá ràng tāmen kànchū, Shèngjīng fēicháng zhòngshì Shàngdì de míngzi. Shèngjīng yánjiūzhě zěnme zuò ne? tóngyī piān shǒuwàng tái wénzhāng shuō, cóng 1919nián qǐ, "tāmen gèngjiā zūnchóng Mísàiyà de tiānfù Yēhéhuá ". 1919nián zhīhòu de shí niánjiān, shǒuwàng tái tíjí Shàngdì de míngzi chāoguò 6500cì. 10 By giving the name Jehovah proper recognition, our brothers showed their love for God s name. Like Moses of old, they set out to declare the name of Jehovah. (Deut. 32:3; Ps. 34:3) In turn, as promised in the Scriptures, Jehovah took note of their love for his name and showed them favor. Ps. 119:132; Heb. 6: dìxiōngmen zūnchóng Yēhéhuá zhège míngzi, biǎomíng tāmen ài Shàngdì de míng. tāmen kāishǐ xiàng rén "xuāngào Yēhéhuá de míng ", jiù xiàng gǔdài de Móxī yīyàng. (Shēnmìngjì 32: 3; shīpiān 34: 3) Yēhéhuá liúyì dào tā zǐmín wéi tā de míng suǒ xiǎn de àixīn, jiù ēn dāi tāmen, zhèngrú Shèngjīng shuō de nàyàng. (shīpiān 119: 132; Xībóláishū 6: 10) Deuteronomy 32:3 3 For I will declare the name of Jehovah. Tell about the greatness of our God! Psalm 34:3 3 Magnify Jehovah along with me;let us exalt his name together. Psalm 119: Turn to me and show me favor,in keeping with your judgment toward those loving your name. Hebrews 6:10 10 For God is not unrighteous so as to forget your work and the love you showed for his name by ministering and continuing to minister to the holy ones. Shēnmìngjì 32: 3 3 wǒ yào xuāngào Yēhéhuá de míng, nǐmen yào chèn wǒmen de Shàngdì wěidà! shīpiān 34: 3 3 nǐmen yào gēn wǒ tóng zūn Yēhéhuá wéi dà, wǒmen yào yīqǐ zūnchóng tā de míng. shīpiān 119: ànzhào nǐ de fǎlìng, ài nǐ míng de rén dōu néng méng'ēn; qiú nǐ zhàoyàng juàngù wǒ, ēn dāi wǒ. Xībóláishū 6: yīnwèi Shàngdì shì zhèngyì de, bì bù wàngjì nǐmen suǒ zuò de gōngzuò hé nǐmen wéi tā de míng suǒ xiǎn de àixīn, jiùshì nǐmen cóngqián fúshi shèng mín, xiànzài réngrán fúshi tāmen. 11, 12. (a) In what way did our publications change soon after 1919? (b) To what was Jehovah drawing the attention of his servants, and why? 11, 12 (jiǎ ) 1919nián zhīhòu bùjiǔ, Shàngdì zǔzhī de chūbǎnwù zài nèiróng fāngmiàn yǒu shénme gǎibiàn? (yǐ ) Yēhéhuá bùduàn tíxǐng tā de púrén yào zěnme zuò? wèishénme? 11 Second, true Christians acquired the right understanding of the work assigned by God. Shortly after 1919, the anointed brothers taking the lead were moved to examine the prophecy of Isaiah. Thereafter, the contents of our publications underwent a change in focus. Why did that adjustment prove to be food at the proper time? Matt. 24: dì'èr, zhēn Jīdūtú duì Shàngdì suǒ wěipài de gōngzuò yǒule zhèngquè de lǐjiě. 1919nián zhīhòu bùjiǔ, dàitóu de shòugāo dìxiong zǐxì chákǎo Yǐsàiyà de yùyán. cǐhòu, Shàngdì zǔzhī chūbǎn de shūkān kāishǐ qiángdiào chuándào gōngzuò. wèishénme shuō, zhèzhǒng gǎibiàn shì "zài shìdàng de shíhou "fēnfā de shíwù ne? (Mǎtài fúyīn 24: 45) Matthew 24:45 45 Who really is the faithful and discreet slave whom his master appointed over his domestics, to give them their food at the proper time? Mǎtài fúyīn 24: "dàodǐ shéi shì zhōngxìn ruìzhì de núlì, shòu zhǔrén wěipài guǎnlǐ púyì, zài shìdàng de shíhou gěi tāmen shíwù ne? 12 Before 1919, The Watch Tower had never discussed in any detail Isaiah s statement: You are my witnesses, declares Jehovah, yes, my servant whom I have chosen. (Read Isaiah 43:10-12.) But soon after 1919, our publications began to pay attention to that Bible passage, encouraging all anointed ones to share in the work Jehovah had assigned to them that of witnessing about him. In fact, from 1925 to 1931 alone, Isaiah chapter 43 was considered in 57 different issues of The Watch Tower, and each issue applied Isaiah s words to true Christians. Clearly, during those years, Jehovah was drawing the attention of his servants to the work they had to do. Why so? In a way, so that they could be tested as to fitness first. (1 Tim. 3:10) Before they could rightly bear God s name, the Bible Students had to prove to Jehovah by their works that they truly were his witnesses. Luke 24:47, Yǐsàiyà jìshù Yēhéhuá de huà: "nǐmen shì wǒ de jiànzhèngrén, shì wǒ suǒ jiǎnxuǎn de púrén ". (qǐng dú Yǐsàiyàshū 43: 10-12) 1919nián zhīqián, shǒuwàng tái cóngméi zǐxì fēnxī guò zhè jī jiē jīngwén. 1919nián zhīhòu bùjiǔ, Shàngdì zǔzhī de chūbǎnwù kāishǐ tàntǎo shàngshù jīngwén, gǔlì suǒyǒu shòugāo Jīdūtú wéi Yēhéhuá zuò jiànzhèng, yīnwèi zhè shì Yēhéhuá wěipài gěi tāmen de gōngzuò. shìshíshàng, cóng 1925nián dào 1931nián, jiù yǒu 57qī shǒuwàng tái tánlùn guò Yǐsàiyàshū 43zhāng, ér měiyī qī dōu shuō Yǐsàiyà de huà suǒzhǐ de shì zhēn Jīdūtú. hěn míngxiǎn, zài nā jǐnián jiān, Yēhéhuá bùduàn tíxǐng tā de púrén, yào zhíxíng tā jiāotuō gěi tāmen de gōngzuò. wèishénme ne? wéi yào ràng tāmen "xiān shòu shìyàn, kànkan shìfǒu shìhé ". (tímótài qiánshū 3: 10) Shèngjīng yánjiūzhě bìxū yòng xíngdòng zhèngmíng zìjǐ zhēn de wéi Yēhéhuá zuò jiànzhèng, cái yǒuzīgé chéngwéi Shàngdì míngxià de zǐmín. (Lùjiā fúyīn 24: 47, 48) Isaiah 43: You are my witnesses, declares Jehovah, Yes, my servant whom I have chosen,so that you may know and have faith in meand understand that I am the same One. Before me no God was formed,and after me there has been none. 11 I I am Jehovah, and besides me there is no savior. 12 I am the One who declared and saved and made knownwhen there was no foreign god among you. So you are my witnesses, declares Jehovah, and I am God. Yǐsàiyàshū 43: Yēhéhuá shuō: "nǐmen shì wǒ de jiànzhèngrén, shì wǒ suǒ jiǎnxuǎn de púrén, hǎo jiào nǐmen rènshi wǒ, xìncóng wǒ, zhīdào wǒ shì shǐzhōngrúyī de Shàngdì. méiyǒu shén zài wǒ yǐqián bèi zào, yě méiyǒu shén zài wǒ yǐhòu chūxiàn. 11 wǒ shì Yēhéhuá, chú wǒ yǐwài, méiyǒu jiùzhǔ. " 12 Yēhéhuá shuō: "wǒ zēng fāyán, wǒ zēng zhěngjiù, wǒ zēng xuān míng. nàshíhou, nǐmen dāngzhōng bìng méiyǒu yìdì de shén. suǒyǐ, nǐmen shì wǒ de jiànzhèngrén, wǒ jiùshì Shàngdì. THE MEANING OF GOD S NAME Shàngdì míngzi de hányì THE name Jehovah comes from a Hebrew verb that means to become. Some scholars feel that in this instance the verb is used in its causative form. God s name is thus understood by many to mean He Causes to Become. This definition well fits Jehovah s role as the Creator. He caused the universe and intelligent beings to come into existence and continues to cause his will and purpose to become a reality. "Yēhéhuá "zhège míngzi yuánzì Xībóláiyǔ dòngcí "chéngwéi ". yǒuxiē xuézhě rènwéi, Shàngdì de míngzi shì dòngcí "chéngwéi "de shǐyì xíngtài. yīncǐ, xǔduō rén jiāng Shàngdì míngzi de yìsi lǐjiě wéi "chéng shì zhě ". zhège hányì gēn chuàngzào zhǔ Yēhéhuá de shēnfèn shí fēnxiàng chèn. Yēhéhuá dìng yì chuàngzào yǔzhòu hé gèzhǒng huówù, ràng qízhōng yīxiē néng chóngbài tā, zhè yīqiè dōu chéng shì le. tā hái yào jìxù shíxiàn zìjǐ de zhǐyì, zhè yě bìrán chéng shì. How, then, should we understand Jehovah s answer to Moses question recorded at Exodus 3:13, 14? Moses asked: Suppose I go to the Israelites and say to them, The God of your forefathers has sent me to you, and they say to me, What is his name? What should I say to them? Jehovah answered: I Will Become What I Choose to Become. nàme, wǒmen gāi zěnyàng lǐjiě Chū'āijíjì 3: 13, 14ne? Móxī wèn Yēhéhuá: "wǒ dào Yǐsèlièrén nàli qù, duì tāmen shuō: nǐmen zǔxiān de Shàngdì chā wǒ dào nǐmen zhèlǐ lái. yàoshi tāmen duì wǒ shuō: tā jiào shénme míngzi? wǒ gāi duì tāmen shuō shénme ne? "Yēhéhuá huídá Móxī, shuō: "wǒ yào zuò shénme, dōu bì néng chéng shì. " Exodus 3:13, But Moses said to the true God: Suppose I go to the Israelites and say to them, The God of your forefathers has sent me to you, and they say to me, What is his name? What should I say to them? 14 So God said to Moses: I Will Become What I Choose to Become. And he added: This is what you are to say to the Israelites, I Will Become has sent me to you. Chū'āijíjì 3: 13, Móxī duì Shàngdì shuō: "wǒ dào Yǐsèlièrén nàli qù, duì tāmen shuō: nǐmen zǔxiān de Shàngdì chā wǒ dào nǐmen zhèlǐ lái. yàoshi tāmen duì wǒ shuō: tā jiào shénme míngzi? wǒ gāi duì tāmen shuō shénme ne? "14 Shàngdì duì Móxī shuō: "wǒ yào zuò shénme, dōu bì néng chéng shì. "yòu shuō: "nǐ yào gàosu Yǐsèlièrén: "nā bì néng chéng shì de "chā wǒ dào nǐmen zhèlǐ lái. " Note that Moses was not asking Jehovah to reveal his name. Moses and the Israelites already knew God s name well. Moses wanted Jehovah to reveal something faithstrengthening about the kind of God he is, something that may also be reflected in the meaning of his name. Hence, by responding, I Will Become What I Choose to Become, Jehovah was revealing a thrilling aspect of his own nature: In each situation, he becomes whatever is necessary to fulfill his purpose. For example, for Moses and the Israelites, Jehovah became a Rescuer, a Lawgiver, a Provider and much more. Thus, Jehovah himself chooses to become whatever is necessary to fulfill his promises to his people. However, while the name Jehovah may include this idea, it is not limited to what he himself chooses to become. It also includes what he causes his creation to become in the accomplishment of his purpose.* qǐng liúyì, Móxī zhème wèn, búshi qǐng Shàngdì shuō chūzì jǐ de míngzi. Móxī hé Yǐsèlièrén zǎojiù shúzhī Shàngdì de míngzi. Móxī xīwàng Yēhéhuá de huídá néng qiánghuà Yǐsèlièrén de xìnxīn, ràng tāmen míngbai "Yēhéhuá "zhège míngzi suǒ dàibiǎo de shì yī wèi zěnyàng de shén. Yēhéhuá shuō "wǒ yào zuò shénme, dōu bì néng chéng shì "zhè gōu huà, tòulù le tā běnzhì zhōng lìngrén jīngtàn de yīmiàn: wèile shíxiàn zìjǐ de zhǐyì, Yēhéhuá yào zuò zěnyàng de shén, dōu bìdìng chénggōng. qǐng kànkan Yēhéhuá wèile Móxī hé Yǐsèlièrén chéngwéi zěnyàng de shén: Yēhéhuá shì shīxíng zhěngjiù de shén, shì cì lǜfǎ de shén, shì gōngyìng yīqiè de shén, děngděng. yóucǐkějiàn, Yēhéhuá wèile shíxiàn zìjǐ duì zǐmín de yīngxǔ, bùguǎn yào dāng shénme juésè, dōu bì néng chéng shì. "Yēhéhuá "zhège míngzi chúle kěyǐ zhǐ tā yào dāng shénme juésè dōu néng chénggōng, hái kěyǐ zhǐ: tā yào shòu zào wànwù zěnme yàng, shòu zào wànwù jiù huì zěnme yàng, hǎo chéngjiù tā de zhǐyì. * See appendix A4 in the revised New World Translation. jiàn Shèngjīng xīn shìjiè yì běn (Yīngyǔ xiūdìngběn ) fùlù A 4. HOW THE WATCHTOWER HAS EXALTED GOD S NAME shǒuwàng tái xiǎnyáng Shàngdì de míng Throughout the years, the front cover of the Watchtower magazine gave more and more importance to the name Jehovah. Note some of the adjustments that occurred on the magazine s cover. guòqu yī bǎi duō niánjiān, cóng shǒuwàng tái de fēngmiàn shèjì, jiù kěyǐ kànchū Shàngdì de míng "Yēhéhuá "yuèláiyuè shòu zhòngshì. qǐng kànkan fēngmiàn shàng de yīxiē gǎibiàn: Zion s Watch Tower, July 1879 Xī'ān de shǒuwàng tái 1879nián 7yuèkān From the outset, the magazine used God s name. The second issue stated: Zion s Watch Tower has, we believe, JEHOVAH for its backer. cóng chuàngkānhào kāishǐ jiù shǐyòng Shàngdì de míng "Yēhéhuá ". chuàngkān hòu dì'èr qī shuō: "wǒmen xiāngxìn Xī'ān de shǒuwàng tái yǒu Yēhéhuá zuò hòudùn. " The Watchtower, October 15, 1931 shǒuwàng tái 1931nián 10yuè 15rìkān The name Jehovah and the scripture Isaiah 43:12 became part of the cover. zài fēngmiàn shàng yìn le "Yēhéhuá "zhège míngzi hé Yǐsàiyàshū 43: 12de jīngwén. Isaiah 43:12 12 I am the One who declared and saved and made knownwhen there was no foreign god among you. So you are my witnesses, declares Jehovah, and I am God. Yǐsàiyàshū 43: Yēhéhuá shuō: "wǒ zēng fāyán, wǒ zēng zhěngjiù, wǒ zēng xuān míng. nàshíhou, nǐmen dāngzhōng bìng méiyǒu yìdì de shén. suǒyǐ, nǐmen shì wǒ de jiànzhèngrén, wǒ jiùshì Shàngdì. The Watchtower, January 1, 1939 shǒuwàng tái 1939nián 1yuè 1rìkān The name Jehovah appeared in two places on the cover, together with Isaiah 43:12 and Ezekiel 35:15. zài fēngmiàn shàng, "Yēhéhuá "zhège míngzi chūxiàn le liǎng cì, hái yìn le Yǐsàiyàshū 43: 12hé Yǐxījiéshū 35: 15de jīngwén. Isaiah 43:12 12 I am the One who declared and saved and made knownwhen there was no foreign god among you. So you are my witnesses, declares Jehovah, and I am God. Ezekiel 35:15 15 Just as you rejoiced when the inheritance of the house of Israel was laid desolate, that is how I will deal with you. You will become a desolate ruin, O mountainous region of Seʹir, yes, all of Eʹdom; and they will have to know that I am Jehovah. Yǐsàiyàshū 43: Yēhéhuá shuō: "wǒ zēng fāyán, wǒ zēng zhěngjiù, wǒ zēng xuān míng. nàshíhou, nǐmen dāngzhōng bìng méiyǒu yìdì de shén. suǒyǐ, nǐmen shì wǒ de jiànzhèngrén, wǒ jiùshì Shàngdì. Yǐxījiéshū 35: nǐ zěnyàng yīn Yǐsèliè jiāde chǎnyè huāngliáng ér huānxǐ, wǒ yě bì zhàoyàng dāi nǐ. xī ěr shānqū ā, nǐ hé yǐdōng quán dì dōu bì huāngliáng. zhèyàng, rén jiù zhīdào wǒ shì Yēhéhuá. " The Watchtower, March 1, 1939 shǒuwàng tái 1939nián 3yuè 1rìkān The name Jehovah appeared on the cover in three places; also starting with this issue, the full title of the magazine became The Watchtower Announcing Jehovah s Kingdom. "Yēhéhuá "zhège míngzi zài fēngmiàn shàng chūxiàn le sāncì. cóng zhè yī qī kāishǐ, zázhì de míngchēng gǎiwéi shǒuwàng tái xuānyáng Yēhéhuá de wángguó. In addition, starting in the late 1920 s and continuing for over 20 years, the first paragraph of the first article in each issue of The Watchtower contained the name Jehovah. What a fine reminder for God s people to exalt God s name! cǐwài, cóng shàng shìjì 20niándài mò kāishǐ, yǒu èrshíduō nián de shíjiān, měi qī shǒuwàng tái dìyī piān wénzhāng de dìyī duàn dōu yǒu "Yēhéhuá "zhège míngzi. zhèyàng tíxǐng Shàngdì de zǐmín yào xiǎnyáng Shàngdì de míng duō hǎo ā! 13. How does God s Word reveal the most important issue to be settled? 13 Shèngjīng zěnyàng jiāng zhì wéizhòng yào de zhēnlǐ xiǎnshì chūlái? 13 Third, Jehovah s people came to appreciate the importance of the sanctification of God s name. During the 1920 s, they discerned that the sanctification of God s name is the most important issue to be settled. How does God s Word reveal that weighty truth? Consider two examples. What was the principal reason why God rescued Israel from Egypt? Jehovah stated: To have my name declared in all the earth. (Ex. 9:16) And why did Jehovah show mercy to Israel when they rebelled against him? Again, Jehovah said: I acted for the sake of my name so that it would not be profaned before the nations. (Ezek. 20:8-10) What did the Bible Students learn from those and other Bible accounts? 13 dì sān, Yēhéhuá de zǐmín jiànjiàn míngbai zūn Shàngdì de míngwéi shèng shífēn zhòngyào. shàng shìjì 20niándài, tāmen kànchū Shàngdì de míng zhāngxiǎn wéi shèng bǐ shénme dōu zhòngyào. Shèngjīng zěnyàng jiāng zhège zhì wéizhòng yào de zhēnlǐ xiǎnshì chūlái ne? qǐng kànkan yǐxià liǎng gèlì zǐ. Shàngdì jiù Yǐsèlièrén líkāi Aījí de zhǔyào yuányīn shì shénme? Yēhéhuá shuō: "hǎo ràng wǒ de míng chuánbiàn quán dì ". (Chū'āijíjì 9: 16) Yǐsèlièrén lǚcì fǎnpàn Yēhéhuá, wèishénme Yēhéhuá réng xiàng tāmen dà xiǎn cíbēi ne? Yēhéhuá shuōmíng yuányīn: "miǎnde wǒ de míng zài tāmen suǒ zhù de lièguó yǎnqián bèi xièdú ". (Yǐxījiéshū 20: 8-10) Shèngjīng yánjiūzhě cóng Shèngjīng de zhè liǎng gèlì zǐ hé qítā lìzi xué dào shénme? Exodus 9:16 16 But for this very reason I have kept you in existence: to show you my power and to have my name declared in all the earth. Ezekiel 20: But they rebelled against me and were not willing to listen to me. They did not throw away the detestable things that were before them, and they would not abandon the disgusting idols of Egypt. So I promised to pour out my rage on them and to unleash my anger fully against them in the land of Egypt. 9 But I acted for the sake of my name so that it would not be profaned before the nations among whom they were living. For I made myself known to them before these nations when I brought them out of the land of Egypt. 10 So I brought them out of the land of Egypt and led them into the wilderness. Chū'āijíjì 9: wǒ ràng nǐ cúnliú, wúfēi shì xiàng nǐ xiǎnshì wǒ de lìliang, hǎo ràng wǒ de míng chuánbiàn quán dì. Yǐxījiéshū 20: " "tāmen què bèipàn wǒ, bù kěn tīngcóng wǒ, bù pāoqì zìjǐ suǒ yǎngwàng de kězēng ǒuxiàng, bù líqì Aījí nàxiē rú fèn de ǒuxiàng. wǒ shuō guò yào xiàng tāmen jiàngxià liènù, zài Aījí jìng nèixiàng tāmen fā jǐn wǒ de nùqì. 9 bùguò wǒ wèile wǒ de míng méiyǒu zhèyàng zuò, miǎnde wǒ de míng zài tāmen suǒ zhù de lièguó yǎnqián bèi xièdú, yīnwèi wǒ zài lièguó yǎnqián bǎ tāmen cóng Aījí dì lǐng chūlái, shǐ tāmen rènshi wǒ. 10 zhèyàng wǒ bǎ tāmen cóng Aījí dì lǐng chūlái, dàidào kuàngyě qù. 14. (a) By the late 1920 s, what did God s people discern? (b) What effect did the deeper understanding acquired by the Bible Students have on the preaching work? (See also the box A Powerful Reason to Preach. ) 14 (jiǎ ) dàole shàng shìjì 20niándài mò, Shàngdì de zǐmín lǐngwù dào shénme? (yǐ ) Shèngjīng yánjiūzhě shēnrù lǐjiě zhè diǎn hòu, duì chuándào gōngzuò yǒu shénme kànfǎ? (lìngjiàn fù lán "yào qù chuándào de yī gè zhòngyào yuányīn ") 14 By the late 1920 s, God s people discerned the significance of what Isaiah had stated some 2,700 years earlier. Regarding Jehovah he said: This is how you led your people, to make a majestic name for yourself. (Isa. 63:14) The Bible Students understood that the primary issue was, not personal salvation, but the sanctifying of God s name. (Isa. 37:20; Ezek. 38:23) In 1929, the book Prophecy summed up that truth, stating: Jehovah s name is the most vital issue before all creation. This adjusted understanding further motivated God s servants to witness about Jehovah and to clear his name of slander. 14 dàyuē 2700niánqián, Yǐsàiyà tándào Yēhéhuá, shuō: "nǐ dàilǐng nǐ de zǐmín, hǎo wéi nǐ zìjǐ jiànlì měimíng. " (Yǐsàiyàshū 63: 14) dàole shàng shìjì 20niándài mò, Shàngdì de zǐmín cái lǐngwù zhè gōu huà de hányì. tāmen míngbai zuì zhòngyào de shì zūn Yēhéhuá de míngwéi shèng, ér búshi zìjǐ déjiù. (Yǐsàiyàshū 37: 20; Yǐxījiéshū 38: 23) 1929nián chūbǎn de yùyán (Yīngyǔ ) yī shū èyào dì zhǐchū: "duì tiāndì zhòngshēng láishuō, Yēhéhuá de míng zhāngxiǎn wéi shèng shì zuì zhòngyào de. "Shèngjīng yánjiūzhě míngbai zhè diǎn hòu, jiù gèngjiā nǔlì wéi Yēhéhuá zuò jiànzhèng, miǎnde tā de shèng míng bèi dǐhuǐ. Isaiah 63:14 14 Just like livestock when they go down into the valley plain,the spirit of Jehovah made them rest. This is how you led your people,to make a majestic name for yourself. Isaiah 37:20 20 But now, O Jehovah our God, save us out of his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that you alone are God, O Jehovah. Ezekiel 38:23 23 And I will certainly magnify myself and sanctify myself and make myself known before the eyes of many nations; and they will have to know that I am Jehovah. Yǐsàiyàshū 63: Yēhéhuá de líng shǐ mínzhòng ānxiē, jiù xiàng rén lǐng shēngchù xià píngyuán qù. " zhèyàng, nǐ dàilǐng nǐ de zǐmín, hǎo wéi nǐ zìjǐ jiànlì měimíng. Yǐsàiyàshū 37: xiànzài, Yēhéhuá wǒmen de Shàngdì ā, qiú nǐ jiù wǒmen tuōlí tā de shǒu, hǎo jiào dìshang wànguó dōu zhīdào, wéidú nǐ Yēhéhuá cái shì zhēnshén. " Yǐxījiéshū 38: wǒ bì zài lièguó yǎnqián zhāngxiǎn wéi dà, zhāngxiǎn wéi shèng, jiào tāmen rènshi wǒ, tāmen jiù zhīdào wǒ shì Yēhéhuá. " 15. (a) By the 1930 s, what had our brothers acquired? (b) What time had come? 15 (jiǎ ) dàole shàng shìjì 30niándài, wǒmen de dìxiong duì shénme shì yǒule zhèngquè de kànfǎ? (yǐ ) shíhou dàole, Yēhéhuá yào zěnme zuò? 15 By the dawn of the 1930 s, our brothers had acquired a proper view of the importance of God s name, a clearer understanding of the work God had assigned them to do, and a deeper insight into the main issue to be settled. Now, Jehovah s time had come to give his servants the honor of publicly bearing his name. To see how that came about, let us consider some past events. 15 dàole shàng shìjì 30niándàichū, wǒmen de dìxiong duì Shàngdì míngzi de zhòngyàoxìng yǐ yǒule zhèngquè de kànfǎ, duì Shàngdì suǒ wěipài de gōngzuò yě yǒule gēng qīngxī de lǐjiě, bìng shēnkè lǐngwù dào Shàngdì de míng zhāngxiǎn wéi shèng bǐ shénme dōu zhòngyào. shíhou dàole, Yēhéhuá yào ràng tā de pū rénchēng wéi tā míngxià de zǐmín, zhè shì mòdà de shūróng! shìqing de jīngguò shì zěnyàng de ne? ràng wǒmen huígù yīxià lìshǐ. A POWERFUL REASON TO PREACH yào qù chuándào de yī gè zhòngyào yuányīn Helen Borchert Hǎilún Bóchètè HOW did having a clearer understanding of the issue involving the sanctification of God s name affect the Bible Students view of the preaching work? In 1930, The Watch Tower stated: When this truth [about the sanctification of God s name] becomes thoroughly entrenched in the mind of the Christian he begins to realize what a marvelous privilege is his to be a witness to the word and name of Jehovah God. Indeed, understanding that the sanctification of God s name was the main issue gave our brothers and sisters a powerful reason to preach. (Ps. 8:1) Take Helen Borchert as an example. She started pioneering on April 1, 1930, and remained a faithful Witness until she finished her earthly course in July 2003 at the age of 96. What moved her to keep on preaching for decades? Many years later she said: From that day until this moment, my most urgent desire has been... to clear from slander the name and Word of Jehovah God. For us today, having a share in sanctifying God s name is still a powerful reason to preach. Shèngjīng yánjiūzhě kànchū, zuì zhòngyào de shì Shàngdì de míng zhāngxiǎn wéi shèng. tāmen míngbai zhè diǎn hòu, duì chuándào gōngzuò yǒu shénme kànfǎ ne? 1930nián, Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái shuō: "Jīdūtú chèdǐ míngbai Shàngdì de míng bìxū zhāngxiǎn wéi shèng zhège zhēnlǐ hòu, jiù yìshí dào wéi Yēhéhuá Shàngdì de míng hé tā de huà yǔ zuò jiànzhèng shì duōdà de róngxìng. "jìrán Shàngdì de míng zhāngxiǎn wéi shèng bǐ shénme dōu zhòngyào, zhè jiùshì dìxiong zǐmèi yào qù chuándào de yī gè zhòngyào yuányīn. (shīpiān 8: 1) yǐ Hǎilún Bóchètè wèilì, tā cóng 1930nián 4yuè 1rì kāishǐ zuò xiānqū, yīzhí zuò le jī shí nián. wèishénme tā néng jiānchíbùxiè dì chuándào ne? tā shuō: "cóng zuò xiānqū nàtiān qǐ zhídào zhè yī kè, wéi Yēhéhuá Shàngdì zuò jiànzhèng, miǎnde tā de shèng míng hé tā de huà yǔ bèi dǐhuǐ shǐzhōng shì wǒ zuì pòqiè de yuànwàng. "2003nián 7yuè, Bóchètè zǐmèi zǒu wán le tā zàidì shàng de rénshēng lǚchéng, xiǎngnián 96suì. tā yīshēng dōu zhōng xīndì wéi Shàngdì zuò jiànzhèng. jīntiān, wǒmen yào qù chuándào de yī gè zhòngyào yuányīn, yě shì wèile zūn Shàngdì de míngwéi shèng. Psalm 8:1 8 O Jehovah our Lord, how majestic your name is throughout the earth;you have set your splendor even higher than the heavens! shīpiān 8: 1 8 Yēhéhuá wǒmen de zhǔ ā, nǐ de míng zài quán dì duōme zhuāngyán xiǎnhè, nǐ de zūnyán chuányáng zài gāo tiān zhīshàng. Jehovah Takes a People for His Name Yēhéhuá "xuǎnchū yī qún guī tā míngxià de zǐmín " 16. (a) In what outstanding way does Jehovah exalt his name? (b) In the past, who first served as a people for God s name? 16 (jiǎ ) Yēhéhuá zěnyàng zhāngxiǎn zìjǐ de míng? (yǐ ) gǔdài nǎ qún rén zuìxiān chéngwéi Shàngdì míngxià de zǐmín? 16 An outstanding way in which Jehovah exalts his name is by having a people on earth who bear his name. From 1513 B.C.E. onward, the nation of Israel represented Jehovah as his people. (Isa. 43:12) However, they failed to keep their part of the covenant with God, and in 33 C.E., they lost their special relationship with him. Shortly thereafter, Jehovah turned his attention to the nations to take out of them a people for his name. (Acts 15:14) That newly chosen people became known as the Israel of God, which consists of anointed followers of Christ from various nations. Gal. 6: Yēhéhuá zěnyàng zhāngxiǎn zìjǐ de míng ne? yī gè zhòngyào de fāngfǎ shì, jiǎnxuǎn yī qún rén guīyú tā míngxià, zuò tā de zǐmín. cóng gōngyuánqián 1513nián qǐ, Yǐsèliè mínzú jiù dàibiǎo Yēhéhuá, tāmen shì Yēhéhuá de zǐmín. (Yǐsàiyàshū 43: 12) Yǐsèlièrén suīrán gēn Shàngdì lì le yuē, què méiyǒu jǐnshǒu zhège yuē. dàole gōngyuán 33nián, tāmen shīqù le gēn Shàngdì de bǎoguì guānxi. méi duōjiǔ, Yēhéhuá zhuǎn'ér "juàngù wàibāngrén, cóng tāmen dāng zhòngxuǎn chū yī qún guī tā míngxià de zǐmín ". (Shǐtú xíngzhuàn 15: 14) zhè qún méng jiǎnxuǎn de rén láizì bùtóng de guó zú, quándōu shì Jīdū de shòugāo méntú, chēngwéi "Shàngdì de Yǐsèliè ". (Jiālātàishū 6: 16) Isaiah 43:12 12 I am the One who declared and saved and made knownwhen there was no foreign god among you. So you are my witnesses, declares Jehovah, and I am God. Acts 15:14 14 Symʹe on has related thoroughly how God for the first time turned his attention to the nations to take out of them a people for his name. Galatians 6:16 16 As for all those who walk orderly by this rule of conduct, peace and mercy be upon them, yes, upon the Israel of God. Yǐsàiyàshū 43: Yēhéhuá shuō: "wǒ zēng fāyán, wǒ zēng zhěngjiù, wǒ zēng xuān míng. nàshíhou, nǐmen dāngzhōng bìng méiyǒu yìdì de shén. suǒyǐ, nǐmen shì wǒ de jiànzhèngrén, wǒ jiùshì Shàngdì. Shǐtú xíngzhuàn 15: Xīmén gāngcái xiángshù le Shàngdì dìyīcì juàngù wàibāngrén, cóng tāmen dāng zhòngxuǎn chū yī qún guī tā míngxià de zǐmín. Jiālātàishū 6: fán zhào zhège zhǔnzé guī guīju jǔ ér xíng de, yuàn píng'ān cíbēi líndào tāmen, jiùshì líndào Shàngdì de Yǐsèliè. 17. What scheme did Satan succeed in carrying out? 17 Sādàn de shénme yīnmóu déchěng le? 17 In about 44 C.E., Christ s disciples were by divine providence called Christians. (Acts 11:26) Initially, that name was distinctive, for it referred to true Christians only. (1 Pet. 4:16) However, as indicated in Jesus parable of the wheat and the weeds, Satan succeeded in his scheme to apply the unique name Christian to all kinds of imitation Christians. Consequently, for many centuries, true Christians did not stand out clearly from imitation Christians. But that started to change during the harvest season, which began in Why? Because angels began separating imitation Christians from genuine ones. Matt. 13:30, gōngyuán 44nián qiánhòu, Yēsū de méntú "méng Shàngdì zhǐyǐn chēngwéi Jīdūtú ". (Shǐtú xíngzhuàn 11: 26) qǐchū, "Jīdūtú "zhège dútè de míngchēng, zhǐ de shì míngfùqíshí de Jīdūtú. (Bǐdé qiánshū 4: 16) dàn zhèngrú xiǎomài hé dú mài de bǐyù xiǎnshì, Sādàn qǐtú yúmùhùnzhū, tā de yīnmóu déchěng le. "Jīdūtú "zhège míngchēng bùjǐn jǐn zhǐ zhēn Jīdūtú, yě bāokuò yǒumíngwúshí de Jīdūtú. jiēguǒ, yǒu yī qiān duō nián de shíjiān, zhēnjiǎ Jīdūtú nányǐ fēnbiàn, zhídào shōugē shíqī zài 1914nián kāishǐ yǐhòu, zhèzhǒng qíngkuàng cái yǒusuǒ gǎibiàn. wèishénme ne? yīnwèi tiānshǐ kāishǐ jiāng zhēnjiǎ Jīdūtú fēnkāi. (Mǎtài fúyīn 13: 30, 39-41) Acts 11:26 26 After he found him, he brought him to Antioch. So for a whole year they assembled with them in the congregation and taught quite a crowd, and it was first in Antioch that the disciples were by divine providence called Christians. 1 Peter 4:16 16 But if anyone suffers as a Christian, let him not feel ashamed, but let him keep on glorifying God while bearing this name. Matthew 13:30 30 Let both grow together until the harvest, and in the harvest season, I will tell the reapers: First collect the weeds and bind them in bundles to burn them up; then gather the wheat into my storehouse. Matthew 13: and the enemy who sowed them is the Devil. The harvest is a conclusion of a system of things, and the reapers are angels. 40 Therefore, just as the weeds are collected and burned with fire, so it will be in the conclusion of the system of things. 41 The Son of man will send his angels, and they will collect out from his Kingdom all things that cause stumbling and people who practice lawlessness, Shǐtú xíngzhuàn 11: zhǎozháo le, jiù dài tā dào ān tí Ālái. chàbu duō yǒu yī zhěng nián, tāmen zài huìzhòng lǐ jùjí, jiàodǎo le yī dà qún rén. méntú méng Shàngdì zhǐyǐn chēngwéi Jīdūtú, shì zài ān tí ā kāishǐ de. Bǐdé qiánshū 4: rúguǒ yīnwèi shì Jīdūtú ér shòukǔ, jiù bùgāi juéde xiūchǐ, dǎo gāi wéi zhè míng róngyào Shàngdì. Mǎtài fúyīn 13: ràng zhè liǎngyàng yīqǐ chéngzhǎng, zhídào shōugē zhuāngjia de shíhou. dào shōugē zhuāngjia de shíhou, wǒ yào fēnfù shōugē de rén shuō: xiān bǎ dú mài shōují qǐlai, kǔn chéng kǔn, yùbèi shāodiào, ránhòu bǎ xiǎomài shōu zài cāng lǐ. " Mǎtài fúyīn 13: sā dú mài zhǒngzi de chóudí jiùshì móguǐ, shōugē zhuāngjia de shíhou jiùshì zhège zhìdù de mòqī, shōugē de rén jiùshì tiānshǐ. 40 zhèngrú dú mài shōují qǐlai yòng huǒshāo diào, zhège zhìdù de mòqī yě yào zhèyàng. 41 rénzǐ huì chā tā de tiān shǐchū qù, bǎ yīqiè bànjiǎoshí hé zuò bùfǎ de shì de rén, dōu cóng tā de wángguó lǐ shōují chūlái, 18. What helped our brothers to see that a new name was needed? 18 wǒmen de dìxiong zěnme kànchū xūyào yī gè xīn míngchēng? 18 After the appointment of the faithful slave in 1919, Jehovah helped his people to discern the work he had assigned them to do. They quickly saw that preaching from house to house set them apart from all imitation Christians. Once they realized that fact, it was not long before they understood that the designation Bible Students was not distinctive enough. Their prime purpose in life was not simply to study the Bible but to witness about God and to honor and exalt his name. So, what name would be fitting for the work they were doing? That question was answered in zhōngxìn de núlì zài 1919nián shòu zhǔrén wěipài. zhīhòu, Yēhéhuá ràng tā de zǐmín míngbai, tāmen shòutuō yào zhíxíng de rènwu shì shénme. tāmen kāishǐ āijiā zhú hù chuándào, hěn kuài jiù kànchū zhè jiàn gōngzuò shǐ tāmen gēn yǒumíngwúshí de Jīdūtú ōu fēnkāi lái. bùjiǔ zhīhòu, tāmen jiù yìshí dào "Shèngjīng yánjiūzhě "zhège míngchēng bùgòu tiēqiè, yīnwèi tāmen de shǒuyào gōngzuò shì wéi Shàngdì zuò jiànzhèng, zūnchóng bìng xiǎnyáng Shàngdì de míng, ér búshi dāndān yánjiū Shèngjīng. nàme, shénme míngchēng cái gēn tāmen suǒ zuò de gōngzuò xiāngfú ne? 1931nián, dá'àn jiēxiǎo le. Convention program, nián dàhuì jiémù biǎo 19, 20. (a) What exciting resolution was made at a convention in 1931? (b) How did our brothers react to the adoption of the new name? 19, 20 (jiǎ ) 1931nián de dàhuì tíchū shénme zhènfèn rénxīn de juéyì? (yǐ ) duìyú xīn míngchēng, wǒmen de dìxiong yǒu shénme fǎnyìng? 19 In July 1931, some 15,000 Bible Students arrived in Columbus, Ohio, U.S.A., for a convention. Seeing the convention program, they were intrigued by the two large letters J and W printed on its front cover. What do those letters mean? they wondered. Some thought they meant, Just Watch ; others, Just Wait. Then, on Sunday, July 26, Brother Joseph Rutherford presented a resolution containing the powerful statement: We desire to be known as and called by the name, to wit, Jehovah s witnesses. At that moment, all in attendance understood the meaning of those puzzling letters they stood for Jehovah s Witnesses, a Scriptural name based on Isaiah 43: nián 7yuè, yuē yǒu 1wàn 5000gè Shèngjīng yánjiūzhě láidào Měiguó Éhài'ézhōu de Gēlúnbù shì cān jiādà huì, kàn dào jiémù biǎo de fēngmiàn shàng yìn zhe liǎng gè tèbié dà de Yīngyǔ zìmǔ "JW". zhè shì shénme yìsi ne? dàjiā dōu zài cāi zhè liǎng gè zìmǔ dàibiǎo shénme. 7yuè 26rì Xīngqīrì, Lúshùfú dìxiong xiàng zàichǎng de suǒyǒu rén tíchū juéyì, qízhōng yǒu zhème yījùhuà: "wǒmen juédìng cǎiyòng Yēhéhuá jiànzhèngrén zhège míngchēng, yě xīwàng biéren yòng zhège míngchēng lái chēnghu wǒmen. "quánchǎng tīngzhòng zhōngyú míngbai, "JW"yuánlái dàibiǎo "Yēhéhuá jiànzhèngrén ", zhège míngchēng qǔ zì Yǐsàiyàshū 43: 10. Isaiah 43:10 10 You are my witnesses, declares Jehovah, Yes, my servant whom I have chosen,so that you may know and have faith in meand understand that I am the same One. Before me no God was formed,and after me there has been none. Yǐsàiyàshū 43: Yēhéhuá shuō: "nǐmen shì wǒ de jiànzhèngrén, shì wǒ suǒ jiǎnxuǎn de púrén, hǎo jiào nǐmen rènshi wǒ, xìncóng wǒ, zhīdào wǒ shì shǐzhōngrúyī de Shàngdì. méiyǒu shén zài wǒ yǐqián bèi zào, yě méiyǒu shén zài wǒ yǐhòu chūxiàn. 20 The audience responded to that resolution with a tremendous shout and long applause. By radio, that enthusiastic reaction in Columbus was heard halfway around the globe! Ernest and Naomi Barber in Australia recalled: When the applause went up in America, the brothers in Melbourne jumped to their feet and kept on applauding. We will never forget it! * 20 quánchǎng de Réndà shēng zànchéng zhège juéyì, jiēzhe zhǎngshēngléidòng, jiǔjiǔ bùxī. tōngguò diàntái guǎngbō, zàidì qiú lìng yībiān de Shèngjīng yánjiūzhě yě néng gǎn shòudào Gēlúnbù dàhuì de rèliè qìfēn. yuǎn zài Aòdàlìyà de Ōunèisītè Bābà hé qīzǐ Nèi'àomǐ huíyì shuō: "tīngdào Měiguó chuánlái de rèliè zhǎngshēng, Mò'ěrběn de dìxiong jīdòng dé tiào le qǐlai, yě gēnzhe tāmen liánlián gǔzhǎng. dāngshí de qíngjǐng jiào wǒmen bìshēng nánwàng. "* See Chapter 7, pages 72-74, for details about that use of the radio. guānyú yòng diàntái chuánbō Shèngjīng zhēnlǐ, xiáng jiàn dì 7 zhāng yè. God s Name Is Being Exalted Worldwide Shàngdì de míng zài quánqiú shòu xiǎnyáng 21. How did the new name stimulate the preaching work? 21 xīn míngchēng duì chuándào gōngzuò qǐ le shénme zuòyòng? 21 Having the Scriptural name Jehovah s Witnesses gave God s servants added strength to share in the preaching work. Edward and Jessie Grimes, a pioneer couple in the United States who attended the 1931 convention in Columbus, observed: We left home as Bible Students, but we returned as Jehovah s Witnesses. We were happy that we now had a name that helped us to magnify the name of our God. After that convention, some Witnesses used a new method to do just that. They introduced themselves to householders by handing them a card with the message: One of JEHOVAH S witnesses preaching the Kingdom of JEHOVAH our God. Yes, God s people were proud to bear the name Jehovah, and they were ready to proclaim its significance far and wide. Isa. 12:4. 21 Shàngdì de púrén cǎiyòng le "Yēhéhuá jiànzhèngrén "zhège qǔ zì Shèngjīng de míngchēng, jiù gēng qǐjìn dì chuánjiǎng hǎo xiāoxi. Měiguó yīduì xiānqū fūfù Aìdéhuá Gélánmǔsī hé qīzǐ Jiéxī, cānjiā le 1931nián zài Gēlúnbù shì jǔxíng de dàhuì. tāmen shuō: "wǒmen qù cān jiādà huì, chūfā shí háishi Shèngjīng yánjiūzhě, huíchéng jiù yǐjīng shì Yēhéhuá jiànzhèngrén le. yǒule zhège míngchēng, wǒmen jiù gēng néng xiǎnyáng Shàngdì de míng, zhēn lìngrén gāoxìng. "dàhuì zhīhòu, yǒuxiē Yēhéhuá jiànzhèngrén yòng yī gè xīn fāngfǎ lái xuānyáng Shàngdì de míng. tāmen tànfǎng zhùhù shí, dì shàng yī zhāng kǎpiàn, shàngmian xiě zhe: "wǒ shì gè Yēhéhuá jiànzhèngrén, lái xuānyáng Yēhéhuá Shàngdì de wángguó. "Shàngdì de zǐmín gǎndào shífēn zìháo, yīnwèi tāmen de míngchēng bāohán Shàngdì de míngzi "Yēhéhuá ". tāmen yǐjīng zhǔnbèi hǎo jiāng Shàngdì míngzi de hányì yuǎn bō sìfāng. (Yǐsàiyàshū 12: 4) Isaiah 12:4 4 And in that day you will say: Give thanks to Jehovah, call on his name,make his deeds known among the peoples! Declare that his name is exalted. Yǐsàiyàshū 12: 4 4 dào nā rì, nǐmen yàoshuō: "nǐmen dāng gǎnxiè Yēhéhuá! yào hū qiú tā de míng, xiàng wànmín chuánsòng tā de zuòwéi, xuāngào tā de míng yǐ shòu zūnchóng. 22. What proves that Jehovah s people have a distinct identity? 22 shénme biǎomíng Yēhéhuá de zǐmín jùyǒu dútè de shēnfèn? 22 Many years have passed since Jehovah moved our anointed brothers to embrace their distinctive name. During the intervening years, has Satan been able to obscure the identity of God s people? Has he succeeded in absorbing us into the world s religious landscape? No, indeed! On the contrary, our distinct identity as witnesses of God stands out more than ever. (Read Micah 4:5; Malachi 3:18.) In fact, we have become so closely associated with God s name that anyone who freely uses it today is quickly identified as one of Jehovah s Witnesses. Instead of being obscured by a range of mountainlike false religions, Jehovah s true worship is firmly established above the top of the mountains. (Isa. 2:2) Today, Jehovah s worship and his sacred name are, indeed, highly exalted. 22 Yēhéhuá zhǐyǐn shòugāo de dìxiong cǎiyòng "Yēhéhuá jiànzhèngrén "zhège dútè de míngchēng, zhìjīn yǐjīng hǎojǐ shí nián le. zhèxiē niánlái, Sādàn qǐtú shǐ rén rèn bù chū Shàngdì de zǐmín, tā chénggōng le ma? Sādàn yě shèfǎ shǐ wǒmen gēn shìshàng de zōngjiào hún wéi yītǐ, tā déchěng le ma? dāngrán méiyǒu. zuòwéi Shàngdì de jiànzhèngrén, wǒmen zhège dútè de shēnfèn bǐ yǐwǎng rènhé shíhou dōu xiānmíng. (qǐng dú Míjiāshū 4: 5; Mǎlājīshū 3: 18) wǒmen de shēnfèn gēn Shàngdì de míng shì mìbùkěfēn de. jīntiān shéi chuánjiǎng Shàngdì de míng, jiù mǎshàng huì bèi rén rènchū tā shì gè Yēhéhuá jiànzhèngrén. zhèngquè de zōngjiào yǐjīng jiān lì, "língjià qúnfēng ", bìng méiyǒu bèi qúnshān bān de cuòwù zōngjiào suǒ zhēbì. (Yǐsàiyàshū 2: 2) díquè, Yēhéhuá suǒ yuènà de zōngjiào hé tā de shèng míng zhēng dà shòu xiǎnyáng. Micah 4:5 5 For all the peoples will walk, each in the name of its god,but we will walk in the name of Jehovah our God forever and ever. Malachi 3:18 18 And you will again see the distinction between a righteous person and a wicked person, between one serving God and one not serving him. Isaiah 2:2 2 In the final part of the days,the mountain of the house of JehovahWill become firmly established above the top of the mountains,and it will be raised up above the hills,and to it all the nations will stream. Míjiāshū 4: 5 5 wànmín gè fèng zìjǐ shén de míng ér xíng, wǒmen què yào fèng Yēhéhuá wǒmen Shàngdì de míng ér xíng, wànshì bù gǎi, yǒngyuǎn bùbiàn. Mǎlājīshū 3: nǐmen bì zàicì kànchū yìrén hé èrén, shìfèng Shàngdì de rén hé bù shìfèng Shàngdì de rén zhījiān yǒu shénme fēnbié. " Yǐsàiyàshū 2: 2 2 mòhòu de rìzi, Yēhéhuá diàn de shān bìrán jiān lì, língjià qúnfēng; bì bèi tíshēng, chāoyuè wàn gāng. wànguó de rén dōu bì huìliú guīxiàng zhè shān. 23. According to Psalm 121:5, what important truth about Jehovah gives us much strength? 23 shīpiān 121: 5shuō Yēhéhuá huì zěnme zuò, líng wǒmen shēnshòu gǔwǔ? Psalm 121:5 5 Jehovah is guarding you. Jehovah is the shade at your right hand. shīpiān 121: 5 5 Yēhéhuá zhēng shǒuhù nǐ, Yēhéhuá zài nǐ yòubian yìn bì nǐ. 23 How strengthening it is to know that Jehovah will shield us against Satan s present and future attacks! (Ps. 121:5) With good reason we echo the sentiments of the psalmist who wrote: Happy is the nation whose God is Jehovah, the people he has chosen as his own possession. Ps. 33: bùlùn shì xiànzài háishi wèilái, Yēhéhuá dōu huì shǒuhù wǒmen, ràng wǒmen yǒunénglì dǐkàng Sādàn de gōngjī, zhīdào zhè yīdiǎn duōme lìngréngǔwǔ! (shīpiān 121: 5) shīpiān zhíbǐ zhě de huà biǎodá le wǒmen de xīnshēng, tā shuō: "yǒu Yēhéhuá zuò Shàngdì de guójiā duōme yǒufú! méng Shàngdì xuǎn wéi chǎnyè de mínzú duōme yǒufú! " (shīpiān 33: 12) Psalm 121:5 5 Jehovah is guarding you. Jehovah is the shade at your right hand. Psalm 33:12 12 Happy is the nation whose God is Jehovah,The people he has chosen as his own possession. shīpiān 121: 5 5 Yēhéhuá zhēng shǒuhù nǐ, Yēhéhuá zài nǐ yòubian yìn bì nǐ. shīpiān 33: yǒu Yēhéhuá zuò Shàngdì de guójiā duōme yǒufú! méng Shàngdì xuǎn wéi chǎnyè de mínzú duōme yǒufú! What has the Kingdom accomplished regarding God s name? guānyú Shàngdì de míng, Shàngdì de wángguó chéngjiù le shénme? How do you personally share in sanctifying God s name? nǐ zěnme zuò jiùshì zūn Shàngdì de míngwéi shèng? Why are you proud to bear God s personal name and eager to tell others about its significance? wèishénme nǐ yǐ Yēhéhuá jiànzhèngrén de shēnfèn wéi róng, bìng lèyì gàosu rén Shàngdì de míng de hányì?

5 CHAPTER 5 dì 5zhāng The King Shines Light on the Kingdom jūnwáng ràng rén míngbai wángguó de zhēnlǐ God s people come to recognize vital truths about the Kingdom, its rulers, and its subjects, as well as the requirement of loyalty Shàngdì de zǐmín zhúbù míngbai guānyú Shàngdì wángguó de zhòngyào zhēnlǐ, lìrú nǎxiē rén huì tǒngzhì Shàngdì de wángguó? nǎxiē rén huì chéngwéi wángguó de zǐmín? zhōngyú Shàngdì de wángguó yìwèizhe shénme? 1, 2. In what sense did Jesus prove to be a wise guide? 1, 2 wèishénme shuō, Yēsū shì zuì yǒu zhìhuì de xiàngdǎo? IMAGINE that an experienced guide is leading you on a tour of a wondrous and beautiful city. The city is new to you and to those with you, so you hang on to the guide s every word. At times, you and your fellow tourists wonder excitedly about some of the city s features that you have not yet seen. When you ask your guide about such things, however, he withholds his comments until key moments, often just when a certain sight is coming into view. In time, you grow ever more impressed with his wisdom, for he tells you what you need to know right when you need to know it. shìxiǎng xiǎng, yī gè jīngyànfēngfù de dǎoyóu lǐng zhe nǐ hé qítā tuányuán láidào mǒu gè chéngshì guānguāng, nàli jǐngsè jī měi, lìngrén jīngtàn. nǐmen cóngméi dào guò zhège chéngshì, duì shénme dōu gǎndào hěn xīnxiān. suǒyǐ dǎoyóu jiǎng de měi yījùhuà, nǐmen dōu liúxīn tīng. duìyú nàxiē cóngméi jiànshi guò de jǐngwù, nǐmen yòu hàoqí yòu xīngfèn, yúshì qù wèn dǎoyóu. dǎoyóu què shuō, dàoshíhòu nǐmen jiù zhīdàole. dǎoyóu wǎngwǎng děngdào jǐngdiǎn jiù zàiyǎnqián, cái gěi nǐmen jièshào, jiǎngjiě. nǐ jiànjiàn kànchū dǎoyóu hěn yǒu zhìhuì, gāi zhīdào de, tā dōu huì zài zuì shìdàng de shíhou ràng nǐ zhīdào. 2 True Christians are in a situation similar to that of the tourists. We are eagerly learning about the most wondrous of cities, the city having real foundations, the Kingdom of God. (Heb. 11:10) When Jesus was on earth, he personally guided his followers, leading them to a deeper knowledge of that Kingdom. Did he answer all their questions and tell them everything about that Kingdom at once? No. He said: I still have many things to say to you, but you are not able to bear them now. (John 16:12) As the wisest of guides, Jesus never burdened his disciples with knowledge that they were not prepared to handle. 2 zhēn Jīdūtú de qíngkuàng gēn zhèxiē yóukè chàbu duō. bùguò, wǒmen hěn xiǎng rènshi de, quèshì yī zuò zuì lìngrén jīngtàn de chéng, zhè zuò "yǒu wěn què gēnjī de chéng "jiùshì Shàngdì de wángguó. (Xībóláishū 11: 10) Yēsū hái zàidì shàng de shíhou, qīnzì yǐndǎo méntú shēnrù rènshi Shàngdì de wángguó. méntú tíchū de wèntí, Yēsū dōu huídá le ma? méiyǒu. tā shìbùshì yīxiàzi jiù jiāng Shàngdì wángguó de shì quán gàosu méntú le ne? búshi de. Yēsū shuō: "wǒ háiyǒu hěn duō shì yào gàosu nǐmen, zhǐshì nǐmen mùqián chéngdān bùliǎo. " (Yuēhàn fúyīn 16: 12) Yēsū shì zuì yǒu zhìhuì de shǔlíng xiàngdǎo, zǒngshì ànzhào méntú suǒnéng lǐjiě de, yǐndǎo tāmen rènshi Shàngdì de wángguó. Hebrews 11:10 10 For he was awaiting the city having real foundations, whose designer and builder is God. John 16:12 12 I still have many things to say to you, but you are not able to bear them now. Xībóláishū 11: tā yīzhí děngdài nā zuò yǒu wěn què gēnjī de chéng, jiùshì Shàngdì suǒ jiàn suǒ zào de. Yuēhàn fúyīn 16: "wǒ háiyǒu hěn duō shì yào gàosu nǐmen, zhǐshì nǐmen mùqián chéngdān bùliǎo. 3, 4. (a) How has Jesus continued to teach faithful people about God s Kingdom? (b) What will we consider in this chapter? 3, 4 (jiǎ ) Yēsū zěnyàng jìxù jiàodǎo zhōngxīn de méntú rènshi Shàngdì de wángguó? (yǐ ) běn zhāng huìtán lún shénme? 3 Jesus spoke the words recorded at John 16:12 on the final night of his earthly life. After his death, how would he continue to teach faithful people about God s Kingdom? He assured his apostles: The spirit of the truth... will guide you into all the truth. * (John 16:13) We may think of the holy spirit as a patient guide. The spirit is Jesus means of teaching his followers whatever they need to know about God s Kingdom right when they need to know it. 3 Yuēhàn fúyīn 16: 12jìzǎi de huà, shì Yēsū zài xīshēng shēngmìng qián de wǎnshang shuō de. nàme, Yēsū xīshēng shēngmìng hòu, huì zěnyàng jìxù jiàodǎo zhōngxīn de méntú rènshi Shàngdì de wángguó ne? tā xiàng shǐtú men bǎozhèng: "xiǎnshì zhēnlǐ de Shènglíng huì yǐndǎo nǐmen míngbai quánbù zhēnlǐ ". * (Yuēhàn fúyīn 16: 13) Yēsū huì yòng Shènglíng yǐndǎo méntú rènshi Shàngdì de wángguó, suǒyǐ Shènglíng yě hǎobǐ nàixīn de xiàngdǎo. méntú xūyào zhīdào de, Yēsū dōu huì zài zuì shìdàng de shíhou ràng tāmen zhīdào. According to one reference work, the Greek word for guide in that verse means to show the road. John 16:12 12 I still have many things to say to you, but you are not able to bear them now. John 16:13 13 However, when that one comes, the spirit of the truth, he will guide you into all the truth, for he will not speak of his own initiative, but what he hears he will speak, and he will declare to you the things to come. jù yī běn cānkǎoshū jiěshì, zài zhè jiē jīngwén lǐ yì zuò "yǐndǎo "de Xīlà yǔcí yǒu "gěi rén zhǐ lù "de yìsi. Yuēhàn fúyīn 16: "wǒ háiyǒu hěn duō shì yào gàosu nǐmen, zhǐshì nǐmen mùqián chéngdān bùliǎo. Yuēhàn fúyīn 16: kěshì, děng xiǎnshì zhēnlǐ de Shènglíng láidào, tā jiù huì yǐndǎo nǐmen míngbai quánbù zhēnlǐ, yīnwèi tā búshi píng zhe zìjǐ de yìsi shuōhuà, érshì tīngjiàn shénme jiù shuō shénme, xiàng nǐmen xuānjiǎng jiānglái de shì. 4 Let us consider how Jehovah s holy spirit has been guiding sincere Christians into greater knowledge about that Kingdom. First, we will consider our understanding of when God s Kingdom began to rule. Then, we will examine the identity and hopes of the Kingdom s rulers and its subjects. Finally, we will see how Christ s followers gained a clearer understanding of what loyalty to the Kingdom requires. 4 xià wén huì shuōshuo, Shènglíng zěnyàng yǐndǎo chéngxīn gēnsuí Jīdū de rén shēnrù rènshi Shàngdì de wángguó. shǒuxiān tántán, wǒmen zěnyàng kànchū, Shàngdì de wángguó shì zài shénme shíhou kāishǐ tǒngzhì de. jiēzhe huì jiǎng jiǎng, nǎxiē rén huì tǒngzhì Shàngdì de wángguó, nǎxiē rén huì chéngwéi zhège wángguó de zǐmín, yǐjí zhè liǎng qún rén yǒu shénme bùtóng de xīwàng. zuìhòu huì kànkan, Jīdūtú zěnyàng gēng qīngchu de míngbai, zhōngyú Shàngdì de wángguó yìwèizhe shénme. Understanding a Pivotal Year míngbai 1914nián shì gè zhòngyào de niánfen 5, 6. (a) The Bible Students held what mistaken views about the establishment of the Kingdom and the harvest? (b) Why should such mistaken views not cast doubt on whether Jesus was guiding his followers? 5, 6 (jiǎ ) guānyú Shàngdì wángguó de jiànlì hé shōugē shíqī, Shèngjīng yánjiūzhě yǒu shénme cuòwù de kànfǎ? (yǐ ) wèishénme méntú lǐjiě cuò le, bìngbù biǎoshì Yēsū méi yǒuyòng Shènglíng yǐndǎo tāmen? 5 As we saw in Chapter 2 of this book, the Bible Students spent decades pointing out that the year 1914 would be significant in fulfilling Bible prophecy. However, at that time they believed that Christ s presence had begun in 1874, that he had begun to rule in heaven in 1878, and that the Kingdom would not be fully set up until October The harvest would extend from 1874 to 1914 and would culminate in the gathering of the anointed to heaven. Do mistaken ideas such as these cast doubt on whether Jesus was guiding those faithful ones by means of holy spirit? 5 běn shū dì 2zhāng tídào, Shèngjīng yánjiūzhě huā le jī shí nián de shíjiān, xiàng rén zhǐchū 1914nián shì gè zhòngyào de niánfen, duì Shèngjīng yùyán de yìngyàn shēn jù yìyì. kěshì, dāngshí tāmen yǐwéi Jīdū zài 1874nián yǐjīng kāishǐ lín zài, cóng 1878nián qǐ yǐjīng zài tiānshàng tǒngzhì, dàn Shàngdì de wángguó yào dào 1914nián 10yuè cái wánquán jiànlì. 1874nián dào 1914niánjiān shì shōugē shíqī, dàole shōugē de gāocháo, shòugāo Jīdūtú huì bèi zhàojí dào tiān shàngqù. shìshí biǎomíng, dāngshí de lǐjiě shì cuòwù de. zhè shìbùshì shuō, Yēsū méi yǒuyòng Shènglíng yǐndǎo tā de zhōngxīn méntú ne? jué búshi! 6 Not at all! Think again of our opening illustration. Would the premature ideas and eager questions of the tourists cast doubt on the reliability of their guide? Hardly! Similarly, although God s people sometimes try to work out details of Jehovah s purpose before it is time for the holy spirit to guide them to such truths, it is clear that Jesus is leading them. Thus, faithful ones prove willing to be corrected and humbly adjust their views. Jas. 4:6. 6 zài kànkan wénzhāng qǐtóu de bǐyù. yóukè chūyú hàoqí, pòbùjídài dì tí chūwèntí, dǎoyóu què méiyǒu mǎ shànghuí dā. zhè shìbùshì shuō dǎoyóu bù chènzhí ne? dāngrán búshi. Shàngdì zǐmín de qíngkuàng yě hěn lèisì. yǒushíhou, Shènglíng yǐndǎo tāmen míngbai Yēhéhuá zhǐyì de shíhou hái méi dào, tāmen jiù shìtú jiěshì qí zhòngdì yīxiē xìjié, dàn Yēsū shǐzhōng dàilǐng zhe tāmen. hòulái, zhōngxīn de Jīdūtú qiānbēi de gǎibiàn zìjǐ de kànfǎ, biǎomíng tāmen gānyuàn jiēshòu jiūzhèng. (Yǎgèshū 4: 6) James 4:6 6 However, the undeserved kindness that He gives is greater. So it says: God opposes the haughty ones, but he gives undeserved kindness to the humble ones. Yǎgèshū 4: 6 6 bùguò, Shàngdì suǒ cì de fènwài ēndiǎn lìliang gēng dà. yīncǐ yǒu huàshuō: "Shàngdì yú gāo'ào de rénwéi dí, què cì fènwài ēndiǎn gěi qiānbēi de rén. " 7. God s people were blessed with what flashes of spiritual light? 7 Shàngdì de zǐmín dédào shénme shǔlíng de liàngguāng? 7 In the years following 1919, God s people were blessed with more and more flashes of spiritual light. (Read Psalm 97:11.) In 1925, a landmark article appeared in The Watch Tower, entitled Birth of the Nation. It laid out convincing Scriptural evidence that the Messianic Kingdom had been born in 1914, fulfilling the prophetic picture of God s heavenly woman giving birth, as recorded in Revelation chapter 12.* The article further showed that the persecution and trouble that came upon Jehovah s people during those war years were clear signs that Satan had been hurled down from heaven, having great anger, knowing that he has a short period of time. Rev. 12: nián zhīhòu, Shàngdì de zǐmín dédào yuèláiyuè duō shǔlíng de liàngguāng. (qǐng dú shīpiān 97: 11) 1925nián, Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái dēngzǎi le guójiā de dànshēng zhè piān shēn jù lìshǐyìyì de wénzhāng, jiěshì Qǐshìlù 12zhāng de yùyán. yùyán tídào Shàngdì zài tiānshàng de "nǚrén "shēngxià háizi, zhè jiàn shì xiàngzhēng Mísàiyà wángguó zài tiānshàng dànshēng. wénzhāng yě tíchū quèzáo de zhèngjù, biǎomíng zhège wángguó yǐjīng zài 1914nián jiànlì. * wénzhāng jìnyībù zhǐchū, dìyīcì shìjièdàzhàn qījiān, Yēhéhuá de zǐmín zāodào pòhài, rěnshòu mónàn, zhè yīdiǎn qīngchu xiǎnshì Sādàn jiùshì zài nā duàn shíjiān cóng tiānshàng bèi shuāi le xiàlai. tā "zhīdào zìjǐ shíhou wú duō, jiù dàwéi fènnù ". (Qǐshìlù 12: 12) Before then, it was thought that the vision pointed to a war between pagan Rome and papal Rome. Psalm 97:11 11 Light has flashed up for the righteousand rejoicing for those upright in heart. zài cǐ zhīqián, Shèngjīng yánjiūzhě yǐwéi, yì xiàng suǒ zhǐ de shì Luómǎ dìguó de yìjiào hé Luómǎ TiānzhǔJiàohuì zhī jiān de zhànzhēng. shīpiān 97: liàngguāng zhàoyào zhèngyì de rén, huānxīn shǔyú xīndì zhèngzhí de rén. 8, 9. (a) How did the importance of God s Kingdom come to the fore? (b) What questions will we consider? 8, 9 (jiǎ ) shǒuwàng tái zěnyàng biǎomíng Shàngdì de wángguó shífēn zhòngyào? (yǐ ) wǒmen huì jiědá nǎxiē wèntí? 8 How important is the Kingdom? In 1928, The Watch Tower began to stress that the Kingdom was more important than personal salvation by means of the ransom. Indeed, it is by means of the Messianic Kingdom that Jehovah will sanctify his name, vindicate his sovereignty, and carry out all his purposes regarding mankind. 8 Shàngdì de wáng guóyǒu duōchóng yào? zǎozài 1928nián, Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái yǐjīng qiángdiào, Shàngdì de wángguó bǐ rénlèi jiè zhe shújià déjiù gēng zhòngyào. tōngguò Mísàiyà suǒ tǒngzhì de wángguó, Yēhéhuá huì shǐ tā de míng zhāngxiǎn wéi shèng, zhèngmíng tā de zhìgāo tǒngzhìquán shì zhèngdāng de, bìng chèdǐ zhíxíng tā duì rénlèi de zhǐyì. 9 Who would rule with Christ in that Kingdom? Who would be the earthly subjects of that Kingdom? And what work should occupy Christ s followers? 9 zài Shàngdì de wángguó lǐ, nǎxiē rén huì gēn Jīdū yīqǐ tǒngzhì ne? nǎxiē rén huì chéngwéi wángguó zàidì shàng de zǐmín? Jīdūtú yīnggāi zhuānxīn zuò shénme gōngzuò? The Harvest Work Focuses on the Anointed shōugē gōngzuò zhuózhòng zhàojí shòugāo Jīdūtú 10. What have God s people long understood about the 144,000? 10 guānyú 14wàn 4000rén, Shàngdì de zǐmín zǎoyǐ kànchū shénme? 10 Decades before 1914, true Christians already understood that 144,000 faithful followers of Christ would rule with him in heaven.* Those Bible Students saw that the number was literal and that it began to be filled back in the first century C.E nián zhīqián jī shí nián, zhēn Jīdūtú yǐjīng míngbai, Yēsū Jīdū huì yǒu 14wàn 4000gè zhōngxīn méntú gēn tā yītóng zài tiānshàng tǒngzhì. * dāngshí de Shèngjīng yánjiūzhě kànchū, 14wàn 4000shì gè shíshù, érqiě zài gōngyuán 1shìjì Shàngdì yǐjīng kāishǐ zhàojí 14wàn 4000rén. In June 1880, Zion s Watch Tower suggested that the 144,000 would be fleshly Jews converted by However, later in 1880, an understanding was published that more closely corresponds to the one we have held consistently since then. Yīngyǔ bǎn Xī'ān de shǒuwàng tái 1880 nián 6 yuè kān shuō, 14wàn 4000 rén quándōu shì zài 1914 nián zhīqián guī xìn le Jīdū de Yóutàirén nián hòuqī, shǒuwàng tái xiūzhèng le zhège guāndiǎn, duì 14wàn 4000 rén suǒ zuò de jiěshì, gēn wǒmen xiànzài de lǐjiě bǐjiào jiējìn. 11. How did prospective members of Christ s bride progress in knowledge about their earthly assignment? 11 yǒuxīwàng chéngwéi Jīdū "xīnniáng "de nā qún rén, zěnyàng kàn chūzì jǐ zàidì shàng yǒu rènwu yào zhíxíng? 11 What, though, were those prospective members of Christ s bride assigned to do while they were yet on the earth? They saw that Jesus had emphasized the preaching work and had connected it to a period of harvest. (Matt. 9:37; John 4:35) As we noted in Chapter 2, for a time they held that the harvest period would last 40 years, climaxing with the gathering of the anointed to heaven. However, because the work continued after 40 years elapsed, more clarification was needed. Now we know that the harvest season the season for separating wheat from weeds, faithful anointed Christians from imitation Christians began in The time had come to focus attention on the gathering of the remaining number of that heavenly class! 11 zhè qún rén yǒuxīwàng chéngwéi Jīdū de "xīnniáng ". bùguò, tāmen hái zàidì shàng de shíhou, yào zhíxíng shénme rènwu ne? tāmen kànchū, Yēsū hěn zhòngshì chuándào gōngzuò, bìng jiāng zhè jiàn gōngzuò gēn shōugē shíqī liánxì qǐlai. (Mǎtài fúyīn 9: 37; Yuēhàn fúyīn 4: 35) běn shū dì 2zhāng shuō guò, zēng yǒu yī duàn shíjiān, Shèngjīng yánjiūzhě rènwéi shōugē shíqī zhǐ huì yánxù 40nián, zài shōugē de gāocháo shòugāo Jīdūtú huì bèi zhàojí dào tiān shàngqù. dàn 40nián guòqu le, chuándào gōngzuò háishi jìxù kuòzhǎn. xiǎnrán, dāngshí Shèngjīng yánjiūzhě yǒu hěn duō shì hái bù wánquán míngbai. jīntiān, wǒmen zhīdào shōugē shíqī shǐ yú 1914nián. zài shōugē qījiān, xiǎomài hé dú mài huì bèi fēnkāi, yějiùshìshuō, zhōngxīn de shòugāo Jīdūtú huì gēn jiǎ Jīdūtú ōu fēnkāi lái. shì shíhou quánlì zhàojí 14wàn 4000rén de shèngyú fènzǐ le! Matthew 9:37 37 Then he said to his disciples: Yes, the harvest is great, but the workers are few. John 4:35 35 Do you not say that there are yet four months before the harvest comes? Look! I say to you: Lift up your eyes and view the fields, that they are white for harvesting. Already Mǎtài fúyīn 9: yúshì tā duìmén tú shuō: "zhuāngjia díquè hěn duō, gōngrén shízài tài shǎo. Yuēhàn fúyīn 4: nǐmen búshi shuō, háiyǒu sì gè yuè cái dào shōugē zhuāngjia de shíhou ma? wǒ gàosu nǐmen, jǔmù guānkàn tiándì bā, yǐjīng fābái le, kěyǐ shōugē zhuāngjia le. The year 1914 marked the beginning of the harvest season (See paragraph 11) shōugē shíqī shǐ yú 1914nián (jiàn dì 11duàn ) 12, 13. How have Jesus illustrations of the ten virgins and of the talents been fulfilled in the last days? 12, 13 zài shí gè chǔnǚ de bǐyù hé yínyuán de bǐyù lǐ, Yēsū tídào de shì zěnyàng zài zuìhòu de rìzi yìngyàn? 12 From 1919 onward, Christ kept guiding the faithful and discreet slave to emphasize the preaching work. He had made that assignment in the first century. (Matt. 28:19, 20) He also indicated what qualities his anointed followers would need in order to fulfill that preaching commission. How so? In his illustration of the ten virgins, he showed that the anointed would have to remain watchful, spiritually alert, if they were to reach their ultimate goal of sharing in the great wedding feast in heaven, when Christ would be united with his bride of 144,000. (Rev. 21:2) Then, in his illustration of the talents, Jesus taught that his anointed servants would be diligent in carrying out the preaching work he had entrusted to them. Matt. 25: cóng 1919nián qǐ, zài Jīdū de yǐndǎo xià, zhōngxìn ruìzhì de núlì yīzhí qiángdiào chuándào gōngzuò shífēn zhòngyào. zǎozài gōngyuán 1shìjì, Jīdū yǐjīng chā méntú qù chuándào. (Mǎtài fúyīn 28: 19, 20) tā yě zhǐchū shòugāo méntú bìxū jùbèi shénme tèzhì cáinéng wánchéng chuándào rènwu. wǒmen zěnme zhīdào ne? zài shí gè chǔnǚ de bǐyù lǐ, Yēsū biǎomíng shòugāo méntú bìxū shíkè shǒuwàng, zài língxìng shàng bǎochí jǐngtì, cáinéng dédào zuìzhōng de jiǎngshǎng, dào tiānshàng cānjiā miányáng gāo de shèngdà hūnyàn. zài zhège chǎnghé, miányáng gāo Jīdū huì yíngqǔ yóu 14wàn 4000gè zhōngxīn de shòugāo méntú zǔchéng de "xīnniáng ". (Qǐshìlù 21: 2) zài yínyuán de bǐyù lǐ, Yēsū shuōmíng shòugāo de púrén yào qínkěn dì zhíxíng tā suǒ jiāotuō de chuándào rènwu. (Mǎtài fúyīn 25: 1-30) Matthew 28:19, Go, therefore, and make disciples of people of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the holy spirit, 20 teaching them to observe all the things I have commanded you. And look! I am with you all the days until the conclusion of the system of things. Revelation 21:2 2 I also saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God and prepared as a bride adorned for her husband. Matthew 25: Then the Kingdom of the heavens may be likened to ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom. 2 Five of them were foolish, and five were discreet. 3 For the foolish took their lamps but took no oil with them, 4 whereas the discreet took oil in their flasks along with their lamps. 5 While the bridegroom was delaying, they all became drowsy and fell asleep. 6 Right in the middle of the night there was a shout: Here is the bridegroom! Go out to meet him. 7 Then all those virgins got up and put their lamps in order. 8 The foolish said to the discreet, Give us some of your oil, because our lamps are about to go out. 9 The discreet answered, saying: Perhaps there may not be enough for both us and you. Go instead to those who sell it, and buy some for yourselves. 10 While they were going off to buy it, the bridegroom came. The virgins who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut. 11 Afterward, the rest of the virgins also came, saying, Sir, Sir, open to us! 12 In answer he said, I tell you the truth, I do not know you. 13 Keep on the watch, therefore, because you know neither the day nor the hour. 14 For it is just like a man about to travel abroad who summoned his slaves and entrusted his belongings to them. 15 He gave five talents to one, two to another, and one to still another, to each according to his own ability, and he went abroad. 16 Immediately the one who received the five talents went and did business with them and gained five more. 17 Likewise, the one who received the two gained two more. 18 But the slave who received just one went off and dug in the ground and hid his master s money. 19 After a long time, the master of those slaves came and settled accounts with them. 20 So the one who had received the five talents came forward and brought five additional talents, saying, Master, you entrusted five talents to me; see, I gained five talents more. 21 His master said to him: Well done, good and faithful slave! You were faithful over a few things. I will appoint you over many things. Enter into the joy of your master. 22 Next the one who had received the two talents came forward and said, Master, you entrusted two talents to me; see, I gained two talents more. 23 His master said to him: Well done, good and faithful slave! You were faithful over a few things. I will appoint you over many things. Enter into the joy of your master. 24 Finally the slave who had received the one talent came forward and said: Master, I knew you to be a demanding man, reaping where you did not sow and gathering where you did not winnow. 25 So I grew afraid and went and hid your talent in the ground. Here, you have what is yours. 26 In reply his master said to him: Wicked and sluggish slave, you knew, did you, that I reaped where I did not sow and gathered where I did not winnow? 27 Well, then, you should have deposited my money with the bankers, and on my coming I would have received it back with interest. 28 Therefore, take the talent away from him and give it to the one who has the ten talents. 29 For to everyone who has, more will be given, and he will have an abundance. But the one who does not have, even what he has will be taken away from him. 30 And throw the good-for-nothing slave out into the darkness outside. There is where his weeping and the gnashing of his teeth will be. Mǎtài fúyīn 28: 19, suǒyǐ nǐmen yào qù, shǐ suǒyǒu guó zú de rén zuò wǒ de méntú, fèng fùqīn, érzi, Shènglíng de míng gěi tāmen shī jìn, 20 wǒ fēnfù nǐmen de yīqiè, dōu yào jiàodǎo tāmen zūnshǒu. kàn nǎ! zài zhè yīqiè rìzi, zhídào zhège zhìdù de mòqī, wǒ dōu yú nǐmen tóngzài. " Qǐshìlù 21: 2 2 wǒ yòu kànjiàn shèngchéng xīn Yēlùsālěng yóu Shàngdì nàli cóngtiān'érjiàng, yùbèi hǎo le, hǎoxiàng xīnniáng wèile zhàngfu zhuāngshì tuǒdang. Mǎtài fúyīn 25: "dàoshí, tiānshàng de wángguó hǎobǐ shí gè chǔnǚ, ná zhe dēng chūqù yíngjiē xīnláng. 2 tāmen wǔ gè shì yúchǔn de, wǔ gè shì ruìzhì de. 3 yúchǔn de ná zhe dēng, què bùdài yóu; 4 ruìzhì de què yòng píngzi zhuāng le yóu, lián dēng yīqǐ dàilái. 5 xīnláng chíchí bù lái, tāmen jiù dōu dǎdǔn shuìzháo le. 6 jiù zài bànyè, yǒurén hǎnjiào shuō: xīnláng dào lā! nǐmen kuài chūlái yíngjiē tā. 7 yúshì suǒyǒu chǔnǚ dōu qǐlai, zhěnglǐ tāmen de dēng. 8 yúchǔn de duì ruìzhì de shuō: bǎ nǐmen de yóu fēn yīdiǎn gěi wǒmen bā, yīnwèi wǒmen de dēng kuàiyào miè le. 9 ruìzhì de huídá shuō: kǒngpà bùdà gòu nǐwǒ gòngyòng. bùrú nǐmen zìjǐ dào mài yóu de nàli qù mǎi bā. 10 tāmen qù mǎi de shíhou, xīnláng dàole, yùbèi hǎo de chǔnǚ gēn tā jìnqù cānjiā hūnyàn, mén jiù guān le. 11 hòulái, qíyú de chǔnǚ yě lái dàole, shuō: Xiānsheng, Xiānsheng, gěi wǒmen kāimén bā! 12 xīnláng huídá shuō: wǒ shízài gàosu nǐmen, wǒ bù rènshi nǐmen. 13 "suǒyǐ, nǐmen yào bùduàn shǒuwàng, yīnwèi bùzhī dào nàge rìzi, yě bùzhī dào nàge shíkè. 14 "zhè hǎoxiàng yīgèrén kuàiyào chūguó, jiù zhàojiàn núlì, bǎ cáiwù jiāotuō gěi tāmen. 15 tā ànzhào núlì gèzì de cáinéng, yī gè gěi le sān wàn yínyuán, yī gè gěi le yī wàn èr qiān yínyuán, yī gè gěi le liù qiān yínyuán, zìjǐ jiù chūguó qù le. 16 lǐng le sān wàn yínyuán de, lìkè qù yònglái zuòshēngyì, lìngwài zhuàn le sān wàn. 17 tóngyàng, lǐng le yī wàn èr qiān yínyuán de, lìngwài yě zhuàn le yī wàn èr qiān. 18 zhǐ lǐng le liù qiān yínyuán de, què qù zàidì shàng bào le gè kēng, bǎ zhǔrén de yínqián zàng qǐlai. 19 "guò le hěn jiǔ, núlì de zhǔrén láidào gēn tāmen jiézhàng. 20 lǐng le sān wàn yínyuán de, lìngwài dài zhe sān wàn yínyuán shàngqián lái, shuō: zhǔrén, nǐ bǎ sān wàn yínyuán jiāotuō gěi wǒ, nǐ kàn, wǒ lìngwài zhuàn le sān wàn yínyuán. 21 zhǔrén duì tā shuō: yòu liángshàn yòu zhōngxìn de núlì, nǐ zuò dé hǎo! nǐ zài bù duō de shì shàng zhōngxìn. wǒ yào wěipài nǐ guǎnlǐ hěn duō de shì. lái fēnxiǎng nǐ zhǔrén de xǐlè bā. 22 ránhòu, lǐng le yī wàn èr qiān yínyuán de shàngqián lái, shuō: zhǔrén, nǐ bǎ yī wàn èr qiān yínyuán jiāotuō gěi wǒ, nǐ kàn, wǒ lìngwài zhuàn le yī wàn èr qiān yínyuán. 23 zhǔrén duì tā shuō: yòu liángshàn yòu zhōngxìn de núlì, nǐ zuò dé hǎo! nǐ zài bù duō de shì shàng zhōngxìn. wǒ yào wěipài nǐ guǎnlǐ hěn duō de shì. lái fēnxiǎng nǐ zhǔrén de xǐlè bā. 24 "zuìhòu, lǐng le liù qiān yínyuán de shàngqián lái, shuō: zhǔrén, wǒ zhīdào nǐ shì gè kēkè de rén, méiyǒu sǎzhǒng de dìfāng yě yào shōugē, méiyǒu yánggǔ de dìfāng yě yào shōu jù. 25 wǒ jiù hàipà, qù bǎ nǐ de yínyuán zàng zàidì lǐ. nǐ kàn, nǐ de dōngxī jiù zài zhèlǐ. 26 zhǔrén jiù duì tā shuō: yòu xié'è yòu lǎnduò de núlì, nǐ shuō nǐ zhīdào wǒ méiyǒu sǎzhǒng de dìfāng yě yào shōugē, méiyǒu yánggǔ de dìfāng yě yào shōu jù ma? 27 nàme, nǐ jiù gāi bǎ wǒ de yínqián cúnrù yínháng, děng wǒ láidào de shíhou kěyǐ liánběndàilì shōuhuí cái duì. 28 " nǐmen qǔ qù tā de yínyuán, gěi nā yǒu liù wàn yínyuán de. 29 yīnwèi fán yǒude, hái yào gěi tā, tā jiù fēngzú yǒuyú; méi yǒude, què lián tā yǒude, yě yào qǔ qù. 30 bǎ zhège háo wúyòng chǔ de núlì rēng dào wàimiàn de hēi'àn lǐ qù. zài nàli, tā jiùyào āikūqièchǐ le. 13 The anointed have proved to be both vigilant and diligent during this past century. Without fail, their watchfulness will be rewarded! However, would the great harvest work be limited to gathering the rest of Christ s 144,000 corulers? 13 guòqu yī bǎi niánjiān, shòugāo Jīdūtú bùdàn bǎochí jǐngtì, érqiě qínfèn de chuándào. tāmen jǐngxǐng shǒuwàng, yīdìng huì méng Shàngdì jiǎngshǎng. dàn zhè jiàn wěidà de shōugē gōngzuò suǒ zhàojí de, zhǐshì gēn Jīdū yītóng zuò wáng de 14wàn 4000rén de shèngyú fènzǐ ma? The Kingdom Gathers Its Earthly Subjects! zhàojí wángguó zàidì shàng de zǐmín 14, 15. What four different groups were discussed in The Finished Mystery? 14, 15 wánchéng de àomì tándào nǎ sì qún rén? 14 Faithful men and women have long been intensely curious about the great crowd ( great multitude, King James Version) mentioned at Revelation 7:9-14. Not surprisingly, before it was Christ s time to reveal the identity of this large group, much that was said on the subject veered wide of the clear, simple truths we know and love today. 14 xǔjiǔ yǐlái, zhōngxīn de Jīdūtú yīzhí hěn xiǎng zhīdào, Qǐshìlù 7: 9-14tídào de "dà qún rén "shì zhǐ nǎxiē rén. zài Jīdū ràng rén míngbai "dà qún rén "de shēnfèn zhīqián, Shèngjīng yánjiūzhě jiù zhège kètí suǒ fābiǎo de jiànjiě, Dàdū fùzá nándǒng, gēn wǒmen xiànzài xué dào de qiǎnxiǎn zhēnlǐ xiāngchà shén yuǎn. Revelation 7: After this I saw, and look! a great crowd, which no man was able to number, out of all nations and tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, dressed in white robes; and there were palm branches in their hands. 10 And they keep shouting with a loud voice, saying: Salvation we owe to our God, who is seated on the throne, and to the Lamb. 11 All the angels were standing around the throne and the elders and the four living creatures, and they fell facedown before the throne and worshipped God, 12 saying: Amen! Let the praise and the glory and the wisdom and the thanksgiving and the honor and the power and the strength be to our God forever and ever. Amen. 13 In response one of the elders said to me: These who are dressed in the white robes, who are they and where did they come from? 14 So right away I said to him: My lord, you are the one who knows. And he said to me: These are the ones who come out of the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. Qǐshìlù 7: zhèxiē shì yǐhòu, wǒ guānkàn, jiàn yǒu yī dà qún rén, méi yǒurén néng shǔ guòlái, shì cóng suǒyǒu guó zú, bùzú, mínzú, yǔyán lái de, zhàn zài bǎozuò hé miányáng gāo miànqián, shēnchuān bái páo, shǒu ná zōnglǘ zhī. 10 tāmen bùduàn dàshēng hūhǎn shuō: "wǒmen déjiù, quán kào zuò zài bǎozuò shàng wǒmen de Shàngdì, yǐjí miányáng gāo. " 11 suǒyǒu tiānshǐ dōu zhàn zài bǎozuò, zhòng zhǎnglǎo hé sì gè huówù zhōuwéi, zài bǎozuò qiánmiàn fú yú dì, chóngbài Shàngdì, 12 shuō: "āmen! yuàn chēngsòng, róngyào, zhìhuì, gǎnxiè, zūnchóng, lìliang, nénglì, yǒngyǒngyuǎnyuǎn guīyú wǒmen de Shàngdì. āmen. " 13 zhèshí zhǎnglǎo zhōng yǒu yī gè duì wǒ shuō: "zhèxiē shēnchuān bái páo de rén shì shéi? shì cóng nǎlǐ lái de ne? "14 wǒ jiù duì tā shuō: "wǒ zhǔ, nǐ cái zhīdào. "tā duì wǒ shuō: "zhèxiē rén shì cóng dà huànnàn zhōng chūlái de. tāmen yòng miányáng gāo de xuè bǎ zìjǐ de páozi xǐ dé jiébái le. 15 In 1917, the book The Finished Mystery asserted that there are two degrees or kinds of Heavenly salvation, and two degrees or kinds of earthly salvation. Who made up the four groups of people with those different hopes for salvation? First, there were the 144,000, who would rule with Christ. Second, there was the great multitude. Back then, the idea was that these were nominal Christians who were still in the churches of Christendom. They had a measure of faith but not enough to take a firm stand of integrity. Therefore, they would be given lesser positions in heaven. As to the earth, it was thought that a third group, the ancient worthies such faithful ones as Abraham, Moses, and others would have positions of authority over the fourth group, the world of mankind nián chūbǎn de wánchéng de àomì (Yīngyǔ ) zhǐchū, "déjiù dào tiānshàng xiǎng yǒngshēng de rén yǒu liǎng qún huò liǎng gè jiēcéng, déjiù zàidì shàng xiǎng yǒngshēng de rén yě yǒu liǎng qún huò liǎng gè jiēcéng ", yějiùshìshuō, yīgòng yǒu sì qún rén déjiù. nǎ sì qún ne? xiān jiǎng yǒuxīwàng dào tiān shàngqù de rén. dìyī qún jiùshì gēn Jīdū yītóng zuò wáng de 14wàn 4000rén. dì'èr qún shì dà qún rén, dāngshí de Shèngjīng yánjiūzhě rènwéi, tāmen shì míngyìshàng de Jīdūtú, dàn hái méi zhèngshì tuōlí jiāohuì. zhè qún rén búshi méiyǒu xìnxīn, zhǐshì xìnxīn bùgòu jiāndìng, zài kǎoyàn xià méiyǒu jǐn shǒu zhōngyì, yīncǐ zài tiānshàng jū cìyào dìwèi. zài jiǎng jiǎng yǒuxīwàng zàidì shàng xiǎng yǒngshēng de rén. Shèngjīng yánjiūzhě rènwéi, dì sān qún shì gǔdài de zhōngpú, lìrú Yàbólāhǎn, Móxī děng. tāmen huì zàidì shàng guǎnlǐ dì sì qún rén, yějiùshì quán dì de rén. 16. What flashes of spiritual light came in 1923 and in 1932? 16 zài 1923nián hé 1932nián, Shàngdì de zǐmín dédào shénme shǔlíng de liàngguāng? 16 How did holy spirit guide Christ s followers to the understanding that we cherish today? It happened progressively, through a series of flashes of spiritual light. As early as 1923, The Watch Tower drew attention to a group with no heavenly aspirations who would live on earth under Christ s reign. In 1932, The Watchtower discussed Jonadab (Jehonadab), who attached himself to God s anointed Israelite King Jehu to support him in the war against false worship. (2 Ki. 10:15-17) The article said that there was a class of people in modern times who were like Jonadab, adding that Jehovah would take this class through the Armageddon trouble to live here on the earth. 16 jīntiān, wǒmen duì Jīdūtú suǒ huái de xīwàng yǒule qīngxī de lǐjiě. nàme, Shènglíng shì zěnyàng yǐndǎo Jīdūtú qīngchu lǐjiě zhèxiē zhēnlǐ de ne? shǔlíng de liàngguāng yīcì yòuyīcì dì zhàoyào tāmen, zhúbù bāngzhù tāmen míngbai. zǎozài 1923nián, Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái yǐjīng tíjí yǒu yī qún rén bìngbù xiàngwǎng dào tiān shàngqù, tāmen huì zàidì shàng shēnghuó, shòu Jīdū tǒngzhì. 1932nián, Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái tándào, yuē ná dá zhīchí Shàngdì suǒ gāo lì de Yǐsèliè wáng Yēhù, yuànyì gēn tā yītóng qù duìkàng cuòwù de zōngjiào. (Lièwángjìxià 10: 15-17) wénzhāng zhǐ chūxiàn dài yǒu yī qún rén hǎobǐ yuē ná dá, bìng shuō Yēhéhuá huì dàilǐng zhè qún rén "dùguò Hāmǐjíduōdùn dàzhàn ", ràng tāmen jìxù zàidì shàng shēnghuó. 2 Kings 10: As he went from there, he encountered Je honʹa dab the son of Reʹchab, who was coming to meet him. When he greeted him, he said to him: Is your heart fully with me, just as my heart is with your heart? Je honʹa dab replied: It is. If so, give me your hand. So he gave him his hand, and Jeʹhu pulled him up into the chariot with him. 16 Then he said: Come along with me, and see my toleration of no rivalry toward Jehovah. So they had him ride with him in his war chariot. 17 Then he came to Sa marʹi a, and he struck down all who were left over of Aʹhab s house in Sa marʹi a until he had annihilated them, according to Jehovah s word that he had spoken to E liʹjah. Lièwángjìxià 10: Yēhù cóng nàli zài wǎngqián zǒu, yùjiàn lì jiǎ de érzi yuē ná dá lái yíngjiē tā. Yēhù gěi tā zhùfú, duì tā shuō: "nǐ chéngxīn dāi wǒ, xiàng wǒ chéngxīn dāi nǐ ma? " yuē ná dá shuō: "shìde. " "nàme, qǐng nǐ shēnshǒu bǎozhèng. " yuē ná dá jiù shēnshǒu bǎozhèng. Yēhù qǐng tā shàng le zhànchē. 16 Yēhù shuō: "nǐ yú wǒ tóng qù, kàn wǒ zěnyàng bùróng gēn Yēhéhuá duìlì de shìli cúnzài. "yúshì tāmen chéngzuò zhànchē yīqǐ qù. 17 dàole sā Mǎlìyà, Yēhù jiù zhào Yēhéhuá duì Yǐlìyà suǒ shuō de huà, bǎ Yàhā jiā zài sā Mǎlìyà shèngxià de rén, quándōu shā le, zhídào miè jǐn. 17. (a) In 1935, what brilliant flash of spiritual light came? (b) How were faithful Christians affected by the new understanding of the great multitude? (See the box A Great Sigh of Relief. ) 17 (jiǎ ) 1935nián, Shàngdì de zǐmín dédào shénme cànlàn de shǔlíng liàngguāng? (yǐ ) guānyú "dà qún rén ", zhōngxīn de Jīdūtú duì xīn de lǐjiě yǒu shénme fǎnyìng? (jiàn fù lán "dàdà sōng le yīkǒuqì ") 17 In 1935 came a brilliant flash of spiritual light. At the convention held in Washington, D.C., the great multitude was identified as an earthly class, the same as the sheep in Jesus parable of the sheep and the goats. (Matt. 25:33-40) The great multitude would be among the other sheep, of whom Jesus said: Those too I must bring in. (John 10:16) When the speaker, J. F. Rutherford, asked: Will all those who have the hope of living forever on the earth please stand? more than half the audience rose to their feet! Behold! he declared. The great multitude! Many were deeply moved to understand at last their hope for the future nián, yīdào cànlàn de shǔlíng liàngguāng zhàoyào Shàngdì de zǐmín. zài Měiguó shǒudū Huáshèngdùn jǔxíng de dàhuì lǐ, Shàngdì de zǐmín míngbai le "dà qún rén "de shēnfèn, tāmen jiùshì Yēsū suǒ shuō de miányáng shānyáng bǐyù zhòngdì miányáng, yǒuxīwàng zàidì shàng xiǎng yǒngshēng. (Mǎtài fúyīn 25: 33-40) dà qún rén shǔyú "lìngwài de miányáng ". lún dào "lìngwài de miányáng ", Yēsū shuō: "wǒ bìxū bǎ tāmen dàilái ". (Yuēhàn fúyīn 10: 16) zài dàhuì shàng, Lúshùfú duì zàichǎng de rén shuō: "fánshì xīwàng yǒngyuǎn zàidì shàng shēnghuó de rén, qǐng zhànqǐlai. "tīngzhòng zhōng yǒu chāoguò bànshù de rén dōu zhàn le qǐlai, yúshì Lúshùfú xuānbù: "kàn! dà qún rén! "xǔduō rén dōu gǎndòng bùyǐ, yīnwèi zhōngyú míngbai zìjǐ de xīwàng shì zàidì shàng xiǎng yǒngshēng le. Matthew 25: And he will put the sheep on his right hand, but the goats on his left. 34 Then the King will say to those on his right: Come, you who have been blessed by my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the founding of the world. 35 For I became hungry and you gave me something to eat; I was thirsty and you gave me something to drink. I was a stranger and you received me hospitably; 36 naked and you clothed me. I fell sick and you looked after me. I was in prison and you visited me. 37 Then the righteous ones will answer him with the words: Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink? 38 When did we see you a stranger and receive you hospitably, or naked and clothe you? 39 When did we see you sick or in prison and visit you? 40 In reply the King will say to them, Truly I say to you, to the extent that you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me. John 10:16 16 And I have other sheep, which are not of this fold; those too I must bring in, and they will listen to my voice, and they will become one flock, one shepherd. Mǎtài fúyīn 25: tā bǎ miányáng fàng zài yòubian, shānyáng fàng zài zuǒbian. 34 "dàoshí wáng yào duì yòubian de shuō: nǐmen zhèxiē méng wǒ fùqīn cìfú de, lái chéngshòu cóng shìjiè diànjī yǐlái wéi nǐmen yùbèi hǎo de wángguó bā. 35 yīnwèi wǒ è le, nǐmen gěi wǒ chī; wǒ kě le, nǐmen gěi wǒ hē; wǒ zuòkè, nǐmen kuǎndài wǒ; 36 wǒ chìshēn, nǐmen gěi wǒ chuān; wǒ shēngbìng, nǐmen zhàogu wǒ; wǒ zài jiān lǐ, nǐmen láikàn wǒ. 37 dàoshí, yìrén duì tā shuō: zhǔ ā, wǒmen shénme shíhou jiàn nǐ è le, jiù gěi nǐ chī, jiàn nǐ kě le, jiù gěi nǐ hē ne? 38 wǒmen shénme shíhou jiàn nǐ zuòkè, jiù kuǎndài nǐ, jiàn nǐ chìshēn, jiù gěi nǐ chuān ne? 39 wǒmen shénme shíhou jiàn nǐ bìng le, huò zài jiān lǐ, jiù qù kàn nǐ ne? 40 wáng huídá tāmen shuō: wǒ shízài gàosu nǐmen, wǒ zhèxiē zuì xiǎode dìxiong, nǐmen zhèyàng dāi qízhōng yī gè, jiù děngyú zhèyàng dāi wǒ le. Yuēhàn fúyīn 10: "wǒ háiyǒu lìngwài de miányáng, bùzài zhège yáng juān lǐ, wǒ bìxū bǎ tāmen dàilái. tāmen huì tīng wǒ de shēngyīn, bìngqiě héchéng yī qún, guī yī gè mùrén. The overflow audience at the 1935 convention in Washington, D.C. 1935nián, zài Měiguó shǒudū Huáshèngdùn, dà huìchǎng wài jǐmǎn le huìchǎng róng bùxià de tīngzhòng A GREAT SIGH OF RELIEF "dàdà sōng le yīkǒuqì " THE discourse on the great multitude that was delivered on May 31, 1935, at the convention in Washington, D.C., U.S.A., had a profound effect on God s people. Consider some reactions from those who were present. 1935nián 5yuè 31rì, zài Měiguó shǒudū Huáshèngdùn de dàhuì shàng, tí wéi "dà qún rén "de yǎnjiǎng duì Shàngdì de zǐmín chǎnshēng le shēnyuǎn de yǐngxiǎng. yǐxià shì dāngshí zàichǎng de yīxiē rén de xīnshēng. Prior to 1935, there was often much discussion among the brothers as to whether one was of the anointed. I recall very well the day Brother Rutherford spoke on the subject The Great Multitude. I had been helping to wash dishes in the cafeteria, and when it was time for the talk, I went up to the balcony and took a seat alone. After covering the matter quite thoroughly, Brother Rutherford asked all who believed they were part of the great multitude to stand. I immediately stood up and then looked around, and it seemed that most of those present were also standing. From that day forward, there has never been a question in my mind as to whether I was of the anointed.... I am happy to be among those of the other sheep. Henry A. Cantwell. "1935nián zhīqián, dìxiong zhījiān chángcháng tánlùn zěnme quèdìng zìjǐ shìbùshì shòugāo Jīdūtú. Lúshùfú dìxiong zài dàhuì shàng fābiǎo dà qún rén zhège yǎnjiǎng. dàngtiān de qíngjǐng, wǒ hái jì de hěn qīngchu. wǒ zài shítáng lǐ bāngmáng xǐ pánzi, yǎnjiǎng kāishǐ shí, wǒ zǒu dào lóushàng, zhǎo gè zuòwèi, zuò le xiàlai. Lúshùfú dìxiong xiángxì jiěshì le dà qún rén zhǐ nǎxiē rén, ránhòu qǐng tīngzhòng zhōng xiāngxìn zìjǐ shǔyú dà qún rén de zhànqǐlai. wǒ mǎshàng zhànqǐlai, ránhòu kànkan sìzhōu, hǎoxiàng dàbùfen tīngzhòng dōu zhàn le qǐlai. cóng nàtiān qǐ, wǒ jiù bùyòng zài huáiyí zìjǐ shìbùshì shòugāo de le. wǒ hěn gāoxìng zhīdào zìjǐ shǔyú lìngwài de miányáng. " Hēnglì Kǎntèwéiěr It was so heartening to many, for I used to hear from brothers that they were not sure they were of the anointed. Yet, they did not want to think of themselves as being among a less faithful class, as the great multitude was thought to be. A great sigh of relief was voiced by many, and as this new truth sank in, a new sense of zeal took hold of those who now understood where they stood before Jehovah. Herman L. Philbrick. " dà qún rén zhège yǎnjiǎng líng xǔduō rén gǎndào fēicháng zhènfèn. guòqu wǒ chángcháng tīngdào dìxiong shuō bù kěndìng zìjǐ shìbùshì shòugāo Jīdūtú. dàn tāmen yòu bùxiǎng chéngrèn zìjǐ shǔyú dà qún rén, yīnwèi dāngshí de lǐjiě shì, dà qún rén xìnxīn bùgòu jiāndìng. tīng le zhège yǎnjiǎng, xǔduō rén dōu hěn xīnwèi, dàdà sōng le yīkǒuqì. tāmen míngbai zhège zhēnlǐ hòu, zhīdào zìjǐ yǒuxīwàng zàidì shàng yǒngyuǎn jìngfèng Yēhéhuá, jiù gēng jiārè xīn chuándào. " Hè'ěrmàn Fēi'ěrbùlǐkè This assembly gave us much to rejoice over. We could freely offer people a hope of everlasting life on earth. Many who had partaken of the Memorial [emblems] could see where they stood and no longer [partook]. John C. Booth. "zhège dàhuì quèshí yǒu hěn duō lìngrén gāoxìng de shì. xiànzài wǒmen kěyǐ xiàng rén chuánjiǎng zàidì shàng xiǎng yǒngshēng de xīwàng le. yǐwǎng zài Yēsū shòunánjìniàn jùhuì lǐ chī bǐng hējiǔ de rén, xǔduō dōu bùzài zhème zuò le, yīnwèi tāmen míngbai zìjǐ shǔyú dà qún rén. " Yuēhàn Bùfū 18. How have Christ s followers focused their efforts in the ministry, and with what result? 18 (jiǎ ) Jīdū de méntú quánlì zhàojí nǎ qún rén? (yǐ ) jiēguǒ rúhé? 18 Ever since then, Christ has guided his people to focus their efforts on gathering the prospective members of this great crowd that will emerge, alive and safe, from the great tribulation. At first, the ingathering did not seem impressive. Brother Rutherford once even commented: It looks as if the great multitude is not going to be so great after all. Of course, we now know how greatly Jehovah has blessed the harvest since then! Under the guidance of Jesus and the holy spirit, both the anointed and their companions of the other sheep have become just what Jesus foretold one flock serving together under one shepherd. 18 "dà qún rén "Huì'ān rán dùguò dà huànnàn. zì 1935niányǐlái, Jīdū yīzhí yǐndǎo tā de méntú quánlì zhàojí "dà qún rén ". qǐchū, dà qún rén de shùmù bìngbù duō. yǒuyīcì, Lúshùfú dìxiong shènzhì shuō: "Shèngjīng shuō de dà qún rén kànlai bù nàme dà. "jīntiān, wǒmen dāngrán zhīdào, cóng 1935nián kāishǐ, Yēhéhuá jiù dàdà cìfú gěi tā de zǐmín, dà qún rén de shùmù bùduàn zēngduō. zài Yēsū hé Shènglíng de yǐndǎo xià, shòugāo Jīdūtú hé "lìngwài de miányáng "yǐjīng "héchéng yī qún ", bìngjiān gōngzuò, fúcóng "yī gè mùrén ", jiù xiàng Yēsū yùgào de yīyàng. Brother Rutherford could not foresee how numerous the great crowd would become (From left to right: Nathan H. Knorr, Joseph F. Rutherford, and Hayden C. Covington) Lúshùfú dìxiong zěnme yě liào bùdào, dà qún rén de shùmù huì yǒu nàme duō (cóng zuǒ dào yòu: Nèisēn Nuò'ěr, Yuēsèfū Lúshùfú, Hǎidēng Kēwēndùn ) 19. How can we have a part in enlarging the great crowd? 19 wǒmen kěyǐ zěnme zuò, shǐ dà qún rén de shùmù bùduàn zēngduō? 19 The vast majority of faithful people will live forever in an earthly paradise, governed by Christ and his 144,000 corulers. Is it not a pleasure to contemplate the way Christ has guided God s people to such a clear Scriptural hope for the future? What a privilege we have to share that hope with those we meet in the ministry! Let us be as active as our circumstances will allow so that the great crowd will continue to swell in numbers, raising an ever greater shout of praise to Jehovah s name! Read Luke 10:2. 19 zhōngyú Shàngdì de rén dāngzhōng, juédàduōshù huì zàidì shàng de lèyuán lǐ xiǎng yǒngshēng. tǒngzhì tāmen de, chúle jūnwáng Jīdū, háiyǒu gēn Jīdū yītóng zuò wáng de 14wàn 4000rén. Shèngjīng tíchū de xīwàng qīngxī míngquè. shēnsī Jīdū zěnyàng yǐndǎo Shàngdì de zǐmín míngbai zhège xīwàng, búshi lìngrén xīnwèi ma? nénggòu xiàng rén chuánjiǎng zhège xīwàng shì duōdà de róngxìng! ràng wǒmen jǐn jǐ suǒnéng, rèxīn chuándào. suízhe dà qún rén de shùmù zēngduō, zànměi Yēhéhuá shèng míng de shēngyīn yě huì yuèláiyuè xióngzhuàng! (qǐng dú Lùjiā fúyīn 10: 2) Luke 10:2 2 Then he said to them: Yes, the harvest is great, but the workers are few. Therefore, beg the Master of the harvest to send out workers into his harvest. Lùjiā fúyīn 10: 2 2 zhǔ duì tāmen shuō: "zhuāngjia shízài hěn duō, gōngrén què hěn shǎo. suǒyǐ yào kěnqiú zhuāngjia de zhǔrén, chā gōngrén qù shōugē tā de zhuāngjia. The great crowd is constantly growing in number dà qún rén de shùmù bùduàn zēngduō What Loyalty to the Kingdom Requires zhōngyú Shàngdì de wángguó yìwèizhe shénme 20. Satan s organization is composed of what elements, and how is Christian loyalty involved? 20 (jiǎ ) Sādàn de zǔzhī bāokuò shénme? (yǐ ) yào zhōngyú Shàngdì de wángguó, Jīdūtú jiù dé zěnme zuò? 20 As God s people continued to learn about the Kingdom, they also needed to grasp fully what it means to be loyal to that heavenly government. In this regard, in 1922, The Watch Tower pointed out that there are two organizations at work, Jehovah s and Satan s, with Satan s being made up of commercial, religious, and political elements. Those who are loyal to God s Kingdom under Christ must not compromise their loyalty through improper involvement with any aspect of Satan s organization. (2 Cor. 6:17) What does that mean? 20 Shàngdì de zǐmín yào jìxù rènshi Shàngdì de wángguó, yě yào wánquán míngbai zhōngyú zhège tiānshàng de zhèngfǔ yìwèizhe shénme. guānyú zhè diǎn, 1922nián, Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái zhǐchū yǒu liǎng gè duìlì de zǔzhī, jiùshì Yēhéhuá de zǔzhī hé Sādàn de zǔzhī. Sādàn de zǔzhī bāokuò dāngjīn shìjiè de shāngyè, zōngjiào Hézhèng zhì zhìdù. shéi zhōngyú Jīdū suǒ tǒngzhì de Shàngdì wángguó, jiùyào bìmiǎn gēn Sādàn de zǔzhī yǒu rènhé bùdàng de láiwǎng, jué bùtuǒxié ràngbù. (Gēlínduō hòushū 6: 17) zhè shì shénme yìsi ne? 2 Corinthians 6:17 17 Therefore, get out from among them, and separate yourselves, says Jehovah, and quit touching the unclean thing ; and I will take you in. Gēlínduō hòushū 6: "Yēhéhuá shuō, suǒyǐ, nǐmen yào cóng tāmen dāngzhōng chūlái, líkāi tāmen, bùyào jiēchù bù jiéjìng de dōngxī, wǒ jiù shōunà nǐmen. " 21. (a) How has the faithful slave warned God s people about big business? (b) In 1963, what did The Watchtower reveal about Babylon the Great? 21 (jiǎ ) shuō dào shāng yèjiè, zhōngxìn de núlì gàojiè Shàngdì de zǐmín yào dīfáng shénme? (yǐ ) guānyú "Dà Bābǐlún ", 1963nián de shǒuwàng tái zěnme shuō? 21 The spiritual food from the faithful slave has consistently exposed the corruption of big business and has warned God s people not to give in to its rampant materialism. (Matt. 6:24) Likewise, our publications have kept the spotlight focused on the religious part of Satan s organization. In 1963, The Watchtower clearly showed that Babylon the Great represented not only Christendom but also the whole world empire of false religion. Thus, as we will see more fully in Chapter 10 of this book, God s people in every land and culture have been helped to get out of her, cleansing themselves of all false religious practices. Rev. 18:2, zhōngxìn de núlì zài chūbǎn de líng liáng zhōng yīzài zhǐchū, shāng yèjiè tānwū fǔbài, wùyù héngliú, gàojiè Shàngdì de zǐmín bùyào zhānrǎn zhèzhǒng wāifēng. (Mǎtài fúyīn 6: 24) Shàngdì zǔzhī de chūbǎnwù yě jīngcháng tánlùn Sādàn zǔzhī de zōngjiào zhìdù. 1963nián, Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái (Hànyǔ bǎn 1964nián ) qīngchu biǎomíng, "Dà Bābǐlún "bùguāng zhǐ yǒumíngwúshí de Jīdū jiào, hái bāohán shìshàng suǒyǒu cuòwù de zōngjiào. běn shū dì 10zhāng huì xiángxì dì tántán, zài bùtóng de guójiā hé wénhuà bèijǐng lǐ, Shàngdì zěnyàng bāngzhù tā de zǐmín líkāi Dà Bābǐlún, qìjué cuòwù zōngjiào de yīqiè xísú. (Qǐshìlù 18: 2, 4) Matthew 6:24 24 No one can slave for two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will stick to the one and despise the other. You cannot slave for God and for Riches. Revelation 18:2 2 And he cried out with a strong voice, saying: She has fallen! Babylon the Great has fallen, and she has become a dwelling place of demons and a place where every unclean spirit and every unclean and hated bird lurks! Revelation 18:4 4 And I heard another voice out of heaven say: Get out of her, my people, if you do not want to share with her in her sins, and if you do not want to receive part of her plagues. Mǎtài fúyīn 6: "yīgèrén bùnéng zuò liǎng gè zhǔrén de núlì. tā búshi tǎoyàn zhège, xǐ'ài nàge, jiùshì zhōngyú zhège, qīngkàn nàge. nǐmen bùnéng yòu zuò Shàngdì de núlì, yòu zuò cáifù de núlì. Qǐshìlù 18: 2 2 tā yòng qiángyǒulì de shēngyīn hǎn zhe shuō: "xiànluò le! Dà Bābǐlún xiànluò le! tā chéngle xiélíng de zhùchù, gèyàng bù jié qìxī qiánfú de dìfāng, gèyàng bù jié kězēng de fēiniǎo qiánfú de dìfāng! Qǐshìlù 18: 4 4 wǒ tīngjiàn lìngyī gè shēngyīn cóng tiānshàng fāchū, shuō: "wǒ de zǐmín ā, nǐmen yàoshi bùxiǎng fēndān tā de zuì, bùxiǎng yǒu fēn shòu tā de zāiyāng, jiùyào cóng tā lǐmiàn chūlái. 22. During World War I, how did many of God s people understand the exhortation of Romans 13:1? 22 dìyīcì shìjièdàzhàn qījiān, bùshǎo Shèngjīng yánjiūzhě zěnyàng lǐjiě Luómǎshū 13: 1de quàngào? Romans 13:1 13 Let every person be in subjection to the superior authorities, for there is no authority except by God; the existing authorities stand placed in their relative positions by God. Luómǎshū 13: 1 13 zài shàngdàng quán de, rénrén dōu yào shùnfú, yīnwèi quánbǐng wúbù chūyú Shàngdì. mùqián de dāngquán zhě dōu zài Shàngdì de ānpái xià, gè zài qí wèi. 22 What, though, about the political part of Satan s organization? Could true Christians take part in the wars and conflicts of the nations? During World War I, the Bible Students generally understood that Christ s followers should have no share in killing their fellow humans. (Matt. 26:52) However, for many, the exhortation found at Romans 13:1 to be obedient to the superior authorities meant that they should join the army, wear soldiers uniforms, and even bear arms; however, when asked to kill the enemy, they should shoot into the air. 22 xiànzài tántán Sādàn zǔzhī de zhèngzhì zhìdù. zhēn Jīdūtú kě bùkěyǐ cānyù zhànzhēng huò guójì chōngtū? dìyīcì shìjièdàzhàn qījiān, Shèngjīng yánjiūzhě Dàdū míngbai, Jīdū de méntú bùkě shārén. (Mǎtài fúyīn 26: 52) dàn yóuyú Luómǎshū 13: 1quàn rén yào shùnfú "zài shàngdàng quán de ", bùshǎo Shèngjīng yánjiūzhě rènwéi, Jīdūtú kěyǐ cānjūn, chuān jūn fú, shènzhì ná wǔqì, dàn fèngmìng shàngzhèn shí, zhǐ kě xiàng tiān kāiqiāng, bùkě shārén. Matthew 26:52 52 Then Jesus said to him: Return your sword to its place, for all those who take up the sword will perish by the sword. Romans 13:1 13 Let every person be in subjection to the superior authorities, for there is no authority except by God; the existing authorities stand placed in their relative positions by God. Mǎtài fúyīn 26: yúshì Yēsū duì nàge méntú shuō: "bǎ jiàn shōuhuí yuánchù! fán ná jiàn de, dōu huìsǐ zài jiàn xià. Luómǎshū 13: 1 13 zài shàngdàng quán de, rénrén dōu yào shùnfú, yīnwèi quánbǐng wúbù chūyú Shàngdì. mùqián de dāngquán zhě dōu zài Shàngdì de ānpái xià, gè zài qí wèi. 23, 24. What was our understanding of Romans 13:1 during World War II, and to what more accurate view were Christ s followers guided? 23, 24 (jiǎ ) dì'èrcì shìjièdàzhàn qījiān, Shàngdì de zǐmín yòu zěnyàng jiěshì Luómǎshū 13: 1? (yǐ ) guānyú zhè jiē jīngwén, Jīdū yǐndǎo méntú dédào shénme zhèngquè de lǐjiě? Romans 13:1 13 Let every person be in subjection to the superior authorities, for there is no authority except by God; the existing authorities stand placed in their relative positions by God. Luómǎshū 13: 1 13 zài shàngdàng quán de, rénrén dōu yào shùnfú, yīnwèi quánbǐng wúbù chūyú Shàngdì. mùqián de dāngquán zhě dōu zài Shàngdì de ānpái xià, gè zài qí wèi. 23 Just as World War II was erupting in 1939, The Watchtower featured an in-depth discussion of neutrality. The article showed clearly that Christians would have no part at all in the wars and conflicts of the nations of Satan s world. What timely guidance! Christ s followers were thus protected from the horrific bloodguilt that clung to the nations in that war. Beginning in 1929, however, our publications had also reasoned that the superior authorities of Romans 13:1 were not the secular rulers at all, but Jehovah and Jesus. A more accurate understanding was still needed nián, dì'èrcì shìjièdàzhàn bàofā hòu, Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái de wénzhāng shēnrù tàntǎo zhōnglì de wèntí, shuōmíng Jīdūtú jué bùhuì cānyù Sādàn shìjiè de zhànzhēng hé chōngtū. zhè shì gè duōme shìshí de zhǐyǐn! Jīdū de méntú tīngcóng le zhège zhǐyǐn, jiù bùzhì xiàng cānzhàn guó nàyàng bēifù chénzhòng de xuèzhài. qíshí, zǎozài 1929nián, Shàngdì zǔzhī de chūbǎnwù yǐjīng zhǐchū Luómǎshū 13: 1suǒ shuō de "zài shàngdàng quán de ", shì zhǐ Yēhéhuá yú Yēsū, ér búshi zhǐ rénjiān de tǒngzhìzhě, dàn zhège lǐjiě bìngbù quèqiè. Romans 13:1 13 Let every person be in subjection to the superior authorities, for there is no authority except by God; the existing authorities stand placed in their relative positions by God. Luómǎshū 13: 1 13 zài shàngdàng quán de, rénrén dōu yào shùnfú, yīnwèi quánbǐng wúbù chūyú Shàngdì. mùqián de dāngquán zhě dōu zài Shàngdì de ānpái xià, gè zài qí wèi. 24 The holy spirit guided Christ s followers to just such a view in 1962, when landmark articles on Romans 13:1-7 were published in the November 15 and December 1 issues of The Watchtower. Finally, God s people grasped the principle of relative subjection that Jesus had revealed in his famous words: Pay back Caesar s things to Caesar but God s things to God. (Luke 20:25) True Christians now understand that the superior authorities are the secular powers of this world and that Christians must be subject to them. However, such subjection is relative. When the secular authorities ask us to disobey Jehovah God, then we answer as did the apostles of old: We must obey God as ruler rather than men. (Acts 5:29) In Chapters 13 and 14 of this book, we will learn more about how God s people have put the principle of Christian neutrality into action. 24 dàole 1962nián, Shènglíng yǐndǎo Jīdū de méntú dédào zhèngquè de lǐjiě. Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái 11yuè 15rìkān hé 12yuè 1rìkān (Hànyǔ bǎn 1963nián 6yuè 15rìkān hé 7yuè 1rìkān ) dēngzǎi le jī piān shēn jù lìshǐyìyì de wénzhāng, xiángxì jiǎngjiě Luómǎshū 13: 1-7. Shàngdì de zǐmín zhōngyú lǐngwù dào Yēsū de huà suǒ yùnhán de yuánzé. Yēsū zēng shuō: "Kǎisǎ zhī wù yào huángěi Kǎisǎ, Shàngdì zhī wù yào huángěi Shàngdì. " (Lùjiā fúyīn 20: 25) cóng zhè gōu zhìlǐmíngyán, Shàngdì de zǐmín kànchū Jīdūtú yào shùnfú "zài shàngdàng quán de ", dàn zhèzhǒng shùnfú búshi juéduì de. jīntiān, zhēn Jīdūtú míngbai, "zài shàngdàng quán de "shì zhǐ shìshàng gè zhèngfǔ, Jīdūtú yào shùnfú zhèngfǔ, dàn búshi juéduì shùnfú. rúguǒ shìshàng de dāngquán zhě yāoqiú wǒmen wéikàng Yēhéhuá Shàngdì de mìnglìng, wǒmen jiù huì xiàofǎ gǔdài de shǐtú, huídá shuō: "wǒmen bìxū jiēshòu Shàngdì de tǒngzhì, fúcóng Shàngdì ér búshi fúcóng rén. " (Shǐtú xíngzhuàn 5: 29) běn shū dì 13zhāng hé 14zhāng huì jiǎng jiǎng, Shàngdì de zǐmín zěnyàng jiānshǒu Jīdūtú de lìchǎng, yánshǒu zhōnglì. Romans 13: Let every person be in subjection to the superior authorities, for there is no authority except by God; the existing authorities stand placed in their relative positions by God. 2 Therefore, whoever opposes the authority has taken a stand against the arrangement of God; those who have taken a stand against it will bring judgment against themselves. 3 For those rulers are an object of fear, not to the good deed, but to the bad. Do you want to be free of fear of the authority? Keep doing good, and you will have praise from it; 4 for it is God s minister to you for your good. But if you are doing what is bad, be in fear, for it is not without purpose that it bears the sword. It is God s minister, an avenger to express wrath against the one practicing what is bad. 5 There is therefore compelling reason for you to be in subjection, not only on account of that wrath but also on account of your conscience. 6 That is why you are also paying taxes; for they are God s public servants constantly serving this very purpose. 7 Render to all their dues: to the one who calls for the tax, the tax; to the one who calls for the tribute, the tribute; to the one who calls for fear, such fear; to the one who calls for honor, such honor. Luke 20:25 25 He said to them: By all means, then, pay back Caesar s things to Caesar but God s things to God. Acts 5:29 29 In answer Peter and the other apostles said: We must obey God as ruler rather than men. Luómǎshū 13: zài shàngdàng quán de, rénrén dōu yào shùnfú, yīnwèi quánbǐng wúbù chūyú Shàngdì. mùqián de dāngquán zhě dōu zài Shàngdì de ānpái xià, gè zài qí wèi. 2 suǒyǐ, rén fǎnduì dāngquán zhě, jiùshì gēn Shàngdì de ānpái zuòduì. zuòduì de rén bì zì zhāo xíngfá. 3 xíngshàn de rén bùyòng jùpà tǒngzhìzhě, zuò'è de réncái yào jùpà. nǐ xiǎng bùyòng jùpà dāngquán zhě ma? nǐ zhǐyào bùduàn xíngshàn, jiù bì shòu dāngquán zhě zànxǔ, 4 yīnwèi dāngquán de shì Shàngdì de púrén, duì nǐ yǒuyì. dàn nǐ zuò'è, jiù gāi jùpà, yīnwèi dāngquán de búshi túrán pèijiàn. tā shì Shàngdì de púrén, xiàng zuò'è de rén shī xíng jiàng nù. 5 suǒyǐ, nǐmen shí zàilǐ yìng shùnfú, bùdàn shì yīnwèi pà fènnù, yě shì wèile liángxīn de yuángù. 6 nǐmen yě gāi nàshuì, yīnwèi tāmen shì Shàngdì de gōngpú, zhuānzé zhíxíng zhège zhíwù. 7 gèrén suǒ dāng dé de, nǐmen dōu yào qīng hái: yāoqiú nàshuì de, xiàng tā nàshuì; yāoqiú jìngòng de, xiàng tā jìngòng; yāoqiú jìngwèi de, jiù jìngwèi tā; yāoqiú zūnzhòng de, jiù zūnzhòng tā. Lùjiā fúyīn 20: Yēsū duì tāmen shuō: "wúlùnrúhé, Kǎisǎ zhī wù yào huángěi Kǎisǎ, Shàngdì zhī wù yào huángěi Shàngdì. " Shǐtú xíngzhuàn 5: Bǐdé hé zhòng shǐtú huídá shuō: "wǒmen bìxū jiēshòu Shàngdì de tǒngzhì, fúcóng Shàngdì ér búshi fúcóng rén. What a privilege it is to share the Bible s hope of everlasting life! nénggòu xiàng rén chuánjiǎng Shèngjīng suǒ shuō de yǒngshēng xīwàng, shì duōdà de róngxìng! 25. Why do you appreciate the guidance of the holy spirit in understanding God s Kingdom? 25 Shènglíng yǐndǎo Shàngdì de zǐmín rènshi Shàngdì de wángguó, nǐ duì zhè jiàn shì yǒu shénme gǎnjué? 25 Think of all that Christ s followers have been taught about the Kingdom over this past century. We have learned when God s Kingdom was established in heaven and how important it is. We have a clear picture of the two hopes offered to faithful people, the heavenly hope and the earthly hope. And we know how to demonstrate our loyalty to God s Kingdom while being in relative subjection to worldly authorities. Ask yourself, Would I know any of those precious truths if Jesus Christ had not guided his faithful slave on earth to grasp them and then to teach them? What a blessing to have Christ and the holy spirit guiding us! 25 guānyú Shàngdì de wángguó, guòqu yī bǎi niánjiān, Jīdū de méntú xué dào shénme? wǒmen xué dào Shàngdì de wángguó shénme shíhou zài tiānshàng jiànlì, yě xué dào zhège wáng guóyǒu duōchóng yào. wǒmen qīngchu kànchū, Shèngjīng shuō yǒu liǎng zhǒng bùtóng de xīwàng, Shàngdì de zhōngpú yǒude huì dào tiān shàngqù, yǒude huì zàidì shàng xiǎng yǒngshēng. wǒmen míngbai zhōngyú Shàngdì de wángguó yìwèizhe shénme, yě zhīdào yào shùnfú shìshàng de zhèngfǔ, dàn zhèzhǒng shùnfú búshi juéduì de. bùfáng wèn wèn zìjǐ: "yàobu shì Yēsū Jīdū yǐndǎo dìshang de zhōngxìn núlì míngbai zhèxiē bǎoguì de zhēnlǐ, zài jiàodǎo rén rènshi, wǒ yòu zěnme huì zhīdào ne? "yǒu Jīdū hé Shènglíng yǐndǎo wǒmen, shì duōdà de fúfen! How have true Christians come to understand the truth about the year 1914 and the importance of God s Kingdom? guānyú 1914nián hé Shàngdì wángguó de zhòngyàoxìng, zhēn Jīdūtú zěnyàng dédào zhèngquè de lǐjiě? What moves you to help others become earthly subjects of the Kingdom? wèishénme nǐ yuànyì bāngzhù biéren chéngwéi Shàngdì wángguó de zǐmín? What balanced view do we now have regarding loyalty to the Kingdom and subjection to the superior authorities? guānyú shùnfú "zài shàngdàng quán de "hé zhōngyú Shàngdì de wángguó, wǒmen xiànzài yǒu shénme hélǐ de kànfǎ? What convinces you that Christ has been using holy spirit to guide his people in their understanding of God s Kingdom? wèishénme nǐ shēnxìn, Jīdū yīzhí yòng Shènglíng yǐndǎo méntú míngbai guānyú Shàngdì wángguó de zhēnlǐ?

6 Left: A colporteur sister preaching in Korea, 1931; right: Preaching in sign language in Korea today SECTION 2 Kingdom Preaching Spreading the Good News Worldwide YOU prepare for the ministry early on your day off from secular work. You hesitate for a moment, feeling a bit tired. A morning of rest seems so appealing! But you pray about it and resolve to go. You work with a faithful elderly sister, and her endurance and kindness touch your heart. And as you share the message of the truth from house to house, it occurs to you that your brothers and sisters around the world are sharing this same message, using the same literature, all benefiting from the same training. By the time you get home, you feel energized. You are so glad you did not stay home! At present, the Christian ministry is the chief work of God s Kingdom. Jesus foretold that the preaching work would have an astounding scope during the last days. (Matt. 24:14) How has his prophecy been fulfilled? In this section, we will examine the people, the methods, and the tools that have been so important to the Christian ministry, which is helping millions the world over to see God s Kingdom as real. Matthew 24:14 14 And this good news of the Kingdom will be preached in all the inhabited earth for a witness to all the nations, and then the end will come. zuǒ tú: 1931nián, yī gè zǐmèi (pài shū zhě ) zài Hánguó chuándào; yòu tú: jīntiān, chuándào yuán zài Hánguó yòng shǒuyǔ xuānyáng hǎo xiāoxi dì'èr piān xuānyáng wángguó zài quánqiú chuánbō hǎo xiāoxi jīntiān nǐ bùyòng shàngbān, zǎoshang qǐlai, zhēng dǎsuàn qù chuándào, bùguò juéde yǒudiǎn lěi, nàme qù háishi bù qù ne? yàoshi néng xiūxi bàntiān jiù hǎo le! nǐ xiàng Shàngdì dǎogào, ránhòu háishi juédìng qù. nǐ de chuándào huǒbàn shì yī wèi zhōngxīn de niánzhǎng zǐmèi, tā jiānrěnbùbá, hé'ǎi réncí de tàidu dǎdòng le nǐ de xīn. nǐmen āijiā zhú hù chuánjiǎng wángguó de zhēnlǐ shí, nǐ bùjīn xiǎngdào quánqiú de dìxiong zǐmèi dōu zài xuānyáng tóngyī gè xìnxī, fēnfā yīyàng de shūkān, shòuyì yú tóngyàng de péixùn. huí dàojiā, nǐ jīngshénbǎibèi, zhēn qìngxìng zìjǐ méi dāi zài jiālǐ! jīntiān, Shàngdì de wángguó wěipài gěi Jīdūtú de shǒuyàorènwu jiùshì chuándào. Yēsū yùgào zài zuìhòu de rìzi, chuándào gōngzuò huì bùduàn kuòzhǎn, guīmó zhī dà líng rénchēng jī. (Mǎtài fúyīn 24: 14) zhège yùyán rúhé yìngyàn ne? chuándào gōngzuò néng ràng qiān bǎi wànrén kànchū, Shàngdì de wángguó shì zhēnshí de. běn piān huì jiǎng jiǎng chuándào de rén, chuándào de fāngfǎ hé chuándào de gōngjù. yào wánchéng chuándào rènwu, zhè sān gè yàosù quēyībùkě. Mǎtài fúyīn 24: zhè wángguó de hǎo xiāoxi huì chuánbiàn pǔtiānxià, duì suǒyǒu guó zú zuò jiànzhèng; dàoshí zhōngjié jiù huì láidào.

7 CHAPTER 6 dì 6zhāng People Who Preach Ministers Offer Themselves Willingly chuándào de rén gānxīn xiàn chūzì jǐ The King raises up an army of preachers jūnwáng xīngqǐ yī zhī chuándào de dàjūn 1, 2. What great work did Jesus foretell, and what important question arises? 1, 2 (jiǎ ) Yēsū xīshēng shēngmìng qián yùgào shénme? (yǐ ) shénme wèntí yǒu dàijiě dā? POLITICAL RULERS often make promises that go unfulfilled. Even those with the best of intentions may be unable to carry out their promises. In refreshing contrast, the Messianic King, Jesus Christ, always proves true to his word. zhèngzhì lǐngxiù chángcháng xǔnuò, dàn Dàdū shì kōngtóu zhīpiào. yǒuxiē lǐngxiù hěn xiǎng duìxiàn chéngnuò, què wǎngwǎng shìyǔyuànwéi. lìngrén xīnwèi de shì, Mísàiyà jūnwáng Yēsū Jīdū shuōdàozuòdào, cóngbù shíyán. 2 After he became King in 1914, Jesus was ready to fulfill a prophecy he had made some 1,900 years earlier. Shortly before he died, Jesus foretold: This good news of the Kingdom will be preached in all the inhabited earth. (Matt. 24:14) The fulfillment of those words would be part of the sign of his presence in Kingdom power. However, an important question arises: How would the King be able to raise up an army of willing preachers in the last days a time period that would be marked by a selfish, loveless, and irreligious spirit? (Matt. 24:12; 2 Tim. 3:1-5) We need to know, for the answer to that question involves all true Christians. 2 Yēsū zài 1914nián dēngjī zuò wánghòu, jiù zhǔnbèi shíxiàn zìjǐ zài 1900niánqián yùgào de shì. Yēsū xīshēng shēngmìng qiánbùjiǔ yùgào: "zhè wángguó de hǎo xiāoxi huì chuánbiàn pǔtiānxià ". (Mǎtài fúyīn 24: 14) zhège yùyán shì mòshì zhēngxiàng de yībùfèn, yùyán de yìngyàn biǎomíng Yēsū yǐjīng lín zài zhízhǎng wángquán. dàn wèntí shì: zài zhè duàn zuìhòu de rìzi, rénrén dōu zìsīzìlì, quēfá àixīn, duì zōngjiào bù gǎnxìngqù, nàme jūnwáng Yēsū zěnyàng xīngqǐ yī zhī gānxīn shějǐ de chuándào dàjūn ne? (Mǎtài fúyīn 24: 12; tímótài hòushū 3: 1-5) wǒmen bìxū zhǎodào zhège wèntí de dá'àn, yīnwèi dá'àn gēn měi gè zhēn Jīdūtú xīxīxiāngguān. Matthew 24:14 14 And this good news of the Kingdom will be preached in all the inhabited earth for a witness to all the nations, and then the end will come. Matthew 24:12 12 and because of the increasing of lawlessness, the love of the greater number will grow cold. 2 Timothy 3:1-5 3 But know this, that in the last days critical times hard to deal with will be here. 2 For men will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, haughty, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, disloyal, 3 having no natural affection, not open to any agreement, slanderers, without self-control, fierce, without love of goodness, 4 betrayers, headstrong, puffed up with pride, lovers of pleasures rather than lovers of God, 5 having an appearance of godliness but proving false to its power; and from these turn away. Mǎtài fúyīn 24: zhè wángguó de hǎo xiāoxi huì chuánbiàn pǔtiānxià, duì suǒyǒu guó zú zuò jiànzhèng; dàoshí zhōngjié jiù huì láidào. Mǎtài fúyīn 24: yīnwèi bùfǎ de shì zēngjiā, dàduōshù rén de ài dōu huì lěngdàn xiàlai. tímótài hòushū 3: kěshì nǐ yào zhīdào, dàole zuìhòu de rìzi, bì yǒu nányǐyìngfù de fēi chángshí qī. 2 nàshíhou, rén bì zhuān ài zìjǐ, tān ài qiáncái, zìfù, gāo'ào, xièdú, wǔnì fùmǔ, wàng'ēnfùyì, bù zhōngzhēn, 3 méiyǒu qīnqíng, bùyuàn yì dáchéngxiéyì, huǐbàng rén, màn wú zìzhì, xiōnghàn, bù ài liángshàn, 4 chūmài biéren, gāngbìzìyòng, jiāoào zìdà, ài xiǎnglè bù ài Shàngdì, 5 yǒu jìngqián de xíngshì, què méiyǒu tǐxiàn jìngqián de lìliang. nǐ yào bìkāi zhèyàng de rén. 3. What confidence did Jesus express, and where did he get such confidence? 3 (jiǎ ) Yēsū shēnxìn shénme? (yǐ ) Yēsū zěnme huì yǒu zhème dà de xìnxīn? 3 Look again at Jesus prophetic words. Do the words will be preached express confidence? Indeed, they do! Jesus was sure that he would have willing supporters in the last days. Where did he get such confidence? He learned it from his Father. (John 12:45; 14:9) In his prehuman existence, Jesus observed firsthand that Jehovah has confidence in the willing spirit of His worshippers. Let us see how Jehovah expressed that confidence. 3 zài kànkan Yēsū de yùyán. "huì chuánbiàn "zhè jǐge zì bù zhēng xiǎnshì le Yēsū de xìnxīn ma? Yēsū shēnxìn zài zuìhòu de rìzi, yīdìng huì yǒu yī qún rén gānxīn wéi Shàngdì de wángguó xiàoláo. Yēsū zěnme huì yǒu zhème dà de xìnxīn ne? tā xiàng tiānfù xuéxí. (Yuēhàn fúyīn 12: 45; 14: 9) Yēsū jiàngshì wéirén zhīqián qīnyǎn kàn dào, Yēhéhuá xìnrèn chóngbài tā de rén, shēnxìn tāmen yǒu gānxīn lèyì de jīngshén. ràng wǒmen láikàn kàn Yēhéhuá zěnyàng biǎodá zhèzhǒng xìnxīn. John 12:45 45 and whoever sees me sees also the One who sent me. John 14:9 9 Jesus said to him: Even after I have been with you men for such a long time, Philip, have you not come to know me? Whoever has seen me has seen the Father also. How is it you say, Show us the Father? Yuēhàn fúyīn 12: kàn dào wǒ de, yě kàn dào nā wèi chā wǒ lái de. Yuēhàn fúyīn 14: 9 9 Yēsū duì tā shuō: "wǒ gēn nǐmen zàiyīqǐ zhème jiǔ le, Féilì nǐ hái bù rènshi wǒ ma? shéi kànjiàn le wǒ, jiùshì kànjiàn le fùqīn. nǐ zěnme shuō, qiú nǐ ràng wǒmen kànkan fùqīn ne? Your People Will Offer Themselves Willingly "nǐ de zǐmín yào gānxīn xiàn chūzì jǐ " 4. What work did Jehovah invite the Israelites to support, and how did they respond? 4 (jiǎ ) Yēhéhuá qǐng Yǐsèlièrén juānzhù shénme gōngchéng? (yǐ ) Yǐsèlièrén yǒu shénme fǎnyìng? 4 Recall what happened when Jehovah directed Moses to construct the tabernacle, or tent, that was to be the center of worship for the nation of Israel. Jehovah, through Moses, invited all the people to support the work. Moses told them: Let everyone with a willing heart bring a contribution for Jehovah. The result? The people continued to bring... voluntary offerings, morning after morning. They brought so much that they had to be restrained from bringing in anything else! (Ex. 35:5; 36:3, 6) The Israelites lived up to the confidence that Jehovah had placed in them. 4 qǐng xiǎng xiǎng Yēhéhuá fēnfù Móxī jiànzào shèng mù shí, fāshēng le shénme shì. shèng mù shì Yǐsèlièrén chóngbài Yēhéhuá de zhōngxīn. tōngguò Móxī, Yēhéhuá qǐng suǒyǒu Yǐsèlièrén juānzhù zhè xiàng gōngchéng. Móxī duì Yǐsèlièrén shuō: "fán gānxīn lèyì de, dōu kěyǐ bǎ fèngxiàn gěi Yēhéhuá de lǐwù sòng shànglái ". jiēguǒ, mínzhòng měitiān zǎochén dōu "bùduàn bǎ zìyuàn xiàn de lǐwù sòng shànglái ". sòng lái de lǐwù shízài tài duō le, Móxī bùdébù jiào tāmen tíng shǒu. (Chū'āijíjì 35: 5; 36: 3, 6) Yǐsèlièrén quèshí méiyǒu gūfù Yēhéhuá de xìnrèn. Exodus 35:5 5 Take up a contribution for Jehovah from among yourselves. Let everyone with a willing heart bring a contribution for Jehovah: gold, silver, copper, Exodus 36:3 3 Then they took from Moses all the contribution that the Israelites had brought for the work of the holy service. However, these continued to bring him voluntary offerings, morning after morning. Exodus 36:6 6 So Moses commanded that an announcement be made throughout the camp, saying: Men and women, do not bring any more goods for the holy contribution. With that the people were restrained from bringing in anything else. Chū'āijíjì 35: 5 5 nǐmen yào fèngxiàn lǐwù gěi Yēhéhuá. fán gānxīn lèyì de, dōu kěyǐ bǎ fèngxiàn gěi Yēhéhuá de lǐwù sòng shànglái, lìrú: jīn, yín, tóng, Chū'āijíjì 36: 3 3 tāmen jiù cóng Móxī miànqián qǔzǒu Yǐsèlièrén xiàn shànglái de yīqiè lǐwù, qù zuò shén shèngzhí wù suǒ yòng de wùpǐn. měitiān zǎochén, Yǐsèlièrén háishi bùduàn bǎ zìyuàn xiàn de lǐwù sòng shànglái, jiāogěi Móxī. Chū'āijíjì 36: 6 6 yúshì Móxī xiàlìng, tōnggào quán yíng shuō: "wúlùn nánnǚ, dōu yào tíng shǒu, bùbì zài xiàn shénshèng de lǐwù le. "zhè cái zǔzhǐ le mínzhòng bùzài sòng shàng lǐwù lái. 5, 6. According to Psalm 110:1-3, what spirit did Jehovah and thus Jesus expect to find among true worshippers in the time of the end? 5, 6 shīpiān 110: 1-3yùgào, Yēhéhuá yú Yēsū xiāngxìn zài zuìhòu de rìzi, zhēnxīn chóngbài Shàngdì de rén huì xiǎnchū zěnyàng de jīngshén? Psalm 110: Jehovah declared to my Lord: Sit at my right handuntil I place your enemies as a stool for your feet. 2 Jehovah will extend the scepter of your power out of Zion, saying: Go subduing in the midst of your enemies. 3 Your people will offer themselves willingly on the day of your military force. In splendid holiness, from the womb of the dawn,you have your company of young men just like dewdrops. shīpiān 110: Yēhéhuá duì wǒ zhǔ shuō: "nǐ zuò zài wǒ de yòubian, zhídào wǒ shǐ nǐ de chóudí chéngle nǐ de jiǎodèng. " 2 Yēhéhuá bì cóng Xī'ān shēnchū nǐ de nénglì zhī zhàng. tā shuō: "nǐ yào dào chóudí dāngzhōng zhēngfú tāmen. " 3 zài nǐ jūnduì chū zhàn de rìzi, nǐ de zǐmín yào gānxīn xiàn chūzì jǐ. nǐ de qīngnián duìwǔ xiǎnchū shèngjié de guāngcǎi, yòu xiàng límíng suǒshēng de lùzhū. 5 Did Jehovah expect to find such a willing spirit among his worshippers in the last days? Yes! More than 1,000 years before Jesus was born on earth, Jehovah inspired David to write about the time when the Messiah would begin to rule. (Read Psalm 110:1-3.) Jesus, the newly installed King, would have enemies who would oppose him. Yet, he would also have an army of supporters. They would not have to be forced into serving the King. Even the young among them would offer themselves freely, becoming a multitude so great that they could aptly be compared to the countless dewdrops that blanket the ground in the morning sun.* 5 Yēhéhuá zǎojiù xiāngxìn, zài zuìhòu de rìzi chóngbài tā de rén huì gānxīn xiàn chūzì jǐ ma? dāngrán! Yēsū zàidì shàng chūshēng qián yī qiān duō nián, Yēhéhuá yǐjīng qǐshì Dàwèi xiěxià, Mísàiyà kāishǐ tǒngzhì shí yǒu shénme shì fāshēng. (qǐng dú shīpiān 110: 1-3) Yēsū yī dēngjī zuò wáng, jiù zāodào chóudí de fǎnduì. bùguò, tā yǒu yī zhī yōnghù wángguó de dàjūn, xīngānqíngyuàn wéi jūnwáng xiàoláo. lián niánqīngrén yě lèyì jiārù zhè zhīduì wǔ, tāmen de shùmù duō rú chénxī zhōng fùgài dàdì de lùzhū. * In the Bible, dew is associated with abundance. Gen. 27:28; Mic. 5:7. Psalm 110: Jehovah declared to my Lord: Sit at my right handuntil I place your enemies as a stool for your feet. 2 Jehovah will extend the scepter of your power out of Zion, saying: Go subduing in the midst of your enemies. 3 Your people will offer themselves willingly on the day of your military force. In splendid holiness, from the womb of the dawn,you have your company of young men just like dewdrops. zài Shèngjīng lǐ, lùzhū chángcháng gēn fēngzú, yíng yì yǒuguān. ( Chuàngshìjì 27: 28; Míjiāshū 5: 7 ) shīpiān 110: Yēhéhuá duì wǒ zhǔ shuō: "nǐ zuò zài wǒ de yòubian, zhídào wǒ shǐ nǐ de chóudí chéngle nǐ de jiǎodèng. " 2 Yēhéhuá bì cóng Xī'ān shēnchū nǐ de nénglì zhī zhàng. tā shuō: "nǐ yào dào chóudí dāngzhōng zhēngfú tāmen. " 3 zài nǐ jūnduì chū zhàn de rìzi, nǐ de zǐmín yào gānxīn xiàn chūzì jǐ. nǐ de qīngnián duìwǔ xiǎnchū shèngjié de guāngcǎi, yòu xiàng límíng suǒshēng de lùzhū. Willing Kingdom supporters are as numerous as dewdrops (See paragraph 5) gānxīn wéi Shàngdì wángguó xiàoláo de rén duō rú lùzhū (jiàn dì 5duàn ) 6 Jesus knew that the prophecy recorded in Psalm 110 applied to him. (Matt. 22:42-45) Hence, he had every reason to be confident that he would have loyal supporters who would offer themselves willingly to preach the good news in all the earth. What do the historical facts show? Has the King, in fact, raised up an army of willing preachers in these last days? 6 Yēsū zhīdào, shīpiān 110piān de yùyán suǒ shuō de jiùshì tā zìjǐ. (Mǎtài fúyīn 22: 42-45) yīncǐ, Yēsū wánquán yǒulǐ yóu xiāngxìn zìjǐ zuò wáng shí, yīdìng huì yǒu yī qún rén gānxīn wéi tā xiàoláo, lèyì jiāng wángguó de hǎo xiāoxi chuánbiàn shìjiègèdì. lìshǐ gàosu wǒmen shénme ne? zài zuìhòu de rìzi, jūnwáng Yēsū yǒu méiyǒu xīngqǐ yī zhī gānxīn shějǐ de chuándào dàjūn? Psalm 110:superscription-7 Of David. A melody. 110 Jehovah declared to my Lord: Sit at my right handuntil I place your enemies as a stool for your feet. 2 Jehovah will extend the scepter of your power out of Zion, saying: Go subduing in the midst of your enemies. 3 Your people will offer themselves willingly on the day of your military force. In splendid holiness, from the womb of the dawn,you have your company of young men just like dewdrops. 4 Jehovah has sworn an oath, and he will not change his mind: You are a priest foreverin the manner of Mel chizʹe dek! 5 Jehovah will be at your right hand;he will crush kings on the day of his anger. 6 He will execute judgment against the nations;he will fill the land with dead bodies. He will crush the leader of a vast land. 7 He will drink from the stream along the road. Therefore, he will hold his head high. Matthew 22: What do you think about the Christ? Whose son is he? They said to him: David s. 43 He asked them: How is it, then, that David under inspiration calls him Lord, saying, 44 Jehovah said to my Lord: Sit at my right hand until I put your enemies beneath your feet? 45 If, then, David calls him Lord, how is he his son? Mǎtài fúyīn 22: "nǐmen duì Jīdū yǒu shénme kànfǎ? tā shì shéi de zǐsūn ne? "tāmen huídá shuō: "shì Dàwèi de zǐsūn. "43 Yēsū duì tāmen shuō: "zhèyàng, Dàwèi zěnme zài Shènglíng qǐshì xià chèn tā wéi zhǔ ne? Dàwèi shuō: 44 Yēhéhuá duì wǒ zhǔ shuō: "nǐ zuò zài wǒ de yòubian, zhídào wǒ bǎ nǐ de chóudí fàng zài nǐ jiǎoxià. " 45 Dàwèi jìrán chèn Jīdū wéi zhǔ, Jīdū yòu zěnme shì Dàwèi de zǐsūn ne? " My Privilege and Duty Is to Announce That Message "xuānyáng zhège xìnxī shì wǒ de róngxìng, yě shì wǒ de zérèn " 7. After he was installed as King, what steps did Jesus take to prepare his supporters for the work ahead? 7 Yēsū zuò wánghòu, zěnyàng bāngzhù méntú zuò hǎo zhǔnbèi, yíngjiē qiántou de rènwu? 7 Shortly after he was installed as King, Jesus took steps to prepare his followers for the vast work to be done. As we saw in Chapter 2, he did an inspection and a cleansing work from 1914 to early (Mal. 3:1-4) Then, in 1919, he appointed the faithful slave to take the lead among his followers. (Matt. 24:45) Especially from that time onward, that slave began dispensing spiritual food by means of convention discourses and printed publications that repeatedly emphasized the responsibility of all Christians to have a personal share in preaching. 7 Yēsū zuò wánghòu bùjiǔ, jiù bāngzhù méntú zuò hǎo zhǔnbèi, yíngjiē qiántou zhòngdà de rènwu. běn shū dì 2zhāng shuō guò, cóng 1914nián dào 1919nián chūqī, Yēsū shìchá bìng jiéjìng shèngdiàn. (Mǎlājīshū 3: 1-4) 1919nián hòuqī, Yēsū wěipài zhōngxìn de núlì dàilǐng tā de méntú. (Mǎtài fúyīn 24: 45) cóng nàshí qǐ, zhōngxìn de núlì jiù tōngguò dàhuì yǎnjiǎng hé chūbǎnwù fēnfā líng liáng, fǎnfù qiángdiào měi gè Jīdūtú dōu yǒuzérèn qīnzì qù chuándào. Malachi 3:1-4 3 Look! I am sending my messenger, and he will clear up a way before me. And suddenly the true Lord, whom you are seeking, will come to his temple; and the messenger of the covenant will come, in whom you take delight. Look! He will certainly come, says Jehovah of armies. 2 But who will endure the day of his coming, and who will be able to stand when he appears? For he will be like the fire of a refiner and like the lye of laundrymen. 3 And he will sit as a refiner and cleanser of silver and will cleanse the sons of Leʹvi; and he will clarify them like gold and like silver, and they will certainly become to Jehovah people presenting a gift offering in righteousness. 4 And the gift offering of Judah and of Jerusalem will actually be pleasing to Jehovah, as in the days of long ago and as in the years of antiquity. Matthew 24:45 45 Who really is the faithful and discreet slave whom his master appointed over his domestics, to give them their food at the proper time? Mǎlājīshū 3: "kàn nǎ! wǒ yào chā wǒ de shǐzhě chūqù, tā bì zài wǒ miànqián xiū zhí dàolù. nǐmen suǒ xúnqiú de zhǔzǎi bì hūrán láidào zìjǐ de diàn, nǐmen suǒ xǐ'ài de lìyuē shǐzhě yě bì tóng lái. kàn nǎ! tā bìrán láidào. "zhè shì wàn jūn zhī zhǔ Yēhéhuá shuō de. 2 "kěshì tā láilín zhī rì, shéi néng shòu dé zhù ne? tā chūxiàn zhī shí, shéi néng zhàn dé wěn ne? tā bì xiàng yějīn gōngrén de lúhuǒ, xiàng xǐyī gōngrén de féizào. 3 tā bì zuòxia, xiàng liàn jìng yínzi de rén; tā bì shǐ lì wèi rén jiéjìng, āo liàn tāmen, xiàng āo liàn jīnyín yīyàng. tāmen jiù píng zhèngyì bǎ lǐwù xiàn gěi Yēhéhuá. 4 yóu Dàhé Yēlùsālěng fèngxiàn de lǐwù bì shǐ Yēhéhuá huānxǐ, jiù xiàng wǎngxī zhī rì, yuǎngǔ zhī nián yīyàng. Mǎtài fúyīn 24: "dàodǐ shéi shì zhōngxìn ruìzhì de núlì, shòu zhǔrén wěipài guǎnlǐ púyì, zài shìdàng de shíhou gěi tāmen shíwù ne? How did conventions give impetus to the preaching work? Give an example. (See also the box Early Conventions That Gave Impetus to the Preaching Work. ) 8-10 dàhuì zěnyàng cùjìn chuándào gōngzuò? qǐng jǔlì. (lìngjiàn fù lán "zǎoqī de dàhuì cùjìn chuándào gōngzuò ") 8 Convention discourses. Eager for direction, the Bible Students gathered at Cedar Point, Ohio, U.S.A., from September 1 to 8, 1919, for their first major convention following World War I. On the second day, Brother Rutherford gave a discourse in which he pointedly told the delegates: A Christian s mission on earth... is to proclaim the message of the Lord s kingdom. 8 dàhuì yǎnjiǎng 1919nián 9yuè 1-8rì, Shèngjīng yánjiūzhě zài Měiguó Éhài'ézhōu shān shù jiǎo jǔxíng dàhuì. zhè shì dìyīcì shìjièdàzhàn hòu de shǒu gè zhòngyào dàhuì, dàjiā dōu hěn xiǎng zhīdào Shàngdì de zǔzhī yǒu shénme zhǐshì. dàhuì de dì'èrtiān, Lúshùfú dìxiong zài yǎnjiǎng zhōng míngquè dì gàosu tīngzhòng: "Jīdūtú zàidì shàng de shǐmìng shì xuānyáng zhǔ de wángguó. " 9 The climax of that convention came three days later when Brother Rutherford delivered the talk entitled Address to Co-laborers, which was published in The Watch Tower under the title Announcing the Kingdom. He stated: In sober moments a Christian naturally asks himself, Why am I on the earth? And the answer of necessity must be, The Lord has graciously made me his ambassador to bear the divine message of reconciliation to the world, and my privilege and duty is to announce that message. 9 sān Tiānhòu, Lúshùfú dìxiong fābiǎo le tí wéi "duì tónggōng de tánhuà "de yǎnjiǎng, jiāng dàhuì tuī xiàng gāocháo. tā shuō: "Jīdūtú jìng xiàlai shí zìrán huì xiǎng xiǎng: wǒ zàidì shàng yǒu shénme shǐmìng? dá'àn yīnggāi shì, zhǔ réncí dì pài wǒ zuòdà shǐ, quàn shìrén gēn Shàngdì héhǎo. xuānyáng zhège xìnxī shì wǒ de róngxìng, yě shì wǒ de zérèn. "hòulái, zhège yǎnjiǎng yǐ xuānyáng wángguó wéi tí zài shǒuwàng tái kān dēngchūlái. 10 In that historic discourse, Brother Rutherford announced that a new magazine, The Golden Age (now called Awake!), would be published for use in directing people to the Kingdom as mankind s only hope. He then asked how many of those in the audience wanted to have a share in distributing this journal. A report on the convention explained: The response was an inspiring scene. Six thousand people, as one person, arose. * Clearly, the King had willing supporters who were eager to proclaim his Kingdom! 10 zài zhège jùyǒu lìshǐyìyì de yǎnjiǎng zhōng, Lúshùfú dìxiong xuānbù fāxíng yī běn xīn zázhì huángjīnshídài (xiàn chèn jǐngxǐng! ), mùdì shì yào bāngzhù rén míngbai Shàngdì de wángguó shì rénlèi wéiyī de xīwàng. Lúshùfú dìxiong wèn tīngzhòng: "shéi yuànyì fēnfā zhè běn zázhì? "dàhuì de yī fèn bàogào miáoshù dāngshí de qíngjǐng, shuō: "zàichǎng de 6000rén yīqí zhàn le qǐlai. tīngzhòng de fǎnyìng zhème rèliè, shízài jīdòng rénxīn! "* hěn míngxiǎn, jūnwáng Yēsū yǒu yī zhī gānxīn wéi tā xiàoláo de dàjūn, lèyì chuánjiǎng tā de wángguó. The pamphlet To Whom the Work Is Entrusted explained: The Golden Age work is a house-to-house canvass with the kingdom message.... In addition to the canvass, a copy of The Golden Age is to be left at each home, whether a subscription is taken or not. For years thereafter, the brothers were encouraged to offer people subscriptions to The Golden Age as well as to The Watch Tower. Beginning February 1, 1940, Jehovah s people were encouraged to distribute individual copies of the magazines and to report the number placed. zhǔ de gōngzuò jiāotuō gěi shéi? (Yīngyǔ ) zhè běn xiǎocèzi shuō: " huángjīnshídài gōng āijiā zhú hù chuándào shí fēnfā. shuō chū Shàngdì wángguó de xìnxī hòu, bùguǎn zhùhù dìng bù dìngyuè zázhì, dōu kěyǐ gěi duìfāng yī běn huángjīnshídài. "zhīhòu xǔduō nián, Shàngdì de zǔzhī gǔlì dìxiong zǐmèi gàosu zhùhù, bùdàn kěyǐ dìng shǒuwàng tái, yě kěyǐ dìng huángjīnshídài. cóng 1940 nián 2 yuè 1 rì kāishǐ, Shàngdì de zǔzhī gǔlì dìxiong zǐmèi yī běnběn dì bǎ zázhì fēnfā chūqù, bìng jì xià fēnfā de shùliàng. The 1922 Cedar Point, Ohio, convention. A banner reading Advertise the King and Kingdom was unfurled above the platform 1922nián, Měiguó Éhài'ézhōu shān shù jiǎo de dàhuì. yī fú xiě zhe "xuānyáng jūnwáng hé wángguó "de héngfú guà zài jiǎng táishàng fāng EARLY CONVENTIONS THAT GAVE IMPETUS TO THE PREACHING WORK zǎoqī de dàhuì cùjìn chuándào gōngzuò 1919, Cedar Point, Ohio, U.S.A. The program highlighted that a Christian s vocation was to announce the incoming glorious kingdom of Messiah. An announcement was made that a new magazine, The Golden Age, would be published for use in directing people to the Kingdom. To organize and give impetus to the work, a service director would be appointed for each class, or congregation, of Bible Students. 1919nián, Měiguó Éhài'ézhōu shān shù jiǎo dàhuì de jiémù qiángdiào, Jīdūtú de shǐmìng shì "xuānyáng nā róngyào de Mísàiyà wángguó kuàiyào láilín ". dàhuì xuānbù fāxíng yī běn xīn zázhì huángjīnshídài, hǎo bāngzhù rén guīxiàng Shàngdì de wángguó. zài Shèngjīng yánjiūzhě de měiyī bān (huìzhòng ) lǐ, dōu yǒu yī wèi dìxiong shòu wěirèn zuò fúwù zhǐdǎoyuán, fùzé zǔzhī bìng tuīdòng chuándào gōngzuò. 1922, Cedar Point, Ohio. During the discourse entitled The Kingdom, the speaker urged: Advertise, advertise, advertise the King and his Kingdom. One of those present, Anna E. Zimmerman, later recalled: Our mission was now loud and clear to advertise the King and the Kingdom, and we went forth from that convention and did just that. 1922nián, Měiguó Éhài'ézhōu shān shù jiǎo tí wéi "wángguó "de yǎnjiǎng cùqǐng tīngzhòng: "yào xuānyáng, xuānyáng, xuānyáng jūnwáng hé tā de wángguó ". dāngshí zàichǎng de yī gè zǐmèi Ānnà Qímò'ěrmàn huíyì shuō: "wǒmen de shǐmìng shí fēnmíng què, jiùshì xuānyáng jūnwáng hé wángguó. cóng nàge dàhuì kāishǐ, wǒmen jiù zhème zuò. " 1931, Columbus, Ohio. The Bible Students adopted a new name Jehovah s Witnesses. That name clearly identified the responsibility of those who worship Jehovah, namely, to proclaim his name and Kingdom. 1931nián, Měiguó Éhài'ézhōu Gēlúnbù Shèngjīng yánjiūzhě cǎiyòng le yī gè xīn míngchēng Yēhéhuá jiànzhèngrén. zhège míngchēng ràng chóngbài Yēhéhuá de rén zhīdào, zìjǐ yǒuzérèn chuánjiǎng Shàngdì de míng hé tā de wángguó. 1935, Washington, D.C. The great multitude, or great crowd, was identified as consisting of individuals who have the prospect of living forever on earth. (Rev. 7:9-17; King James Version) With their understanding thus clarified, Jehovah s people discerned that the scope of the preaching work before them was indeed great. 1935nián, Měiguó shǒudū Huáshèngdùn "dà qún rén "zhǐ de shì yǒuxīwàng zàidì shàng xiǎng yǒngshēng de rén. (Qǐshìlù 7: 9-17) Shàngdì de zǐmín míngbai "dà qún rén "de shēnfèn hòu, kànchū qiántou yǒu dàguīmó de chuándào gōngzuò yào zhíxíng. Revelation 7: After this I saw, and look! a great crowd, which no man was able to number, out of all nations and tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, dressed in white robes; and there were palm branches in their hands. 10 And they keep shouting with a loud voice, saying: Salvation we owe to our God, who is seated on the throne, and to the Lamb. 11 All the angels were standing around the throne and the elders and the four living creatures, and they fell facedown before the throne and worshipped God, 12 saying: Amen! Let the praise and the glory and the wisdom and the thanksgiving and the honor and the power and the strength be to our God forever and ever. Amen. 13 In response one of the elders said to me: These who are dressed in the white robes, who are they and where did they come from? 14 So right away I said to him: My lord, you are the one who knows. And he said to me: These are the ones who come out of the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. 15 That is why they are before the throne of God, and they are rendering him sacred service day and night in his temple; and the One seated on the throne will spread his tent over them. 16 They will hunger no more nor thirst anymore, neither will the sun beat down on them nor any scorching heat, 17 because the Lamb, who is in the midst of the throne, will shepherd them and will guide them to springs of waters of life. And God will wipe out every tear from their eyes. Qǐshìlù 7: zhèxiē shì yǐhòu, wǒ guānkàn, jiàn yǒu yī dà qún rén, méi yǒurén néng shǔ guòlái, shì cóng suǒyǒu guó zú, bùzú, mínzú, yǔyán lái de, zhàn zài bǎozuò hé miányáng gāo miànqián, shēnchuān bái páo, shǒu ná zōnglǘ zhī. 10 tāmen bùduàn dàshēng hūhǎn shuō: "wǒmen déjiù, quán kào zuò zài bǎozuò shàng wǒmen de Shàngdì, yǐjí miányáng gāo. " 11 suǒyǒu tiānshǐ dōu zhàn zài bǎozuò, zhòng zhǎnglǎo hé sì gè huówù zhōuwéi, zài bǎozuò qiánmiàn fú yú dì, chóngbài Shàngdì, 12 shuō: "āmen! yuàn chēngsòng, róngyào, zhìhuì, gǎnxiè, zūnchóng, lìliang, nénglì, yǒngyǒngyuǎnyuǎn guīyú wǒmen de Shàngdì. āmen. " 13 zhèshí zhǎnglǎo zhōng yǒu yī gè duì wǒ shuō: "zhèxiē shēnchuān bái páo de rén shì shéi? shì cóng nǎlǐ lái de ne? "14 wǒ jiù duì tā shuō: "wǒ zhǔ, nǐ cái zhīdào. "tā duì wǒ shuō: "zhèxiē rén shì cóng dà huànnàn zhōng chūlái de. tāmen yòng miányáng gāo de xuè bǎ zìjǐ de páozi xǐ dé jiébái le. 15 yīncǐ tāmen kěyǐ zài Shàngdì de bǎozuò qián, zhòuyè zài tā de shèngdiàn lǐ jìngfèng tā. zuò zài bǎozuò shàng de yào zhǎnkāi zhàngmù fù bì tāmen. 16 tāmen bùzài jī, bùzài kě, yě bùzài yǒu Lièrì huò rènhé yánrè shānghài tāmen; 17 yīnwèi bǎozuò dāng zhòngdì miányáng gāo yào mùyǎng tāmen, lǐng tāmen dào shēngmìng shuǐ de quányuán qù. Shàngdì yě yào cādiào tāmen de suǒyǒu yǎnlèi. " 11, 12. What did The Watch Tower in 1920 say as to when the work that Jesus foretold would be done? 11, nián de yī qī shǒuwàng tái zhǐchū, Yēsū yùgào de chuándào gōngzuò huì zài shénme shíhou zhíxíng? 11 Printed publications. Through the pages of The Watch Tower, the significance of the work Jesus foretold namely, the preaching of the good news of the Kingdom became clearer and clearer. Consider some examples from the early 1920 s. 11 chūbǎnwù Yēsū yùgào, "zhè wángguó de hǎo xiāoxi huì chuánbiàn pǔtiānxià ". tōngguò shǒuwàng tái de wénzhāng, wǒmen yuèláiyuè míngbai chuándào gōngzuò de yìyì yǒu duōchóng dà. qǐngkàn kànshàng shìjì 20niándàichū de yīxiē lìzi. 12 What message would be proclaimed in fulfillment of Matthew 24:14? When would that work be done? The July 1, 1920, issue of The Watch Tower, in the article entitled Gospel of the Kingdom, explained the message, stating: The good news here is concerning the end of the old order of things and the establishment of Messiah s kingdom. The article clearly showed when this message would be preached, saying: This message must be delivered between the time of the great world war [World War I] and the time of the great tribulation. Hence, the article noted: Now is the time... to proclaim far and wide in Christendom this good news. 12 Jīdū de dàjūn huì chuánjiǎng shénme hǎo xiāoxi, cóng'ér yìngyàn Mǎtài fúyīn 24: 14de yùyán? shénme shíhou huì chuánjiǎng zhège hǎo xiāoxi? Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái 1920nián 7yuè 1rìkān de yī piān wénzhāng wángguó de fúyīn jiěshì zhè jiē jīngwén, shuō: "hǎo xiāoxi gēn jiùzhìdù de zhōngjié hé Mísàiyà wángguó de jiànlì yǒuguān. "zhìyú shénme shíhou chuánjiǎng, wénzhāng jiēzhe qīngxī dì zhǐchū: "cóng dìyīcì shìjiè dàzhàn zhídào dà huànnàn, zhège hǎo xiāoxi bìxū chuánjiǎng kāi qù. xiànzài shì shíhou jiāng zhège hǎo xiāoxi zài xìnfèng Jīdū de guójiā lǐ guǎng wéi chuánbō. " Matthew 24:14 14 And this good news of the Kingdom will be preached in all the inhabited earth for a witness to all the nations, and then the end will come. Mǎtài fúyīn 24: zhè wángguó de hǎo xiāoxi huì chuánbiàn pǔtiānxià, duì suǒyǒu guó zú zuò jiànzhèng; dàoshí zhōngjié jiù huì láidào. 13. How did The Watch Tower in 1921 appeal to the willing spirit of anointed Christians? nián, shǒuwàng tái zěnyàng gǔlì shòugāo Jīdūtú gānxīn xiàn chūzì jǐ? 13 Would God s people be pressured into doing the work that Jesus foretold? No. The article Be of Good Courage, in the March 15, 1921, issue of The Watch Tower, appealed to the willing spirit of anointed Christians. Each one was encouraged to ask himself: Is it not my greatest privilege, as well as my duty, to participate in this work? The article went on to say: We feel assured that when you do see it [as a privilege to share in the work] you will be like Jeremiah, in whose heart the word of the Lord was as a burning fire shut up in [his] bones, urging him on so that he could not refrain from speaking. (Jer. 20:9) That warm encouragement reflected the confidence that Jehovah and Jesus have in loyal Kingdom supporters. 13 Shàngdì de zǐmín shìbùshì pòyú yālì, bùdébù zuò Yēsū yùgào de chuándào gōngzuò? búshi de. Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái 1921nián 3yuè 15rìkān de yī piān wénzhāng yào gāngqiáng zhuàng dǎn gǔlì shòugāo Jīdūtú gānxīn xiàn chūzì jǐ, cùqǐng měige rén xiǎng yī xiǎng: "cānyù chuánjiǎng hǎo xiāoxi de gōngzuò, búshi wúshàng de guāngróng ma? bù yě shì wǒ de běnfèn ma? "wénzhāng jiēzhe shuō: "zhǔ de huà zài Yēlìmǐ xīnli ránshāo, kùn zài tā de gǔ tóulǐ, tā bùnéngbù shuō chūlái. dāng nǐ jiāng chuándào gōngzuò kànzuò shūróng, jiù yīdìng huì xiàng Yēlìmǐ nàyàng, rěnbu zhù yào chuánjiǎng Shàngdì de huà yǔ. " (Yēlìmǐshū 20: 9) zhè pān nuǎn rénxīn wō de huà, fǎnyìng chū Yēhéhuá yú Yēsū duì zhōngxīn wéi wángguó xiàoláo de rén de xìnrèn. Jeremiah 20:9 9 So I said: I am not going to make mention of him,and I will speak no more in his name. But in my heart it became like a burning fire shut up in my bones,and I was tired of holding it in;i could no longer endure it. Yēlìmǐshū 20: 9 9 wǒ shuō: "wǒ bùxiǎng zài tíqǐ tā, yě bùxiǎng zài fèng tā de míng jiǎnghuà. "tā de huà jiù xiàng huǒ zài wǒ xīnli ránshāo, kùn zài wǒ de gǔ tóulǐ, wǒ shízài rěnbu zhù, shòubùliǎo. 14, 15. In 1922, The Watch Tower urged anointed Christians to reach others in what way? 14, nián, shǒuwàng tái quànmiǎn shòugāo Jīdūtú yòng shénme fāngfǎ xiàng rén chuándào? 14 How should true Christians reach others with the Kingdom message? The short but powerful article entitled Service Essential, in the August 15, 1922, issue of The Watch Tower, urged anointed Christians to take part in actively carrying the printed message to the people and talking to them at their doors, giving the witness that the kingdom of heaven is at hand. 14 zhēn Jīdūtú yīnggāi zěnyàng xiàng rén chuánjiǎng wángguó de xìnxī ne? Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái 1922nián 8yuè 15rìkān, yǒu yī piān jiǎnduǎn yǒulì de wénzhāng jiàozuò fúwù zhì wéizhòng yào, quànmiǎn shòugāo Jīdūtú yào "zhǔdòng shàngmén tànfǎng rén, xiàng tāmen fēnfā shūkān, zhǐchū tiānshàng de wángguó jìn le ". 15 Clearly, from 1919 on, Christ has used his faithful and discreet slave to emphasize repeatedly that a Christian s privilege and duty on earth is to proclaim the Kingdom message. How, though, did the early Bible Students respond to the encouragement to share in the work of Kingdom proclamation? 15 xiǎnrán, zì 1919niányǐlái, Jīdū yīzhí tōngguò zhōngxìn ruìzhì de núlì fǎnfù qiángdiào, Jīdūtú zàidì shàng de guāngróng rènwu shì xuānyáng Shàngdì wángguó de hǎo xiāoxi, zhè yě shì tāmen de zérèn. nàme, zǎoqī de Shèngjīng yánjiūzhě yǒu méiyǒu tīngcóng zhège quànmiǎn ne? The Faithful Will Be Volunteers "zhōngxīn de rén gānyuàn xiàn chūzì jǐ " 16. How did some of the elected elders react to the idea that all should share in the ministry? 16 duìyú suǒyǒu Jīdūtú dōu gāi cānyù chuándào gōngzuò, yīxiē bèi xuǎn chūlái de zhǎnglǎo yǒu shénme fǎnyìng? 16 In the 1920 s and 1930 s, some resisted the idea that all anointed Christians should share in the ministry. The November 1, 1927, Watch Tower explained what was happening: There are those today in the church [congregation] occupying the responsible position of elder... who refuse to encourage their brethren to have part in the service, and who refuse to participate in the service themselves.... They scoff at the suggestion of going from door to door to carry the message of God, his King and his kingdom, to the people. The article pointedly said: The time has come for the faithful to mark such and to avoid them, and to say to them that no longer will we entrust such men with the office of eldership. * 16 shàng shìjì èr sānshí niándài, yǒuxiērén bùtóng yì suǒyǒu shòugāo Jīdūtú dōu gāi cānyù chuándào gōngzuò. Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái 1927nián 11yuè 1rìkān zhǐchū dāngshí de qíngkuàng, shuō: "jiāohuì huìzhòng lǐ yǒuxiē zhǎnglǎo bùdàn bùdài tóu chuándào, yě bù kěn gǔlì dìxiong chuándào. duìyú āijiā zhú hù xuānyáng Shàngdì, jūnwáng hé wángguó, zhèxiē rén gēnběn bùxièyīgù. "wénzhāng míngquè dì zhǐchū: "xiànzài, zhōngxīn de dìxiong yào jì xià bìng bìkāi zhèxiē rén, yě yào ràng tāmen zhīdào, tāmen huì shīqù zhǎnglǎo de zhífèn. "* At that time, elders were elected democratically by the congregation. Therefore, a congregation could refuse to vote for men who were opposed to the ministry. The change to theocratic appointment of elders will be discussed in Chapter 12. dāngshí, zhǎnglǎo shì yóu huìzhòng chéngyuán tóupiào xuǎn chūlái de. yīncǐ, huìzhòng kěyǐ bù xuǎn nàxiē bù kěn chuándào de dìxiong zuò zhǎnglǎo. hòulái, huìzhòng de zhǎnglǎo shì Shàngdì de zǔzhī ànzhào Shèngjīng biāozhǔn wěirèn de. běn shū dì 12 zhāng huì tánlùn zhè diǎn. 17, 18. How did most in the congregations respond to the direction from headquarters, and how have millions responded over the past 100 years? 17, 18 (jiǎ ) huìzhòng lǐ dàbùfen rén duì zhōngxìn núlì de zhǐshì yǒu shénme fǎnyìng? (yǐ ) guòqu yī bǎi duō niánjiān, hǎo jǐbǎi wànrén zěnme zuò? 17 Happily, most in the congregations responded enthusiastically to the direction from headquarters. They counted it a privilege to share the Kingdom message. The Watch Tower of March 15, 1926, put it this way: The faithful will be volunteers... to tell this message to the people. Such faithful ones lived up to the prophetic words found at Psalm 110:3 and proved themselves to be willing supporters of the Messianic King. 17 ràng rén gāoxìng de shì, huìzhòng lǐ dàbùfen rén dōu tīngcóng zhōngxìn núlì de zhǐshì, rèxīn chuánjiǎng Shàngdì wángguó de xìnxī, bìng yǐcǐwéi róng. Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái 1926nián 3yuè 15rìkān yǒu zhème yījùhuà: "zhōngxīn de rén gānyuàn xiàn chūzì jǐ, xiàng rén chuánjiǎng Shàngdì de wángguó. "tāmen yòng xíngdòng zhèngmíng zìjǐ lèyì wéi Mísàiyà jūnwáng xiàoláo, yìngyàn le shīpiān 110: 3de yùyán. Psalm 110:3 3 Your people will offer themselves willingly on the day of your military force. In splendid holiness, from the womb of the dawn,you have your company of young men just like dewdrops. shīpiān 110: 3 3 zài nǐ jūnduì chū zhàn de rìzi, nǐ de zǐmín yào gānxīn xiàn chūzì jǐ. nǐ de qīngnián duìwǔ xiǎnchū shèngjié de guāngcǎi, yòu xiàng límíng suǒshēng de lùzhū. 18 Over the past 100 years, millions have offered themselves willingly to carry out the work of Kingdom proclamation. In the next few chapters, we will discuss how they have preached the methods and the tools they have used and what the results have been. First, though, let us discuss why millions have shared in this Kingdom-preaching work voluntarily, despite living in a me-first world. As we consider why, we do well to ask ourselves, Why do I share the good news with others? 18 guòqu yī bǎi duō niánjiān, hǎo jǐbǎi wànrén lèyì xiàn chūzì jǐ xuānyáng Shàngdì de wángguó. jiēxiàlái de jī zhāng huì jiǎng jiǎng tāmen zěnme chuándào, yějiùshì suǒ yòng de fāngfǎ hé gōngjù, yǐjí chuándào gōngzuò yǒu shénme chéngguǒ. xià wén huì xiān tántán, zài zhège yǐ zìwǒ wéi zhōngxīn de shìjiè lǐ, wèishénme háiyǒu nàme duō rén zìyuàn chuánjiǎng Shàngdì de wángguó. bùfáng yībiān kàn, yībiān wèn wèn zìjǐ: "wǒ wèishénme yào xiàng rén chuánjiǎng hǎo xiāoxi? " Keep... Seeking First the Kingdom "yào bùduàn xiān zhuīqiú wángguó " 19. Why do we heed Jesus counsel to keep... seeking first the Kingdom? 19 wèishénme wǒmen tīngcóng Yēsū de quàngào "bùduàn xiān zhuīqiú wángguó "? 19 Jesus counseled his followers to keep... seeking first the Kingdom. (Matt. 6:33) Why do we heed that counsel? Basically, because we recognize the importance of the Kingdom, that it is central to God s purpose. As we saw in the preceding chapter, the holy spirit has gradually revealed thrilling truths about the Kingdom. When precious Kingdom truth touches our heart, we feel impelled to seek first that Kingdom. 19 Yēsū quàn méntú "yào bùduàn xiān zhuīqiú wángguó ". (Mǎtài fúyīn 6: 33) wèishénme wǒmen tīngcóng Yēsū de quàngào ne? zhǔyào shì yīnwèi wǒmen kànchū Shàngdì wángguó de zhòngyàoxìng. Shàngdì yào shíxiàn tā de zhǐyì, tā de wángguó shì bìbùkěshǎo de. qián yī zhāng yǐjīng jiǎng guò, Shènglíng zhúbù qǐshì rén míngbai zhènfèn rénxīn de wángguó zhēnlǐ. wǒmen bèi zhèxiē bǎoguì de zhēnlǐ shēnshēn dì dǎdòng, zìrán jiù huì xiān zhuīqiú wángguó. Matthew 6:33 33 Keep on, then, seeking first the Kingdom and his righteousness, and all these other things will be added to you. Mǎtài fúyīn 6: "nǐmen yào bùduàn xiān zhuīqiú wángguó hé tā de zhèngyì, zhè yīqiè biéde dōngxī yě bì cìgěi nǐmen le. Like a man overjoyed at finding a hidden treasure, Christians rejoice that they have found Kingdom truth (See paragraph 20) Jīdūtú zhǎodào Shàngdì wángguó de zhēnlǐ, jiù xiàng rén zhǎodào yǐncáng de zhēnbǎo nàyàng, shífēn xǐlè (jiàn dì 20duàn ) 20. How does Jesus illustration of the hidden treasure show how his followers would respond to the counsel to keep seeking first the Kingdom? 20 yǐncáng de zhēnbǎo zhège bǐyù zěnyàng biǎomíng, Yēsū de méntú huì tīngcóng quàngào, bùduàn xiān zhuīqiú wángguó? 20 Jesus knew how his followers would respond to the counsel to keep seeking first the Kingdom. Consider his illustration of the hidden treasure. (Read Matthew 13:44.) In the course of his daily work, the field laborer in the illustration happens to find a hidden treasure and immediately recognizes its value. What does he do? Because of his joy, he goes and sells everything he has and buys that field. What is the lesson for us? When we find Kingdom truth and recognize its value, we will joyfully make whatever sacrifices are needed so that we may keep Kingdom interests where they belong first in our life.* 20 Yēsū zhīdào méntú huì tīngcóng quàngào, bùduàn xiān zhuīqiú wángguó. qǐng kànkan yī gè gēn yǐncáng de zhēnbǎo yǒuguān de bǐyù. (qǐng dú Mǎtài fúyīn 13: 44) Yēsū zài bǐyù lǐ tídào, zhòngtián rén píngcháng gōngzuò shí, ǒurán fāxiàn zàng zàiyě dì lǐ de zhēnbǎo, mǎshàng jiù kànchū tā hěn zhíqián. zhòngtián rén zěnme zuò ne? "tā shífēn xǐlè, jiù qù màidiào yīqiè suǒyǒu de, mǎi le nā kuài dì. "wǒmen cóng zhège bǐyù xué dào shénme? wǒmen zhǎodào Shàngdì wángguó de zhēnlǐ, kànchū zhèxiē zhēnlǐ shífēn bǎoguì, jiù lèyì zuòchū rènhé xīshēng, yǐqiú jìxù jiāng Shàngdì de wángguó fàng zài yīngyǒu de wèizhi wǒmen shēnghuó de shǒuwèi. * Jesus made a similar point in his illustration of a traveling merchant who goes out in search of a pearl of high value. When the merchant finds it, he sells everything he has and buys it. ( Matt. 13:45, 46 ) The two parables also teach us that we may learn of Kingdom truth in different ways. Some stumble upon it, so to speak; others search for it. But no matter how we find the truth, we are willing to make sacrifices in order to put the Kingdom first in our life. Matthew 13:44 44 The Kingdom of the heavens is like a treasure, hidden in the field, that a man found and hid; and because of his joy, he goes and sells everything he has and buys that field. Yēsū zài lìng yī gè bǐyù lǐ yě shuōmíng le tóngyàng de dàoli. bǐyù tánjí yī gè shānglǚ xúnzhǎo guìzhòng de zhēnzhū, zhǎo zhe le jiù mǎshàng qù mài diào yīqiè, mǎi le nā kē zhēnzhū. ( Mǎtài fúyīn 13: 45, 46 ) zhè liǎng gè bǐyù gàosu wǒmen, rén yěxǔ tōngguò bù tóng de tújìng rènshi wángguó de zhēnlǐ. yǒuxiē shì ǒurán pèng shàng de, yǒuxiē shì tèdì qù zhǎo de. bùguò, wúlùn zěnyàng zhǎo dào zhēnlǐ, wǒmen dōu yuànyì zuò chū xīshēng, jiāng Shàngdì de wángguó fàng zài shēnghuó de shǒuwèi. Mǎtài fúyīn 13: "tiānshàng de wángguó hǎoxiàng zàng zàiyě dì lǐ de zhēnbǎo, yǒurén zhǎozháo le, jiù bǎ tā zàng qǐlai. tā shífēn xǐlè, jiù qù màidiào yīqiè suǒyǒu de, mǎi le nā kuài dì. 21, 22. How do loyal Kingdom supporters show that they are seeking first the Kingdom? Give an example. 21, 22 zhōngyú Shàngdì wángguó de rén zěnyàng biǎomíng zìjǐ xiān zhuīqiú Shàngdì de wángguó? qǐng jǔlì shuōmíng. 21 Loyal Kingdom supporters show by deeds, not mere words, that they are seeking first the Kingdom. They devote their lives, their abilities, and their resources to the Kingdompreaching work. Many have made great sacrifices in order to pursue the full-time ministry. All such willing preachers have seen firsthand that Jehovah blesses those who put the Kingdom first. Consider an example from the early days. 21 zěnyàng biǎomíng zìjǐ xiān zhuīqiú Shàngdì de wángguó ne? zhōngyú Shàngdì wángguó de rén bùhuì guāngshuōbùzuò. tāmen huì xiàn chūzì jǐ de cáigàn, cáiwù, shènzhì xiànchū yīshēng lái chuánjiǎng Shàngdì de wángguó. wèile cānyù quán shí fúwù, bùshǎo rén zuòchū hěn dà de xīshēng. suǒyǒu gānxīn lèyì chuándào de rén dōu kěyǐ píng qīnshēn jīnglì zuòzhèng: fán xiān zhuīqiú wángguó de, dōu bì méng Yēhéhuá cìfú. ràng wǒmen láikàn kàn zǎoqī de yī gèlì zǐ. 22 Avery and Lovenia Bristow served together as colporteurs (pioneers) in the southern United States starting in the late 1920 s. Years later, Lovenia recalled: Avery and I have had many happy years together in the pioneer work since then. There have been many times when we did not know where the money for gasoline or groceries would come from. But one way or another, Jehovah always provided. We just kept on keeping on. We always had what we actually needed. Lovenia remembered one occasion when they were serving in Pensacola, Florida, and were low on money and groceries. They came home to their trailer and found two large bags of groceries along with a note that read, With love from the Pensacola Company. * Reflecting on her decades in the full-time ministry, Lovenia said: Jehovah never forsakes us. He never betrays the trust we put in him. 22 shàng shìjì 20niándài mò, Āifúlǐ bùlǐsītuō hé qīzǐ Luòwényà kāishǐ zài Měiguó nánbù zuòpài shū zhě xiàn chèn xiānqū. duō nián hòu, Luòwényà huíyì shuō: "wǒ hé Āifúlǐ yīqǐ zuò xiānqū xǔduō nián, dùguò bùshǎo kuàilè de shíguāng. hěn duōcì, wǒmen méi qián jiāyóu huò mǎi shíwù, dàn Yēhéhuá zǒngshì tōngguò mǒuzhǒng fāngshì ràng wǒmen dédào shēnghuó de bìxūpǐn. jiù zhèyàng, wǒmen yīzhí zuò xiānqū, cóngméi quēyīshǎoshí. "Luòwényà jìde tāmen liǎ zài Fúluólǐdá zhōu péng sà kē lā zhèn fúwù shí, yǒuyīcì qián kuài yòngguāng le, shíwù yě kuài chīwán le. tāmen huídào huódòngfángwū chē, fāxiàn yǒu liǎng dà dài shíwù, háiyǒu yī zhāng zhǐtiáo, shàngmian xiě zhe: "qǐng jiēshòu péng sà kē lā lián de ài. "* huígù guòqu jī shí nián zuò xiānqū de jīnglì, Luòwényà shuō: "Yēhéhuá cóngméi yǒu piēxia wǒmen bùgù, wǒmen xìnlài tā jué búshi túrán de. " Congregations were then called companies. nàge niándài, huìzhòng jiàozuò "lián ". 23. How do you feel about the Kingdom truth that you have found, and what are you determined to do? 23 (jiǎ ) nǐ duì zìjǐ zhǎodào de wángguó zhēnlǐ yǒu shénme gǎnjué? (yǐ ) nǐ juéxīn zěnme zuò? 23 We cannot all do the same amount of preaching. Our circumstances vary. However, all of us can count it a privilege to declare the good news whole-souled. (Col. 3:23) Because we prize the precious Kingdom truth we have found, we are willing yes, eager to make whatever sacrifices we can in order to serve to the fullest extent possible. Is that not your determination? 23 wǒmen rénrén qíngkuàng bùtóng, bùyīdìng néng yòng tóngyàng duō de shíjiān chuándào. kěshì, měige rén dōu néng quánxīnquányì de xuānyáng hǎo xiāoxi, bìng shì zhī wéi shūróng. (Gēluóxīshū 3: 23) wǒmen zhǎodào Shàngdì wángguó de zhēnlǐ, rúhuòzhìbǎo, hěn xiǎng jìnxīnjiélì wéi wángguó xiàoláo. wèicǐ, wúlùn yào xīshēng shénme, wǒmen dōu xīngānqíngyuàn, shènzhì háobùyóuyù dì zhème zuò. nǐ yě yǒu zhèyàng de juéxīn ma? Colossians 3:23 23 Whatever you are doing, work at it whole-souled as for Jehovah, and not for men, Gēluóxīshū 3: nǐmen wúlùn zuò shénme, dōu yào quánxīnquányì, xiàng shì wéi Yēhéhuá ér zuò, búshi wéirén ér zuò, 24. What is one of the Kingdom s greatest accomplishments in the last days? 24 zài zuìhòu de rìzi, Shàngdì wángguó de yī gè wěidà chéng jiùshì shénme? 24 Over the past century, the King has indeed been fulfilling his prophetic words recorded at Matthew 24:14. And he has done so without using coercion. After coming out of this self-centered world, his followers have willingly offered themselves to preach. Their earth-wide preaching of the good news is part of the sign of Jesus presence in Kingdom power and one of the Kingdom s greatest accomplishments in the last days. 24 guòqu yī bǎi niánjiān, jūnwáng Yēsū díquè shuōdàozuòdào, Mǎtài fúyīn 24: 14suǒ jìzǎi de yùyán yìngyàn le. zěnyàng yìngyàn ne? Yēsū de méntú qìjué le zhège shìjiè yǐ zìwǒ wéi zhōngxīn de tàidu, xiàn chūzì jǐ chuánjiǎng Shàngdì de wángguó, dàn búshi chūyú miǎnqiǎng, érshì gānxīn lèyì. tāmen zài shìjiègèdì suǒ zuò de chuándào gōngzuò, shì Shàngdì wángguó zài zhè duàn zuìhòu de rìzi de yī gè wěidà chéngjiù, qīngchu biǎomíng Yēsū yǐjīng lín zài zhízhǎng wángquán le. Matthew 24:14 14 And this good news of the Kingdom will be preached in all the inhabited earth for a witness to all the nations, and then the end will come. Mǎtài fúyīn 24: zhè wángguó de hǎo xiāoxi huì chuánbiàn pǔtiānxià, duì suǒyǒu guó zú zuò jiànzhèng; dàoshí zhōngjié jiù huì láidào. Why was Jesus confident that he would have willing supporters in the last days? wèishénme Yēsū shēnxìn zài zuìhòu de rìzi, yīdìng huì yǒu yī qún rén gānxīn wéi Shàngdì de wángguó xiàoláo? How has the faithful and discreet slave emphasized the responsibility of all to have a personal share in preaching? zhōngxìn ruìzhì de núlì zěnyàng qiángdiào, měi gè Jīdūtú dōu yǒuzérèn qīnzì qù chuándào? How do you feel about the Kingdom truth you have found, and how can you show that you are seeking first the Kingdom? nǐ duì zìjǐ zhǎodào de wángguó zhēnlǐ yǒu shénme gǎnjué? nǐ zěnme zuò jiù biǎomíng zìjǐ xiān zhuīqiú Shàngdì de wángguó?

8 CHAPTER 7 dì 7zhāng Methods of Preaching Using Every Means to Reach People chuándào de fāngfǎ jǐn yīqiè kěnéng jiāng hǎo xiāoxi chuángei rén God s people use a variety of methods of preaching to reach the largest audience possible Shàngdì de zǐmín yòng bùtóng de fāngfǎ chuándào, jǐnliàng jiēchù gēng duō rén 1, 2. (a) What technique did Jesus use in order to speak to a large audience? (b) How have faithful disciples of Christ followed his example, and why? 1, 2 (jiǎ ) Yēsū yòng shénme fāngfǎ ràng qúnzhòng qīngchu tīngdào tā de huà? (yǐ ) zhōngxīn de Jīdūtú zěnyàng xiàofǎ tāmen de zhǔ? mùdì shì shénme? CROWDS gather around Jesus on the shore of a lake, but he boards a boat and pulls away a short distance. Why? He knows that the surface of the water will amplify his voice and that the large audience will be able to hear his message more clearly. Read Mark 4:1, 2. mínzhòng jùjí zài ànbiān, wéi zhe Yēsū. Yēsū què shàng le yī tiáo chuán, chuán huá lí le ànbiān. tā wèishénme zhèyàng zuò ne? yīnwèi tā zhīdào zài chuán shàng jiǎnghuà, shēngyīn huì cóng shuǐmiàn shàngchuán chūqù, ànshàng de qúnzhòng jiù huì tīng dé gēng qīngchu. (qǐng dú Mǎkě fúyīn 4: 1, 2) Mark 4:1, 2 4 Again he began teaching beside the sea, and a very large crowd gathered near him. So he went aboard a boat and sat in it away from the shore, but the whole crowd was next to the sea, along the shore. 2 And he began to teach them many things with illustrations, and while he was teaching, he said to them: Mǎkě fúyīn 4: 1, 2 4 Yēsū yòu zài hǎibiān jiàodǎo rén. yǒu yī dà qún rén jùjí dào tā nàli, tā jiù shàngchuán zuò xiàlai. chuán zài hǎishàng, qúnzhòng dōu zài ànshàng, kàojìn hǎibiān. 2 Yēsū yòng bǐyù jiàodǎo tāmen xǔ duōshì, zài jiàodǎo zhōng duì tāmen shuō: 2 In the decades surrounding the Kingdom s birth, faithful disciples of Christ followed his example, using novel techniques to spread the good news of the Kingdom to large audiences. Under the direction of the King, God s people continue to innovate and adapt as circumstances change and new technologies become available. We want to reach as many as possible before the end comes. (Matt. 24:14) Consider just some of the methods we have used to reach people, no matter where they live. Think, too, of ways that you can imitate the faith of those who spread the good news in the early days. 2 Shàngdì wángguó jiànlì qiánhòu de jī shí niánjiān, zhōngxīn de Jīdūtú yǐ xiàofǎ tāmen de zhǔ, yòng xīnjìshù jiāng Shàngdì wángguó de hǎo xiāoxi chuángei gēng duō rén. zài jūnwáng Jīdū de zhǐdǎo xià, Shàngdì de zǐmín jìxù xúnzhǎo xīn fāngfǎ chuándào. tāmen línghuó biàntōng, shànyòng xīn kējì, chèn Mòrì hái méi lái, jǐnliàng jiēchù gēng duō rén. (Mǎtài fúyīn 24: 14) bùguǎn rénmen zhù zài nǎlǐ, Shàngdì de zǐmín dōu huì xiǎngfāngshèfǎ jiāng wángguó xìnxī chuángei tāmen. xià wén huì jiǎng jiǎng, Shàngdì de zǐmín yòng de jǐge fāngfǎ. bùfáng yībiān kàn, yībiān xiǎng xiǎng zìjǐ kěyǐ zěnyàng xiàng zǎoqī chuánjiǎng hǎo xiāoxi de rén xuéxí, xiàofǎ tāmen de xìnxīn. Matthew 24:14 14 And this good news of the Kingdom will be preached in all the inhabited earth for a witness to all the nations, and then the end will come. Mǎtài fúyīn 24: zhè wángguó de hǎo xiāoxi huì chuánbiàn pǔtiānxià, duì suǒyǒu guó zú zuò jiànzhèng; dàoshí zhōngjié jiù huì láidào. Reaching Large Audiences ràng gēng duō rén rènshi wángguó 3. How were enemies of the truth frustrated by our use of newspapers? 3 Shàngdì de zǐmín tōngguò bàozhāng chuánbō wángguó zhēnlǐ, wèishénme líng díshì zhēnlǐ de Réndà shòucuò shé? 3 Newspapers. Brother Russell and his associates had been publishing the Watch Tower since 1879, bringing the Kingdom message to many people. In the decade prior to 1914, however, Christ seems to have maneuvered matters so that the good news would reach an even wider audience. The chain of events began in In that year, Dr. E. L. Eaton, a spokesman for a group of Protestant ministers in Pennsylvania, challenged Charles Taze Russell to a series of debates on Bible doctrine. In a letter to Russell, Eaton wrote: I have thought that a public debate of some of those questions about which you and I differ... would be of immense interest to the public. Russell and his associates also thought the public would be interested, so they arranged to have the debates published in a leading newspaper, The Pittsburgh Gazette. The newspaper articles were so popular and Russell s clear explanation of Bible truth so compelling that the paper offered to publish Russell s lectures every week. How that development must have frustrated enemies of the truth! 3 tōngguò bàozhāng Luósù dìxiong hé tā de tónggōng cóng 1879nián kāishǐ chūbǎn shǒuwàng tái, jiāng wángguó de xìnxī chuánbō gěi xǔduō rén. bùguò, 1914nián zhīqián yuē shí nián, yǒu yīliánchuàn de shìqing fāshēng le. kànlai, Jīdū zhǐyǐn shìqing de fāzhǎn, ràng gēng duō rén rènshi Shàngdì wángguó de hǎo xiāoxi. xiān cóng 1903nián shuōqǐ. nā yī nián, yī dùn bóshì dàibiǎo měi guóbīn xī fǎ ní yà zhōu Jīdū xīnjiào de yī qún mùshī fāyán, jiù mǒuxiē jiàoyì de Shèngjīng gēnjù, yīcì yòuyīcì yāoqiú Luósù dìxiong gēn tā biànlùn. yī dùn xiěxìn gěi Luósù, shuō: "zài yīxiē wèntí shàng, nǐwǒ zhījiān yǒu yánzhòng de fēnqí. wǒ xīwàng gēn nǐ gōngkāi biànlùn, xiāngxìn gōngzhòng yě hěn xiǎng zhīdào zhèxiē wèntí de dá'àn. "Luósù hé tā de tónggōng yě rènwéi gōngzhòng huì duì zhèxiē wèntí gǎnxìngqù, yúshì qǐng yījiā dà bàozhǐ Pǐzībǎo xīnwén bào dēngzǎi biànlùn de nèiróng. wénzhāng jiànbào hòu shēnshòu dúzhě huānyíng, yīnwèi Luósù duì Shèngjīng zhēnlǐ de jiěshì fēicháng qīngxī, lìngrén xìnfú. jiēguǒ, Pǐzībǎo xīnwén bào zhǔdòng zhǎo Luósù, shuō měizhōu dōu kěyǐ kāndēng tā de yǎnjiǎng. zhè zhēn líng díshì zhēnlǐ de Réndà shòucuò shé! 4, 5. What quality did Russell display, and how can those with positions of responsibility imitate his example? 4, 5 (jiǎ ) Luósù biǎoxiàn chū shénme tèzhì? (yǐ ) jiānfù zhízé de dìxiong kěyǐ zěnyàng xiàofǎ tā? 4 More newspapers soon wanted to carry Russell s lectures. By 1908, the Watch Tower could report that the sermons were published in eleven newspapers regularly. However, brothers familiar with newspaper work advised Russell that if he moved the Society s offices from Pittsburgh to a city that was better known, more newspapers would carry the Bible-based articles. After weighing that advice and other factors, Russell moved the offices to Brooklyn, New York, in The result? Just months after that move, some 400 newspapers were publishing the lectures, with more constantly being added to the list. By the time the Kingdom was established in 1914, over 2,000 newspapers in four languages were publishing Russell s sermons and articles! 4 bùjiǔ, duō jiā bàozhǐ dōu xiǎng kāndēng Luósù de yǎnjiǎng. 1908nián, Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái zhǐchū, "yǒu 11jiā bàozhǐ jīngcháng "jiāng Luósù de chuándào yǎnjiǎng dēngchūlái. yǒuxiē duì bào yè bǐjiào nèiháng de dìxiong xiàng Luósù jiànyì, rúguǒ jiāng shǒuwàng tái bànshìchù cóng Pǐzībǎo bān dào dàchéngshì, kěnéng huì yǒu gēng duō jiā bàozhǐ yuànyì kāndēng yǐ Shèngjīng wéi tícái de wénzhāng. Luósù kǎolǜ le tāmen de jiànyì, héngliáng guò qítā yīnsù hòu, zài 1909nián jiāng bànshìchù bān dào NiǔyuēShì Bùlǔkèlín ōu. jiēguǒ rúhé? bānqiān hòu duǎn duǎn jǐge yuè, jiù yǒu 400jiā bàozhǐ kāndēng Luósù de yǎnjiǎng, háiyǒu gēng duō jiā bàozhǐ lùxù jiārù zhège hángliè. dào Shàngdì de wángguó zài 1914nián jiànlì shí, Luósù de wénzhāng hé chuándào yǎnjiǎng fēnbié yǐ 4zhǒng yǔyán, zài 2000duō jiā bàozhǐ kān dēngchūlái. 5 What important lesson does that development provide? Those who have a measure of authority in God s organization today do well to imitate Russell s humility. In what way? When making important decisions, consider the advice of others. Read Proverbs 15:22. 5 huígù zhè duàn lìshǐ, cóngzhōng wǒmen xué dào shénme? jīntiān, zài Shàngdì de zǔzhī lǐ, jiānfù zhízé de dìxiong yīnggāi xiàng Luósù dìxiong nàyàng qiānbēi zì yì. zài nǎ fāngmiàn yào qiānbēi ne? jiùshì zuò zhòngdà juédìng zhīqián, yào kǎolǜ biéren de yìjiàn. (qǐng dú zhēnyán 15: 22) Proverbs 15:22 22 Plans fail when there is no consultation,but there is accomplishment through many advisers. zhēnyán 15: méiyǒu mìtán, jìhuà shībài; jísīguǎngyì, shì bì yǒuchéng. 6. How did the truths published in newspaper articles affect one person? 6 qǐng jǔlì shuōmíng bàozhǐ shàng tánlùn wángguó zhēnlǐ de wénzhāng zěnyàng gǎibiàn rén de yīshēng. 6 The Kingdom truths published in those newspaper articles changed people s lives. (Heb. 4:12) For example, Ora Hetzel, who was baptized in 1917, was one of many who first learned the truth through such articles. After I was married, said Ora, I went to visit my mother in Rochester, Minnesota. When I arrived, I found her cutting out articles from a newspaper. They were sermons by Russell. Mother explained the things she had learned from them. Ora accepted the truths she learned and for some six decades was a faithful proclaimer of God s Kingdom. 6 bàozhǐ shàng tánlùn wángguó zhēnlǐ de wénzhāng gǎibiàn le xǔduō rén de yīshēng. (Xībóláishū 4: 12) Àolā Hècè'ěr jiùshì tōngguò bàozhǐ shàng de wénzhāng rènshi zhēnlǐ de, tā zài 1917nián shòu le jìn. Àolā shuō: "wǒ jiéhūn hòu, yǒuyīcì huídào Míngnísūdá zhōu de Luóqiēsītè tànwàng māma, gāng dàojiā jiù kànjiàn māma zhēng bǎ bàozhǐ shàng de yīxiē wénzhāng jiǎn xiàlai, yuánlái shì Luósù de chuándào yǎnjiǎng. māma gàosu wǒ, tā cóng wénzhāng lǐ xué dào hěn duō dōngxī. "Àolā kànchū jiǎnbào shàng shuō de shì zhēnlǐ, yǒu liùshí nián de shíjiān, tā yīzhí zhōng xīndì xuānyáng Shàngdì de wángguó. Hebrews 4:12 12 For the word of God is alive and exerts power and is sharper than any two-edged sword and pierces even to the dividing of soul and spirit, and of joints from the marrow, and is able to discern thoughts and intentions of the heart. Xībóláishū 4: Shàngdì de huà yǔ shì huó de, shì yǒu lìliang de, bǐ rènhé liǎng rèn de jiàn gēng fēnglì, lián wàibiǎo hé nèixīn, guānjié hé gǔsuǐ dōu néng cìchuān fēnkāi, shènzhì xīnli de yìniàn hé dǎsuàn dōu néng biànmíng. 7. Why did those taking the lead reassess the use of newspapers? 7 wèishénme dàitóu de dìxiong chóngxīn héngliáng yòng bàozhāng chuánbō zhēnlǐ zhège fāngfǎ? 7 In 1916, two key events caused those taking the lead to reassess the use of newspapers in spreading the good news. First, the Great War that was raging at the time made printing supplies difficult to obtain. In 1916, a report from our newspaper department in Britain highlighted the challenge, saying: There are just over 30 papers publishing the Sermons at the present time. It is quite likely that this number will be greatly reduced shortly owing to the increasingly high price of paper. The second event was the death of Brother Russell on October 31, Thus, The Watch Tower of December 15, 1916, announced: Now that Brother Russell has passed beyond, the sermon feature [in the newspapers] will be discontinued entirely. Although this avenue of preaching came to an end, other methods, such as the Photo- Drama of Creation, continued to have great success nián fāshēng le liǎng jiàn dàshì, cùshǐ dàitóu de dìxiong chóngxīn héngliáng yào bùyào jìxù yòng bàozhāng chuánbō Shàngdì wángguó de hǎo xiāoxi. dìyī, dāngshí dàzhàn jìnxíng dé rúhuǒrútú, yìnshuā cáiliào shífēn duǎnquē. 1916nián, Yīngguó fēnbù bàoshè liánluò chǔ de yī fèn bàogào shuō: "mùqián zhǐyǒu 30duō jiā bàozhǐ kāndēng Luósù dìxiong de chuándào yǎnjiǎng. yóuyú zhǐzhāng de jiàgé bàozhǎng, zhège shùmù hěn kěnéng huì dàdà xiàjiàng. "dì'èr, Luósù dìxiong zài 1916nián 10yuè 31rì qùshì. Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái 1916nián 12yuè 15rìkān xuānbù: "jìrán Luósù dìxiong bùzàile, chuándào yǎnjiǎng zàiyě bùhuì zài bàozhǐ shàng kāndēng le. "suīrán Shàngdì de zǔzhī bùzài jièzhù bàozhāng chuánbō wángguó de hǎo xiāoxi, què jìxù cǎiyòng qítā fāngfǎ xuānyáng zhēnlǐ, lìrú bōyìng chuàngshì yǐngjù. zhèxiē fāngfǎ yě tóngyàng zhuóyǒuchéngxiào. 8. What was involved in producing the Photo-Drama of Creation? 8 zhìzuò chuàngshì yǐngjù yào fèi duōshǎo gōngfū? 8 Picture presentations. Russell and his associates worked for some three years to produce the Photo- Drama of Creation, which was released in (Prov. 21:5) The Drama, as it was called, was an innovative combination of moving pictures, sound recordings, and colored glass slides. Hundreds of people took part in reenacting Bible scenes that were captured on film, and even animals were involved. The largest part of the population of one of the large zoological gardens, says a report from 1913, was brought into use in order to reproduce in Motion talking pictures Noah s part in the big show. As for the hundreds of different glass slides used in the production, artists in London, New York, Paris, and Philadelphia colored each one by hand. 8 tōngguò yǐngpiàn Luósù hé tā de tónggōng huā le sān nián shíjiān zhìzuò de chuàngshì yǐngjù, zhōngyú zài 1914nián miànshì le. (zhēnyán 21: 5) chuàngshì yǐngjù jiéhé le yǐngpiàn hé cǎisè huàndēngpiàn, bìng pèi shǎngshēng yīn, fēicháng yǒu chuàngyì. tāmen bǎ Shèngjīng lǐ bùtóng de gùshì pāi chéng yǐngpiàn, qiánhòu yǒu jǐbǎi rénshēn yú yǎnchū, lián dòngwù yě yǒu fènr. 1913nián de yī fèn bàogào shuō: "wèile bǎ Nuóyà de gùshì zhìzuò chéng yǒu shēng diànyǐng, mǒu dà dòngwùyuán lǐ de dàduōshù dòngwù dōu zǒu shàng le yínmù. "chúle yǐngpiàn zhīwài, háiyǒu jǐbǎi zhāng huàndēngpiàn, Lúndūn, Bālí, Niǔyuē hé Fèichéng de huàjiā zhúyī gěi zhèxiē huàndēngpiàn tú shàng yánsè. Proverbs 21:5 5 The plans of the diligent surely lead to success,but all who are hasty surely head for poverty. zhēnyán 21: 5 5 qínfèn rén jìhuà zhōuxiáng, bì déyì chǔ; fán xíngshì jízào de rén, dōu bì kuìfá. 9. Why was so much time and expense poured into making the Photo-Drama? 9 wèishénme yào huā nàme duōshí jiān hé jīnqián zhìzuò chuàngshì yǐngjù? 9 Why was so much time and expense poured into making the Photo-Drama? A resolution adopted at the 1913 series of conventions explains: The unprecedented success of the American newspapers in moulding public opinion by the aid of cartoons and illustrations in their news and magazine sections, together with the wonderful popularity and adaptability of moving pictures, has fully demonstrated their worth and, we believe, fully justifies us, as progressive preachers and Bible class teachers, in giving our unqualified endorsement of moving pictures and stereopticon slides as an effective and desirable method for evangelists and teachers. 9 wèishénme yào huā nàme duōshí jiān hé jīnqián zhìzuò chuàngshì yǐngjù ne? zài 1913nián jǔxíng de yīliánchuàn dàhuì zhōng, cānjiā de rén tōngguò le yǐxià juéyì: "Měiguó bàozhāng lìyòng mànhuà hé túpiàn lái zhì zàoyúlùn, qǔdé kōngqián de chénggōng, yǐngpiàn shífēn línghuó, shēn shòuhuānyíng, xiǎnshì zhèxiē gōngjù dà yǒujiàzhí. chuánjiǎng Shàngdì de wángguó hé jiàodǎo rén rènshi Shèngjīng, yào yú shí bìngjìn. wǒmen shēnxìn, yòng yǐngpiàn hé huàndēngpiàn lái chuánbō fúyīn hé jiào rén Shèngjīng shífēn yǒuxiào. wǒmen háo wúbǎoliú dì zànchéng cǎiyòng zhèxiē fāngfǎ! " Top: A Photo-Drama projection booth; bottom: Photo-Drama glass slides shàng tú: chuàngshì yǐngjù de fàngyìngshì; xià tú: chuàngshì yǐngjù de huàndēngpiàn 10. How widely was the Photo-Drama shown? 10 bōfàng chuàngshì yǐngjù de dìqū yǒu duō guǎngfàn? 10 During 1914, the Photo-Drama was shown in 80 cities each day. Almost eight million people in the United States and Canada saw the presentation. That same year, the Photo-Drama was shown in Australia, Britain, Denmark, Finland, Germany, New Zealand, Norway, Sweden, and Switzerland. A simplified version of the production, one that did not include the motion pictures, was assembled for use in smaller towns. That version the Eureka Drama was cheaper to produce and easier to transport. By 1916, either the Photo-Drama or the Eureka Drama had been translated into Armenian, Dano- Norwegian, French, German, Greek, Italian, Polish, Spanish, and Swedish nián, chuàngshì yǐngjù měitiān zài 80gè chéngshì bōfàng. zài Měiguó hé Jiānádà, yǒu jiējìn bā bǎi wànrén kàn guò zhè bù yǐngjù. tóngyī nián, chuàngshì yǐngjù yě zài Yīngguó, Dānmài, Fēnlán, Déguó, Nuówēi, Ruìdiǎn, Ruìshì, Xīnxīlán hé Aòdàlìyà bōyìng. Shàngdì de zǔzhī hái wéi chuàngshì yǐngjù zhìzuò le yī gè jiǎnlǜe de bǎnběn, zài xiǎo zhèn shàng bōfàng. zhège bǎnběn chēngwéi yóu lǐ kǎ yǐngjù, zhǐyǒu huàndēngpiàn, bù bāohán yǐngpiàn, zhìzuò fèi bǐjiào biànyí, bānyùn qǐlai yě róngyì xiē. dàole 1916nián, bùlùn shì chuàngshì yǐngjù háishi yóu lǐ kǎ yǐngjù, dōu yǐ bèiyì chéng Fǎyǔ, Déyǔ, Xīlàyǔ, Bōlányǔ, Ruìdiǎnyǔ, Yìdàlìyǔ, Xībānyáyǔ, Yàměiníyà yǔ, Dānmài - Nuówēi yǔ. 11, 12. What impact did the Photo-Drama have on one young man, and what example did he set? 11, 12 (jiǎ ) yī gè niánqīng nánzǐ kàn guò chuàngshì yǐngjù hòu, yǒu shénme gǎnshòu? (yǐ ) wǒmen kěyǐ zěnyàng xiàng tā xuéxí? 11 The French translation of the Photo-Drama had a great impact on an 18-year-old named Charles Rohner. It was presented in my town Colmar, Alsace, France, says Charles. From the very outset, I was impressed by the clear presentation of Bible truth. 18suì de Xià'ěr Luónà kàn guò Fǎyǔ bǎn de chuàngshì yǐngjù hòu, shēnshòu gǎndòng, yìnxiàng nánwàng. Xià'ěr shuō: "zhè bù yǐngjù zài wǒ jiāxiāng Fǎguó Ā'ěrsàsī shěng de Kē'ěr mǎ zhèn bōfàng. yǐngjù qīngchu jiěshì Shèngjīng de zhēnlǐ, yī kāishǐ jiù dǎdòng le wǒ. " 12 As a result, Charles was baptized and in 1922 entered full-time service. One of his first assignments was to help present the Photo-Drama to audiences in France. Describing this work, Charles says: I was assigned several jobs to play the violin, to be the accounts servant, and to be the literature servant. I was also asked to quiet the audience before the program began. During intermission, we presented literature. We assigned each brother or sister a section of the hall. Each one had an armful of literature and approached every person in the section. In addition, at the entrance to the hall, we had tables full of literature. In 1925, Charles was invited to serve at Bethel in Brooklyn, New York. There he was assigned to conduct an orchestra for the newly established radio station WBBR. After considering the example of Brother Rohner, we could ask ourselves, Am I willing to accept whatever assignments I am given to help spread the Kingdom message? Read Isaiah 6:8. 12 Xià'ěr hòulái shòu le jìn, bìng zài 1922nián tóushēn xiānqū gōngzuò. tā qǐchū de yī gè rènwu jiùshì zài Fǎguó bōfàng chuàngshì yǐngjù. tándào zhège rènwu, Xià'ěr shuō: "wǒ yīgèrén jiān zuò jī jiàn gōngzuò: lā xiǎotíqín, zuò kuàijì, guǎnlǐ shūjí. jiémù kāishǐ zhīqián, wǒ hái fùzé qǐng guānzhòng ānjìng. mùjiān xiūxi shí, wǒmen jiù fēnfā shūkān. wǒmen bǎ huìtáng fēnwéi bùtóng de ōu, měi gè ōu dōu yóu yī gè dìxiong huò zǐmèi fùzé. zhèxiē dìxiong zǐmèi shǒulǐ bào mǎn shū, zhú yīxiàng ōu nèi de guānzhòng fēnfā. lìngwài, wǒmen zài huìtáng de rùkǒu yě fàng le yīxiē zhuōzi, shàngmian bǎimǎn shūkān. "1925nián, Xià'ěr huò yāo dào Měiguó NiǔyuēShì Bùlǔkèlín de Bótèlì fúwù. nàshí, WBBRdiàntái gāng chénglì, Xià'ěr fèng pài zài diàntái guǎnxiányuètuán lǐ zuò zhǐhuī. kàn guò Luónà dìxiong de jīnglì hòu, bùfáng wèn wèn zìjǐ: "wèile jiāng Shàngdì wángguó de xìnxī chuánkāi qù, wǒ yuànyì jiēshòu Shàngdì de zǔzhī suǒ wěipài de rènhé gōngzuò ma? " (qǐng dú Yǐsàiyàshū 6: 8) Isaiah 6:8 8 Then I heard the voice of Jehovah saying: Whom shall I send, and who will go for us? And I said: Here I am! Send me! Yǐsàiyàshū 6: 8 8 wǒ tīngjiàn Yēhéhuá de shēngyīn shuō: "wǒ kěyǐ chāiqiǎn shéi ne? shéi kěn wéi wǒmen qù ne? "wǒ huídá shuō: "wǒ zài zhèlǐ! qǐng chāiqiǎn wǒ! " 13, 14. How was radio used to spread the good news? (See also the boxes Programs on WBBR and A Momentous Convention. ) 13, 14 Shàngdì de zǔzhī zěnyàng yùnyòng diàntái chuánbō wángguó de hǎo xiāoxi? (lìngjiàn fù lán "WBBRdiàntái de jiémù ""yī gè huàshídài de dàhuì ") 13 Radio. In the 1920 s, the work with the Photo-Drama began to wind down, but radio emerged as a significant way to spread the good news of the Kingdom. On April 16, 1922, Brother Rutherford gave his first radio broadcast from the Metropolitan Opera House in Philadelphia, Pennsylvania. An estimated 50,000 people heard the talk Millions Now Living Will Never Die. Then, in 1923, came the first broadcast of a convention session. In addition to using commercial stations, those taking the lead decided that it would be wise for us to build our own station, which was built on Staten Island, New York, and registered as WBBR. The initial broadcast was aired on February 24, tōngguò diàntái dàole shàng shìjì 20niándài, chuàngshì yǐngjù de fàngyìng cìshù yuèláiyuè shǎo. suízhe diàntái guǎngbō yuèláiyuè liúxíng, Shàngdì de zǔzhī kāishǐ yòng diàntái chuánbō wángguó de hǎo xiāoxi. 1922nián 4yuè 16rì, zài měi guóbīn xī fǎ ní yà zhōu Fèichéng de dàdūhuì gējùyuàn, Lúshùfú dìxiong yòng wúxiàndiàn guǎngbō tā de yǎnjiǎng, tímù shì "xiànjīn huózhe de qiān bǎi wànrén huì yǒngyuǎn bù sǐ ", shōutīng guǎngbō de rén gūjì yǒu wǔ wàn. 1923nián, dàhuì de bù fēnjié mù shǒucì tōngguò diàntái bōsòng chūqù. chúle yùnyòng shāng yíng diàntái zhīwài, dàitóu de dìxiong hái juédìng jiàn zìjǐ de wúxiàndiàn tái, dìyī gè diàntái shè yú Měiguó NiǔyuēShì de sī tǎ téng dǎo, zhùcè wéi WBBRdiàntái, zài 1924nián 2yuè 24rì qǐ bō. 14 Explaining the purpose of WBBR, The Watch Tower of December 1, 1924, said: We believe that the radio is the most economical and effective way of spreading the message of the truth that has yet been used. It then added: If the Lord sees fit to build other radio stations for the spreading of the truth, he will provide the money in his own good way. (Ps. 127:1) By 1926, Jehovah s people owned six radio stations. Two were located in the United States WBBR in New York and WORD near Chicago. The other four were in Canada, located in Alberta, British Columbia, Ontario, and Saskatchewan. 14 Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái 1924nián 12yuè 1rìkān shuōmíng kāibàn WBBRdiàntái de mùdì: "zhìjīn yònglái chuánbō zhēnlǐ de fāngfǎ zhōng, wǒmen xiāngxìn zuì jīngjì, zuì yǒuxiào de yàoshuō shì diàntái guǎngbō le. "wénzhāng yòu shuō: "rúguǒ zhǔ rènwéi kāibàn qítā diàntái néng cùjìn zhēnlǐ de chuánbō, zìrán huì tígōng suǒxū de zījīn. " (shīpiān 127: 1) dàole 1926nián, Yēhéhuá de zǐmín yǐjīng yōngyǒu liù gè wúxiàndiàn tái, liǎng gè shè yú Měiguó, jiùshì Niǔyuē de WBBRdiàntái hé Zhījiāgē fùjìn de WORDdiàntái. qíyú sì gè diàntái shè yú Jiānádà de Aìbótǎ shěng, Āndàlǜeshěng, sàsī kā chè wēn shěng hé Bùlièdiān Gēlúnbǐyà shěng. Psalm 127:1 127 Unless Jehovah builds the house,it is in vain that its builders work hard on it. Unless Jehovah guards the city,it is in vain that the guard stays awake. shīpiān 127: yàobu shì Yēhéhuá jiànzào jiāzhái, jiànzào de rén jiù túláowúgōng; yàobu shì Yēhéhuá shǒuhù chéngchí, shǒuhù de rén jiù wǎng zì jǐngxǐng. PROGRAMS ON WBBR WBBRdiàntái de jiémù WBBR broadcast Bible lectures and music. It also carried such programs as Watching the World. For this, brothers in the newsroom gathered reports from international news services. Another program had the title A Young Minister Speaks. Yet another was called Home Bible Study Time. In this program, Witnesses portrayed a model family Bible study. WBBR also broadcast Bible dramas and reenactments of recent court trials involving Jehovah s people. Those reenactments exposed the clergy as promoters of opposition and turned the spotlight on prejudiced judges. WBBRdiàntái chúle bōfàng Shèngjīng yǎnjiǎng héyīn lè zhīwài, háiyǒu qítā jiémù. qízhōng zhīyī shì shì wén diǎndī, wèile zhège jiémù, fùzé de dìxiong xiàng guójì tōngxùnshè shōují xīnwén bàodào. lìngyī gè jiémù jiào niánqīng dìxiong de yǎnjiǎng. háiyǒu yī gè jiào jiātíng xuéxí Shèngjīng de shíjiān, zhège jiémù ràng tīngzhòng zhīdào, Yēhéhuá jiànzhèngrén de jiātíng shì zěnyàng tǎolùn Shèngjīng de. WBBRdiàntái yě bōfàng Shèngjīng xìjù, yòu jiāng Shàngdì de zǐmín zài fǎtíng shàng shòushěn de piànduàn chóngyǎn chūlái. zhèxiē piànduàn bùdàn jiēlù jiàoshì men zài mùhòu suō shǐ rén pòhài Shàngdì de zǐmín, yě ràng tīngzhòng zhīdào, zhǔ shěn fǎguān duì Yēhéhuá jiànzhèngrén bàoyǒu piānjiàn. 15, 16. (a) How did the clergy in Canada react to our broadcasts? (b) How did radio lectures and the house-to-house work complement each other? 15, 16 (jiǎ ) duìyú wǒmen yòng diàntái chuánbō Shèngjīng zhēnlǐ, Jiānádà de jiàoshì yǒu shénme fǎnyìng? (yǐ ) diàntái guǎngbō de Shèngjīng yǎnjiǎng hé āijiā zhú hù de chuándào gōngzuò zěnyàng xiāngfǔxiāngchéng? 15 This wide broadcasting of Bible truth did not go unnoticed by the clergy of Christendom. Albert Hoffman, who was familiar with the work done at the radio station in Saskatchewan, Canada, said: More and more people began to know of the Bible Students [as Jehovah s Witnesses were then called]. A wonderful witness was given until 1928, when the clergy put pressure on officials and all the stations in Canada run by the Bible Students lost their licenses. 15 Shàngdì de zǐmín tōngguò diàntái jiāng Shèngjīng zhēnlǐ guǎngfàn dì chuánbō kāi qù, jiàoshì men zěnme huì zhùyì bùdào ne? Àibàtè Huòfūmàn hěn shúxī Jiānádà sàsī kā chè wēn shěng diàntái de cāozuò, tā shuō: "yuèláiyuè duō rén rènshi Shèngjīng yánjiūzhě xiàn chèn Yēhéhuá jiànzhèngrén. tōngguò diàntái guǎngbō, wǒmen wéi Shèngjīng zhēnlǐ zuò le měihǎo de jiànzhèng, zhídào 1928nián jiàoshì men xiàng zhèngfǔ dāngjú shīyā wéizhǐ. jiēguǒ, Shèngjīng yánjiūzhě zài Jiānádà kāibàn de jǐge diàntái, guǎngbō zhízhào dàoqī hòu, quándōu bèi zhèngfǔ shōuhuí le. " 16 Despite the closure of our radio stations in Canada, Bible lectures continued to be transmitted on commercial stations. (Matt. 10:23) To boost the effectiveness of those programs, The Watch Tower and The Golden Age (now called Awake!) carried a list of commercial stations that broadcast Bible truth so that publishers calling from door to door could encourage people to listen to the lectures on their local stations. With what impact? The Bulletin of January 1931 says: The radio work has been a real stimulus to the friends in their canvassing from door to door. Many reports have come to the office telling us that persons have listened in and, because of hearing the lectures given by Brother Rutherford, were very ready to take the books offered to them. The Bulletin described the radio broadcasts and the house-to-house work as the two great publicity branches of the Lord s organization. 16 suīrán Shàngdì de zǔzhī zài Jiānádà de diàntái quándōu guānbì le, dàn Shèngjīng yǎnjiǎng jìxù tōngguò shāng yíng diàntái bōsòng chūqù. (Mǎtài fúyīn 10: 23) wèile tígāo diàntái jiē mùdì shōutīng lǜ, ràng gēng duō rén déyì, shǒuwàng tái hé huángjīnshídài (xiàn chèn jǐngxǐng! ) bǎ guǎngbō Shèngjīng zhēnlǐ de shāng yíng diàntái yīyī liè chūlái. zhèyàng, chuándào yuán āijiā zhú hù chuándào shí, jiù kěyǐ gǔlì zhùhù shōutīng běndì diàntái de Shèngjīng yǎnjiǎng le. jiēguǒ rúhé? Yīngyǔ bǎn tōngbào 1931nián 1yuèkān shuō: "diàntái guǎngbō dàdà cùjìn le āijiā zhú hù de chuándào gōngzuò. zǒngbù bànshìchù shōudào hěn duōbào gào, shuō rénmen shōutīng Lúshùfú dìxiong de yǎnjiǎng hòu, dōu hěn lèyì jiēshòu shūkān. " tōngbào shuō, diàntái guǎngbō hé zhú hù tànfǎng shì "zhǔ de zǔzhī suǒ yòng de liǎng dà chuándào fāngfǎ ". Matthew 10:23 23 When they persecute you in one city, flee to another; for truly I say to you, you will by no means complete the circuit of the cities of Israel until the Son of man arrives. Mǎtài fúyīn 10: rén zài yī gè chéng lǐ pòhài nǐmen, nǐmen jiù táo dào biéde chéng qù. wǒ shízài gàosu nǐmen, rénzǐ láidào yǐqián, nǐmen juéduì zǒu bù wán Yǐsèliè de suǒyǒu chéng. A MOMENTOUS CONVENTION yī gè huàshídài de dàhuì The year 1931 saw what was at the time the most extensive radio chain broadcast ever to air. A portion of the momentous convention held July in Columbus, Ohio, U.S.A., was transmitted via more than 450 radio stations in Australia, Canada, Europe, and the United States. At this convention we adopted the name Jehovah s Witnesses. 1931nián 7yuè 24-30rì, Měiguó Éhài'ézhōu Gēlúnbù shì jǔxíng le yī gè huàshídài de dàhuì, bù fēnjié mù tōngguò 450duōge diàntái bōsòng dào Měiguó quánguógèdì, Jiānádà, Oūzhōu hé Aòdàlìyà. zhème duō de diàntái liánbō tóngyàng de jiémù háishi dìyīcì. zài zhège dàhuì lǐ, wǒmen cǎiyòng le "Yēhéhuá jiànzhèngrén "zhège míngchēng. 17, 18. Although circumstances changed, how did radio continue to play a role? 17, 18 qíngshì gǎibiàn hòu, diàntái guǎngbō zěnyàng jìxù fāhuī zuòyòng? 17 During the 1930 s, opposition mounted against our use of commercial radio stations. So in late 1937, Jehovah s people adapted to the changing circumstances. They withdrew from commercial broadcasting and focused even more on the house-to-house ministry.* Nevertheless, radio continued to play an important role in spreading the Kingdom message in some remote or politically isolated parts of the world. For example, from 1951 to 1991, a station in West Berlin, Germany, regularly broadcast Bible discourses so that those living in parts of what was then East Germany could hear the Kingdom message. Starting in 1961 and for more than three decades afterward, a national radio station in Suriname, South America, broadcast a weekly 15-minute program that spread Bible truths. From 1969 to 1977, the organization produced more than 350 recorded radio programs in the series All Scripture Is Beneficial. In the United States, 291 radio stations, in 48 states, carried the programs. In 1996, a radio station in Apia, the capital city of the South Pacific nation of Samoa, transmitted a weekly program entitled Answers to Your Bible Questions. 17 shàng shìjì 30niándài, fǎnduì wǒmen shǐyòng shāng yíng diàntái de shēngyīn yuèláiyuè qiángliè. 1937nián hòuqī, Yēhéhuá de zǐmín zhēnduì dāngshí de qíngshì, suíjīyìngbiàn. tāmen bùzài yòng shāng yíng diàntái guǎngbō Shèngjīng yǎnjiǎng, fǎn'ér bǎ chóngdiǎn fàng zài āijiā zhú hù de chuándào gōngzuò shàng. * suīrán rúcǐ, diàntái guǎngbō jìxù fāhuī zhòngdà zuòyòng, jiāng Shàngdì wángguó de xìnxī chuánbō dào yáoyuǎn de dìqū. jǔ gèlì, cóng 1951nián dào 1991nián, Déguó xī Bólín de yī gè diàntái jīngcháng bōfàng Shèngjīng yǎnjiǎng, lián qián DōngDé de jūmín yě kěyǐ tīngdào Shàngdì wángguó de xìnxī. cóng 1961nián qǐ, yǒu chāoguò sānshí nián de shíjiān, zài Nánměizhōu de Sūlǐnán, yī gè guóyíng diàntái měizhōu dōu yǒu 15fēnzhōng de jiémù guǎngbō Shèngjīng zhēnlǐ. cóng 1969nián dào 1977nián, Shàngdì de zǔzhī wéi Shèngjīng duì rén yǒuyì zhège diàntái jiémù zhìzuò le chāoguò 350gè jiémù lùyīn, zài Měiguó 48gè zhōu de 291gè diàntái bōsòng. 1996nián, zài nán TàipíngYáng Sàmóyà de shǒudū Āpíyà, yī gè diàntái měizhōu dōu bōfàng huídá nǐ de Shèngjīng wèntí zhège jiémù. In 1957, those taking the lead decided to shut down WBBR in New York, the last of our radio stations nián, dàitóu de dìxiong juédìng jiāng wèiyú NiǔyuēShì de zuìhòu yī gè diàntái WBBR guānbì. 18 As the 20th century drew to a close, radio no longer played a primary role in spreading the good news. However, another technology emerged that made it possible to reach an audience of unprecedented size. 18 dàole 20shìjìmò, diàntái guǎngbō bùzài shì chuánbō Shàngdì wángguó hǎo xiāoxi de zhǔyào gōngjù le, dài zhī ér qǐ de, shì lìng yīzhǒng xīn kējì. tōngguò zhèzhǒng xīn kējì, Shàngdì wángguó de xìnxī kěyǐ chuángei gēng duō rén, dádào qiánsuǒwèiyǒu de chéngdù. 19, 20. Why have Jehovah s people produced jw.org, and how effective has it been? (See also the box JW.ORG. ) 19, 20 (jiǎ ) wèishénme Yēhéhuá de zǐmín zhìzuò jw.orgwǎngzhàn? (yǐ ) chéngxiào yǒu duōdà? (lìngjiàn fù lán "JW.ORG") 19 The Internet. As of 2013, more than 2.7 billion people, almost 40 percent of the world s population, were connected to the Internet. According to certain estimates, some two billion access it on mobile devices, such as smartphones and tablets. That figure continues to climb globally, but the fastest growth in mobile Internet connection is currently occurring in Africa, where there are more than 90 million mobile Internet subscriptions. Those developments have fundamentally changed the way many people receive information. 19 tōngguò Hùliánwǎng (wǎngjìwǎnglù ) jiézhì 2013nián, shàngwǎng de rén chāoguò 27yì, zhàn shìjiè rénkǒu jiāngjìn bǎifēnzhī 40. jùgūjì, yòng zhìnéngshǒujī huò píngbǎndiànnǎo shàngwǎng de rén yuē yǒu 20yì. zhège shùzì zài shìjiègèdì bùduàn shàngshēng, ér zēngzhǎng zuì kuài de dìqū jiùshì Fēizhōu. mùqián Fēizhōu yǒu 9000duō wànrén yòng shǒujī huò píngbǎndiànnǎo shàngwǎng. Hùliánwǎng de chūxiàn cóng gēnběn shàng gǎibiàn le rénmen jiēshōu zīxùn de fāngshì. 20 Starting in 1997, Jehovah s people adopted this method of mass communication. In 2013, the jw.org Web site became available in some 300 languages, and Bible-based information was made available for download in over 520 languages. Each day the site receives more than 750,000 individual visits. Each month, in addition to viewing videos, people download over 3 million complete books, 4 million complete magazines, and 22 million audio tracks. 20 zì 1997niányǐlái, Yēhéhuá de zǐmín yīzhí yòng Hùliánwǎng jiāng Shàngdì wángguó de hǎo xiāoxi chuánbō gěi Dàzhòng. 2013nián, Yēhéhuá jiànzhèngrén de guānfāng wǎngzhàn jw.orgkěyǐ yòng 300zhǒng yǔyán liúlǎn, yě yǒu chāoguò 520zhǒng yǔyán bǎnběn de Shèngjīng zīliào ràng rén xiàzǎi. liúlǎn zhège wǎngzhàn de réncì měirì chāoguò 75wàn. měi gè yuè, rénmen xiàzǎi 300duō wàn běn shū, 400wàn běn zázhì hé 2200wàn gè lùyīn dàng'àn. 21. What have you learned from the experience involving Sina? 21 nǐ cóng xī nà de jīnglì xué dào shénme? 21 The Web site has become a powerful method of spreading the good news of God s Kingdom, even in lands where our preaching work is restricted. For example, early in 2013, a man named Sina found the jw.org site and called world headquarters, which is located in the United States, asking for more information about the Bible. What made this call unusual? Sina comes from a Muslim background and lives in a remote village in a country where the work of Jehovah s Witnesses is severely restricted. As a result of this call, arrangements were made for Sina to study the Bible twice a week with a Witness in the United States. The study was conducted using an Internet video service. 21 Yēhéhuá jiànzhèngrén de guānfāng wǎngzhàn shì hěn yǒuxiào de gōngjù. tōngguò zhège wǎngzhàn, wángguó de hǎo xiāoxi chuánbiàn sìfāng, shènzhì chuán dào jiànzhèng gōngzuò bèi jìnzhǐ de dìqū. bǐrú, 2013nián niánchū, yī gè jiào xī nà de nánzǐ liúlǎn le jw.orgwǎngzhàn, zhīhòu dǎdiànhuà gěi Yēhéhuá jiànzhèngrén zài Měiguó de shìjiè zǒngbù, biǎoshì xiǎng jìnyībù rènshi Shèngjīng. zhège diànhuà yǒu shénme tèbié ne? xī nà zhù zài piānyuǎn de xiāngcūn, jiārén dōu xìnfèng Yīsīlánjiào. zài tā de guójiā, Yēhéhuá jiànzhèngrén de gōngzuò shì bèi jìnzhǐ de. zǒngbù ānpái Měiguó de yī gè dìxiong jiào xī nà Shèngjīng. tōngguò wǎngshàng shìpín, tāmen měizhōu tǎolùn liǎng cì. JW.ORG JW.ORG DOWNLOADED EACH MONTH: měiyuè xiàzǎi liáng: About 3 million short videos, 3 million complete books, 4 million complete magazines, and 22 million audio tracks yuē 300wàn gè duǎnpiàn, 300wàn běn shū, 400wàn běn zázhì, 2200wàn gè lùyīn dàng'àn VISITS: liúlǎn cìshù: Each day jw.org receives more than 750,000 individual visits liúlǎn jw.orgde réncì měirì chāoguò 75wàn SITE LANGUAGES: wǎngzhàn kě gōng xuǎnzé de yǔyán: Ability to navigate in over 300 languages 300duōzhǒng PUBLICATIONS: chūbǎnwù: Available for download in more than 520 languages gōng xiàzǎi de chūbǎnwù chāoguò 520zhǒng yǔyán bǎnběn All figures as of 2013 (2013nián de shùzì ) Teaching Individuals gèbié jiàodǎo 22, 23. (a) Have the methods of reaching large audiences replaced the door-to-door ministry? (b) How has the King blessed our efforts? 22, 23 (jiǎ ) wǒmen wèile jiēchù gēng duō rén ér yòng de gèzhǒng fāngfǎ, néng bùnéng qǔdài āijiā zhú hù de chuándào gōngzuò? (yǐ ) wǒmen jìnlì xuānyáng Shàngdì de wángguó, yǒu méiyǒu méng jūnwáng cìfú? 22 None of the methods we have used to reach large audiences, such as newspapers, the Photo-Drama, radio programs, and the Web site, were meant to replace the door-todoor ministry. Why not? Because Jehovah s people learned from the pattern set by Jesus. He did more than preach to large crowds; he focused on helping individuals. (Luke 19:1-5) Jesus also trained his disciples to do the same, and he gave them a message to deliver. (Read Luke 10:1, 8-11.) As discussed in Chapter 6, those taking the lead have always encouraged each servant of Jehovah to speak to people face-to-face. Acts 5:42; 20: wèile jiēchù gēng duō rén, wǒmen yòng bùtóng de fāngfǎ, lìrú bàozhāng, chuàngshì yǐngjù, diàntái guǎngbō hé Yēhéhuá jiànzhèngrén de guānfāng wǎngzhàn, dàn zhèxiē fāngfǎ zěnme yě bùnéng qǔdài āijiā zhú hù de chuándào gōngzuò. wèishénme ne? yīnwèi Yēhéhuá de zǐmín xiàofǎ Yēsū. Yēsū bùguāng xiàng qúnzhòng chuándào, hái liúyì měige rén, gèbié dì bāngzhù tāmen. (Lùjiā fúyīn 19: 1-5) Yēsū xùnliàn méntú zhème zuò, yě gàosu tāmen yào chuánjiǎng shénme xìnxī. (qǐng dú Lùjiā fúyīn 10: 1, 8-11) běn shū dì 6zhāng tán guò, dàitóu de dìxiong yīzhí gǔlì Yēhéhuá de suǒyǒu púrén āijiā zhú hù chuándào, miànduìmiàn yú zhùhù jiāotán. (Shǐtú xíngzhuàn 5: 42; 20: 20) Luke 19: He then entered Jerʹi cho and was passing through. 2 Now a man named Zac chaeʹus was there; he was a chief tax collector, and he was rich. 3 Well, he was trying to see who this Jesus was, but he could not see because of the crowd, since he was short. 4 So he ran ahead and climbed a sycamore tree in order to see him, for he was about to pass that way. 5 Now when Jesus got to the place, he looked up and said to him: Zac chaeʹus, hurry and get down, for today I must stay in your house. Luke 10:1 10 After these things the Lord designated 70 others and sent them out by twos ahead of him into every city and place where he himself was to go. Luke 10: Also, wherever you enter into a city and they receive you, eat what is set before you 9 and cure the sick ones in it and tell them: The Kingdom of God has come near to you. 10 But wherever you enter into a city and they do not receive you, go out into its main streets and say: 11 We wipe off against you even the dust that sticks to our feet from your city. Nevertheless, know this, that the Kingdom of God has come near. Acts 5:42 42 And every day in the temple and from house to house they continued without letup teaching and declaring the good news about the Christ, Jesus. Acts 20:20 20 while I did not hold back from telling you any of the things that were profitable nor from teaching you publicly and from house to house. Lùjiā fúyīn 19: Yēsū jìn le yē lì gē, wǎngqián xíng de shíhou, 2 yǒu yī gè fùyǒu de rén, míngjiào sā gāi, shì gè shuìwù cháng, 3 xiǎng kànkan Yēsū shì gè zěnyàng de rénwù, què yīnwèi gèzi xiǎo, jǐ zài rénqún zhōng jiù kànbu jiàn Yēsū. 4 yúshì tā páo dào qiántou, pān shàng yī kē sāng xié wúhuāguǒ shù, yàokàn Yēsū, yīnwèi Yēsū kuàiyào cóng nàli jīngguò. 5 Yēsū dàole nàli, tái tóuyī kàn, jiù duì tā shuō: "sā gāi, kuài xiàlai, jīntiān wǒ yào zài nǐ jiālǐ liúsù. " Lùjiā fúyīn 10: 1 10 zhèxiē shì yǐhòu, zhǔ yòu xuǎn lì le qīshí rén, chā tāmen liǎng gè liǎng gè, xiān dào tā yào dào de gè chéng gèdì qù. Lùjiā fúyīn 10: "nǐmen jìn yī zuò chéng, rén jiēdài nǐmen, gěi nǐmen bǎi shàng shénme, nǐmen jiù chī shénme, 9 yě yào zhìhǎo nàli de bìngrén, duì tāmen shuō: Shàngdì de wángguó línjìn nǐmen le. 10 nǐmen jìn yī zuò chéng, rén bù jiēdài nǐmen, nǐmen jiù dào dàjiē shàng shuō: 11 fán nǐmen chéng lǐ nián zài wǒmen jiǎo shàng de chéntǔ, wǒmen dōu yào cā qù, ràng nǐmen zì fùzérèn. yào jìzhu: Shàngdì de wángguó línjìn le. Shǐtú xíngzhuàn 5: tāmen tiāntiān zài shèngdiàn lǐ, yòu āijiā zhú hù, chíxù bùxiè de jiàodǎo rén, xuānyáng Jīdū de hǎo xiāoxi, chuán Yēsū jiùshì Jīdū. Shǐtú xíngzhuàn 20: nǐmen yě zhīdào, fán yǒuyì de shì, wǒ cóngméi yǒu tuìsuō bù gàosu nǐmen, zǒngshì zài gōngzhòng miànqián huò āijiā zhú hù, jiàodǎo nǐmen. 23 One hundred years after the Kingdom s birth, more than 7.9 million publishers actively share in teaching others about God s purposes. Without question, the King has blessed the methods we have used to advertise the Kingdom. As the following chapter will show, he has also provided us with the tools we need to spread the good news to every nation, tribe, and tongue. Rev. 14:6. 23 Shàngdì de wángguó jiànlì yī bǎinián hòu, yǐ yǒu 790duō wàn chuándào yuán nǔlì jiàodǎo rén rènshi Shàngdì de zhǐyì. háowúyíwèn, wǒmen yònglái xuānyáng Shàngdì wángguó de gèzhǒng fāngfǎ, yīzhí méng jūnwáng Yēsū cìfú. xià yī zhāng huì shuōshuo, wángguó de jūnwáng hái tígōng bùtóng de gōngjù, ràng wǒmen néng xiàng měi gè guó zú, bùzú, yǔyán de rén xuānyáng hǎo xiāoxi. (Qǐshìlù 14: 6) Revelation 14:6 6 And I saw another angel flying in midheaven, and he had everlasting good news to declare to those who dwell on the earth, to every nation and tribe and tongue and people. Qǐshìlù 14: 6 6 wǒ kànjiàn lìngyī gè tiānshǐ zài zhōngtiān fēixiáng, yào xiàng zhù zàidì shàng de rén, xiàng měi gè guó zú, bùzú, yǔyán, mínzú de rén xuānyáng yǒnghéng de hǎo xiāoxi. What events involving our use of newspapers, picture presentations, radio, and the Internet prove to you that the Kingdom is real? Shàngdì de zǔzhī tōngguò bàozhāng, yǐngpiàn, diàntái hé Hùliánwǎng, ràng gēng duō rén rènshi Shàngdì de wángguó. duì nǐ láishuō, zhèxiē fāngfǎ zěnyàng zhèngmíng Shàngdì de wángguó shì zhēnshí de? Why do we emphasize the door-todoor ministry? wèishénme wǒmen zhòngshì āijiā zhú hù de chuándào gōngzuò? SOME METHODS USED TO REACH LARGE NUMBERS OF PEOPLE yòng duōzhǒngduōyàng de fāngfǎ jiāng hǎo xiāoxi chuángei gēng duō rén nián Newspaper sermons bàozhāng nián Photo-Drama of Creation * chuàngshì yǐngjù * The Photo-Drama included some motion pictures. chuàngshì yǐngjù yǒu yī bùfen shì yǐngpiàn nián Radio diàntái guǎngbō nián Sound cars bōyīn chē nián Placard work biāoyǔpái nián Motion pictures yǐngpiàn nián Videos lùxiàngdài nián Internet Hùliánwǎng nián Metropolitan witnessing dūshì jiànzhèng jìhuà (Year indicates when a particular method began to be used) (kāishǐ cǎiyòng de niánfen )

9 CHAPTER 8 dì 8zhāng Tools for Preaching Producing Literature for the Worldwide Field chuándào de gōngjù wéi wànguó wàn zú chūbǎn de shūkān Jehovah continues to provide us with the tools we need to teach individuals from every nation, tribe, and tongue Yēhéhuá bùduàn tígōng héshì de gōngjù, ràng wǒmen néng jiàodǎo gè mínzú, bùzú, yǔyán de rén 1, 2. (a) In the first century, what helped to spread the good news throughout the Roman Empire? (b) What evidence do we have of Jehovah s backing in our time? (See the box Good News in More Than 670 Tongues. ) 1, 2 (jiǎ ) gōngyuán 1shìjì fāshēng le shénme shì, ràng hǎo xiāoxi chuánbiàn zhěnggè LuómǎDìguó? (yǐ ) jīntiān, shénme zhèngjù biǎomíng wǒmen yǒu Yēhéhuá de zhīchí? (jiàn fù lán "yòng 670duōzhǒngyǔyán chuánbō wángguó de hǎo xiāoxi ") VISITORS to Jerusalem could hardly believe what they were hearing. Galileans were speaking foreign languages fluently, and the message they were conveying captivated their listeners. It was Pentecost 33 C.E., and the disciples had miraculously received the gift of speaking in various languages proof that they had God s backing. (Read Acts 2:1-8, 12, ) The good news they preached that day reached people of diverse backgrounds and thereafter spread throughout the Roman Empire. Col. 1:23. cóng wàidì lái Yēlùsālěng guòjié de rén, tīngdào yīxiē Jiālìlì rénliú lì dì shuōqǐ bùtóng de wàiyǔ lái, bùjīn dà gǎn jīngyà. zhèxiē Jiālìlì rén suǒ jiǎng de huà shēnshēn dì xīyǐn zhe zàichǎng de tīngzhòng. zhè jiàn shì fāshēng yú gōngyuán 33nián wǔxúnjié, Yēsū de méntú shénqí dì dédào shuō wàiyǔ de ēncì, zhèngmíng tāmen yǒu Shàngdì de zhīchí. (qǐng dú Shǐtú xíngzhuàn 2: 1-8, 12, 15-17) méntú dàngtiān chuánjiǎng de hǎo xiāoxi dǎdòng le bùtóng bèijǐng de rén, hòulái shènzhì chuánbiàn le zhěnggè LuómǎDìguó. (Gēluóxīshū 1: 23) Acts 2:1-8 2 Now while the day of the Festival of Pentecost was in progress, they were all together at the same place. 2 Suddenly there was a noise from heaven, just like that of a rushing, stiff breeze, and it filled the whole house where they were sitting. 3 And tongues as if of fire became visible to them and were distributed, and one came to rest on each one of them, 4 and they all became filled with holy spirit and started to speak in different languages, just as the spirit enabled them to speak. 5 At that time devout Jews from every nation under heaven were staying in Jerusalem. 6 So when this sound occurred, a crowd gathered and was bewildered, because each one heard them speaking in his own language. 7 Indeed, they were utterly amazed and said: See here, all these who are speaking are Gal i leʹans, are they not? 8 How is it, then, that each one of us is hearing his own native language? Acts 2:12 12 Yes, they were all astonished and perplexed, saying to one another: What does this mean? Acts 2: These people are, in fact, not drunk, as you suppose, for it is the third hour of the day. 16 On the contrary, this is what was said through the prophet Joel: 17 And in the last days, God says, I will pour out some of my spirit on every sort of flesh, and your sons and your daughters will prophesy and your young men will see visions and your old men will dream dreams, Colossians 1:23 23 provided, of course, that you continue in the faith, established on the foundation and steadfast, not being shifted away from the hope of that good news that you heard and that was preached in all creation under heaven. Of this good news I, Paul, became a minister. Shǐtú xíngzhuàn 2: wǔxúnjié nā yī tiān, tāmen suǒyǒu rén dōu jù zài yī chǔ, 2 tūrán yǒu xiǎngshēng cóng tiān shàngchuán lái, xiàng guā liè fēng de xiǎngshēng, chōngmǎn le tāmen suǒ zuò de zhěnggè fángzi. 3 tāmen yòu kànjiàn huǒ yīyàng de shétou, fēnbié tíng zài gèrén de tóushàng. 4 gèrén jiù chōngmǎn Shènglíng, zhào zhe Shènglíng cìgěi tāmen de huà, shuōqǐ bùtóng de wàiyǔ lái. 5 dāngshí zhù zài Yēlùsālěng de, yǒu tiānxià gèguó qiánchéng de Yóutàirén. 6 xiǎngshēng yī chuánchū qù, qúnzhòng jiù jùjí qǐlai. rénrén tīngjiàn méntú yòng tīngzhòng běnxiāng de yǔyán shuōhuà, jiù mòmíngqímiào, 7 yòu jīngyà yòu chàyì, shuō: "nǐmen kàn, zhèxiē shuōhuà de bù dōu shì Jiālìlì rén ma? 8 wǒmen gèrén zěnme tīngjiàn tāmen shuō wǒmen shēnglái suǒ yòng de yǔyán ne? Shǐtú xíngzhuàn 2: dàjiā dōu jīngyà míwǎng, bǐcǐ shuō: "zhè shì zěnme huíshì? " Shǐtú xíngzhuàn 2: zhèxiē rén jué búshi nǐmen suǒxiǎng de hēzuì le, xiànzài cái shàngwǔ jiǔ diǎn bàle. 16 qíshí zhè shì xiānzhī yuē ěr suǒ shuō de shì: 17 Shàngdì shuō: "zài zuìhòu de rìzi, wǒ yào bǎ wǒ de líng fēngěi rén, qīngzhù zài gèyàng de rénshēn shàng. nǐmen de érnǚ bì shuō yùyán, nǐmen de niánqīngrén bì jiàn yì xiàng, nǐmen de lǎoniánrén bì zuò yì mèng. Gēluóxīshū 1: dāngrán, nǐmen bìxū liú zài xìnyǎng lǐ, zài gēnjī shàng lì wěn, bǎochí jiāndìng, bùyào piānlí hǎo xiāoxi de xīwàng cái hǎo. zhège hǎo xiāoxi nǐmen yǐjīng tīngjiàn, érqiě chuánbiàn tiānxià shòu zào de zhòngshēng le. wǒ Bǎoluó zhèngshì xuānyáng zhège hǎo xiāoxi de púrén. 2 Today, God s servants do not miraculously speak in various languages. Even so, covering far more languages than in the first century, they translate the Kingdom message into over 670 languages. (Acts 2:9-11) God s people have produced literature in such vast quantities and in so many languages that the Kingdom message has penetrated every corner of the globe.* This too is unmistakable evidence that Jehovah is using the King Jesus Christ to direct our preaching work. (Matt. 28:19, 20) As we review just some of the tools we have used to accomplish this work over the past 100 years, note how the King has progressively trained us to be interested in individuals and has encouraged us to be teachers of God s Word. 2 Tim. 2:2. 2 jīntiān, Shàngdì de púrén suīrán bùhuì shénqí dì shuōqǐ wàiyǔ lái, què jiāng wángguó de xìnxī fānyì chéng 670duōzhǒngyǔyán, bǐ gōngyuán 1shìjì de méntú suǒ shuō de wàiyǔ yào duō dé duō. (Shǐtú xíngzhuàn 2: 9-11) yóuyú Shàngdì de zǐmín yòng xǔ duōzhǒngyǔyán chūbǎn le jù liáng shūkān, wángguó de xìnxī yǐ chuánbiàn dìqiú de měi gè jiǎoluò. * zhè yīdiǎn yě quèzáo dì zhèngmíng, Yēhéhuá zhēng rènyòng jūnwáng Yēsū Jīdū zhǐyǐn wǒmen de chuándào gōngzuò. (Mǎtài fúyīn 28: 19, 20) xià wén huì jiǎng jiǎng, guòqu yī bǎi niánjiān wǒmen yòng guò de yīxiē chuándào gōngjù. ràng wǒmen yībiān huígùlìshǐ, yībiān liúyì jūnwáng zěnyàng jiàodǎo wǒmen guānxīn rén, gǔlì wǒmen jiào rén Shèngjīng. (tímótài hòushū 2: 2) In the past decade alone, Jehovah s people have produced more than 20 billion Bible-based publications. In addition, our Web site, jw.org, is now available to the more than 2.7 billion people worldwide who access the Internet. Acts 2: Parʹthi ans, Medes, and Eʹlam ites, the inhabitants of Mes o po taʹmi a, Ju deʹa and Cap pa doʹci a, Ponʹtus and the province of Asia, 10 Phrygʹi a and Pam phylʹi a, Egypt and the regions of Libʹy a near Cy reʹne, sojourners from Rome, both Jews and proselytes, 11 Creʹtans, and Arabians we hear them speaking in our languages about the magnificent things of God. Matthew 28:19, Go, therefore, and make disciples of people of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the holy spirit, 20 teaching them to observe all the things I have commanded you. And look! I am with you all the days until the conclusion of the system of things. 2 Timothy 2:2 2 and the things you heard from me that were supported by many witnesses, these things entrust to faithful men, who, in turn, will be adequately qualified to teach others. jǐnjǐn guòqu shí nián jiān, Yēhéhuá de zǐmín jiù yìnzhì le 200 duō yì běn Shèngjīng shūkān. lìngwài, quán shìjiè yǒu chāoguò 27yì rén néng shàng wǒmen de guānfāng wǎngzhàn jw.org liúlǎn. Shǐtú xíngzhuàn 2: wǒmen yǒu Pàtíyàrén, Mǐdǐyà rén, āi lán rén, yòu yǒu měi suǒ bù dá mǐ yà, yóu dì yà, kǎpà duō XīYà, běn dōu, Yàxìyà xíngshěng, 10 fú lǐ jí yà, pān fēi lì yà, Aījí hé xī lán ní fùjìn Lìbǐyà yīdài de jūmín, háiyǒu cóng Luómǎ lái lǚjū de rén, Yóutàirén hé guī xìn de rén, 11 Kèlǐtè rén hé Ālābórén. wǒmen jìngrán tīngjiàn tāmen yòng wǒmen de yǔyán, chuánjiǎng Shàngdì wēiyán wěidà de shì. " Mǎtài fúyīn 28: 19, suǒyǐ nǐmen yào qù, shǐ suǒyǒu guó zú de rén zuò wǒ de méntú, fèng fùqīn, érzi, Shènglíng de míng gěi tāmen shī jìn, 20 wǒ fēnfù nǐmen de yīqiè, dōu yào jiàodǎo tāmen zūnshǒu. kàn nǎ! zài zhè yīqiè rìzi, zhídào zhège zhìdù de mòqī, wǒ dōu yú nǐmen tóngzài. " tímótài hòushū 2: 2 2 nǐ tīngjiàn wǒ suǒ chuán, yòu yǒu xǔduō rén zuòzhèng de shì, nǐ yào jiāotuō gěi zhōngxīn de rén, ràng tāmen yě néng shèng rènjiào dǎo rén de gōngzuò. GOOD NEWS IN MORE THAN 670 TONGUES yòng 670duōzhǒngyǔyán chuánbō wángguó de hǎo xiāoxi IN 2000, the Governing Body authorized an unprecedented training program for all translation teams worldwide. The first step was the development of a three-month course on English comprehension, which was presented by 25 instructors to 1,944 translators, who were working in 182 language teams. This course helped translators gain a complete understanding of the English text before starting to translate it. Besides dealing with aspects of the English language, the course taught translators how to analyze the text and be aware of such features as its structure, tone, style, purpose, and intended audience. 2000nián, zhōngyāng zhǎnglǎo tuán pīzhǔn wéi shìjiègèdì de fānyì xiǎozǔ zhìdìng yī gè qiánsuǒwèiyǒu de péixùn jìhuà. dìyībù shì chóubèi yī gè wéiqī sān gè yuè de kèchéng, mùdì shì tígāo fānyì yuán duì Yīngyǔ de lǐjiělì. zǒngbù pàichū 25wèi dǎoshī jiàoshòu zhège kèchéng, gòngyǒu 1944gè fānyì yuán cóngzhōng déyì, tāmen fēnshǔ 182gè bùtóng de yǔyán xiǎozǔ. fānyì yuán cóng zhège kèchéng xué dào, zhuóshǒu fānyì zhīqián, bìxū tòuchè lǐjiě Yīngyǔ yuánwén de yìsi. chúle xuéxí Yīngyǔ de yǔfǎ xiūcí zhīwài, tāmen hái xué dào yào fēnxī yuánwén, liúyì wénzhāng de yǔqì, qínggǎn, jiégòu, xíng wénfēng gé, yǐjí xiězuò mùdì hé duìxiàng děng. A second course was developed in 2001 by a pool of experienced translators. This course focuses on specific translation techniques. All the translation teams around the world have now been put through this training program. 2001nián, yī qún jīngyànfēngfù de fānyì yuán hélì chóubèi le dì'èr gè kèchéng. zhège kèchéng de chóngdiǎn shì tígāo fānyì jìqiǎo. shìjiègèdì de fānyì xiǎozǔ dōu cānjiā le zhège kèchéng. In addition to organizing the training courses, the Governing Body established a Translator Help Desk. Whenever a translation team needs help in understanding the source text or is not sure about how a translation technique should be applied in a specific case, they can electronically submit their question to this desk. When the question raised is editorial in nature, the Translator Help Desk consults with the compiler, or main editor, of the publication. Once a question is answered, it automatically becomes available not just to the team that originated it but to all translation teams around the world that are working on that same publication. The answer is stored in a database that any translator can easily access. In that way, any team facing similar translation problems can benefit from the direction given. chúle chóuhuà péixùn kèchéng zhīwài, zhōngyāng zhǎnglǎo tuán yě chénglì le fānyì zhīyuán chǔ. rúguǒ fānyì xiǎozǔ bùnéng quèdìng yuánwén de yìsi, huòzhě xiǎng zhīdào yùnyòng mǒuzhǒng fānyì jìqiǎo shìfǒu qiàdàng, kěyǐ tōngguò diànzǐyóujiàn qǐngjiào fānyì zhīyuán chǔ. rúguǒ wèntí shèjí xiūgǎi yuánwén de nèiróng, fānyì zhīyuán chǔ huì gēn chūbǎnwù de zhǔbiān shāngtǎo. yǒule dá'àn zhīhòu, bùdān shì tí chūwèntí de xiǎozǔ, lián shìjiègèdì fānyì tóngyī chūbǎnwù de xiǎozǔ dōu néng zhīdào dá'àn. zhèxiē wèntí de dá'àn hái huì chǔcún zài shùjùkù lǐ, fāng biànsuǒ yǒu fānyì yuán cházhǎo. zhèyàng, fán yùdào lèisì wèntí de fānyì xiǎozǔ, dōu kěyǐ cānzhào fānyì zhīyuán chǔ de zhǐyǐn qù jiějué kùnnan. How has this training helped the translators? One said: The training we have received grants us the freedom to explore techniques for handling the original text, but it also sets reasonable boundaries that prevent us from taking over the role of the writer. Now we feel like fully equipped explorers ready to take on a challenge every day, knowing well where to go, what alternate routes to take, and when to stop. fānyì yuán cóng shàngshù kèchéng dédào shénme bìyì ne? yī gè fānyì yuán shuō: "wǒmen xué dàochù lǐ yuánwén shí, kěyǐ zìyóu dì yùnyòng bìngqiě tànsuǒ bùtóng de fānyì jìqiǎo, dàn zhème zuò yě yǒu yīdìng de xiàndù, wǒmen bùnéng yuèguò jièxiàn, jiāng zìjǐ dàngzuò zuòzhě. xiànzài wǒmen jiù xiàng zhuāngbèi qíquán de tànxiǎnjiā yīyàng, měitiān dōu néng yíngjiē fānyì shàng de tiǎozhàn, zhīdào gāi wǎng nǎge fāngxiàng zǒu, yǒu nǎxiē lùxiàn kěyǐ xuǎnzé, shénme shíhou yào tíngxiàlái. " As of 2013, more than 2,700 translators were working in over 190 locations to help spread the good news in more than 670 tongues. This remarkable work is possible only because it has the backing of the King Jesus Christ. Matt. 28:19, 20; Rev. 14:6. dào 2013nián wéizhǐ, zài 190duōge dìdiǎn, chāoguò 2700gè fānyì yuán nǔlì jiāng Shàngdì zǔzhī de chūbǎnwù fānyì chéng 670duōzhǒngyǔyán, wéi chuánbō wángguó de hǎo xiāoxi chū yī fēn lì. fānyì gōngzuò de guīmó zhème dà, bù zhēng biǎomíng zhè jiàn gōngzuò yǒu jūnwáng Yēsū Jīdū de zhīchí ma? (Mǎtài fúyīn 28: 19, 20; Qǐshìlù 14: 6) Matthew 28:19, Go, therefore, and make disciples of people of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the holy spirit, 20 teaching them to observe all the things I have commanded you. And look! I am with you all the days until the conclusion of the system of things. Revelation 14:6 6 And I saw another angel flying in midheaven, and he had everlasting good news to declare to those who dwell on the earth, to every nation and tribe and tongue and people. Mǎtài fúyīn 28: 19, suǒyǐ nǐmen yào qù, shǐ suǒyǒu guó zú de rén zuò wǒ de méntú, fèng fùqīn, érzi, Shènglíng de míng gěi tāmen shī jìn, 20 wǒ fēnfù nǐmen de yīqiè, dōu yào jiàodǎo tāmen zūnshǒu. kàn nǎ! zài zhè yīqiè rìzi, zhídào zhège zhìdù de mòqī, wǒ dōu yú nǐmen tóngzài. " Qǐshìlù 14: 6 6 wǒ kànjiàn lìngyī gè tiānshǐ zài zhōngtiān fēixiáng, yào xiàng zhù zàidì shàng de rén, xiàng měi gè guó zú, bùzú, yǔyán, mínzú de rén xuānyáng yǒnghéng de hǎo xiāoxi. A translation team in Timor-Leste Dōngdìwèn de yī gè fānyì xiǎozǔ The King Equips His Servants to Plant Seeds of Truth jūnwáng bāngzhù púrén sǎbō zhēnlǐ de zhǒngzi 3. Why do we use a variety of tools in our preaching work? 3 wèishénme wǒmen yòng bùtóng de gōngjù chuánbō wángguó de xìnxī? 3 Jesus likened the word of the Kingdom to seeds and a person s heart to soil. (Matt. 13:18, 19) Just as a gardener may use a variety of tools to soften the soil and prepare it to receive seed, Jehovah s people have used a variety of tools that have helped them prepare the hearts of millions to receive the Kingdom message. Some of those tools were useful for a limited time. Others, such as books and magazines, continue to do valuable work. Unlike most of the methods of mass communication mentioned in the preceding chapter, all the tools discussed here have helped Kingdom publishers contact people face-to-face. Acts 5:42; 17:2, 3. 3 Yēsū jiāng "wángguó de huà yǔ "bǐ zuò zhǒngzi, jiāng rén de nèixīn bǐ zuò tǔrǎng. (Mǎtài fúyīn 13: 18, 19) yuándīng huì yòng bùtóng de gōngjù sōngtǔ, hǎo ràng zhǒngzi luòrù nítǔ zhōng. tóngyàng, Yēhéhuá de zǐmín yě yùnyòng bùtóng de gōngjù, shǐ chéngqiānshàngwàn de rén chǎng kāixīn fēi, jiēshòu wángguó de xìnxī. yǒuxiē gōngjù zài yī duàn shíjiān nèi hěn yǒuxiào. lìng yīxiē gōngjù, lìrú shūkān hé zázhì, yīzhí dōu yòngde shàng. qián yī zhāng tándào, Shàngdì de zǔzhī tōngguò Dàzhòng méitǐ jiāng wángguó xìnxī guǎng chuánkāi qù. zhè yī zhāng huì shuōshuo, Shàngdì de zǔzhī tígōng le nǎxiē gōngjù, ràng wǒmen miànduìmiàn gēnrén tánlùn Shàngdì de wángguó. (Shǐtú xíngzhuàn 5: 42; 17: 2, 3) Matthew 13:18, Now listen to the illustration of the man who sowed. 19 Where anyone hears the word of the Kingdom but does not get the sense of it, the wicked one comes and snatches away what has been sown in his heart; this is the one sown alongside the road. Acts 5:42 42 And every day in the temple and from house to house they continued without letup teaching and declaring the good news about the Christ, Jesus. Acts 17:2, 3 2 So according to Paul s custom he went inside to them, and for three sabbaths he reasoned with them from the Scriptures, 3 explaining and proving by references that it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead, saying: This is the Christ, this Jesus whom I am proclaiming to you. Mǎtài fúyīn 13: 18, "suǒyǐ, nǐmen yào tīng sǎzhǒng de rén de bǐyù. 19 shéi tīng le wángguó de huà yǔ, què bùmíng bái, ě zhě jiù lái bǎ sā zài tā xīnli de duó qù; zhè jiùshì sā zài lùpáng de. Shǐtú xíngzhuàn 5: tāmen tiāntiān zài shèngdiàn lǐ, yòu āijiā zhú hù, chíxù bùxiè de jiàodǎo rén, xuānyáng Jīdū de hǎo xiāoxi, chuán Yēsū jiùshì Jīdū. Shǐtú xíngzhuàn 17: 2, 3 2 Bǎoluó zhào guànlì dào tāmen nàli qù, yīlián sān gè ānxīrì, gēnjù Shèngjīng gēn tāmen tuīlǐ, 3 yīmiàn jiěshì, yīmiàn yǐn jīng zhèngmíng Jīdū bìxū shòunàn, cóng sǐ lǐ fùhuó. tā shuō: "wǒ xiàng nǐmen xuānjiǎng de zhèwèi Yēsū, jiùshì Jīdū. " Manufacturing phonographs and sound equipment, in Toronto, Canada zài Jiānádà Duōlúnduō shì zhìzào liúshēngjī héyīn xiǎngqì cái 4, 5. How were phonograph records used, but what did they lack? 4, 5 (jiǎ ) Shàngdì de zǐmín zěnyàng yùnyòng liúshēngjī chàngpiàn? (yǐ ) zhèzhǒng chuándào gōng jùyǒu shénme bùzú zhī chǔ? 4 Recorded talks. In the 1930 s and into the 1940 s, publishers used recorded Bible lectures played on portable phonographs. Each recording lasted less than five minutes. Sometimes the records had short titles, such as Trinity, Purgatory, and Kingdom. How were those records used? Brother Clayton Woodworth, Jr., who was baptized in 1930 in the United States, said: I carried a little suitcase-type phonograph, spring wound, with a portable arm that I had to set in just the right position at the edge of the record if it was to play properly. I would approach a door, open the case, set the arm in place, and push the doorbell. When the householder opened the door, I would say, I have an important message I would like you to hear. What was the response? Many times, says Brother Woodworth, the person responded favorably. At other times, people just shut the door. Occasionally, they thought that I was selling phonographs. 4 yǎnjiǎng lùyīn shàng shìjì sān sìshí niándài, Shàngdì de zǐmín chuándào shí, yòng shǒutí liúshēngjī bōfàng Shèngjīng yǎnjiǎng de lùyīn. měi gè yǎnjiǎng lùyīn bùdào wǔ fēnzhōng, yǒude tímù hěn jiǎnduǎn, lìrú "SānwèiYītǐ ""liànyù ""wángguó "děng. zhèxiē yǎnjiǎng lùyīn shì zěnyàng xiàng rén bōfàng de ne? 1930nián zài Měiguó shòujìn de Kèláidùn Wǔdéwòsī shuō: "zài nàge niándài, wǒ dài zhe shǒutíxiāng shì liúshēngjī qù chuándào. yòng liúshēngjī bōfàng chàngpiàn, dé xiān shàng jǐn fātiáo, ránhòu bǎ chàngbì fàng zài chàngpiàn de biānyuán. chuándào shí, wǒ zǒu dào zhùhù ménqián, dǎkāi liúshēngjī, zhuāng shàng chàngbì, zhǔnbèi hǎo cái àn ménlíng. zhùhù kāimén hòu, wǒ huì shuō: yǒu gè zhòngyào de xìnxī xīwàng nǐ tīng tīng. "zhùhù yǒu shénme fǎnyìng ne? Wǔdéwòsī dìxiong shuō: "hěn duō zhùhù dōu yuànyì tīng, dāngrán yě huì yǒu rénmǎ shàng guānmén, ǒu'ěr hái yǒurén yǐwéi wǒ zài mài liúshēngjī. " By 1940, more than 90 different recorded talks were available and over a million records had been made dào 1940nián, Shàngdì de zǔzhī yǐjīng lùzhì le 90duōge Shèngjīng yǎnjiǎng, zhìzuò le chāoguò 100wàn zhāng chàngpiàn 5 By 1940, over 90 different recorded talks were available and over a million records had been made. John E. Barr, who was pioneering in Britain at that time and who later served on the Governing Body, said: During the years 1936 to 1945, a phonograph was my constant companion. In fact, in those days I felt lost without one. To hear Brother Rutherford s voice at the doorstep was ever so encouraging; it felt as though he were there in person. Of course, phonograph work still lacked the teaching aspect of the ministry, the ability to touch the hearts of people. 5 dào 1940nián, Shàngdì de zǔzhī yǐjīng lùzhì le 90duōge Shèngjīng yǎnjiǎng, zhìzuò le chāoguò 100wàn zhāng chàngpiàn. nàshíhou, Yuēhàn Bā'ěr dìxiong zài Yīngguó zuò xiānqū, hòulái chéngwéi zhōngyāng zhǎnglǎo tuán chéngyuán. tā yìsù: "cóng 1936nián dào 1945nián, liúshēngjī yīzhí dōu shì wǒ de chuándào tóngbàn, yàoshi nǎ tiān méi dài shàng tā, jiù hǎoxiàng shǎo le diǎn shénme shìde. zài zhùhù ménkǒu, měicì tīngdào Lúshùfú dìxiong de yǎnjiǎng zǒngshì gǎndào hěn zhènfèn, fǎngfú tā jiù zài wǒ shēnbiān yīyàng. kěshì, shàn kào bōfàng Shèngjīng yǎnjiǎng bìng bùgòu, yīnwèi zhème zuò jì bùnéng jiàodǎo rén, yě bùnéng péiyǎng dǎdòng rénxīn de jìqiǎo. " 6, 7. (a) What were the benefits and the limitations of using testimony cards? (b) In what sense has Jehovah put words in our mouths? 6, 7 (jiǎ ) yòng jiànzhèng kǎ chuándào yǒu shénme yōudiǎn hé quēdiǎn? (yǐ ) Yēhéhuá zěnme zuò, fǎngfú bǎ gāi shuō de huà fàngjìn wǒmen de kǒu lǐ? 6 Testimony cards. Beginning in 1933, publishers were encouraged to use testimony cards in their door-todoor ministry. A testimony card was about three by five inches (7.6 by 12.7 cm) in size. It contained a brief Bible message and a description of Bible-based literature that the householder could obtain. A publisher would simply hand the card to the householder and ask him to read it. I welcomed the testimony card work, said Lilian Kammerud, who eventually served as a missionary in Puerto Rico and Argentina. Why was that? Not all of us could give a good presentation, she said. So it helped me get accustomed to approaching people. 6 jiànzhèng kǎ cóng 1933nián qǐ, Shàngdì de zǔzhī gǔlì chuándào yuán zhú hù chuándào shí shǐyòng jiànzhèng kǎ. nàshi yī zhāng yuē 8límǐ chéng 13límǐ (3yīngcùn chéng 5yīngcùn ) de kǎpiàn, shàngmian xiě zhe yī gè jiǎnduǎn de Shèngjīng xìnxī, háiyǒu liǎng sān gōu huà gàosu zhùhù, tāmen kěyǐ dédào yīxiē Shèngjīng shūkān. chuándào yuán zhíjiē bǎ jiànzhèng kǎ dì gěi zhùhù, qǐng duìfāng dú dú kǎ shàng de nèiróng. Lìlián Kǎmǎlǔdé huíyì shuō: "wǒ hěn xǐhuan yòng jiànzhèng kǎ chuándào. "wèishénme ne? tā shuō: "yào zài mòshēngrén miànqián jiǎng yī gè chuándào jièshào cí, búshi rénrén zuò dédào de, jiànzhèng kǎ ràng wǒ xuéhuì zhǔdòng xiàng rén chuándào. "hòulái, Kǎmǎlǔdé zǐmèi zài BōduōLígè hé Āgēntíng zuò tèpài chuándào yuán. Testimony card (Italian) jiànzhèng kǎ (Yìdàlìyǔ ) 7 Brother David Reusch, who was baptized in 1918, observed, Testimony cards helped the brothers, for very few felt that they were able to say the right thing. This tool had its limits, though. Sometimes, said Brother Reusch, we met people who thought we could not speak. In a sense, many of us were not able to speak. But Jehovah was preparing us to meet the public as his ministers. Soon he would put words in our mouth by teaching us to use the Scriptures at the door. This was accomplished through the Theocratic Ministry School that began in the 1940 s. Read Jeremiah 1: nián shòujìn de Dàwèi Luóyīsī shuō: "hěn duō dìxiong dōu bùzhī dào chuándào shí gāi shuō xiē shénme, jiànzhèng kǎ kě bāng le bùshǎo máng. "bùguò, yòng jiànzhèng kǎ chuándào yě huì yǐnqǐ wùhuì. Luóyīsī dìxiong jiēzhe shuō: "yǒushíhou, zhùhù yǐwéi wǒmen shì yǎba. shuō zhēn de, nàshíhou wǒmen quèshí bùzhī dào gāi shuō shénme, dàn Yēhéhuá bāngzhù wǒmen zuòhǎozhǔnbèi xiàng rén chuándào. bùjiǔ, tā jiù jiào wǒmen zài zhú hù chuándào shí shǐyòng Shèngjīng, fǎngfú bǎ gāi shuō de huà fàngjìn wǒmen de kǒu lǐ. zì shàng shìjì 40niándài qǐ, wǒmen yīzhí cóng chuándào xùnliàn bān xuéxí zěnyàng yòng Shèngjīng chuándào. " (qǐng dú Yēlìmǐshū 1: 6-9) Jeremiah 1:6-9 6 But I said: Alas, O Sovereign Lord Jehovah! I do not know how to speak, for I am just a boy. 7 Jehovah then said to me: Do not say, I am just a boy. For you must go to all those to whom I send you,and you should say everything that I command you. 8 Do not be afraid because of their appearance,for I am with you to save you, declares Jehovah. 9 Then Jehovah stretched out his hand and touched my mouth. And Jehovah said to me: I have put my words in your mouth. Yēlìmǐshū 1: wǒ shuō: "zhìgāo de zhǔzǎi Yēhéhuá ā, wǒ hái niánqīng, bùhuì shuōhuà. " 7 Yēhéhuá duì wǒ shuō: "nǐ bùyào shuō wǒ hái niánqīng. wǒ chā nǐ dào shéi nàli qù, nǐ dōu yào qù; wǒ fēnfù nǐ shuō shénme huà, nǐ dōu yàoshuō. 8 bùyào pà tāmen, yīnwèi wǒ yú nǐ tóngzài, yào dājiù nǐ, zhè shì Yēhéhuá shuō de. " 9 yúshì Yēhéhuá shēnshǒu mō wǒ de kǒu. Yēhéhuá duì wǒ shuō: "wǒ yǐjīng bǎ wǒ de huà fàng zài nǐ kǒu zhōng. 8. How can you allow Christ to train you? 8 nǐ zěnme zuò jiù biǎomíng zìjǐ yuànyì jiēshòu Jīdū de péixùn? 8 Books. Since 1914, Jehovah s people have produced over 100 different books that discuss Bible topics. Some of those books were specifically designed to train publishers to be effective ministers. Anna Larsen, in Denmark, who has been a publisher for some 70 years, says: Jehovah helped us to be more effective publishers by means of the Theocratic Ministry School and the associated books we received. I remember that the first of those books was the Theocratic Aid to Kingdom Publishers, released in It was followed by Equipped for Every Good Work, published in Now we have Benefit From Theocratic Ministry School Education, published in Certainly, the Theocratic Ministry School and related books have played a key role as Jehovah has adequately qualified us to be ministers. (2 Cor. 3:5, 6) Are you enrolled in the Theocratic Ministry School? Do you bring the Ministry School book to the meeting each week and follow along as the school overseer refers to it? If you do, you will be allowing Christ to train you to be a better teacher. 2 Cor. 9:6; 2 Tim. 2:15. 8 shūjí cóng 1914niányǐlái, Yēhéhuá de zǐmín chūbǎn le yī bǎi duō běn shū, lùnshù Shèngjīng de bùtóng kètí, qízhōng yīxiē shì wèile bāngzhù chuándào yuán gēng yǒuxiào dì chuándào ér biānxiě de. Dānmài de Ānnà Lāsēn cānyù chuándào gōngzuò zúzú qīshí nián le, tā shuō: "Yēhéhuá tōngguò chuándào xùnliàn bān hé xiāngguān de shūkān, bāngzhù wǒmen tígāo chuándào jìqiǎo. wǒ hái jìde, dìyī běn jiào wǒmen chuándào de shū jiào gěi wángguó chuándào yuán de shén zhì bāngzhù, 1945nián chūbǎn. dì'èr běn shì 1946nián chūbǎn de yùbèi xíng gèyàng de shànshì. jīntiān, wǒmen yòng de shì shénshèng jiàoyù shǐ nǐ déyì chuándào xùnliàn bān kèběn, 2001nián chūbǎn. "Yēhéhuá bāngzhù wǒmen shèngrèn chuándào gōngzuò, zài zhè fāngmiàn chuándào xùnliàn bān hé xiāngguān de kèběn quèshí qǐ le zhòngyào de zuòyòng. (Gēlínduō hòushū 3: 5, 6) nǐ cānjiā chuándào xùnliàn bān le ma? nǐ měizhōu dōu dài chuándào xùnliàn bān kèběn cānjiā jùhuì ma? xùnliàn bān jiāndū tídào kèběn de zīliào shí, nǐ huì gēnzhe kàn ma? nǐ zhème zuò jiù biǎomíng zìjǐ yuànyì jiēshòu Jīdū de péixùn, hàoshèng rènjiào dǎo gōngzuò. (Gēlínduō hòushū 9: 6; tímótài hòushū 2: 15) 2 Corinthians 3:5, 6 5 Not that we of ourselves are adequately qualified to consider that anything comes from us, but our being adequately qualified comes from God, 6 who has indeed adequately qualified us to be ministers of a new covenant, not of a written code, but of spirit; for the written code condemns to death, but the spirit makes alive. 2 Corinthians 9:6 6 But as to this, whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows bountifully will also reap bountifully. 2 Timothy 2:15 15 Do your utmost to present yourself approved to God, a workman with nothing to be ashamed of, handling the word of the truth aright. Gēlínduō hòushū 3: 5, 6 5 zhè búshi shuō wǒmen píng zìjǐ jiù néng shèngrèn shénme gōngzuò, qíshí wǒmen shèngrèn, quán píng Shàngdì. 6 tā shǐ wǒmen shèngrèn wéi Xīnyuē fúwù, búshi wéi fǎdiǎn fúwù, érshì wéi líng fúwù, yīnwèi fǎdiǎn dìng rénsǐ zuì, líng què shǐ rén huózhe. Gēlínduō hòushū 9: 6 6 zài zhè jiàn shì shàng, lìnxī sǎzhǒng de, shōuhuò bì shǎo; kāngkǎi sǎzhǒng de, shōuhuò bì duō. tímótài hòushū 2: nǐ yào jìnlì xiàng Shàngdì biǎomíng zìjǐ shì méng yuènà de, shì wúkuì de gōngrén, zhèngquè dì yùnyòng zhēnlǐ de huà yǔ. 9, 10. What role have books played in planting and watering seeds of truth? 9, 10 zài zāizhòng bìng jiāoguàn wángguó zhēnlǐ de zhǒngzi fāngmiàn, shūjí qǐ le shénme zuòyòng? 9 Jehovah has also assisted us by having his organization provide books that help publishers to explain basic Bible teachings. The Truth That Leads to Eternal Life was a particularly effective book. It was first published in 1968 and had an immediate impact. Demand for the Truth book has been so heavy, stated the November 1968 Kingdom Ministry, that in September the Society s Brooklyn factory added a special night shift. The article went on to explain: At one time during August the demand for Truth books exceeded the supply by over one and a half million copies! By 1982, over 100 million copies of the book had been published in 116 languages. In the 14 years from 1968 to 1982, the Truth book helped to add over one million Kingdom publishers to our ranks.* 9 wèile bāngzhù wǒmen xiàng rén jiěshì Shèngjīng de jīběn zhēnlǐ, Yēhéhuá zhǐyǐn tā de zǔzhī chūbǎn le qítā shū, qízhōng yī běn fēicháng guǎnyòng, jiùshì dǎo zhì yǒngshēng de zhēnlǐ. 1968nián, zhè běn shū yī fāxíng jiù lì jiàn chéngxiào. Yīngyǔ bǎn wángguó chuándào yuèbào 1968nián 11yuèkān shuō: "yóuyú zhēnlǐ shū de xūqiú fēicháng dà, zài gānggang guòqu de 9yuè, Bùlǔkèlín zǒngbù de yìnshuāchǎng bùdébù jiā kāi yèbān. "wénzhāng hái shuō: "zài 8yuè, zhēnlǐ shū de xūqiú liáng yīdù bǐ cúnhuò chāochū 150wàn běn. "dào 1982nián, zhēnlǐ shū yǐjīng yǐ 116zhǒng yǔyán fāxíng, yìnshuā le chāoguò 1yì běn. cóng 1968nián dào 1982nián, jí zhēnlǐ shū fāxíng hòu de 14niánjiān, wángguó chuándào yuán zēngjiā le 100duō wàn. * Some other Bible study aids that have helped publishers teach Bible truth are The Harp of God (published in 1921), Let God Be True (published in 1946), You Can Live Forever in Paradise on Earth (published in 1982), and Knowledge That Leads to Everlasting Life (published in 1995). chuándào yuán yòng lái jiào rén rènshi Shèngjīng zhēnlǐ de shūkān hái yǒu: Shàngdì de shùqín (Yīngyǔ, 1921 nián chūbǎn ); yǐ Shàngdì wéi zhēnshí (1953 nián chūbǎn ); nǐ nénggòu yǒngyuǎn shēnghuó zài dìshang de lèyuán lǐ (1983 nián chūbǎn ); dài lái yǒngshēng de zhīshi (1995 nián chūbǎn ). 10 In 2005, another outstanding Bible study aid, What Does the Bible Really Teach?, was released. Some 200 million copies have already been published in 256 languages! With what effect? In just seven years, from 2005 to 2012, about 1.2 million people became publishers of the good news. During that same period, the number of people studying the Bible with us climbed from about 6 million to more than 8.7 million. Without a doubt, Jehovah is blessing our efforts to plant and water seeds of Kingdom truth. Read 1 Corinthians 3:6, nián, biànmíng Shèngjīng de zhēnlǐ chūbǎn le. zhè běn shū xiàn yǐ 256zhǒng yǔyán fāxíng, zhìjīn yìnshuā le 2yì běn, zài bāngzhù rén xuéxí Shèngjīng fāngmiàn zhuóyǒuchéngxiào. shénme chéngxiào ne? cóng 2005nián dào 2012nián, jǐnjǐn qī niánjiān, jiù yǒu 120wànrén chéngwéi wángguó chuándào yuán. zhè qíjiān, xuéxí Shèngjīng de rén yě cóng 600wàn zēngjiā dào 870duō wàn. wǒmen nǔlì zāizhòng bìng jiāoguàn wángguó zhēnlǐ de zhǒngzi, xiǎnrán méng Yēhéhuá cìfú. (qǐng dú Gēlínduō qiánshū 3: 6, 7) 1 Corinthians 3:6, 7 6 I planted, A polʹlos watered, but God kept making it grow, 7 so that neither is the one who plants anything nor is the one who waters, but God who makes it grow. Gēlínduō qiánshū 3: 6, 7 6 zāizhòng de shì wǒ, jiāoshuǐ de shì Yàbōluó, cùchéng shēngzhǎng de quèshì Shàngdì. 7 suǒyǐ zāizhòng de méiyǒushénme liǎobu qǐ, jiāoshuǐ de yě méiyǒushénme liǎobu qǐ, zhǐyǒu cùchéng shēngzhǎng de Shàngdì cái liǎobu qǐ. 11, 12. In harmony with the cited scriptures, what audiences were our magazines designed to reach? 11, 12 qǐng yòng duànluò lǐ de jīngwén jiěshì, bùtóng de zázhì fēnbié shì wéi nǎxiē rén xiě de. 11 Magazines. Originally, the target audience for The Watch Tower was primarily the little flock, those with the heavenly calling. (Luke 12:32; Heb. 3:1) On October 1, 1919, Jehovah s organization released another magazine, which was designed to appeal to a different audience, the public. That magazine became so popular with the Bible Students and the public that for many years its circulation was far greater than that of The Watch Tower. That magazine was first named The Golden Age. In 1937, the name was changed to Consolation. Then, in 1946, it became known as Awake! 11 zázhì zuìchū, shǒuwàng tái zhǔyào shì wéi "tóng dé tiān shào "de "xiǎo qún yáng "xiě de. (Lùjiā fúyīn 12: 32; Xībóláishū 3: 1) 1919nián 10yuè 1rì, Shàngdì de zǔzhī fāxíng le yī běn wéi Dàzhòng xiě de zázhì. zhè běn zázhì shēnshòu Shèngjīng yánjiūzhě hé qítā dúzhě de xǐ'ài, yīncǐ yǒu hěn duō nián de shíjiān, fāxíng liáng yuǎnyuǎnchāoguò shǒuwàng tái. zhè běn zázhì qǐchū jiào huángjīnshídài, 1937nián gǎichēng ānwèi bào, dào 1946nián zàigǎi míngwéi jǐngxǐng!. Luke 12:32 32 Have no fear, little flock, for your Father has approved of giving you the Kingdom. Hebrews 3:1 3 Consequently, holy brothers, partakers of the heavenly calling, consider the apostle and high priest whom we acknowledge Jesus. Lùjiā fúyīn 12: "xiǎo qún yáng ā, bùyào pà, nǐmen de fùqīn lèyì bǎ wángguó cìgěi nǐmen. Xībóláishū 3: 1 3 yīncǐ, tóng dé tiān shào de shèngjié dìxiong, nǐmen yào xì xīnxiǎng xiǎng Yēsū. wǒmen chéngrèn tā jìshì shǐtú, yě shì dàjìsī. 12 Over the decades, the style and format of The Watchtower and the Awake! have changed, but the purpose has remained the same to advertise God s Kingdom and build faith in the Bible. Today, The Watchtower is produced in a study edition and a public edition. The domestics are the intended audience for the study edition that is, both the little flock and the other sheep. * (Matt. 24:45; John 10:16) The public edition is prepared especially for those who do not yet know the truth but who have a respect for the Bible and for God. (Acts 13:16) Awake! focuses on those who know little about the Bible and the true God, Jehovah. Acts 17:22, zhèxiē niánlái, suīrán shǒuwàng tái hé jǐngxǐng! de xiě zuòfēng gé hé bǎnmiàn gǎibiàn le bùshǎo, dàn zōngzhǐ bìng méiyǒu biàn, shǐzhōng shì xuānyáng Shàngdì de wángguó, yǐjí bāngzhù rén jiànlì duì Shèngjīng de xìnxīn. jīntiān, shǒuwàng tái yǒu yándú bǎn hé gōngzhòng bǎn. yándú bǎn de xiě zuòduì xiàng shì "púyì ", yějiùshì "xiǎo qún yáng "hé "lìngwài de miányáng ". * (Mǎtài fúyīn 24: 45; Yuēhàn fúyīn 10: 16) gōngzhòng bǎn shì wéi nàxiē zūnzhòng Shàngdì hé Shèngjīng, dàn hái méi rènshi zhēnlǐ de rén xiě de. (Shǐtú xíngzhuàn 13: 16) jǐngxǐng! de xiě zuòduì xiàng zé shì bù rènshi Yēhéhuá Shàngdì, bù shúxī Shèngjīng de rén. (Shǐtú xíngzhuàn 17: 22, 23) See the article Who Really Is the Faithful and Discreet Slave? paragraph 13, in the July 15, 2013, issue of The Watchtower, which discusses our clarified understanding of who make up the domestics. Matthew 24:45 45 Who really is the faithful and discreet slave whom his master appointed over his domestics, to give them their food at the proper time? John 10:16 16 And I have other sheep, which are not of this fold; those too I must bring in, and they will listen to my voice, and they will become one flock, one shepherd. Acts 13:16 16 So Paul stood up, and motioning with his hand, he said: Men, Israelites and you others who fear God, listen. Acts 17:22, Paul now stood in the midst of the Ar e opʹa gus and said: Men of Athens, I see that in all things you seem to be more given to the fear of the deities than others are. 23 For instance, while passing along and carefully observing your objects of veneration, I found even an altar on which had been inscribed To an Unknown God. Therefore, what you are unknowingly worshipping, this I am declaring to you. jiàn shǒuwàng tái 2013 nián 7 yuè 15 rìkān 23 yè 13 duàn. guānyú "púyì "shì shéi, wénzhāng xiūzhèng le yǐwǎng de lǐjiě. Mǎtài fúyīn 24: "dàodǐ shéi shì zhōngxìn ruìzhì de núlì, shòu zhǔrén wěipài guǎnlǐ púyì, zài shìdàng de shíhou gěi tāmen shíwù ne? Yuēhàn fúyīn 10: "wǒ háiyǒu lìngwài de miányáng, bùzài zhège yáng juān lǐ, wǒ bìxū bǎ tāmen dàilái. tāmen huì tīng wǒ de shēngyīn, bìngqiě héchéng yī qún, guī yī gè mùrén. Shǐtú xíngzhuàn 13: yúshì Bǎoluó qǐlai, zuò le gè shǒushì, shuō: "gèwèi Yǐsèlièrén hé jìngwèi Shàngdì de rén, qǐng tīng. Shǐtú xíngzhuàn 17: 22, Bǎoluó zhàn zài yà lǜe bā gǔ dāngzhōng, shuō: "gèwèi Yǎdiǎn rén, wǒ kàn nǐmen shìshì dōu sìhū bǐ biéren gēng jìngwèi shénmíng. 23 bǐrú shuō, wǒ yībiān zǒulù, yībiān guānchá nǐmen suǒ chóngjìng de shìwù, jiù fāxiàn le yī zuò tán, shàngmian xiě zhe xiàn gěi wèizhī de shén. xiànzài wǒ yào xiàng nǐmen chuányáng de, jiùshì nǐmen wèizhī ér yòu jìngfèng de shén. 13. What do you find remarkable about our magazines? (Discuss the chart World Records for Publications. ) 13 nǐ rènwéi wǒmen chūbǎn de zázhì yǒu shénme chūzhòng zhī chǔ? (tǎolùn fù biǎo "chūbǎnwù fāxíng liáng de shìjièjìlù ") 13 By the beginning of 2014, each month more than 44 million copies of Awake! and some 46 million copies of The Watchtower were published. Awake! was translated into some 100 languages, and The Watchtower, into over 200, which made them the most widely translated and distributed magazines on earth! As remarkable as those achievements are, they should not surprise us. These magazines contain the message that Jesus said would be preached in all the inhabited earth. Matt. 24: zài 2014nián niánchū, Shàngdì de zǔzhī měi gè yuè yìnzhì 4400duō wàn běn jǐngxǐng!, yuē 4600wàn běn shǒuwàng tái. jǐngxǐng! yǐ 100zhǒng yǔyán chūbǎn, shǒuwàng tái zé yǐ 200duōzhǒngyǔyán chūbǎn. jǐngxǐng! hé shǒuwàng tái de fāxíng liáng zhī dà, yǔyán bǎnběn zhī duō, zài quánqiú shǔyīshǔ'èr. yǒu zhème chūzhòng de chéngjì, bìngbù ràng rén gǎndào yìwài, yīnwèi zhèxiē zázhì suǒ jiǎng de, jiùshì Yēsū yùgào yào chuánbiàn pǔtiānxià de wángguó hǎo xiāoxi. (Mǎtài fúyīn 24: 14) Matthew 24:14 14 And this good news of the Kingdom will be preached in all the inhabited earth for a witness to all the nations, and then the end will come. Mǎtài fúyīn 24: zhè wángguó de hǎo xiāoxi huì chuánbiàn pǔtiānxià, duì suǒyǒu guó zú zuò jiànzhèng; dàoshí zhōngjié jiù huì láidào. 14. What have we zealously promoted, and why? 14 wǒmen rè xīndì tuīguǎng shénme? wèishénme zhèyàng zuò? 14 The Bible. In 1896, Brother Russell and his associates changed the name of the corporation they used to publish literature so that it included the word Bible; it became known as the Watch Tower Bible and Tract Society. That change was appropriate because the Bible has always been the primary tool for spreading the good news about the Kingdom. (Luke 24:27) In harmony with the legal corporation s name, God s servants have zealously promoted the distribution and reading of the Bible. For example, in 1926, we printed on our own presses The Emphatic Diaglott, a translation of the Christian Greek Scriptures produced by Benjamin Wilson. Beginning in 1942, we printed and distributed some 700,000 copies of the entire King James Version. Just two years later, we began printing the American Standard Version, which uses Jehovah s name in 6,823 places. By 1950, we had distributed over 250,000 copies. 14 Shèngjīng 1896nián, Luósù dìxiong hé tā de tónggōng jiāng "Shèngjīng "liǎng gè zì jiārù tāmen yònglái chūbǎn shūkān de fǎ rénmíng chèn zhōng, jiāng fǎrén gǎichēng shǒuwàng tái Shèngjīng shūshè. zhège gǎibiàn shífēn qiàdàng, yīnwèi Shèngjīng yīzhí shì wǒmen yònglái chuánjiǎng wángguó hǎo xiāoxi de zhǔyào gōngjù. (Lùjiā fúyīn 24: 27) Shàngdì de púrén xíngshì gēn tāmen de fǎ rénmíng chèn yīzhì, rèxīn tuīguǎng Shèngjīng jiàoyù, nǔlì fēnfā Shèngjīng, bìng gǔlì rén yuèdú Shàngdì de huà yǔ. lìrú, 1926nián, wǒmen yòng zìjǐ de yìnshuājī yìnshuā le shuāngyǔ duìzhào qiángdiào yì běn, jiùshì yóu Běnjiémíng Wēi'ěrxùn fānyì de Xīlàyǔ jīngjuàn. 1942nián, wǒmen kāishǐ yìnshuā yīng wáng qīndìng běn Shèngjīng quánshū, bìng fēnfā le yuē 70wàn běn. liǎng nián hòu, wǒmen kāishǐ yìnshuā měi guóbiāo zhǔn yì běn, Shàngdì de míngzi Yēhéhuá zài zhè bù yì běn lǐ chūxiàn le 6823cì. dào 1950nián, wǒmen yǐjīng fēnfā le chāoguò 25wàn běn. Luke 24:27 27 And starting with Moses and all the Prophets, he interpreted to them things pertaining to himself in all the Scriptures. Lùjiā fúyīn 24: tā jiù cóng Móxī hé xiānzhī de shū kāishǐ, bǎ jīng shàng zhǐ zhe tā shuō de huà, dōu gěi tāmen jiěshì qīngchu. 15, 16. (a) What do you appreciate about the New World Translation? (Discuss the box Speeding Up Bible Translation. ) (b) How can you allow Jehovah to touch your heart? 15, 16 (jiǎ ) Shèngjīng xīn shìjiè yì běn yǒu nǎxiē fāngmiàn shì nǐ xǐhuan de? (tǎolùn fù lán "jiākuài Shèngjīng de fānyì gōngzuò ") (yǐ ) nǐ zěnme zuò jiùshì ràng Yēhéhuá de huà yǔ dǎdòng nǐ de xīn? 15 The year 1950 saw the release of the New World Translation of the Christian Greek Scriptures. The complete New World Translation of the Holy Scriptures was released in one volume in This translation honors Jehovah by restoring his name to the locations where it appeared in the original Hebrew text. The divine name also appears 237 times in the main text of the Christian Greek Scriptures. To ensure that it is as accurate and readable as possible, the New World Translation has been revised several times, most recently in As of 2013, more than 201 million copies of the New World Translation have been published in whole or in part in 121 languages nián, Xīlàyǔ jīngjuàn xīn shìjiè yì běn (Yīngyǔ ) miànshì. 1961nián, Shèngjīng xīn shìjiè yì běn (Yīngyǔ ) quánshū héwéi yī cè fāxíng. zài Xībóláiyǔ jīngjuàn de bùfen, fán chūxiàn Shàngdì de míng Yēhéhuá de dìfāng, zhè bù yì běn dōu yì le chūlái. zhìyú Xīlàyǔ jīngjuàn de bùfen, Shàngdì de shèng míng yě zài zhè bù yì běn lǐ chūxiàn le 237cì. Shèngjīng xīn shìjiè yì běn jīngguò jǐcì xiūdìng, zuìjìn yīcì shì zài 2013nián, xiūdìng de mùdì shì yào quèbǎo yìwén zhǔnquè, hǎo dú yìdǒng. jiézhì 2013nián, Shèngjīng xīn shìjiè yì běn quánshū huò bùfen jīngjuàn yǐ yìchéng 121zhǒng yǔyán, fāxíng liáng chāoguò 2yì 100wàn běn. 16 How have some responded to reading the New World Translation in their own language? A Nepali man said: For many, the old Nepalese translation that we had was difficult to understand, since it used classical language. But now we can understand the Bible so much better, as it uses the language of everyday life. When a woman in the Central African Republic began reading the Sango translation, she started to cry and said, This is the language of my heart. Like that woman, each of us can allow Jehovah to touch our heart by reading his Word every day. Ps. 1:2; Matt. 22:36, yǒuxiērén dú guò yòng zìjǐ de mǔyǔ fānyì de xīn shìjiè yì běn hòu, yǒu shénme gǎnshòu ne? yī gè jiǎng Níbó'ěr yǔ de nánzǐ shuō: "wǒmen yǐwǎng shǐyòng de Níbó'ěr yǔ Shèngjīng shìyǐ gǔdiǎnyǔyán fānyì de, hěn duō rén dōu kànbu dǒng. xīn shìjiè yì běn yòng de shì rìcháng yǔyán, róngyì míngbai duō le. "ZhōngFēi gònghéguó de yī gè nǚzǐ gāng kāishǐ dú sāng gē yǔ de xīn shìjiè yì běn, jiù gǎndòng dé liú xià lèi lái, tā shuō: "zhè bù yì běn jiǎnzhí shuō dào wǒ xīnli qù le! "wǒmen tiāntiān yuèdú Shèngjīng, jiù néng xiàng zhège nǚzǐ yīyàng, ràng Yēhéhuá de huà yǔ dǎdòng wǒmen de xīn. (shīpiān 1: 2; Mǎtài fúyīn 22: 36, 37) Psalm 1:2 2 But his delight is in the law of Jehovah,And he reads His law in an undertone day and night. Matthew 22:36, Teacher, which is the greatest commandment in the Law? 37 He said to him: You must love Jehovah your God with your whole heart and with your whole soul and with your whole mind. shīpiān 1: 2 2 tā xǐ'ài Yēhéhuá de lǜfǎ, zhòuyè dīshēng xì dú lǜfǎ shū. Mǎtài fúyīn 22: 36, "lǎoshī, lǜfǎ shàng nǎ yī tiáo jièmìng shì zuì dà de ne? "37 Yēsū duì tā shuō: " nǐ yào quánxīn, quányì, quán zhì, ài Yēhéhuá nǐ de Shàngdì. Grateful for the Tools and Training gǎnjī jūnwáng tígōng de gōngjù hé péixùn 17. How can you show that you appreciate the tools and training that you receive, and what will be the result if you do so? 17 (jiǎ ) nǐ zěnme zuò jiù biǎomíng zìjǐ gǎnjī Yēsū tígōng de gōngjù hé péixùn? (yǐ ) zhèyàng zuò huì dàilái shénme fúfen? 17 Do you appreciate the tools and progressive training that the King Jesus Christ has given us? Do you make time to read the literature God s organization produces, and do you use it to help others? If so, you will relate to the comments of Sister Opal Betler, who was baptized on October 4, Opal said: Through the years, my husband [Edward] and I used the phonograph and the testimony cards. We witnessed from house to house with books, booklets, and magazines. We went on campaigns and marches and distributed printed proclamations. Later we were trained to make back-calls [now referred to as return visits] and hold Bible studies in the homes of interested persons. It has been a busy and happy life. Jesus promised that his subjects would be busy sowing, reaping, and rejoicing together. Millions like Opal can testify to the truthfulness of that promise. Read John 4:35, jūnwáng Yēsū tígōng le bùtóng de gōngjù hé péixùn, nǐ zhēnxī zhè yīqiè ma? nǐ yǒu méiyǒu bōchū shíjiān yuèdú Shàngdì zǔzhī chūbǎn de shūkān? yǒu méi yǒuyòng zhèxiē shūkān bāngzhù biéren? rúguǒ yǒude huà, nǐ jiù yīdìng gēn Àopò'ér Bèitèlái'ěr yǒu tónggǎn. Bèitèlái'ěr zǐmèi zài 1914nián 10yuè 4rì shòujìn, tā huíyì shuō: "zhèxiē niánlái, wǒ hé zhàngfu Aìdéhuá yòng guò liúshēngjī hé jiànzhèng kǎ chuándào. hòulái, wǒmen āijiā zhú hù xiàng rén zuò jiànzhèng, fēnfā shūkān, cèzi hé zázhì. wǒmen yě cānjiā guò bùtóng de chuándào yùndòng hé xuānchuán dàhuì yǎnjiǎng de yóuxíng, fēnfā guò yìn yǒu dàhuì juéyì de chuándān. wǒmen hái shòudào péixùn huíqu tànfǎng duì Shèngjīng gǎnxìngqù de rén, zài duìfāng jiālǐ gēn tā tǎolùn Shèngjīng. wǒmen zhè yīshēng mángyú wéi Shàngdì fúwù, guò de hěn kuàilè. "Yēsū xiàng tā de zǐmín bǎozhèng, mángyú sǎzhǒng de hé shōugē de, bì yītóng huānxǐ. xiàng Àopò'ér yīyàng, jīntiān jǐbǎi wàn chuándào yuán dōu néng zuòzhèng, Yēsū de huà bìng méiyǒu làokōng. (qǐng dú Yuēhàn fúyīn 4: 35, 36) John 4:35, Do you not say that there are yet four months before the harvest comes? Look! I say to you: Lift up your eyes and view the fields, that they are white for harvesting. Already 36 the reaper is receiving wages and gathering fruit for everlasting life, so that the sower and the reaper may rejoice together. Yuēhàn fúyīn 4: 35, nǐmen búshi shuō, háiyǒu sì gè yuè cái dào shōugē zhuāngjia de shíhou ma? wǒ gàosu nǐmen, jǔmù guānkàn tiándì bā, yǐjīng fābái le, kěyǐ shōugē zhuāngjia le. 36 xiànzài shōugē de rén dédào bàochou, bìngqiě shōu jù dé yǒngshēng de gǔ shí, hǎo jiào sǎzhǒng de hé shōugē de dōu yītóng huānxǐ. 18. What privilege do we have? 18 wǒmen yǒu róngxìng zuò shénme? 18 Many who are not yet servants of the King might consider God s people to be uneducated and ordinary. (Acts 4:13) But just think! The King has caused his ordinary people to become a publishing powerhouse, producing some of the most widely translated and distributed publications in history! More important, he has trained and motivated us to use these tools to spread the good news to people of all nations. What a privilege we have to work with Christ in planting seeds of truth and harvesting disciples! 18 hěn duō rén hái méi xìncóng jūnwáng Yēsū, zài tāmen yǎnzhōng, Shàngdì de zǐmín jiù xiàng "méi yǒuxuéwèn de pǔtōngrén ". (Shǐtú xíngzhuàn 4: 13) xiǎngxiǎngkàn, jūnwáng yǐjīng shǐ zhè qún pǔtōngrén zài chūbǎn fāngmiàn qǔdé le jùdà de chéngjì. tāmen suǒ yìnzhì de yīxiē shūkān, shì lìshǐshàng fānyì chéng zuì duōzhǒngyǔyán hé fāxíng liáng zuì dà de shūkān. gēng zhòngyào de shì, Yēsū jiào dǎo bìng gǔlì wǒmen shǐyòng zhèxiē gōngjù, jiāng hǎo xiāoxi chuán dào gèguó gè zú. wǒmen nénggòu gēn Jīdū yīqǐ sǎbō zhēnlǐ de zhǒngzi, bìng cóngshì shōugē gōngzuò, jiāng tā de méntú jùjí qǐlai, zhè shì duōdà de róngxìng ā! Acts 4:13 13 Now when they saw the outspokenness of Peter and John, and perceived that they were uneducated and ordinary men, they were astonished. And they began to realize that they had been with Jesus. Shǐtú xíngzhuàn 4: tāmen jiàn Bǐdé, Yuēhàn zhíyánbùhuì, yě zhīdào liǎng rén běn shì méi yǒuxuéwèn de pǔtōngrén, jiù hěn chàyì, rènchū liǎng rén gēn guò Yēsū. How does our translation work prove that we have the King s backing? shénme biǎomíng wǒmen de fānyì gōngzuò yǒu jūnwáng Yēsū de zhīchí? What facts about our publications prove to you that the Kingdom is real? guānyú wǒmen de chūbǎnwù, shénme shì ràng nǐ kànchū Shàngdì de wángguó shì zhēnshí de? What can you do to show appreciation for the tools that the King provides? nǐ zěnme zuò jiù biǎomíng zìjǐ zhēnxī jūnwáng Yēsū tígōng de chuándào gōngjù? WORLD RECORDS FOR PUBLICATIONS chūbǎnwù fāxíng liáng de shìjièjìlù TOTAL NUMBER OF BOOKS PUBLISHED shūjí fāxíng liáng Bible Shèngjīng All Bible translations (in whole or in part) combined* suǒyǒu Shèngjīng yì běn (quánshū hé bùfen jīngjuàn ) de zǒnghé * Source: Guinness World Records zīliào láiyuán: Jínísī shìjiè jìlù dàquán Over 5 billion chāoguò 50yì King James Version* yīng wáng qīndìng běn * Source: King James Bible Trust zīliào láiyuán: yīng wáng qīndìng běn xìntuō jījīnhuì 1 billion 10yì New International Version* xīn guójì yì běn * Source: Biblica Fact Sheet zīliào láiyuán: Biblica wǎngzhàn shíkuàng bàodào Over 400 million chāoguò 4yì New World Translation* xīn shìjiè yì běn * Published by Jehovah s Witnesses, as of January 2014 Yēhéhuá jiànzhèngrén chūbǎn (2014 nián 1 yuè de shùzì ) Over 201 million chāoguò 2yì 100wàn Other books qítā shūjí Quotations From Chairman Mao Tsetung* MáoZhǔxí yǔlù * Source: Guinness World Records zīliào láiyuán: Jínísī shìjiè jìlù dàquán Estimated at more than 1 billion gūjì chāoguò 10yì What Does the Bible Really Teach? * biànmíng Shèngjīng de zhēnlǐ * Published by Jehovah s Witnesses, as of January 2014 Yēhéhuá jiànzhèngrén chūbǎn (2014 nián 1 yuè de shùzì ) Over 201 million chāoguò 2yì 100wàn NUMBER OF LANGUAGES INTO WHICH A TEXT IS TRANSLATED yǔyán bǎnběn Listen to God and Live Forever* tīngcóng Shàngdì dé yǒngshēng * (cèzi ) Published by Jehovah s Witnesses, as of January 2014 Yēhéhuá jiànzhèngrén chūbǎn (2014 nián 1 yuè de shùzì ) Universal Declaration of Human Rights* shìjiè rénquán xuānyán * Source: United Nations Universal Declaration of Human Rights Web site, as of October 2013 zīliào láiyuán: shìjiè rénquán xuānyán Liánhéguó guānfāng wǎngzhàn (2013 nián 10 yuè de shùzì ) Enjoy Life on Earth Forever!* yǒngyuǎn zàidì shàng xiǎngshòu shēngmìng! * (cèzi ) Published by Jehovah s Witnesses, as of January 2014 Yēhéhuá jiànzhèngrén chūbǎn (2014 nián 1 yuè de shùzì ) Would You Like to Know the Truth?* (tract) nǐ xiǎng zhǎodào zhēnlǐ ma? * (chuándān ) Published by Jehovah s Witnesses, as of January 2014 Yēhéhuá jiànzhèngrén chūbǎn (2014 nián 1 yuè de shùzì ) MOST PUBLISHED AND WIDELY TRANSLATED MAGAZINES fāxíng liáng zuì dà, yǔyán bǎnběn zuì duō de zázhì The Watchtower* shǒuwàng tái * Published by Jehovah s Witnesses, as of January 2014 Yēhéhuá jiànzhèngrén chūbǎn (2014 nián 1 yuè de shùzì ) 45.9 million per month in 212 languages měiyuè yǐ 212zhǒng yǔyán chūbǎn 4590wàn běn Awake!* jǐngxǐng! * Published by Jehovah s Witnesses, as of January 2014 Yēhéhuá jiànzhèngrén chūbǎn (2014 nián 1 yuè de shùzì ) 44.7 million per month in 99 languages měiyuè yǐ 99zhǒng yǔyán chūbǎn 4470wàn běn AARP The Magazine* AARPzázhì * Source: AARP zīliào láiyuán: Měiguó tuìxiū rényuán xiéhuì 22 million bimonthly in English only měi liǎng gè yuè yǐ Yīngyǔ chūbǎn 2200wàn běn Liahona* lì ā hè ná * Published by the Mormons Yēsū Jīdū hòuqī shèngtú jiāohuì chūbǎn About 500,000; at times, nearly 50 languages yuē 50wàn běn; yǒushí yǐ jiējìn 50zhǒng yǔyán chūbǎn SPEEDING UP BIBLE TRANSLATION jiākuài Shèngjīng de fānyì gōngzuò BY 1989, the New World Translation had been published, in whole or in part, in 11 languages. To help fill the growing need for the New World Translation, the Writing Committee of the Governing Body arranged for training courses to help translators approach the work systematically and efficiently. The MEPS Programming department developed a computer program called the Bible Translation System.* This program does not translate the text, but it does help translators to organize their work and easily access reference material. Devoted translators, trainers, and support personnel have worked hard to help produce Bibles in language after language. dào 1989nián, xīn shìjiè yì běn quánshū huò bùfen jīngjuàn yǐjīng yǐ 11zhǒng yǔyán chūbǎn. wèile jǐnkuài jiāng xīn shìjiè yì běn yìchéng gēng duōyǔyán bǎnběn, zhōngyāng zhǎnglǎo tuán de xiězuò wěiyuánhuì chóubèi le yīxiē péixùn kèchéng, bāngzhù fānyì yuán yǒuxìtǒng yǒu xiàolǜ dì fānyì Shèngjīng. MEPSchéngshì shèjì bù yánfā le yī gè diànnǎo chéngshì xìtǒng jiào Shèngjīng fānyì xìtǒng. * zhège xìtǒng bùnéng zìdòng fānyì wénzì, què yǒuzhùyú fānyì yuán yǒu zǔzhī dì zuò fānyì gōngzuò, ràng tāmen gēng róngyì cházhǎo cānkǎozīliào. fānyì yuán, péixùn rényuán hé zhīyuán rényuán dōu jìnxīnjiélì dì gōngzuò, hélì shǐ Shèngjīng yǐ yīzhǒng yòu yīzhǒng yǔyán chūbǎn. The Bible Translation System is now part of a program called Watchtower Translation System, which is used worldwide by thousands of translators. Shèngjīng fānyì xìtǒng xiànzài shì shǒuwàng tái fānyì xìtǒng de yī bùfen, shìjiè gè dì jǐqiān gè fānyì yuán quándōu shǐyòng shǒuwàng tái fānyì xìtǒng. As a result of those efforts, by 2004 the New World Translation was available in over 50 languages! Just nine years later, in 2013, there were 121 language editions of the New World Translation available, and the number continues to grow. 2001nián, Shèngjīng xīn shìjiè yì běn Hànyǔ bǎnmiàn shì le. dào 2004nián xīn shìjiè yì běn yǐjīng yǐ 50duōzhǒngyǔyán chūbǎn. jǐnjǐn jiǔ nián hòu, yějiùshì 2013nián, xīn shìjiè yì běn yǐ yǒu 121zhǒng yǔyán bǎnběn, zhège shùmù hái bùduàn shàngshēng. TRANSLATION FIGURES guānyú fānyì de shùjù LANGUAGES yǔyán Year niánfen Complete New World Translation Shèngjīng xīn shìjiè yì běn quánshū Christian Greek Scriptures Xīlàyǔ jīngjuàn nián nián nián nián nián nián nián nián nián nián nián nián nián nián nián nián nián nián nián nián nián nián nián nián nián nián nián nián

10 CHAPTER 9 dì 9zhāng Results of Preaching The Fields... Are White for Harvesting chuándào de chéngguǒ tiándì "yǐjīng fābái le, kěyǐ shōugē zhuāngjia le " Jehovah has made the seeds of Kingdom truth grow Yēhéhuá shǐ wángguó zhēnlǐ de zhǒng Zǐcháng qǐlai 1, 2. (a) Why are the disciples puzzled? (b) Jesus speaks about what type of harvest? 1, 2 (jiǎ ) Yēsū shuō le shénme huà, ràng méntú mōbu zháo tóunǎo? (yǐ ) Yēsū shuō de shì shénme shōugē gōngzuò? THE disciples are puzzled. Jesus has told them: Lift up your eyes and view the fields, that they are white for harvesting. They gaze in the direction to which Jesus gestures, but all they see are fields that are, not white, but green the color of recently sprouted barley. What harvest? they likely reason. It will take months before the harvest takes place. John 4:35. Yēsū duìmén tú shuō: "jǔmù guānkàn tiándì bā, yǐjīng fābái le, kěyǐ shōugē zhuāngjia le. "zhè gōu huà ràng méntú mōbu zháo tóunǎo. tāmen cháozhe Yēsū suǒzhǐ de fāngxiàng wàng guòqu, zhǐ jiàn tián lǐ quán shì gāng fāyá de dàmài, yīpiàn lǜyóuyóu de jǐngxiàng, nǎlǐ kàn dédào fābái de dàmài ne? méntú kěnéng xīnxiǎng: "shōugē shénme zhuāngjia? hái yào děng hǎo jǐge yuè cáinéng shōugē ne! " (Yuēhàn fúyīn 4: 35) John 4:35 35 Do you not say that there are yet four months before the harvest comes? Look! I say to you: Lift up your eyes and view the fields, that they are white for harvesting. Already Yuēhàn fúyīn 4: nǐmen búshi shuō, háiyǒu sì gè yuè cái dào shōugē zhuāngjia de shíhou ma? wǒ gàosu nǐmen, jǔmù guānkàn tiándì bā, yǐjīng fābái le, kěyǐ shōugē zhuāngjia le. 2 Jesus, though, is not speaking about a literal harvest. Instead, he is using this occasion to teach his disciples two important lessons concerning a spiritual harvest a harvest of people. What are those lessons? To find out, let us consider the account in more detail. 2 dàn Yēsū suǒ shuō de, búshi shíjì de shōugē, érshì shǔlíng de shōugē, yào shōu de zhuāngjia shì rén. Yēsū chèn zhège jīhuì jiàodǎo méntú liǎng gè gēn shǔlíng shōugē yǒuguān de chóng yàodào lǐ. shénme dàoli ne? ràng wǒmen xiān kànkan zhè jiàn shì de bèijǐng. A Call to Action and a Promise of Joy tóurù gōngzuò, bìděi xǐlè 3. (a) What possibly prompted Jesus to say: The fields... are white for harvesting? (See footnote.) (b) How did Jesus clarify his statement? 3 (jiǎ ) wèishénme Yēsū duìmén tú shuō, tiándì "yǐjīng fābái le, kěyǐ shōugē zhuāngjia le "? (jiàn jiǎozhù ) (yǐ ) Yēsū zěnyàng bāngzhù méntú míngbai tā de yìsi? 3 Jesus conversation with his disciples occurred at the end of 30 C.E., near the Samaritan town of Sychar. While his disciples entered the town, Jesus stayed behind at a well where he shared spiritual truths with a woman who quickly grasped the importance of his teachings. When the disciples returned to Jesus, the woman hurried off to Sychar to tell her neighbors the amazing things she had learned. Her report aroused great interest, and many of her neighbors rushed toward the well to meet Jesus. Possibly at that moment as Jesus gazed beyond the fields into the distance and saw a crowd of Samaritans approaching he stated: View the fields, that they are white for harvesting. * Then, to clarify that he meant, not a literal harvest, but a spiritual one, Jesus added: The reaper is... gathering fruit for everlasting life. John 4:5-30, Yēsū shénme shíhou duìmén tú shuō le yǐshàng de huà ne? gōngyuán 30niánnián de, zài sā Mǎlìyà de xù jiā chéng fùjìn. dāngshí méntú jìn le chéng. Yēsū zuò zài jǐng páng, pèngdào yī gè fùrén, zhǔdòng gēn tā tánlùn shǔlíng de shì, ràng tā jīngtànbùyǐ. fùrén hěn kuài jiù kànchū, Yēsū suǒ jiào de dàoli shífēn zhòngyào. méntú huílai zhīhòu, fùrén jiù gǎnkuài qù xù jiā chéng, bǎ zìjǐ xué dào de shì gàosu chéng lǐ de rén. tā de huà jīqǐ le tāmen de hàoqíxīn, xǔduō rén páo dào jǐng páng qù jiàn Yēsū. yěxǔ jiù zài zhège shíhou, Yēsū jǔmù wàng qù, mùguāng yuèguò tiándì, kàn dào yuǎnchù yǒu yī qún sā Mǎlìyà rén gǎn guòlái, yúshì duìmén tú shuō: "guānkàn tiándì bā, yǐjīng fābái le, kěyǐ shōugē zhuāngjia le. "* wèile ràng méntú míngbai, shōugē de shì shǔlíng de zhuāngjia ér búshi shíjì de gǔwù, Yēsū jiēzhe shuō: "shōugē de rén shōu jù dé yǒngshēng de gǔ shí ". (Yuēhàn fúyīn 4: 5-30, 36) Jesus remark about the fields being white could allude to the white robes that may have been worn by the crowd of Samaritans whom Jesus saw approaching. John 4: So he came to a city of Sa marʹi a called Syʹchar, near the field that Jacob had given to his son Joseph. 6 In fact, Jacob s well was there. Now Jesus, tired out as he was from the journey, was sitting at the well. It was about the sixth hour. 7 A woman of Sa marʹi a came to draw water. Jesus said to her: Give me a drink. 8 (For his disciples had gone off into the city to buy food.) 9 So the Sa marʹi tan woman said to him: How is it that you, despite being a Jew, ask me for a drink even though I am a Sa marʹi tan woman? (For Jews have no dealings with Sa marʹi tans.) 10 In answer Jesus said to her: If you had known of the free gift of God and who it is who says to you, Give me a drink, you would have asked him, and he would have given you living water. 11 She said to him: Sir, you do not even have a bucket for drawing water, and the well is deep. From what source, then, do you have this living water? 12 You are not greater than our forefather Jacob, who gave us the well and who together with his sons and his cattle drank out of it, are you? 13 In answer Jesus said to her: Everyone drinking from this water will get thirsty again. 14 Whoever drinks from the water that I will give him will never get thirsty at all, but the water that I will give him will become in him a spring of water bubbling up to impart everlasting life. 15 The woman said to him: Sir, give me this water, so that I may neither thirst nor keep coming over to this place to draw water. 16 He said to her: Go, call your husband and come to this place. 17 The woman replied: I do not have a husband. Jesus said to her: You are right in saying, I do not have a husband. 18 For you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. This you have said truthfully. 19 The woman said to him: Sir, I see that you are a prophet. 20 Our forefathers worshipped on this mountain, but you people say that in Jerusalem is the place where people must worship. 21 Jesus said to her: Believe me, woman, the hour is coming when neither on this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father. 22 You worship what you do not know; we worship what we know, because salvation begins with the Jews. 23 Nevertheless, the hour is coming, and it is now, when the true worshippers will worship the Father with spirit and truth, for indeed, the Father is looking for ones like these to worship him. 24 God is a Spirit, and those worshipping him must worship with spirit and truth. 25 The woman said to him: I know that Mes siʹah is coming, who is called Christ. Whenever that one comes, he will declare all things to us openly. 26 Jesus said to her: I am he, the one speaking to you. 27 Just then his disciples arrived, and they were surprised because he was speaking with a woman. Of course, no one said: What are you looking for? or Why are you talking to her? 28 So the woman left her water jar and went off into the city and told the people: 29 Come and see a man who told me everything I did. Could this not perhaps be the Christ? 30 They left the city and began coming to him. John 4:36 36 the reaper is receiving wages and gathering fruit for everlasting life, so that the sower and the reaper may rejoice together. dāngshí Yēsū kànjiàn yī qún sā Mǎlìyà rén gǎn guòlái, tāmen shēn chuān de páozi kěnéng shì báisè de. Yēsū shuō tiándì "yǐjīng fābái le ", yěxǔ shì zhǐ sā Mǎlìyà rén suǒ chuān de bái páo. Yuēhàn fúyīn 4: yúshì láidào sā Mǎlìyà de yī zuò chéng. zhè zuò chéng jiào xù jiā, zài Yǎgè gěi tā érzi Yuēsè de nā kuài dì fùjìn, 6 Yǎgè quán jiù zài nàli. Yēsū yīnwèi lǚtú láolèi de hěn, jiù zuò zài quán páng. dāngshí yuēmo shì zhōngwǔ shí'èr diǎnzhōng. 7 yǒu yī gè sā Mǎlìyà fùrén lái dǎshuǐ. Yēsū duì tā shuō: "qǐng gěi wǒ yīdiǎn shuǐ hē. "8 (tā de méntú jìnchéng mǎi shíwù qù le. ) 9 sā Mǎlìyà fùrén duì Yēsū shuō: "nǐ shì Yóutàirén, zěnme xiàng wǒ zhège sā Mǎlìyà fùrén yào shuǐ hē ne? " (yuánlái Yóutàirén gēn sā Mǎlìyà rén méiyǒu láiwǎng. ) 10 Yēsū huídá tā shuō: "yàoshi nǐ zhīdào Shàngdì báibái gěi rén de ēncì, yòu zhīdào duì nǐ shuō qǐng gěi wǒ yīdiǎn shuǐ hē de shì shéi, nǐ jiù huì qiú tā, tā yě huì gěi nǐ huó shuǐ le. "11 fùrén shuō: "Xiānsheng, nǐ lián dǎshuǐ de tǒng yě méiyǒu, jǐng yòu shēn, nǐ cóng nǎlǐ dé zhèyàng de huó shuǐ ne? 12 zhè kǒu jǐng shì wǒmen de zǔzōng Yǎgè liúgěi wǒmen de, tā zìjǐ hé érzi, jiāchù dōu hē zhè kǒu jǐng de shuǐ, nándào nǐ bǐ tā hái dà ma? "13 Yēsū huídá shuō: "fán hē zhè shuǐ de, hái yào zài kě. 14 rén hē wǒ suǒ gěi de shuǐ, jiù bì yǒngyuǎn bù kě. wǒ suǒ gěi de shuǐ yào zài rén lǐmiàn chéngwéi quányuán, bùduàn chōng chūshuǐ lái, jiào rén dézháo yǒngshēng. "15 fùrén shuō: "Xiānsheng, qǐng gěi wǒ zhè shuǐ, zhèyàng wǒ jiù kěyǐ bù kě, yě bùyòng chángcháng lǎoyuǎn dào zhèlǐ lái dǎshuǐ le. " 16 Yēsū duì tā shuō: "qù jiào nǐ de zhàngfu, zài huídào zhèlǐ lái. "17 fùrén jiù shuō: "wǒ méiyǒu zhàngfu. "Yēsū shuō: "nǐ shuō méiyǒu zhàngfu, shuō dé hǎo. 18 yīnwèi nǐ yǒu guò wǔ gè zhàngfu, xiànzài de bìng búshi nǐ de zhàngfu. nǐ zhè gōu huà shì zhēn de. "19 fùrén shuō: "Xiānsheng, wǒ kànchū nǐ shì gè xiānzhī. 20 wǒmen de zǔzōng zài zhè zuò Shānshàng chóngbài, nǐmen dǎo shuō, chóngbài de dìfāng yīngdāng zài Yēlùsālěng. "21 Yēsū duì tā shuō: "fùrén, xiāngxìn wǒ bā, shíhou yào dào, nǐmen chóngbài tiānfù, jì bùzài zhè zuò Shānshàng, yě bùzài Yēlùsālěng. 22 nǐmen chóngbài nǐmen suǒ bù rènshi de, wǒmen chóngbài wǒmen suǒ rènshi de, yīnwèi zhěngjiù shì yuányú Yóutàirén de. 23 bùguò, shíhou yào dào, xiànzài jiùshì le, zhēnzhèng chóngbài de rén huì yòng xīnlíng àn zhēnlǐ chóngbài tiānfù, yīnwèi tiānfù zhēng xúnzhǎo zhèyàng de rén chóngbài tā. 24 Shàngdì shì gè líng, chóngbài tā de, bìxū yòng xīnlíng àn zhēnlǐ chóngbài tā. "25 fùrén shuō: "wǒ zhīdào yòuchēng Jīdū de Mísàiyà jiāngyào láidào. tā lái dàole, jiù huì xiàng wǒmen xuān míng yīqiè. "26 Yēsū duì tā shuō: "wǒ zhè duì nǐ shuōhuà de, jiùshì tā. " 27 zhèshí méntú zhènghǎo huílai, kànjiàn Yēsū gēn yī gè fùrén shuōhuà, jiù juéde qíguài. dāngrán, méi yǒurén wèn: "nǐ xiǎngyào shénme? "huò wèn: "nǐ wèishénme gēn tā shuōhuà ne? "28 fùrén liú xiàshuǐ gāng, jìnchéng qù duì rén shuō: 29 "nǐmen dào zhèlǐ láikàn kàn, yǒu yīgèrén bǎ wǒ zuò guò de shì quándōu gěi wǒ shuō chūlái le. mòfēi zhè jiùshì Jīdū? "30 tāmen jiù chū chéng qù jiàn Yēsū. Yuēhàn fúyīn 4: xiànzài shōugē de rén dédào bàochou, bìngqiě shōu jù dé yǒngshēng de gǔ shí, hǎo jiào sǎzhǒng de hé shōugē de dōu yītóng huānxǐ. 4. (a) What two lessons about the harvest did Jesus teach? (b) What questions will we consider? 4 (jiǎ ) guānyú shǔlíng de shōugē gōngzuò, Yēsū jiào dǎo méntú nǎ liǎng gè dàoli? (yǐ ) wǒmen huì tàntǎo shénme wèntí? 4 What two important lessons about the spiritual harvest did Jesus teach? First, the work is urgent. His declaration that the fields... are white for harvesting was a call to action for his followers. To impress upon his disciples the degree of urgency, Jesus added: Already the reaper is receiving wages. Yes, the harvest had already begun there was no time for delay! Second, the workers are joyful. Sowers and reapers will rejoice together, said Jesus. (John 4:35b, 36) Just as Jesus himself must have rejoiced on seeing that many of the Samaritans... put faith in him, so his disciples would experience deep joy as they worked whole-souled in the harvest. (John 4:39-42) This firstcentury account has special meaning for us because it illustrates what is happening today during the greatest spiritual harvest of all time. When did this modern-day harvest begin? Who have a share in it? What have been the results? 4 guānyú shǔlíng de shōugē gōngzuò, Yēsū jiào dǎo méntú nǎ liǎng gè zhòngyào de dàoli ne? dìyī, shōugē gōngzuò shì dāngwùzhījí. tā gàosu méntú tiándì "yǐjīng fābái le, kěyǐ shōugē zhuāngjia le ", yìsi shì jiào tāmen mǎshàng tóurù gōngzuò. wèile ràng méntú láojì shōugē gōngzuò yǒu duō jǐnpò, Yēsū hái shuō: "xiànzài shōugē de rén dédào bàochou ". shìde, shǔlíng de shōugē gōngzuò xiànzài yǐjīng kāishǐ, bié dānwu shíjiān le! dì'èr, gōngrén mǎnxīn xǐlè dì shōugē zhuāngjia. Yēsū shuō, sǎzhǒng de hé shōugē de huì "yītóng huānxǐ ". (Yuēhàn fúyīn 4: 35xià, 36) Yēsū kàn dào hěn duō sā Mǎlìyà rén dōu xìncóng le tā, yīdìng shēngǎn xīnwèi. tóngyàng, tā de méntú quánxīn tóurù shōugē gōngzuò, yě bì mǎnxīn xǐlè. (Yuēhàn fúyīn 4: 39-42) Shèngjīng zhòngdì zhège jìzǎi duì wǒmen bié jù yìyì. jīntiān, lìlái zuì wěidà de shǔlíng shōugē gōngzuò zhèngzài jìnxíng. Yēsū de huà ràng wǒmen zhīdào, zhè qíjiān huì yǒu shénme shì fāshēng. Xiàndài de shōugē gōngzuò shì shénme shíhou kāishǐ de? nǎxiē rénshēn yú zhè jiàn gōngzuò? yǒu shénme chéngguǒ? John 4:35 35 Do you not say that there are yet four months before the harvest comes? Look! I say to you: Lift up your eyes and view the fields, that they are white for harvesting. Already Yuēhàn fúyīn 4: cóng nā zuò chéng chūlái de sā Mǎlìyà rén, yǒu hěn duō dōu yīnwèi nàge fùrén de huà xìncóng le Yēsū, yīnwèi tā zuò jiànzhèng shuō: "tā bǎ wǒ zuò guò de shì quándōu gěi wǒ shuō chūlái le. "40 yúshì sā Mǎlìyà rén lái jiàn Yēsū, qiú tā liú xiàlai. tā jiù zài nàli dòuliú le liǎng tiān. 41 jiēguǒ, yīnwèi Yēsū suǒ shuō de huà, xiāngxìn de rén jiù gēng duō le. 42 tāmen duì nàge fùrén shuō: "xiànzài wǒmen xiāngxìn, bùzài shì yīnwèi nǐ de huà, érshì wǒmen qīnzì tīngjiàn, zhīdào zhège rén zhēnshi jiùshìzhǔ. " Our King Takes the Lead in the Greatest Harvest of All Time jūnwáng lǐngdǎo lìlái zuì wěidà de shōugē gōngzuò 5. Who takes the lead in the global harvest, and how does John s vision indicate that the work is urgent? 5 (jiǎ ) shéi lǐngdǎo quánqiú de shōugē gōngzuò? (yǐ ) Yuēhàn suǒdé de yì xiàng zěnyàng biǎomíng, shōugē gōngzuò shì dāngwùzhījí? 5 In a vision given to the apostle John, Jehovah reveals that he assigned Jesus to take the lead in a global harvest of people. (Read Revelation 14:14-16.) In this vision, Jesus is described as having a crown and a sickle. The golden crown on [Jesus ] head confirms his position as ruling King. The sharp sickle in his hand confirms his role as Harvester. By stating through an angel that the harvest of the earth is fully ripe, Jehovah emphasizes that the work is urgent. Indeed, the hour has come to reap there is no time for delay! In response to God s command put your sickle in, Jesus thrusts in his sickle, and the earth is reaped that is, people of the earth are reaped. This exciting vision reminds us that again the fields... are white for harvesting. Does this vision help us to determine when this global harvest began? Yes! 5 zài shǐtú Yuēhàn suǒdé de yì xiàng zhōng, Yēhéhuá tòulù tā wěipài le Yēsū qù lǐngdǎo quánqiú de shǔlíng shōugē gōngzuò. (qǐng dú Qǐshìlù 14: 14-16) yì xiàng zhòngdì Yēsū "tóu dài jīn guàn ", shǒu ná liándāo. Yēsū tóushàng de jīn guàn xiǎnshì tā shì zàiwèi de jūnwáng; tā shǒulǐ de liándāo xiǎnshì tā shì shōugēzhě. wèile qiángdiào shōugē gōngzuò shì dāngwùzhījí, Yēhéhuá tōngguò tiānshǐ xuānbù dìshang de zhuāngjia "shútòu le ". méicuò, "shōugē de shíkè dàole ", bùnéng tuōyán le. Yēsū tīngcóng Shàngdì de fēnfù, shēnchū liándāo, dì (zhǐ dìshang de rén ) jiù shōugē hǎo le. zhège zhènfèn rénxīn de yì xiàng yīzài tíxǐng wǒmen, tiándì "yǐjīng fābái le, kěyǐ shōugē zhuāngjia le ". cóng yì xiàng suǒ miáoshù de shì, wǒmen néng bùnéng kànchū quánqiú de shōugē gōngzuò zài shénme shíhou kāishǐ? néng! Revelation 14: Then I saw, and look! a white cloud, and seated on the cloud was someone like a son of man, with a golden crown on his head and a sharp sickle in his hand. 15 Another angel emerged from the temple sanctuary, calling with a loud voice to the one seated on the cloud: Put your sickle in and reap, because the hour has come to reap, for the harvest of the earth is fully ripe. 16 And the one seated on the cloud thrust his sickle into the earth, and the earth was reaped. Qǐshìlù 14: wǒ guānkàn, jiàn yǒu yī duǒ Báiyún, zuò zài yún shàng de hǎoxiàng rénzǐ, tóu dài jīn guàn, shǒu ná fēnglì de liándāo. 15 yǒu lìngyī gè tiānshǐ cóng shèng suǒ chūlái, xiàng zuò zài yún shàng de dàshēng hǎn zhe shuō: "shēnchū nǐ de liándāo shōugē bā, yīnwèi shōugē de shíkè dàole, dìshang de zhuāngjia yě shútòu le. "16 yúshì zuò zài yún shàng de bǎ liándāo shēn dào dìshang, dì jiù shōugē hǎo le. 6. (a) When did the harvest season begin? (b) When did the actual harvest of the earth begin? Explain. 6 (jiǎ ) shōugē shíqī shénme shíhou kāishǐ? (yǐ ) "dìshang de zhuāngjia "shénme shíhou kāishǐ bèi shōugē? qǐng jiěshì. 6 Since John s vision in Revelation chapter 14 shows Jesus, the Harvester, wearing a crown (verse 14), his appointment as King in 1914 had already taken place. (Dan. 7:13, 14) Sometime after that, Jesus is commanded to start the harvest (verse 15). The same order of events is seen in Jesus parable about the harvest of the wheat, where he states: The harvest is a conclusion of a system of things. Thus, the harvest season and the conclusion of this system of things began at the same time in Later in the harvest season, the actual harvesting began. (Matt. 13:30, 39) Looking back from our vantage point in time, we can see that the harvest began some years after Jesus started ruling as King. First, from 1914 until the early part of 1919, Jesus carried out a cleansing work among his anointed followers. (Mal. 3:1-3; 1 Pet. 4:17) Then, in 1919, the harvest of the earth began. Without delay, Jesus used the newly appointed faithful slave to help our brothers see the urgency of the preaching work. Consider what happened. 6 jù Qǐshìlù 14zhāng jìzǎi, Yuēhàn zài yì xiàng zhōngkàn dào fùzé shōugē de Yēsū tóu dài guānmiǎn (14jiē ), kějiàn yì xiàng zhǐ de shì 1914nián Yēsū dēngjī yǐhòu de shì. (Dànyǐlǐshū 7: 13, 14) 1914nián zhīhòu, guò le yī duàn shíjiān, Yēsū fèngmìng kāishǐ shōugē (15jiē ). shìqing de xiānhòu cìxù, gēn xiǎomài bǐyù zhōng tídào de cìxù wěnhé. Yēsū jiěshì xiǎomài de bǐyù shí, shuō: "shōugē zhuāngjia de shíhou jiùshì zhège zhìdù de mòqī ". yīncǐ, shōugē shíqī hé zhège zhìdù de mòqī shì tóngshí kāishǐ de, jiùshì 1914nián. (Mǎtài fúyīn 13: 30, 39) huígù guòqu, jīntiān wǒmen kěyǐ kànchū, shōugē gōngzuò shíjìshàng shì zài Yēsū dēngjī jǐnián hòu cái kāishǐ de. wèishénme zhèyàng shuō ne? cóng 1914nián dào 1919nián chūqī, Yēsū xiān jiéjìng le tā de shòugāo méntú. (Mǎlājīshū 3: 1-3; Bǐdé qiánshū 4: 17) ránhòu zài 1919nián, "dìshang de zhuāngjia "kāishǐ bèi shōugē le. yúshì, Yēsū rènyòng tā suǒ wěipài de zhōngxìn núlì, bāngzhù dìxiōngmen míngbai chuándào gōngzuò shì dāngwùzhījí. ràng wǒmen kànkan dāngshí yǒu shénme shì fāshēng. Dànyǐlǐshū 7: 13, "wǒ zài yèjiān de yì xiàng lǐ jìxù guānkàn, hūrán kànjiàn yǒu yī wèi hǎoxiàng rénzǐ de zài tiān yún zhōng láilín, jìn jiàn wàn gǔ cháng zài zhě. tā bèi dàidào wàn gǔ cháng zài zhě gēnqián. 14 tǒngzhìquán, zūnyán, wáng guódū cìgěi le tā, yào gè mínzú, guójiā, yǔyán de rén dōu shìfèng tā. tā de tǒngzhìquán shì wànshì chángcún de tǒngzhìquán, bùhuì xiāoshì; tā de wángguó yě bùhuì mièwáng. 7. (a) What examination helped our brothers to see the urgency of the preaching work? (b) What were our brothers encouraged to do? 7 (jiǎ ) dìxiōngmen zěnme kànchū chuándào gōngzuò kèbùrónghuǎn? (yǐ ) Shàngdì de zǔzhī gǔlì dìxiong zǐmèi zěnme zuò? 7 In July 1920, The Watch Tower stated: It seems evident from an examination of the Scriptures that a great privilege is granted unto the church in delivering a message concerning the kingdom. For instance, Isaiah s prophetic words helped the brothers to see that the Kingdom news had to be announced worldwide. (Isa. 49:6; 52:7; 61:1-3) How such a work could be accomplished they did not know, but they trusted that Jehovah would open the way for them. (Read Isaiah 59:1.) As a result of this clearer view about the urgency of the preaching work, our brothers were encouraged to step up their activities. How did the brothers respond? 7 Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái 1920nián 7yuèkān shuō: "zǐxì chákǎo Shèngjīng hòu, wǒmen kànchū Shàngdì de zǐmín dédào yī gè hěn guāngróng de rènwu, jiùshì chuánjiǎng Shàngdì de wángguó. "cóng Yǐsàiyà de yùyán, dìxiōngmen kànchū Shàngdì wángguó de hǎo xiāoxi bìxū zài shìjiègèdì guǎng wéi chuánbō. (Yǐsàiyàshū 49: 6; 52: 7; 61: 1-3) tāmen bìng bùzhī dào zěnyàng wánchéng zhè jiàn gōngzuò, què shēnxìn Yēhéhuá yīdìng huì dǎkāi chūlù. (qǐng dú Yǐsàiyàshū 59: 1) Shàngdì de zǔzhī gēng qīngchu de kànchū chuándào gōngzuò kèbùrónghuǎn, jiù gǔlì dìxiong zǐmèi nǔlì chuándào. tāmen yǒu shénme fǎnyìng ne? Isaiah 49:6 6 And he said: It is not enough that you are my servantto raise up the tribes of JacobAnd to bring back those who were preserved of Israel. I have also given you as a light of nations,so that my salvation may reach the ends of the earth. Isaiah 52:7 7 How beautiful on the mountains are the feet of the one bringing good news,the one proclaiming peace,the one bringing good news of something better,the one proclaiming salvation,the one saying to Zion: Your God has become King! Isaiah 61: The spirit of the Sovereign Lord Jehovah is upon me,because Jehovah anointed me to declare good news to the meek. He sent me to bind up the brokenhearted,to proclaim liberty to the captivesand the wide opening of the eyes to the prisoners, 2 To proclaim the year of Jehovah s goodwilland the day of vengeance of our God,To comfort all who mourn, 3 To provide for those mourning over Zion,To give them a headdress instead of ashes,the oil of exultation instead of mourning,the garment of praise instead of a despondent spirit. And they will be called big trees of righteousness,the planting of Jehovah, in order to glorify him. Isaiah 59:1 59 Look! The hand of Jehovah is not too short to save,nor is his ear too dull to hear. Yǐsàiyàshū 49: 6 6 tā shuō: "nǐ zuò wǒ de púrén, Fùxīng Yǎgè de zhòng bùzú, lǐng huí Yǐsèliè mín zhōng méng hùwèi de rén, bìng búshi xiǎoshì. wǒ hái yào zhǐpài nǐ chéngwéi wàibāngrén de guāng, hǎo bǎ wǒ de jiù'ēn chuán dào dì jí. " Yǐsàiyàshū 52: 7 7 fānshānyuèlǐng chuán hǎo xiāoxi de rén, tā de jiǎobù duōme měihǎo! tā xuānyáng píng'ān, chuánjiǎng měishì de hǎo xiāoxi, guǎngchuán jiù'ēn, yòu duì Xī'ān shuō: "nǐ de Shàngdì zuò wáng le! " Yǐsàiyàshū 61: zhìgāo zhǔzǎi Yēhéhuá de líng zài wǒ shēnshang, yīnwèi Yēhéhuá gāo lì le wǒ, jiào wǒ xiàng qiānhé de rén chuánjiǎng hǎo xiāoxi, chā wǒ qù wéi xīnlíng pòsuì de rén guǒ shāng, xuāngào bèi lǔ de dé zìyóu, bèi qiú de zhāng kāiyǎn jīng, 2 xuāngào Yēhéhuá de shī'ēn zhī nián, wǒmen Shàngdì de fùchóu zhī rì, yòu ānwèi suǒyǒu āitòng de rén. 3 tā yào wǒ ná tóushì dàitì huījìn, huānxīn de gāo yóu dàitì āitòng, sòngzàn de wàiyī dàitì jǔsàng de xīnlíng, jiāogěi wéi Xī'ān ér āitòng de rén. tāmen yào chēngwéi zhèngyì de Dàshù, shì Yēhéhuá suǒ zāizhòng de, bì shǐ tā dézháo huáměi. Yǐsàiyàshū 59: 1 59 kàn nǎ! Yēhéhuá de shǒu bìng méiyǒu suōduǎn, yǐzhì bùnéng zhěngjiù rén; tā de ěrduo yě méiyǒu shīlíng, yǐzhì bùnéng tīngjiàn. 8. In 1921, what two facts about the preaching work did our brothers grasp? 8 guānyú chuándào gōngzuò, dìxiōngmen zǎozài 1921nián yǐjīng lǐnghuì le nǎ liǎng gè yàodiǎn? 8 In December 1921, The Watch Tower announced: It has been the best year of all; and greater numbers of people have heard the message of truth during 1921 than in any previous year. The magazine added: There is much yet to be done.... Let us do it with a joyful heart. Note how the brothers grasped the same two important facts about the preaching work that Jesus had impressed upon his apostles: The work is urgent, and the workers are joyful. 8 Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái 1921nián 12yuèkān shuō: "1921nián shì chéngguǒ zuìhǎo de yī nián. jīnnián tīngdào Shèngjīng zhēnlǐ de rén bǐ yǐwǎng rènhé yī nián dōu yào duō. "yòu shuō: "yào zuò de gōngzuò háiyǒu hěn duō. ràng wǒmen huái zhe xǐlè de xīn qù zuò. "qǐng liúyì, guānyú chuándào gōngzuò, dìxiōngmen lǐnghuì de liǎng gè yàodiǎn, gēn Yēsū yào shǐtú men jǐnjì zài xīn de yīyàng: chuándào gōngzuò shì dāngwùzhījí; Shàngdì de púrén mǎnxīn xǐlè dì chuándào. 9. (a) In 1954, what did The Watchtower state about the harvest work, and why? (b) What worldwide increase in publishers has taken place during the past 50 years? (See the chart Worldwide Increase. ) 9 (jiǎ ) guānyú shōugē gōngzuò, 1954nián de yī qī shǒuwàng tái zěnme shuō? wèishénme? (yǐ ) guòqu 50niánjiān, gèdì chuándào yuán de rénshù yǒu shénme zēngzhǎng? (jiàn fù biǎo "gèdì chuándào yuán rénshù de zēngzhǎng ") 9 During the 1930 s, after the brothers understood that a great crowd of other sheep would respond to the Kingdom message, the preaching work intensified further. (Isa. 55:5; John 10:16; Rev. 7:9) The result? The number of those preaching the Kingdom message rose from 41,000 in 1934 to 500,000 in 1953! The Watchtower of December 1, 1954, rightly concluded: It is Jehovah s spirit and the power of his Word that have accomplished this great worldwide harvest. * Zech. 4:6. 9 zài shàng shìjì 30niándài, dìxiōngmen míngbai huì yǒu yī dà qún "lìngwài de miányáng "jiēshòu Shàngdì wángguó de xìnxī, jiù jìnyībù jiājǐn chuándào huódòng. (Yǐsàiyàshū 55: 5; Yuēhàn fúyīn 10: 16; Qǐshìlù 7: 9) yǒu shénme chéngguǒ ne? chuánjiǎng Shàngdì wángguó de rénshù dàfúdù shàngshēng. 1934nián, zhǐyǒu 4wàn 1000rén chuándào; dào 1953nián, chuándào yuán de shùmù yǐjīng zēngjiā dào 50wàn! Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái 1954nián 12yuè 1rìkān shuō de hěn duì: "quán kào Yēhéhuá de líng hé tā de huà yǔ suǒ fāhuī de lìliang, quánqiú de shōugē gōngzuò cáinéng yǒu zhème fēngshuò de chéngguǒ. "* (Sājiālìyà shū 4: 6) To learn more about those years and the decades that followed, we encourage you to read pages of the book Jehovah s Witnesses Proclaimers of God s Kingdom, which relate what the harvest work accomplished from 1919 to Isaiah 55:5 5 Look! You will call a nation that you do not know,and those of a nation who have not known you will run to youfor the sake of Jehovah your God, the Holy One of Israel,Because he will glorify you. John 10:16 16 And I have other sheep, which are not of this fold; those too I must bring in, and they will listen to my voice, and they will become one flock, one shepherd. Revelation 7:9 9 After this I saw, and look! a great crowd, which no man was able to number, out of all nations and tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, dressed in white robes; and there were palm branches in their hands. Zechariah 4:6 6 He then said to me: This is the word of Jehovah to Ze rubʹba bel: Not by a military force, nor by power, but by my spirit, says Jehovah of armies. rúguǒ nǐ xiǎng zhīdào dāngnián hé suíhòu jī shí nián fāshēng de shì, qǐng yuèdú Yēhéhuá jiànzhèngrén Shàngdì wángguó de xuānyáng zhě yè, dāngzhōng xùshù le shǔlíng de shōugē gōngzuò cóng 1919 nián dào 1992 nián suǒ dé de chéngguǒ. Yǐsàiyàshū 55: 5 5 nǐ suǒ bù rènshi de guó zú, nǐ bì shào lái; xiànglái bù rènshi nǐ de guó zú, yě yào bēn xiàng nǐ. zhè shì yóuyú Yǐsèliè de shèngzhě, Yēhéhuá nǐ Shàngdì de yuángù, yīnwèi tā shǐ nǐ dézháo huáměi. Yuēhàn fúyīn 10: "wǒ háiyǒu lìngwài de miányáng, bùzài zhège yáng juān lǐ, wǒ bìxū bǎ tāmen dàilái. tāmen huì tīng wǒ de shēngyīn, bìngqiě héchéng yī qún, guī yī gè mùrén. Qǐshìlù 7: 9 9 zhèxiē shì yǐhòu, wǒ guānkàn, jiàn yǒu yī dà qún rén, méi yǒurén néng shǔ guòlái, shì cóng suǒyǒu guó zú, bùzú, mínzú, yǔyán lái de, zhàn zài bǎozuò hé miányáng gāo miànqián, shēnchuān bái páo, shǒu ná zōnglǘ zhī. Sājiālìyà shū 4: 6 6 yúshì tā duì wǒ shuō: "Yēhéhuá yǒu huà gàosu Suǒluóbābó: "búshi yǐkào jūnduì, búshi yǐkào nénglì, érshì yǐkào wǒ de líng, cáinéng chéng shì. "zhè shì wàn jūn zhī zhǔ Yēhéhuá shuō de. WORLDWIDE INCREASE gèdì chuándào yuán rénshù de zēngzhǎng Country guójiā nián nián nián Australia Aòdàlìyà 15,927 1wàn ,170 4wàn ,023 6wàn 6023 Brazil Bāxī 26,390 2wàn ,216 21wàn ,455 75wàn 6455 France Fǎguó 18,452 1wàn ,954 9wàn ,029 12wàn 4029 Italy Yìdàlì 6, ,870 14wàn ,251 24wàn 7251 Japan Rìběn 2, ,722 12wàn ,154 21wàn 7154 Mexico Mòxīgē 27,054 2wàn ,168 22wàn ,628 77wàn 2628 Nigeria Nírìlìyà (Nàijílìyà ) 33,956 3wàn ,899 13wàn ,342 34wàn 4342 Philippines Fēilǜbīn 36,829 3wàn ,735 10wàn ,236 18wàn 1236 U.S. of America Měiguó 289,135 28wàn ,676 78wàn 676 1,203, wàn 3642 Zambia Zànbǐyà (Shàngbǐyà ) 30,129 3wàn ,144 6wàn ,370 16wàn 2370 GROWING NUMBER OF BIBLE STUDIES Shèngjīng yánjiū de shùmù bùduàn zēngjiā nián 234,952 23wàn nián 646,108 64wàn nián 1,146, wàn nián 1,371, wàn nián 3,624, wàn nián 4,766, wàn nián 8,058, wàn 8359 The Result of the Harvest Foretold in Vivid Word Pictures shēngdòng de bǐyù yùshì shōugē de chéngguǒ 10, 11. In the parable of the mustard grain, what aspects of the seed s growth are highlighted? 10, 11 guānyú zhǒngzi de shēngzhǎng, gài zǐ de bǐyù qiángdiào shénme? 10 In his Kingdom parables, Jesus foretold in vivid language the result of the harvest work. Let us consider the parable about the mustard grain and the one about the leaven. We will focus particularly on how they have been fulfilled in the time of the end. 10 Yēsū shuō le bùshǎo gēn Shàngdì wáng guóyǒu guān de bǐyù, shēngdòng dì yùgào shōugē gōngzuò huì yǒu shénme chéngguǒ. jiēxiàlái, wǒmen huì tántán gài zǐ de bǐyù hé jiào de bǐyù, jí zhōngkàn kàn zhè liǎng gè bǐyù zěnyàng zài zuìhòu de rìzi yìngyàn. 11 The parable of the mustard grain. A man plants a mustard grain. It then grows into a tree in which birds find shelter. (Read Matthew 13:31, 32.) What aspects of the growth of the seed are highlighted in this parable? (1) The extent of the growth is amazing. The tiniest of all the seeds becomes a tree with great branches. (Mark 4:31, 32) (2) Growth is assured. When [the seed] has been sown, it grows. Jesus does not say, It may grow. No, he states: It grows. Its growth is unstoppable. (3) The growing tree attracts visitors and provides lodging. The birds of heaven come and find lodging under its shadow. How do these three aspects apply to the modern-day spiritual harvest? 11 gài zǐ de bǐyù yǒurén bǎ yī lì gài zǐ zhǒng zài tián lǐ, hòulái gài zǐ zhǎngchéng yī kē shù, lián fēiniǎo yě lái zài shù shàng qīxī. (qǐng dú Mǎtài fúyīn 13: 31, 32) guānyú gài zǐ de shēngzhǎng, zhège bǐyù qiángdiào shénme ne? (yī ) shēngzhǎng de sùdù kuài dé jīngrén. gài zǐ suīrán "bǐ dìshang de yīqiè zhǒngzi dōu xiǎo ", què "zhǎngchū dà zhīzi ", chéngle yī kē shù. (Mǎkě fúyīn 4: 31, 32) (èr ) gài zǐ bìrán huì shēngzhǎng. zhǒngzi "sā le yǐhòu, cháng qǐlai ". qǐng liúyì, Yēsū búshi shuō "huòxǔ huì shēngzhǎng ", érshì shuō "cháng qǐlai ". shénme dōu bùnéng zǔzhǐ gài zǐ de shēngzhǎng. (sān ) zhè kē zhèngzài shēngzhǎng de shù yǐn lái bùshǎo fēiniǎo, bìng wéi tāmen tígōng qīxī de dìfāng. "tiānshàng de fēiniǎo "lái "zài tā de yìn xià qīxī ". zhè sān diǎn gēn Xiàndài de shǔlíng shōugē gōngzuò yǒu shénme guānxi ne? Matthew 13:31, He presented another illustration to them, saying: The Kingdom of the heavens is like a mustard grain that a man took and planted in his field. 32 It is, in fact, the tiniest of all the seeds, but when it has grown, it is the largest of the vegetable plants and becomes a tree, so that the birds of heaven come and find lodging among its branches. Mark 4:31, It is like a mustard grain, which at the time it was sown in the ground was the tiniest of all the seeds on the earth. 32 But when it has been sown, it grows and becomes greater than all other vegetable plants and produces great branches, so that the birds of heaven are able to find lodging under its shadow. Mǎtài fúyīn 13: 31, Yēsū xiàng tāmen dá le lìngyī gè bǐyù, shuō: "tiānshàng de wángguó hǎoxiàng yī lì gài zǐ, yǒurén ná qù zhǒng zài zìjǐ de tián lǐ. 32 gài zǐ shì yīqiè zhǒngzi zhōng zuì xiǎode, zhǎngdà liǎoquè shì shūcài zhōng zuì dà de, érqiě chéngle yī kē shù, lián tiānshàng de fēiniǎo yě lái zài zhīzi shàng qīxī. " Mǎkě fúyīn 4: 31, tā xiàng yī lì gài zǐ, sā zàidì shàng de shíhou, bǐ dìshang de yīqiè zhǒngzi dōu xiǎo, 32 kěshì sā le yǐhòu, cháng qǐlai bǐ yīqiè shūcài dōu dà, érqiě zhǎngchū dà zhīzi, tiānshàng de fēiniǎo néng zài tā de yìn xià qīxī. " 12. How does the parable of the mustard grain apply to today s harvest? (See also the chart Growing Number of Bible Studies. ) 12 gài zǐ de bǐyù gēn jīntiān de shōugē gōngzuò yǒu shénme guānxi? (lìngjiàn fù biǎo "Shèngjīng yánjiū de shùmù bùduàn zēngjiā ") 12 (1) Extent of growth: The parable highlights the growth of the Kingdom message and the Christian congregation. Since 1919, zealous harvest workers have been gathered into the restored Christian congregation. At that time, the number of workers was small, but it grew rapidly. In fact, its growth from the early 1900 s to today has been phenomenal. (Isa. 60:22) (2) Assurance: The growth of the Christian congregation has been unstoppable. No matter how many layers of rocklike opposition God s enemies placed upon the tiny seed, it kept growing pushing aside all obstacles. (Isa. 54:17) (3) Lodging: The birds of heaven that find lodging in the tree represent many millions of righthearted individuals from some 240 lands who have responded to the Kingdom message by becoming part of the Christian congregation. (Ezek. 17:23) There they receive spiritual food, refreshment, and protection. Isa. 32:1, 2; 54: (yī ) zēngzhǎng de sùdù: zhège bǐyù qiángdiào, Shàngdì wángguó de xìnxī bùduàn chuánbō kāi qù, Jīdūtú huìzhòng de rénshù bùduàn zēngduō. cóng 1919nián qǐ, rèxīn de shōugē gōngrén bèi shōu jìn Fùxīng de Jīdūtú huìzhòng lǐ. dāngshí gōngrén de shùmù suī shǎo, dàn zēngzhǎng de hěn kuài. cóng shàng shìjì chū dào jīntiān, zēngzhǎng de sùdù shízài lìngrén jīngtàn. (Yǐsàiyàshū 60: 22) (èr ) bìrán de jiēguǒ: Jīdūtú huìzhòng de zēngzhǎng, shéi yě zǔzhǐ bùliǎo. Shàngdì de chóudí sìyì pòhài zhēn Jīdūtú, fǎngfú bǎ yīcéng yòu yīcéng de shítou yā zài zhè xiǎoxiǎo de zhǒngzi shàng, cúnxīn yào zǔzhǐ zhǒngzi de shēngzhǎng. jǐnguǎn rúcǐ, zhǒngzi què néng pòtǔ ér chū, jìxù zhǎngdà. (Yǐsàiyàshū 54: 17) (sān ) qīxī de dìfāng: "tiānshàng de fēiniǎo "zài shù shàng qīxī, xiàngzhēng chéngxīn zhēngyì de rén jiēshòu Shàngdì wángguó de hǎo xiāoxi, bìng chéngwéi Jīdūtú huìzhòng de yī fènzǐ. tāmen láizì dàyuē 240gè guójiā hé dìqū, rénshù yǒu hǎo jǐbǎi wàn. (Yǐxījiéshū 17: 23) zài Jīdūtú huìzhòng lǐ, tāmen bùdàn dédào líng liáng, yě dédào ān shū hé bǎohù. (Yǐsàiyàshū 32: 1, 2; 54: 13) Isaiah 60:22 22 The little one will become a thousandand the small one a mighty nation. I myself, Jehovah, will speed it up in its own time. Isaiah 54:17 17 No weapon formed against you will have any success,and you will condemn any tongue that rises up against you in the judgment. This is the heritage of the servants of Jehovah,And their righteousness is from me, declares Jehovah. Ezekiel 17:23 23 On a high mountain of Israel I will plant it; and its branches will grow, and it will produce fruit and become a majestic cedar. And every kind of bird will live beneath it and reside in the shadow of its foliage. Isaiah 32:1, 2 32 Look! A king will reign for righteousness,and princes will rule for justice. 2 And each one will be like a hiding place from the wind,a place of concealment from the rainstorm,like streams of water in a waterless land,like the shadow of a massive crag in a parched land. Isaiah 54:13 13 And all your sons will be taught by Jehovah,And the peace of your sons will be abundant. Yǐsàiyàshū 60: miǎo xiǎode zú yào zēngzhǎng qiān bèi, wēiruò de guó yào biànwéi qiángshèng. wǒ Yēhéhuá bì ànshí hòu jiākuài zhè shì. " Yǐsàiyàshū 54: fán wèile gōngjī nǐ ér zào de wǔqì, dōu bì shīqù gōngyòng. shěnpàn de shíhou, fán qǐlai kāikǒu zhǐkòng nǐ de, nǐ dōu yào dìng tāmen de zuì. zhè shì Yēhéhuá de púrén suǒ chéngshòu de chǎnyè, tāmen de zhèngyì shì wǒ suǒ cì de. "zhè shì Yēhéhuá shuō de. Yǐxījiéshū 17: wǒ yào bǎ tā yízhí dào Yǐsèliè de gāo Shānshàng, tā bì zhǎngchū shùzhī, jiéchū guǒshí, chéngwéi jiāměi de xuěsōng. gèzhǒng fēiniǎo dōu qī sù zài shù xià, qī sù zài zhīyè de yǐngzi xià. Yǐsàiyàshū 32: 1, 2 32 kàn nǎ! bì yǒu yī wáng zhǎngquán, shēnzhāng zhèngyì; yòu yǒu zhòng lǐngxiù zhìguó, zhǔchí gōngzhèng. 2 gè lǐngxiù yǒurú bìfēng zhī suǒ hé bì bàoyǔ zhī chǔ, xiàng héliú zài gānhàn zhī dì, yòu xiàng dà Pánshí de yǐngzi zài jiǔ hàn pífá zhī dì. Yǐsàiyàshū 54: nǐ de érnǚ dōu yào shòu Yēhéhuá jiàodǎo, nǐ de érnǚ bì dà xiǎng píng'ān. The parable of the mustard seed shows that lodging and protection are enjoyed by those in the Christian congregation (See paragraphs 11, 12) gài zǐ de bǐyù biǎomíng, zài Jīdūtú huìzhòng lǐ, Shàngdì de púrén dédào yìn bì hé bǎohù (jiàn dì 11, 12duàn ) 13. The parable of the leaven highlights what aspects of growth? 13 guānyú zēngzhǎng guòchéng, jiào de bǐyù qiángdiào shénme? 13 The parable of the leaven. After a woman adds some leaven to a mass of flour, the leaven ferments the whole mass. (Read Matthew 13:33.) What aspects of growth are highlighted in this parable? Let us consider two. (1) Growth causes transformation. The leaven spread until the whole mass was fermented. (2) Growth is pervasive. The leaven ferments all three large measures of flour the entire mass. How do these two aspects apply to the modern-day spiritual harvest? 13 jiào de bǐyù fùrén zài miànfěn Lǐjiā jiào, jiēguǒ quán tuán dōu fā le jiào. (qǐng dú Mǎtài fúyīn 13: 33) guānyú zēngzhǎng de guòchéng, zhège bǐyù qiángdiào shénme ne? wǒmen huì tántán liǎng diǎn. (yī ) yǐnqǐ gǎibiàn: jiào shǐ miànfěn fāqǐ lái, "zhídào quán tuán dōu fā le jiào ". (èr ) biànjí gèchù: jiào hé "èrshí shēng miànfěn "hún zàiyīqǐ, shǐ quán tuán dōu fāqǐ lái. zhè liǎng diǎn gēn Xiàndài de shǔlíng shōugē gōngzuò yǒu shénme guānxi ne? Matthew 13:33 33 He told them another illustration: The Kingdom of the heavens is like leaven that a woman took and mixed with three large measures of flour until the whole mass was fermented. Mǎtài fúyīn 13: Yēsū duì tāmen jiǎng le lìngyī gè bǐyù, shuō: "tiānshàng de wángguó hǎoxiàng jiào, yǒu fùrén ná qù zàng zài èrshí shēng miànfěn lǐ, zhídào quán tuán dōu fā le jiào. " 14. How does the parable of the leaven apply to today s harvest? 14 jiào de bǐyù gēn jīntiān de shōugē gōngzuò yǒu shénme guānxi? 14 (1) Transformation: The leaven stands for the Kingdom message, and the mass of flour represents mankind. As leaven causes a change in flour after the two are mixed together, so the Kingdom message causes a transformation in the hearts of individuals after they accept that message. (Rom. 12:2) (2) Pervasive: The spreading of the leaven stands for the spreading of the Kingdom message. Leaven works its way through the dough until it has spread throughout the entire mass. Similarly, the Kingdom message has spread to the most distant part of the earth. (Acts 1:8) This aspect of the parable also indicates that even in lands where our work is under ban, the Kingdom message will spread, though our preaching activities in those parts of the earth may largely go unnoticed. 14 (yī ) gǎibiàn: jiào xiàngzhēng Shàngdì wángguó de xìnxī, miàntuán xiàngzhēng rénlèi. jiào jiājìn miànfěn lǐ, shǐ miànfěn fāshēng biànhuà. tóngyàng, wángguó xìnxī cùshǐ tīngcóng de rén gǎibiàn zìjǐ de nèixīn qíngkuàng. (Luómǎshū 12: 2) (èr ) biànjí gèchù: fājiào guòchéng xiàngzhēng Shàngdì wángguó xìnxī de chuánbō. zhèngrú jiào shǐ zhěnggè miàntuán fāqǐ lái, wángguó xìnxī yě bùduàn chuánbō kāi qù, "zhídào dì jí ". (Shǐtú xíngzhuàn 1: 8) jǐnguǎn yǒuxiē guójiā jìnzhǐ wǒmen de gōngzuò, wǒmen háishi huì zài dāngdì chuánbō Shàngdì wángguó de xìnxī, zhǐshì dàduōshù rén chájué bùdào éryǐ. Romans 12:2 2 And stop being molded by this system of things, but be transformed by making your mind over, so that you may prove to yourselves the good and acceptable and perfect will of God. Acts 1:8 8 But you will receive power when the holy spirit comes upon you, and you will be witnesses of me in Jerusalem, in all Ju deʹa and Sa marʹi a, and to the most distant part of the earth. Luómǎshū 12: 2 2 bùyào bèi zhège zhìdù tónghuà, dǎo yào gēng xīnsīxiǎng ér gǎibiàn zìjǐ, hǎo cháyàn Shàngdì nā liángshàn, wánměi ér yòu méng tā yuènà de zhǐyì. Shǐtú xíngzhuàn 1: 8 8 kěshì Shènglíng líndào nǐmen shēnshang, nǐmen jiù bì dézháo lìliang, zài Yēlùsālěng, quán yóu dì yà, sā Mǎlìyà, zhídào dì jí, zuò wǒ de jiànzhèngrén. " 15. How have the words found at Isaiah 60:5, 22 been fulfilled? (See also the boxes Jehovah Made It Possible and How the Small One Has Become a Mighty Nation. ) 15 Yǐsàiyàshū 60: 5, 22de huà zěnyàng yìngyàn? (lìngjiàn fù lán "zài Yēhéhuá, fánshì dōu kěnéng "jí "wēiruò de guó biànwéi qiángshèng ") Isaiah 60:5 5 At that time you will see and become radiant,and your heart will throb and overflow,because the wealth of the sea will be directed to you;the resources of the nations will come to you. Isaiah 60:22 22 The little one will become a thousandand the small one a mighty nation. I myself, Jehovah, will speed it up in its own time. Yǐsàiyàshū 60: 5 5 nàshíhou, nǐ kànjiàn le, jiù bì xǐxíngyúsè, xīnli yòu jīdòng yòu xīngfèn, yīnwèi dàhǎi de cáifù bì yùn lái gěi nǐ, lièguó de zīcái yě guī nǐ suǒyǒu. Yǐsàiyàshū 60: miǎo xiǎode zú yào zēngzhǎng qiān bèi, wēiruò de guó yào biànwéi qiángshèng. wǒ Yēhéhuá bì ànshí hòu jiākuài zhè shì. " 15 Some 800 years before Jesus spoke those parables, Jehovah, by means of Isaiah, foretold in memorable language the scope of the modern-day spiritual harvest and the joy this harvest would cause.* Jehovah describes people from far away streaming toward his organization. Directing himself to a woman, who today is represented by the anointed remnant on earth, he states: You will see and become radiant, and your heart will throb and overflow, because the wealth of the sea will be directed to you; the resources of the nations will come to you. (Isa. 60:1, 4, 5, 9) How true those words are! Today, longtime servants of Jehovah are indeed radiant with joy as they observe how the number of Kingdom publishers in their lands has increased from just a few to many thousands. 15 zài Yēsū shuōchū zhèxiē bǐyù zhīqián dàyuē 800nián, Yēhéhuá yǐjīng tōngguò Yǐsàiyà yòng shēngdòng de bǐchù yùgào, Xiàndài shǔlíng shōugē gōngzuò de guīmó huì yǒu duōdà, suǒdé de chéngguǒ yòu huì dàilái duōdà de xǐlè. * Yēhéhuá zhǐchū, cóng yuǎnfāng lái de rén fēnfēn guīfù tā de zǔzhī. Yǐsàiyà jìshù le Yēhéhuá duì yī gè "fùrén "suǒ shuō de huà. zhège "fùrén "xiàngzhēng jīntiān réng zàidì shàng de shòugāo Jīdūtú. Yēhéhuá shuō: "nǐ kànjiàn le, jiù bì xǐxíngyúsè, xīnli yòu jīdòng yòu xīngfèn, yīnwèi dàhǎi de cáifù bì yùn lái gěi nǐ, lièguó de zīcái yě guī nǐ suǒyǒu. " (Yǐsàiyàshū 60: 1, 4, 5, 9) zhè pān huàshuō dé yīdiǎn méicuò! jīntiān, zhōng xīndì shìfèng Yēhéhuá duō nián de Jīdūtú, qīnyǎn kàn dào běndì liáoliáo jǐge chuándào yuán zēngjiā le bǎibèi qiān bèi, zěnme huì bù xǐxíngyúsè ne! For more details about this colorful prophecy, see Isaiah s Prophecy Light for All Mankind II, pages Isaiah 60:1 60 Arise, O woman, shed light, for your light has come. The glory of Jehovah shines on you. Isaiah 60:4, 5 4 Raise your eyes and look all around you! They have all been assembled; they are coming to you. From far away your sons keep coming,and your daughters being supported on the hip. 5 At that time you will see and become radiant,and your heart will throb and overflow,because the wealth of the sea will be directed to you;the resources of the nations will come to you. Isaiah 60:9 9 For in me the islands will hope;the ships of Tarʹshish are in the lead,to bring your sons from far away,along with their silver and their gold,to the name of Jehovah your God and to the Holy One of Israel,For he will glorify you. guānyú zhège hányì fēngfù de yùyán, xiáng jiàn Yǐsàiyà de yùyán guāngzhào quán rénlèi xià cè yè. Yǐsàiyàshū 60: 1 60 "fùrén ā, nǐ yào qǐlai fāguāng! yīnwèi nǐ de guānghuī yǐjīng láidào, Yēhéhuá de róngguāng yǐjīng zhàoyào nǐ le. Yǐsàiyàshū 60: 4, 5 4 "nǐ jǔmù kànkan sìzhōu bā! tāmen dōu jùjí qǐlai le, tāmen dōu láidào nǐ zhèlǐ. nǐ de érzi cóng yuǎnfāng fēnfēn dàolái, nǐ de nǚ'ér dōu yǒurén huáibào zhàogu, dàilái gěi nǐ. 5 nàshíhou, nǐ kànjiàn le, jiù bì xǐxíngyúsè, xīnli yòu jīdòng yòu xīngfèn, yīnwèi dàhǎi de cáifù bì yùn lái gěi nǐ, lièguó de zīcái yě guī nǐ suǒyǒu. Yǐsàiyàshū 60: 9 9 hǎidǎo shàng de rén dōu yào yǎngwàng wǒ, tā shī de chuánzhī yě xiàng qǐchū nàyàng yǎnglài wǒ, hǎo bǎ nǐ de háizi liántóng jīnyín cóng yuǎnfāng dàilái. tāmen zhèyàng zuò, shì wèile Yēhéhuá nǐ Shàngdì de míng, yě shì wèile Yǐsèliè de shèngzhě de yuángù, yīnwèi tā shǐ nǐ dézháo huáměi. Why All Servants of Jehovah Have Reason to Rejoice Yēhéhuá de púrén dōu gāi huānxǐ 16, 17. What is one reason why the sower and the reaper rejoice together? (See also the box How Two Tracts Touched Two Hearts in the Amazon. ) 16, 17 "sǎzhǒng de hé shōugē de dōu yītóng huānxǐ ", qízhōng yī gè yuányīn shì shénme? (lìngjiàn fù lán "liǎng zhāng chuándān dǎdòng le liǎng gè rén de xīn ") 16 You will recall that Jesus told his apostles: The reaper is... gathering fruit for everlasting life, so that the sower and the reaper may rejoice together. (John 4:36) How do we rejoice together in the global harvest? In several ways. Let us consider three. 16 shàngwén tídào, Yēsū duì shǐtú men shuō: "shōugē de rén shōu jù dé yǒngshēng de gǔ shí, hǎo jiào sǎzhǒng de hé shōugē de dōu yītóng huānxǐ. " (Yuēhàn fúyīn 4: 36) zài quánqiú de shōugē gōngzuò zhōng, wèishénme wǒmen yīnggāi "yītóng huānxǐ "ne? lǐyóu hěn duō, xiànzài tántán qízhōng sān gè. John 4:36 36 the reaper is receiving wages and gathering fruit for everlasting life, so that the sower and the reaper may rejoice together. Yuēhàn fúyīn 4: xiànzài shōugē de rén dédào bàochou, bìngqiě shōu jù dé yǒngshēng de gǔ shí, hǎo jiào sǎzhǒng de hé shōugē de dōu yītóng huānxǐ. 17 First, we rejoice to see Jehovah s role in the work. When we preach the Kingdom message, we sow seed. (Matt. 13:18, 19) When we help someone to become a disciple of Christ, we harvest fruitage. And all of us feel deep joy as we observe with awe how Jehovah causes Kingdom seed to sprout and grow tall. (Mark 4:27, 28) Some seed that we scatter sprouts later and is harvested by others. You may have had an experience similar to that of Joan, a Christian sister in Britain who was baptized 60 years ago. She said: I have met individuals who told me that I planted a seed in their heart when I preached to them years ago. Unknown to me, other Witnesses later studied the Bible with them and helped them to become servants of Jehovah. I rejoice that the seed I planted grew and was harvested. Read 1 Corinthians 3:6, dìyī, zài chuándào gōngzuò shàng yǒu Yēhéhuá zuò wǒmen de tónggōng, wǒmen mǎnxīn huānxǐ. wǒmen xiàng rén chuánjiǎng Shàngdì de wángguó, jiùshì sǎbō wángguó zhēnlǐ de zhǒngzi. (Mǎtài fúyīn 13: 18, 19) wǒmen bāngzhù biéren chéngwéi Jīdūtú, jiù yǒule shōuchéng. wúlùn shì sǎzhǒng de háishi shōugē de, rénrén kàn dào Yēhéhuá zěnyàng shǐ wángguó zhēnlǐ de zhǒngzi "fāyá cháng gāo ", dōu bùjīn sùránqǐjìng, shēngǎn xǐlè. (Mǎkě fúyīn 4: 27, 28) yǒushíhou, wǒmen suǒ sā de zhǒngzi kěnéng yào děng yī duàn shíjiān cái huì fāyá shēngzhǎng, shōugē de quèshì qítā rén. Yīngguó yī gè míngjiào qióng de zǐmèi jiù yǒu zhèyàng de jīnglì, tā shòujìn yǐjīng liùshí nián le. qióng shuō: "chángcháng yǒurén lái gàosu wǒ, duō niánqián wǒ céngjīng xiàng tā chuándào, jiāng zhēnlǐ de zhǒngzi sā zài tā xīnli. wǒ bùzhī dào hòulái yǒu qítā Yēhéhuá jiànzhèngrén jiào tā Shèngjīng, bāngzhù tā chéngwéi Yēhéhuá de púrén. qǐchū sā xià de zhǒngzi zhōngyú yǒule shōuchéng, wǒ zhēn de hěn gāoxìng. " (qǐng dú Gēlínduō qiánshū 3: 6, 7) nǐ yě yǒu lèi shìde jīnglì ma? Matthew 13:18, Now listen to the illustration of the man who sowed. 19 Where anyone hears the word of the Kingdom but does not get the sense of it, the wicked one comes and snatches away what has been sown in his heart; this is the one sown alongside the road. Mark 4:27, He sleeps at night and rises up by day, and the seeds sprout and grow tall just how, he does not know. 28 On its own the ground bears fruit gradually, first the stalk, then the head, finally the full grain in the head. 1 Corinthians 3:6, 7 6 I planted, A polʹlos watered, but God kept making it grow, 7 so that neither is the one who plants anything nor is the one who waters, but God who makes it grow. Mǎtài fúyīn 13: 18, "suǒyǐ, nǐmen yào tīng sǎzhǒng de rén de bǐyù. 19 shéi tīng le wángguó de huà yǔ, què bùmíng bái, ě zhě jiù lái bǎ sā zài tā xīnli de duó qù; zhè jiùshì sā zài lùpáng de. Mǎkě fúyīn 4: 27, wǎnshang shuìjiào, báitiān qǐlai, zhǒngzi jiù fāyá cháng gāo. dàodǐ zěnme huì zhèyàng, tā yīdiǎn yě bùzhī dào. 28 dì shēng gǔwù, shì zì rán'ér zhújiàn de, xiān cháng miáo, hòu tǔsuì, zuìhòu suì shàng jiē mǎn zǐshí. Gēlínduō qiánshū 3: 6, 7 6 zāizhòng de shì wǒ, jiāoshuǐ de shì Yàbōluó, cùchéng shēngzhǎng de quèshì Shàngdì. 7 suǒyǐ zāizhòng de méiyǒushénme liǎobu qǐ, jiāoshuǐ de yě méiyǒushénme liǎobu qǐ, zhǐyǒu cùchéng shēngzhǎng de Shàngdì cái liǎobu qǐ. JEHOVAH MADE IT POSSIBLE zài Yēhéhuá, fánshì dōu kěnéng JESUS declared: Things impossible with men are possible with God. (Luke 18:27) Many of us have experienced the truth of that statement. Despite all the efforts of those who want to stop the preaching work, Jehovah has helped us to carry it out. Yēsū shuō: "rén suǒ bùnéng de, Shàngdì dōu néng. " (Lùjiā fúyīn 18: 27) xǔduō rén píng qīnshēn jīnglì, zhèngmíng zhè gōu huà shì qiānzhēnwànquè de. fǎnduì zhě qiānfāngbǎijì yào zǔzhǐ chuándào gōngzuò, Yēhéhuá què bāngzhù wǒmen jiāng Shàngdì wángguó de hǎo xiāoxi chuánbiàn sìfāng. Luke 18:27 27 He said: The things impossible with men are possible with God. Lùjiā fúyīn 18: Yēsū shuō: "rén suǒ bùnéng de, Shàngdì dōu néng. " Zacharie Elegbe (aged 66, baptized in 1963) recalls how a ban against the activities of Jehovah s Witnesses in Benin actually helped the brothers: In 1976, when we had 2,300 publishers, our work was banned and the government ordered the ban to be broadcast in every local language. That was unheard of. Though Benin s population speaks more than 60 languages, radio programs back then were usually broadcast in only five. So when the ban was broadcast in all local languages, many thousands of people living in remote areas heard of us for the very first time. They wondered, Who are Jehovah s Witnesses, and why are they banned? Later, when we reached those areas, many accepted the truth in short order. Today, there are more than 11,500 Witnesses in Benin. zhā shā lǐ yē āi lái bèi (66suì, 1963nián shòujìn ) yìsù, dāngnián Bèiníng (Bèinán ) zhèngfǔ jìnzhǐ Yēhéhuá jiànzhèngrén de huódòng, méi liàodào jìng bāng le dìxiōngmen yī bǎ. tā shuō: "1976nián, zhèngfǔ xiàlìng jìnzhǐ wǒmen de gōngzuò, dāngshí wǒmen zhǐyǒu 2300gè chuándào yuán. dāngjú hái mìnglìng diàntái yòng běndì de suǒyǒu yǔyán xiàng quánguó guǎngbō, Yēhéhuá jiànzhèngrén bèi qǔdì le. zhè shì qiánsuǒwèiwén de shì. zài Bèiníng, bùtóng dìqū de jūmín suǒ shuō de yǔyán chāoguò 60zhǒng, dàn zài nàge niándài, diàntái yībān zhǐ yòng wǔ zhǒng yǔyán bōsòng jiémù. dāng diàntái yòng gèzhǒng běndì yǔyán guǎngbō Yēhéhuá jiànzhèngrén bèi qǔdì de xiāoxi shí, xǔduō zhù zài pìyuǎn dìqū de rén dìyīcì tīngdào wǒmen de míngchēng. yǒuxiērén xiǎng: Yēhéhuá jiànzhèngrén shì zěnme yàng de rén? tāmen wèishénme bèi zhèngfǔ qǔdì le? hòulái, wǒmen qiánwǎng zhèxiē pìyuǎn de dìqū chuándào, xǔduō rén hěn kuài jiù jiēshòu le zhēnlǐ. "jīntiān, Bèiníng yǒu chāoguò 1wàn 1500gè Yēhéhuá jiànzhèngrén. Mariya Zinich (aged 74, baptized in 1957): When I was about 12 years old, our whole family was exiled from Ukraine to Siberia, Russia. Despite all efforts of the government to silence us throughout the former Soviet Union, our numbers kept increasing. Seeing that amazing growth in spite of harsh opposition convinced me that this is Jehovah s work. Nobody is able to stop it! Another sister named Mariya (aged 73, baptized in 1960) noted: As a result of deporting our brothers to Siberia, the government caused many isolated people there to get a chance to hear the truth. Mǎlìyà jì ní jī (74suì, 1957nián shòujìn ) shuō: "wǒ 12suì nā nián, quánjiā cóng Wūkèlán bèi fàngzhú dào Éluósī de Xībólìyà. zhèngfǔ dāngjú xiǎng jǐn bànfǎ, yào wǒmen zài qiánsūlián jìngnèi wánquán chénjì xiàlai, dàn wǒmen de rénshù háishi bùduàn shàngshēng. Shàngdì de zǐmín jǐnguǎn zāodào měngliè de fǎnduì, réngrán yǒu jīngrén de zēngzhǎng. zhè ràng wǒ shēnxìn, wǒmen zuò de shì Yēhéhuá de gōngzuò, shéi yě zǔzhǐ bùliǎo! "lìngyī gè yě jiào Mǎlìyà de zǐmèi (73suì, 1960nián shòujìn ) shuō: "zhèngfǔ dāngjú jiāng wǒmen de dìxiong qūzhú dào Xībólìyà, jiēguǒ zài nàxiē fēicháng piānyuǎn de dìqū, xǔduō rén yǒu jīhuì rènshi Shèngjīng zhēnlǐ. " Jesús Martín (aged 77, baptized in 1955) recalls: When I learned the truth, there were 300 Witnesses here in Spain. In 1960, the repression against us became brutal. The government ordered the police to snuff out Jehovah s Witnesses. At that time, it was hard to imagine how we would ever be able to preach the good news throughout the country. Everything seemed to be stacked against us. But today, there are nearly 111,000 Witnesses in Spain. Having witnessed how that growth has taken place despite opposition reinforces my conviction that with Jehovah on our side, nothing is impossible! hè sū sī Mǎdīng (77suì, 1955nián shòujìn ) huíyì shuō: "wǒ xuéxí zhēnlǐ de shíhou, Xībānyá zhǐyǒu 300gè Yēhéhuá jiànzhèngrén. 1960nián, zhèngfǔ dāngjú yòng cánbào de shǒuduàn zhènyā wǒmen, hái mìnglìng jǐngchá jīguān bǎ Yēhéhuá jiànzhèngrén xiāomiè jìngjìn. dāngshí, yīqiè kànlai dōu duì wǒmen fēicháng bùlì. wǒmen gēnběn xiǎngxiàng bùdào, qūqū jǐbǎi gè chuándào yuán zěnme néng jiāng Shàngdì wángguó de hǎo xiāoxi chuánbiàn quánguó. jīntiān, Xībānyá yǒu jiējìn 11wàn 1000gè Yēhéhuá jiànzhèngrén. kàn dào Shàngdì de zǐmín zài pòhài xià jìxù zēngzhǎng, wǒ gèngjiā xiāngxìn, yǒu Yēhéhuá zài wǒmen shēnbiān, méishénme shì bùkěnéng de! " 18. What reason for joy is mentioned at 1 Corinthians 3:8? 18 Gēlínduō qiánshū 3: 8tídào, wǒmen huānxǐ kuàilè de lìngyī gè yuányīn shì shénme? 1 Corinthians 3:8 8 Now the one who plants and the one who waters are one, but each person will receive his own reward according to his own work. Gēlínduō qiánshū 3: 8 8 zāizhòng de hé jiāoshuǐ de dōu shì hé'érwéiyī de, kěshì gèrén bì zhào zìjǐ de láokǔ dé zìjǐ de jiǎngshǎng. 18 Second, we remain joyful workers when we keep in mind that Paul stated: Each person will receive his own reward according to his own work. (1 Cor. 3:8) The reward is given according to the work, not according to the results of that work. How heartening that assurance is for those preaching in territories where there is little response! In God s eyes, every Witness who wholeheartedly shares in the sowing work is bearing much fruit and therefore has reason to rejoice. John 15:8; Matt. 13: dì'èr, wǒmen jǐnjì Bǎoluó de huà, jiù néng jìxù xǐlè dì zhíxíng chuándào gōngzuò. Bǎoluó shuō: "gèrén bì zhào zìjǐ de láokǔ dé zìjǐ de jiǎngshǎng. " (Gēlínduō qiánshū 3: 8) měige rén dōu shì zhào zìjǐ de láokǔ, ér búshi zhào láokǔ de chéngguǒ dé jiǎngshǎng. Bǎoluó de huà shízài gǔwǔ rénxīn, zài fǎnyìng bùhǎo de dìqū jiānshǒu gǎngwèi de chuándào yuán jiù gēng shòu gǔlì le. zài Shàngdì yǎnzhōng, tā de púrén zhǐyào quánxīn tóurù sǎzhǒng de gōngzuò, jiùshì "duō jiē guǒshí "le. yīncǐ, měi gè Yēhéhuá jiànzhèngrén dōu gāi huānxǐ kuàilè. (Yuēhàn fúyīn 15: 8; Mǎtài fúyīn 13: 23) 1 Corinthians 3:8 8 Now the one who plants and the one who waters are one, but each person will receive his own reward according to his own work. John 15:8 8 My Father is glorified in this, that you keep bearing much fruit and prove yourselves my disciples. Matthew 13:23 23 As for the one sown upon the fine soil, this is the one hearing the word and getting the sense of it, who really does bear fruit and produces, this one 100 times more, that one 60, the other 30. Gēlínduō qiánshū 3: 8 8 zāizhòng de hé jiāoshuǐ de dōu shì hé'érwéiyī de, kěshì gèrén bì zhào zìjǐ de láokǔ dé zìjǐ de jiǎngshǎng. Yuēhàn fúyīn 15: 8 8 nǐmen bùduàn duō jiē guǒshí, biǎomíng zìjǐ shì wǒ de méntú, wǒ de fùqīn jiù yīncǐ Déróng yào le. Mǎtài fúyīn 13: sā zài hǎo tǔ shàng de, jiùshì rén tīng le huàyǔ, míngbai le, zhēn de jiéchū guǒshí, chǎnshēng shōuhuò, yǒude yī bǎibèi, yǒude liùshí bèi, yǒude sānshí bèi. " 19. (a) How does Jesus prophecy found at Matthew 24:14 relate to our joy? (b) What should we keep in mind even if we do not personally succeed in making a disciple? 19 (jiǎ ) Mǎtài fúyīn 24: 14de yùyán gēn wǒmen de xǐlè yǒu shénme guānxi? (yǐ ) jiùsuàn zìjǐ hái méi néng bāngzhù biéren chéngwéi Jīdūtú, wǒmen yě gāi jǐnjì shénme? Matthew 24:14 14 And this good news of the Kingdom will be preached in all the inhabited earth for a witness to all the nations, and then the end will come. Mǎtài fúyīn 24: zhè wángguó de hǎo xiāoxi huì chuánbiàn pǔtiānxià, duì suǒyǒu guó zú zuò jiànzhèng; dàoshí zhōngjié jiù huì láidào. 19 Third, we rejoice that our work fulfills prophecy. Consider Jesus answer to his apostles when they asked: What will be the sign of your presence and of the conclusion of the system of things? He told them that one feature of that sign would be a global preaching work. Was he speaking of the disciple-making work? No. He said: This good news of the Kingdom will be preached in all the inhabited earth for a witness. (Matt. 24:3, 14) Thus, Kingdom preaching sowing seed is a feature of the sign. Hence, as we preach the good news of the Kingdom, we keep in mind that even if we do not succeed in making a disciple, we do succeed in giving a witness. * Yes, no matter how people respond, we share in fulfilling Jesus prophecy and have the honor to serve as God s fellow workers. (1 Cor. 3:9) What good reason to rejoice! 19 dì sān, wǒmen zhíxíng chuándào gōngzuò, yìngyàn le Shèngjīng de yùyán, wèicǐ huānxǐ kuàilè. qǐng kànkan Yēsū zěnyàng huídá jǐwèi shǐtú de wèntí. tāmen lái wèn Yēsū: "nǐ de lín zài hé zhège zhìdù de mòqī, yǒu shénme zhēngxiàng ne? "Yēsū gàosu tāmen, mòshì zhēngxiàng de yī gè tèdiǎn shì quánqiú de chuándào gōngzuò. Yēsū zhǐ de shì shǐ rén chéngwéi Jīdūtú de gōngzuò ma? búshi de. Yēsū shuō: "zhè wángguó de hǎo xiāoxi huì chuánbiàn pǔtiānxià, duì suǒyǒu guó zú zuò jiànzhèng ". (Mǎtài fúyīn 24: 3, 14) yīncǐ, chuánjiǎng Shàngdì de wángguó, yějiùshì sǎbō wángguó zhēnlǐ de zhǒngzi, shì mòshì zhēngxiàng de yī gè tèdiǎn. wǒmen chuánjiǎng wángguó de hǎo xiāoxi shí yīnggāi jǐnjì, jiùsuàn zìjǐ hái méi néng bāngzhù biéren chéngwéi Jīdūtú, yě yǐjīng xiàng duìfāng zuò le jiànzhèng. * wúlùn biéren yǒu shénme fǎnyìng, wǒmen yǐjīng yìngyàn le Yēsū de yùyán, yě yǒu róngxìng zuò "Shàngdì de tónggōng ". (Gēlínduō qiánshū 3: 9) zhè shì duōme zhíde wǒmen xīnxǐ ā! That vital truth was already understood by the early Bible Students. Zion s Watch Tower of November 15, 1895, stated: If but little wheat can be garnered, abundant testimony to the truth can at least be borne.... All can preach the gospel. Matthew 24:3 3 While he was sitting on the Mount of Olives, the disciples approached him privately, saying: Tell us, when will these things be, and what will be the sign of your presence and of the conclusion of the system of things? Matthew 24:14 14 And this good news of the Kingdom will be preached in all the inhabited earth for a witness to all the nations, and then the end will come. 1 Corinthians 3:9 9 For we are God s fellow workers. You are God s field under cultivation, God s building. Shèngjīng yánjiūzhě zǎoyǐ míngbai zhège zhòngyào de zhēnlǐ. Yīngyǔ bǎn Xī'ān de shǒuwàng tái 1895 nián 11 yuè 15 rì kān shuō: "jíshǐ shōugē de xiǎomài zhǐ yǒu yīdiǎndiǎn, zhìshǎo wǒmen yě néng duō wéi zhēnlǐ zuò jiànzhèng. rénrén dōu kěyǐ chuán fúyīn. " Mǎtài fúyīn 24: 3 3 Yēsū zuò zài gǎnlǎnshān shàng, méntú sī xiàlai jiàn tā, shuō: "qǐng gàosu wǒmen, shénme shíhou yǒu zhèxiē shì ne? nǐ de lín zài hé zhège zhìdù de mòqī, yǒu shénme zhēngxiàng ne? " Mǎtài fúyīn 24: zhè wángguó de hǎo xiāoxi huì chuánbiàn pǔtiānxià, duì suǒyǒu guó zú zuò jiànzhèng; dàoshí zhōngjié jiù huì láidào. Gēlínduō qiánshū 3: 9 9 wǒmen shì Shàngdì de tónggōng. nǐmen shì Shàngdì gēngzhòng de tiándì, shì Shàngdì jiànzào de fángwū. From the Rising of the Sun to Its Setting "cóng rìchū zhī dì dào rìluò zhī chǔ " 20, 21. (a) How are the words of Malachi 1:11 being fulfilled? (b) As to the harvest work, what are you determined to do, and why? 20, 21 (jiǎ ) Mǎlājīshū 1: 11de huà zěnyàng yìngyàn? (yǐ ) zài shǔlíng de shōugē gōngzuò shàng, nǐ juéxīn zěnme zuò? wèishénme? Malachi 1:11 11 For from the rising of the sun to its setting, my name will be great among the nations. In every place sacrifices will be made to smoke, and offerings will be made to my name, as a pure gift; because my name will be great among the nations, says Jehovah of armies. Mǎlājīshū 1: "cóng rìchū zhī dì dào rìluò zhī chǔ, wǒ de míng bì zài lièguó zhōng zhāngxiǎn wéi dà, dàochù yǒurén xiànshàng yān zhài, fèngshàng jiéjìng de lǐwù, zūnchóng wǒ de míng, yīnwèi wǒ de míng bì zài lièguó zhōng zhāngxiǎn wéi dà. "zhè shì wàn jūn zhī zhǔ Yēhéhuá shuō de. 20 In the first century, Jesus helped his apostles to see that the harvest work was urgent. From 1919 onward, Jesus has helped his modern-day disciples to grasp the same truth. In response, God s people have intensified their activities. In fact, the harvest work has proved to be unstoppable. As foretold by the prophet Malachi, the preaching work is being carried out today from the rising of the sun to its setting. (Mal. 1:11) Yes, from sunrise to sunset from east to west, no matter where they are on earth sowers and reapers work and rejoice together. And from sunrise to sunset from morning till evening, or all day long we work with a sense of urgency. 20 gōngyuán 1shìjì, Yēsū bāngzhù shǐtú men kànchū, shōugē gōngzuò shì dāngwùzhījí. cóng 1919nián qǐ, Yēsū yě bāngzhù Xiàndài de Jīdūtú míngbai zhè yīdiǎn. yúshì, Shàngdì de zǐmín jiājǐn chuándào huódòng. shìshí biǎomíng, shéi yě zǔzhǐ bùliǎo shǔlíng de shōugē gōngzuò. zhèngrú Mǎlājī xiānzhī yùgào, jīntiān "cóng rìchū zhī dì dào rìluò zhī chǔ "dōu yǒu Shàngdì de púrén zhíxíng chuándào gōngzuò. (Mǎlājīshū 1: 11) díquè, cóng rìchū dào rìluò, jí cóng dōng dào xī, bùlùn zài nǎlǐ, sǎzhǒng de hé shōugē de dōu bìngjiān gōngzuò, yītóng huānxǐ. cóng rìchū dào rìluò, jí cóng zǎo dào wǎn, zhěngtiān dōu yǒurén jíqiè dì cóngshì shǔlíng de shōugē gōngzuò. Malachi 1:11 11 For from the rising of the sun to its setting, my name will be great among the nations. In every place sacrifices will be made to smoke, and offerings will be made to my name, as a pure gift; because my name will be great among the nations, says Jehovah of armies. Mǎlājīshū 1: "cóng rìchū zhī dì dào rìluò zhī chǔ, wǒ de míng bì zài lièguó zhōng zhāngxiǎn wéi dà, dàochù yǒurén xiànshàng yān zhài, fèngshàng jiéjìng de lǐwù, zūnchóng wǒ de míng, yīnwèi wǒ de míng bì zài lièguó zhōng zhāngxiǎn wéi dà. "zhè shì wàn jūn zhī zhǔ Yēhéhuá shuō de. 21 As we look back today over some 100 years and see how a small group of God s servants has grown into a mighty nation, our heart does indeed throb and overflow with joy. (Isa. 60:5, 22) May that joy and our love for Jehovah, the Master of the harvest, impel each one of us to keep on doing our share in completing the greatest harvest of all time! Luke 10:2. 21 huígù guòqu yī bǎi duō nián de lìshǐ, wǒmen kàn dào Shàngdì de yī xiǎo qún púrén yǐjīng zēngzhǎng qiān bèi, biànde qiángshèng, "xīnli yòu jīdòng yòu xīngfèn ", zhēnshi xǐbùzìshèng. (Yǐsàiyàshū 60: 5, 22) yuàn wǒmen měige rén xīnli dōu cháng cún zhèzhǒng xǐlè, duì "zhuāngjia de zhǔrén "Yēhéhuá de ài yǒuzēngwújiǎn. zhèyàng, wǒmen jiù zìrán huì jǐn jǐ suǒnéng, wánchéng lìlái zuì wěidà de shǔlíng shōugē gōngzuò! (Lùjiā fúyīn 10: 2) Isaiah 60:5 5 At that time you will see and become radiant,and your heart will throb and overflow,because the wealth of the sea will be directed to you;the resources of the nations will come to you. Isaiah 60:22 22 The little one will become a thousandand the small one a mighty nation. I myself, Jehovah, will speed it up in its own time. Luke 10:2 2 Then he said to them: Yes, the harvest is great, but the workers are few. Therefore, beg the Master of the harvest to send out workers into his harvest. Yǐsàiyàshū 60: 5 5 nàshíhou, nǐ kànjiàn le, jiù bì xǐxíngyúsè, xīnli yòu jīdòng yòu xīngfèn, yīnwèi dàhǎi de cáifù bì yùn lái gěi nǐ, lièguó de zīcái yě guī nǐ suǒyǒu. Yǐsàiyàshū 60: miǎo xiǎode zú yào zēngzhǎng qiān bèi, wēiruò de guó yào biànwéi qiángshèng. wǒ Yēhéhuá bì ànshí hòu jiākuài zhè shì. " Lùjiā fúyīn 10: 2 2 zhǔ duì tāmen shuō: "zhuāngjia shízài hěn duō, gōngrén què hěn shǎo. suǒyǐ yào kěnqiú zhuāngjia de zhǔrén, chā gōngrén qù shōugē tā de zhuāngjia. What has the Kingdom accomplished in relation to the spiritual harvest? guānyú shǔlíng de shōugē gōngzuò, Shàngdì de wángguó chéngjiù le shénme? How do the parables of the mustard grain and the leaven encourage you to carry out your ministry? gài zǐ de bǐyù hé jiào de bǐyù zěnyàng gǔlì nǐ nǔlì chuándào? What reasons do you have to rejoice in the ministry? wèishénme nǐ yīnggāi huānxǐ kuàilè dì chuándào? HOW TWO TRACTS TOUCHED TWO HEARTS IN THE AMAZON liǎng zhāng chuándān dǎdòng le liǎng gè rén de xīn Antônio Simões Āndōngní ào Xīméng sī A FAITHFUL 91-year-old Christian elder named Antônio Simões fondly remembers how his father and his uncle found the truth by means of two tracts published by Jehovah s Witnesses. Do you want to hear about it? he asks his visitors. We would love to, they say. Antônio s kind eyes light up, and with a smile he sits down to tell his story. 91suì de Āndōngní ào Xīméng sī shì Jīdūtú huìzhòng de zhǎnglǎo, zhōng xīndì shìfèng Shàngdì duō nián. tā hái qīngchu jìde, dāngnián tā fùqīn hé gūfu shàn píng Yēhéhuá jiànzhèngrén chūbǎn de liǎng zhāng chuándān, jiù zhǎo dàole zhēnlǐ. tā wèn yīduì láifǎng de fūfù: "nǐmen xiǎng zhīdào shìqing de jīngguò ma? "tāmen shuō: "dāngrán xiǎng. "Āndōngní ào yǎnjing yī liàng, cíxiáng dì xiào zhe zuò le xiàlai, kāishǐ shuōqǐ wǎngshì. My father, Zeno, was a Baptist preacher. In 1931, he traveled to a remote part of the Amazon forest to visit a church member. In her home, he noticed two Bible tracts. She had found them in the church, but she didn t know who left them. One tract spoke about hell; the other about the resurrection. Father was touched by what he read. He immediately thought about his brother-in-law, Guilherme, who had often told him: I don t believe in hellfire. A God of love couldn t create such a place. Eager to show the tracts to Guilherme, Father got into his canoe and paddled for eight hours to Manaquiri, a settlement near Manaus, where Guilherme was living. "wǒ fùqīn jiào zé nuò, shì jìnxìnhuì mùshī. 1931nián, tā qiánwǎng Yàmǎsūn (Yàmǎxùn ) sēnlín, tànfǎng yī gè zhù zài sēnlín shēnchù de nǚ xìntú. zài zhège nǚzǐ de jiālǐ, fùqīn fāxiàn liǎng zhāng jiǎng Shèngjīng de chuándān. bùzhī dào shéi bǎ zhè liǎng zhāng chuándān liú zài jiàotáng lǐ, zhège nǚzǐ jiù bǎ chuándān dàihuí le jiā, qízhōng yī zhāng tánlùn yǒu méiyǒu dìyù zhè huíshì, lìngyī zhāng jiǎngshù fùhuó de xīwàng. fùqīn dú guò zhè liǎng zhāng chuándān hòu, shēnshòu gǎndòng, mǎshàng xiǎngqǐ tā jiěfu Jíliè ěr méi de huà: wǒ bù xiāngxìn dìyù yǒng huǒ de dàoli. Shàngdì chōngmǎn àixīn, gēnběn bùhuì yòng lièhuǒ xióngxióng de dìyù lái chéngfá rén. fùqīn pòbùjídài dì xiǎng bǎ chuándān ná gěi tā jiěfu kàn, yúshì dēngshàng dúmùzhōu, huá le bā gè xiǎoshí, zhōngyú dàodá Mǎnǎosī fùjìn de mǎ nà jī lǐ xiǎo zhèn, Jíliè ěr méi jiù zhù zài nàli. The first congregation in Brazil s Amazonas State Bāxī Yàmǎsūn zhōu de dìyī qún huìzhòng After Father and Uncle Guilherme examined the tracts, both said, This is the truth! Right away, they wrote to the branch office in Brazil, asking for literature. Father resigned as a pastor, and he and my uncle began sharing the Bible s message in that isolated area. The people responded so well that within a year a congregation was formed in Manaquiri. Before long, 70 villagers attended the meetings, making it, at the time, the largest congregation in Brazil. Antônio pauses. Then, he asks, Isn t it wonderful to hear how the Kingdom message entered the Amazon? Indeed, it is. Two tiny scattered seeds two small Bible tracts took root in the vast Amazon forest and sprouted into a flourishing congregation. And today the 83- year-old Manaquiri Congregation is no longer the only congregation in Brazil s Amazonas State, but one of 143! "fùqīn hé gūfu xì dú chuándān hòu, bùyuē'értóng dì shuō: wǒmen zhǎodào zhēnlǐ le! tāmen mǎshàng xiěxìn gěi Bāxī fēnbù bànshìchù, suǒqǔ shūkān. fùqīn hěn kuài jiù cíqù mùshī de zhíwù, bìng gēn gūfu yīqǐ zài nàge piānyuǎn de dìqū chuánjiǎng Shèngjīng xìnxī. cūnmín de fǎnyìng fēicháng hǎo, bùdào yī nián, jiù yǒu yī qún huìzhòng zài mǎ nà jī lǐ chénglì le, méi duō jiǔyǐ yǒu 70gè cūnmín cānjiā jùhuì. zhè qún huìzhòng shì dāngshí Bāxī rénshù zuì duō de huìzhòng. "Āndōngní ào xiē le xiē, ránhòu wèn: "wángguó xìnxī jiùshì zhèyàng chuánrù Yàmǎsūn sēnlín de, shìbùshì hěn qímiào ne? "díquè hěn qímiào. liǎng kē xiǎoxiǎo de zhǒngzi (liǎng zhāng Shèngjīng chuándān ) zài guǎngkuò de Yàmǎsūn sēnlín zhāgēn, fāyá shēngzhǎng, chéngle yī qún zhuózhuàng, xīngwàng de huìzhòng. jīntiān, zài Bāxī Yàmǎsūn zhōu, yǒu 83nián lìshǐ de mǎ nà jī lǐ huìzhòng bùzài shì wéiyī de yī qún huìzhòng, zhèlǐ yǐjīng yǒu 143qún huìzhòng le! HOW THE SMALL ONE HAS BECOME A MIGHTY NATION wēiruò de guó biànwéi qiángshèng THE little one will become a thousand and the small one a mighty nation. I myself, Jehovah, will speed it up in its own time. (Isa. 60:22) How has that prophecy come true? How has its fulfillment affected longtime Witnesses around the world? "miǎo xiǎode zú yào zēngzhǎng qiān bèi, wēiruò de guó yào biànwéi qiángshèng. wǒ Yēhéhuá bì ànshí hòu jiākuài zhè shì. " (Yǐsàiyàshū 60: 22) zhège yùyán zěnyàng yìngyàn ne? mùdǔ yùyán de yìngyàn, shìfèng Shàngdì duō nián de Yēhéhuá jiànzhèngrén yǒu shénme gǎnxiǎng ne? ràng wǒmen tīng tīng bùtóng guójiā de dìxiong zǐmèi de xīnshēng. Isaiah 60:22 22 The little one will become a thousandand the small one a mighty nation. I myself, Jehovah, will speed it up in its own time. Yǐsàiyàshū 60: miǎo xiǎode zú yào zēngzhǎng qiān bèi, wēiruò de guó yào biànwéi qiángshèng. wǒ Yēhéhuá bì ànshí hòu jiākuài zhè shì. " Börje Nilsson (aged 84, baptized in 1943): I remember an anointed brother who was a colporteur in the 1920 s. When he received nearly half of Sweden as his assignment, he obediently began preaching and how his work and that of other faithful ones has been rewarded! Today we have over 22,000 publishers. Though I m now up in years, I want to continue obediently in Jehovah s service. Who knows what surprises Jehovah still has in store for us? bà yē ní ěr sōng (84suì, 1943nián shòujìn ) shuō: "wǒ jìde yǒu gè shòugāo dìxiong zài shàng shìjì 20niándài zuòpài shū zhě. tā huò pài de chuándào dìqū fēicháng dà, jīhū shì zhěnggè Ruìdiǎn de yībàn. dàn tā xīnrán jiēshòu rènwu, àn zhǐshì kāituò zhè piān guǎngdà de dìqū. zhèwèi dìxiong hé qítā dìxiong zhōng xīndì chuándào, suǒ fùchū de nǔlì bìng méiyǒu báifèi! jīntiān, běnguó de chuándào yuán yǐjīng chāoguò 2wàn 2000rén. suīrán niánjì dà le, dàn wǒ háishi yào jìxù fúcóng Yēhéhuá, zhōng xīndì shìfèng tā. shéizhīdào háiyǒu shénme yìxiǎngbùdào de fúfen shì Yēhéhuá huì cìgěi wǒmen de ne? " Etienne Esterhuyse (aged 83, baptized in 1942): Today, I look back in wonderment as I see how the number of Jehovah s people in South Africa has grown from some 1,500 in 1942 to over 94,000 today. It is absolutely faith-strengthening to be part of such a vast organization! āi dì ān āi sī tèxǔ sī (83suì, 1942nián shòujìn ) shuō: "xiànzài wǒ huítóu kàn Yēhéhuá zǐmín de zēngzhǎng, zhēnshi tài bùkěsīyì le. 1942nián, Nánfēi de chuándào yuán zhǐyǒu 1500rén, jīntiān yǐ chāoguò 9wàn 4000rén. zhìshēn yú zhège guīmó hóngdà de zǔzhī zhōng, shízài líng wǒ xìnxīn dà zēng! " Keith Gaydon (aged 82, baptized in 1948): Witnessing how the number of publishers in Britain increased from some 13,700 in 1948 to nearly 137,000 today demonstrates to me that this is Jehovah s work. By human power it would have been impossible, but Jehovah is the One doing wonders. Ex. 15:11. jī sī gě dēng (82suì, 1948nián shòujìn ) shuō: "1948nián, Yīngguó yuē yǒu 1wàn 3700gè chuándào yuán, xiànzài chuándào yuán de shùmù yǐ jiējìn 13wàn 7000rén. kànjiàn zhème dà de zēngzhǎng, wǒ dé chéngrèn zhè díquè shì Yēhéhuá de gōngzuò, yīnwèi zhǐyǒu Yēhéhuá cáinéng shīxíng qíshì, shàn píng rén de lìliang, gēnběn zuòbùdào. " (Chū'āijíjì 15: 11) Exodus 15:11 11 Who among the gods is like you, O Jehovah? Who is like you, showing yourself mighty in holiness? The One to be feared with songs of praise, the One doing wonders. Chū'āijíjì 15: Yēhéhuá ā, zhòng shén dāngzhōng shéi néng jí nǐ? shéi néng jí nǐ, shèngjié chāofán, kěsòng kěwèi, shīxíng qíshì? Ulrike Krolop (aged 77, baptized in 1952): After World War II, the congregations in Germany were invigorated by the active spirit of the Witnesses who had endured Nazi persecution. People needed comfort, and we could give it without hesitation because the Witnesses had not participated in that terrible war. Over the past 60 years, I have observed how God s spirit has guided his people. Today we have over 164,000 Witnesses what a wonderful result! Wū'ěr lí kè kè luó luò pǔ (77suì, 1952nián shòujìn ) shuō: "Èrzhàn hòu, āo guò le Nàcuìdǎng pòhài de Yēhéhuá jiànzhèngrén rèxīn chuándào, tàidu jījí, Déguó de huìzhòng dà shòu gǔwǔ. dāngshí rénmen hěn xūyào ānwèi, wǒmen kěyǐ xīn'ānlǐdé dì qù ānwèi tāmen, yīnwèi Yēhéhuá jiànzhèngrén bìng méiyǒu cānyù zhè cháng kěpà de zhànzhēng. guòqu 60nián, wǒ kànchū Shàngdì yīzhí yòng Shènglíng yǐndǎo tā de zǐmín. jīntiān, wǒmen yǒu chāoguò 16wàn 4000gè Yēhéhuá jiànzhèngrén. zhè shì duōme měihǎo de chéngguǒ! " Mariya Brinetskaya (aged 77, baptized in 1955): To avoid arrest, I was baptized at night under the cover of darkness. Later my husband was sent to a distant labor camp for being a Witness. Cautiously, I continued preaching in my village here in Russia, and several neighbors accepted the truth. Back then, we had few brothers and sisters. I rejoice that today there are over 168,000 Witnesses in Russia! Mǎlìyà bù lǐ nèi sī kǎ yà (77suì, 1955nián shòujìn ) shuō: "wéi miǎn bèi dāngjú dàibǔ, wǒ zài yèli shòujìn. wǒ zhàngfu yě shì Yēhéhuá jiànzhèngrén, hòulái tā bèi sòng jìn yī gè lí jiāxiāng hěn yuǎn de láodòngyíng. zài Éluósī, wǒ jìxù xiǎoxīnjǐnshèn dì zài zìjǐ de cūnzi lǐ chuándào, hǎo jǐge línjū jiēshòu le zhēnlǐ. nàge niántóu, wǒmen de dìxiong zǐmèi bù duō. jīntiān, Éluósī de Yēhéhuá jiànzhèngrén yǐ chāoguò 16wàn 8000gè, zhēn ràng wǒ gāoxìng! " Kimiko Yamano (aged 79, baptized in 1954): When I learned in 1970 that we had 10,000 publishers in Japan, I could not hold back my tears of joy, and I was moved to promise Jehovah anew, As long as I live, I want to be loyal to you. Imagine how happy I feel today, as we now have more than 216,000 publishers! shānyě jūnzǐ (79suì, 1954nián shòujìn ) shuō: "1970nián, wǒ dézhī Rìběn de chuándào yuán tūpò 1wàn dàguān, kāixīn dé bùdéliǎo, rěnbu zhù liú xià lèi lái. wǒ chóngxīn xiàng Yēhéhuá chéngnuò: wǒ yǒu shēng zhī nián, dōu huì zhōng xīndì shìfèng nín. jīntiān, wǒmen de chuándào yuán yǐ chāoguò 21wàn 6000rén, wǒ shuōbu chū yǒu duō gāoxìng! " Daniel Odogun (aged 83): When I was baptized in 1950, Nigeria had 8,000 publishers. Today, there are some 351,000! At assemblies, I m moved when I see so many in attendance, and I think of Haggai 2:7. Jehovah is really shaking the nations, and the precious things are coming in. I still try to do as much as possible in the preaching work because preaching is my way of saying, Thank you, Jehovah! Dānní'ěr ào duō gòng (83suì ) shuō: "1950nián wǒ shòujìn shí, Nírìlìyà yǒu 8000gè chuándào yuán, jīntiān yǒu dàyuē 35wàn 1000gè! wǒ měicì cān jiādà huì, kàn dào yǒu zhème duō rén chūxí, dōu shífēn gǎndòng, bùjīn xiǎngqǐ Hāgāishū 2: 7de jīngwén. Yēhéhuá zhēn de zhèndòng le wànguó, wànguó de zhēnbǎo fēnfēn qiánlái. wǒ réngrán jìnlì chuándào, yīnwèi chuándào shì wǒ xiàng Yēhéhuá biǎodá xièyì de fāngfǎ, fǎngfú shuō xièxie nín Yēhéhuá! " Haggai 2:7 7 And I will shake all the nations, and the precious things of all the nations will come in; and I will fill this house with glory, says Jehovah of armies. Hāgāishū 2: 7 7 " wǒ yào zhèndòng wànguó, wànguó de zhēnbǎo bì dōu qiánlái. wǒ yào shǐ zhè zuò shèngdiàn chōngmǎn róngyào. zhè shì wàn jūn zhī zhǔ Yēhéhuá shuō de. Carlos Silva (aged 79): We had 5,000 Witnesses in Brazil when I was baptized in That year, we had an assembly in a gymnasium in São Paulo. There were two cars in the parking lot. A brother pointed to the nearby Pacaembu Stadium and asked me, Do you think we ll ever fill it? It seemed impossible, but in 1973 the stadium was packed with 94,586 in attendance! Today we have over 767,000 dear brothers and sisters in Brazil it s marvelous to see the increase! Kǎluòsī xí ěr wǎ (79suì ) shuō: "wǒ zài 1952nián shòujìn, dāngshí Bāxī yǒu 5000gè chuándào yuán. nā yī nián, wǒmen zài Shèng Bǎoluó shì de yī gè tǐyùguǎn jǔxíng dàhuì. dāngshí tíngchēchǎng shàng yǒu liǎng liàng qìchē, yī gè dìxiong zhǐ zhe fùjìn de pà Kǎ'ēn bù yùndòngchǎng, wèn wǒ: nǐ rènwéi yǒuzhāoyīrì wǒmen huì zuò mǎn nàge yùndòngchǎng ma? zài dāngshí kànlai, zhè shì bùdà kěnéng de shì. dàole 1973nián, pà Kǎ'ēn bù yùndòngchǎng zhēn de zuòwúxūxí, gòngyǒu 9wàn 4586rén zài nàli cān jiādà huì. jīntiān zài Bāxī, wǒmen yǒu chāoguò 76wàn 7000gè dìxiong zǐmèi. wǒ yǒuxìng kànjiàn zhèyàng de zēngzhǎng, zhēnshi xǐchūwàngwài! " Carlos Cázares (aged 73): In 1954, the year I was baptized, there were 10,500 publishers in Mexico. The need for workers was so great that I was appointed as a circuit overseer at the age of 21. It has been a blessing to see the fulfillment of Isaiah 60:22 before my very eyes. We now have more than 806,000 publishers, who are conducting over one million Bible studies! It s overwhelming! Kǎluòsī Kǎléisī (73suì ) shuō: "1954nián, jiùshì wǒ shòujìn nā nián, Mòxīgē yǒu 1wàn 500gè chuándào yuán. dāngshí zhuāngjia hěn duō, xūyào hěn duō gōngrén qù shōugē, wǒ cái 21suì jiù bèi wěirèn zuò fēnqū jiāndū. wǒ zhēn yǒufú, qīnyǎn kàn dào Yǐsàiyàshū 60: 22de yùyán yìngyàn le. xiànzài wǒmen yǒu chāoguò 80wàn 6000gè chuándào yuán, zhǔchí 100duō wàn gè Shèngjīng yánjiū, ràng wǒ wànfēn xīnwèi! " Isaiah 60:22 22 The little one will become a thousandand the small one a mighty nation. I myself, Jehovah, will speed it up in its own time. Yǐsàiyàshū 60: miǎo xiǎode zú yào zēngzhǎng qiān bèi, wēiruò de guó yào biànwéi qiángshèng. wǒ Yēhéhuá bì ànshí hòu jiākuài zhè shì. "

11 Left: The Brooklyn Bethel family celebrated its last Christmas in 1926; right: People notice that Jehovah s Witnesses are different SECTION 3 Kingdom Standards Seeking God s Righteousness YOU wave to your neighbor as you walk by. Lately, you have noticed that he has been observing you and your family. He waves back and then beckons you over. He says: May I just ask a question? What is it that makes you people so different? What do you mean? you ask. Well, he says, you are Jehovah s Witnesses, right? You are not like anybody else. You do not fit in with the other religions you don t celebrate the holidays, and you don t get involved in politics and wars. None of you smoke. And your family seems to have high moral standards. What is it that makes you people so different in so many ways? You know that the answer comes down to one thing: We live under the rulership of God s Kingdom. As King, Jesus is ever refining us. He is helping us to walk in his footsteps and thus to stand out as different in this wicked world. In this section, we will see how the Messianic Kingdom has been refining God s people spiritually, morally, and organizationally all to Jehovah s glory. zuǒ tú: 1926nián, Bùlǔkèlín de Bótèlì jiātíng zuìhòu yīcì qìngzhù Shèngdànjié; yòu tú: zài biéren yǎnzhōng, Yēhéhuá jiànzhèngrén yǔzhòngbùtóng dì sān piān wángguó de biāozhǔn zhuīqiú Shàngdì de zhèngyì nǐ jīngguò línjū de jiā, xiàng tā huīshǒu dǎzhāohu. zuìjìn, nǐ fājué zhège línjū yīzhí zài liúyì nǐmen yījiārén. zhè yīcì tā xiàng nǐ zhāoshǒu shìyì, jiào nǐ guòqu, ránhòu duì nǐ shuō: "wǒ kěyǐ wèn nǐ yī gè wèntí ma? wèishénme nǐmen gēn qítā rén hěn bùyīyàng ne? "nǐ huídá: "nǐ de yìsi shì "tā jiù shuō: "nǐmen shì Yēhéhuá jiànzhèngrén, duì ma? nǐmen gēn yībānrén bùtóng, gēn qítā zōngjiàotuán tǐ yě bùyīyàng. nǐmen bù qìngzhù jiérì, bù cānyù zhèngzhì, bù cānzhàn, bù chōuyān. kànlai, nǐ hé jiārén yě yǒu chónggāo de dàodé biāozhǔn. Yēhéhuá jiànzhèngrén hé qítā rén shì nàme de bùtóng, wèishénme ne? " nǐ zhīdào dá'àn hěn jiǎndān: wǒmen dōu jiēshòu Shàngdì wángguó de tǒngzhì, jūnwáng Yēsū bùduàn āo liàn wǒmen, bāngzhù wǒmen gēnsuí tā de jiǎo zōng zǒu, shǐ wǒmen gēn mùqián de xié'è shìjiè fēnbié kāi lái. zài zhè yī piān, wǒmen huì kànkan tōngguò Mísàiyà wángguó, jūnwáng zěnyàng zài shǔlíng, dàodé hé zǔzhī fāngmiàn āo liàn Shàngdì de zǐmín, wéi Yēhéhuá zēngguāng.

12 CHAPTER 10 dì 10zhāng The King Refines His People Spiritually jūnwáng bāngzhù zǐmín bǎochí língxìng jiéjìng Why and how Jesus has refined and cleansed his followers spiritually Yēsū wèihé jí rúhé āo liàn méntú, bāngzhù tāmen bǎochí língxìng jiéjìng 1-3. What did Jesus do when he found that the temple was being polluted? 1-3 Yēsū fāxiàn shèngdiàn bèi diànwū, jiù zěnme zuò? JESUS had great respect for the temple in Jerusalem because he knew what it stood for. The temple had long been the center of true worship on earth. But that worship the worship of the holy God, Jehovah must be clean and pure. Imagine, then, how Jesus felt when he came to the temple on Nisan 10, 33 C.E., and found that it was being polluted. What was happening? Read Matthew 21:12, 13. Yēsū shífēn zūnzhòng Yēlùsālěng de shèngdiàn, yīnwèi tā zhīdào shèngdiàn dàibiǎo shénme. chángjiǔ yǐlái, zhè zuò shèngdiàn yīzhí shì dìshang chóngbài zhēnshén Yēhéhuá de zhōngxīn. rén duì shèngjié de Shàngdì Yēhéhuá de chóngbài, bìxū shì jiéjìng hé chúnzhèng de. gōngyuán 33nián ní sàn yuè shí rì, Yēsū láidào Yēlùsālěng de shèngdiàn, fāxiàn shèngdiàn bèi diànwū le. tā yǒu shénme gǎnjué ne? dàodǐ dāngshí fāshēng le shénme shì? (qǐng dú Mǎtài fúyīn 21: 12, 13) Matthew 21:12, Jesus entered the temple and threw out all those selling and buying in the temple, and he overturned the tables of the money changers and the benches of those selling doves. 13 And he said to them: It is written, My house will be called a house of prayer, but you are making it a cave of robbers. Mǎtài fúyīn 21: 12, Yēsū jìn le shèngdiàn, bǎ shèngdiàn lǐ zuòmǎimài de rén quándōu gǎn chūqù, yòu tuīdǎo duì qián shāng de zhuōzi hé mài gēzi de rén de dèngzi. 13 Yēsū duì tāmen shuō: "jīng shàng jì zhe shuō: wǒ de diàn yào chēngwéi dǎogào de diàn. nǐmen dǎo jiào tā chéngwéi qiángdào de cháoxué le. " 2 In the Court of the Gentiles, greedy merchants and money changers were taking unfair advantage of the worshippers who came to present offerings to Jehovah.* Jesus threw out all those selling and buying in the temple, and he overturned the tables of the money changers. (Compare Nehemiah 13:7-9.) He denounced those selfish men for turning his Father s house into a cave of robbers. Jesus thereby showed his respect for the temple and what it represented. The worship of his Father had to be kept clean! 2 chóngbài Yēhéhuá de rén láidào shèngdiàn xiànjì, wàibāngrén yuàn lǐ de shāngrén hé duì qián shāng jiù chéngjī móuqǔbàolì, tāndéwúyàn. * Yēsū kànjiàn le, jiù "bǎ shèngdiàn lǐ zuòmǎimài de rén quándōu gǎn chūqù, yòu tuīdǎo duì qián shāng de zhuōzi ". (cānkàn NíxīmǐJì 13: 7-9) tā chìzé nàxiē zìsī de shāngrén jiāng tiānfù de diàn biànchéng "qiángdào de cháoxué ". yóucǐkějiàn, Yēsū shífēn zūnzhòng shèngdiàn hé shèngdiàn suǒ dàibiǎo de yīqiè. zhèngquè de chóngbài bìxū bǎochí jiéjìng. Visiting Jews had to use certain currency to pay the annual temple tax, and the money changers charged a fee to convert coins into the required currency. Additionally, visitors might have needed to buy animals for offerings. Jesus called the merchants robbers, likely because they charged exorbitant prices or fees for their services. Nehemiah 13:7-9 7 Then I came to Jerusalem and noticed the terrible thing that E liʹa shib had done in behalf of To biʹah, making a storeroom available for him in the courtyard of the house of the true God. 8 This was very displeasing to me, so I threw all of To biʹah s household furniture out of the storeroom. 9 After that I gave orders, and they cleansed the storerooms; and I put back there the utensils of the house of the true God, with the grain offering and the frankincense. cóng wàidì lái de Yóutàirén bìxū yòng zhǐdìng de huòbì jiāo yī nián yī cì de shèngdiàn shuì. duì qián shāng gěi tāmen duìhuàn huòbì shí, huì shōuqǔ shǒuxùfèi. wàilái de Yóutàirén yě kěnéng yào mǎi shēngchù xiànjì. Yēsū bǎ zhèxiē shāngrén jiàozuò "qiángdào ", hěn kěnéng shì yīnwèi tāmen màntiānyàojià. NíxīmǐJì 13: wǒ láidào Yēlùsālěng, cái fāxiàn yǐ lì yǎ shí wéi duō bǐ Yàsuǒ zuò de èshì. tā jìngrán zài Shàngdì diàn de yuànzi lǐ wéi duō Bǐyà yùbèi tīngtáng. 8 wǒ juéde zhè jiàn shì tài kěwù le, jiù bǎ duō Bǐyà de jiājù quándōu rēng chū shàn táng. 9 wǒ fēnfù rén bǎ jǐge shàn táng qīnglǐ hǎo, ránhòu wǒ bǎ Shàngdì diàn de qìjù liántóng gǔ zhài hé rǔxiāng fàng huí yuánchù. 3 Centuries later, after he was installed as Messianic King, Jesus again cleansed a temple one that involves all today who want to worship Jehovah acceptably. What temple did he then cleanse? 3 guò le yī qiān duō nián, Yēsū dēngjī chéngwéi Mísàiyà jūnwáng. tā zàicì jiéjìng shèngdiàn zhè shèngdiàn gēn xiànjīn xiǎng méng Yēhéhuá yuènà de rén yǒuguān. Yēsū jiéjìng de jiūjìng shì shénme shèngdiàn ne? Cleansing the Sons of Levi "shǐ lì wèi rén jiéjìng " 4, 5. (a) How were Jesus anointed followers refined and cleansed from 1914 to early 1919? (b) Was that the end of the refining and cleansing for God s people? Explain. 4, 5 (jiǎ ) cóng 1914nián dào 1919nián chūqī, Yēsū zěnyàng āo liàn bìng jiéjìng shòugāo Jīdūtú? (yǐ ) Shàngdì de zǐmín suǒ shòu de āo liàn hé jiéjìng dàocǐwéizhǐ le ma? qǐng jiěshì. 4 As we saw in Chapter 2 of this publication, after being enthroned in 1914, Jesus came with his Father to inspect the spiritual temple the arrangement for pure worship.* As a result of that inspection, the King saw that anointed Christians, the sons of Levi, needed some refining and cleansing. (Mal. 3:1-3) From 1914 to early 1919, the Refiner, Jehovah, allowed his people to go through various trials and hardships that served to refine and cleanse them. Happily, those anointed ones emerged from the fiery tests in a cleaner condition, eager to show their support for the Messianic King! 4 běn shū dì 2zhāng shuō guò, Yēsū zài 1914nián dēngjī hòu, hé tiānfù yīqǐ lái shìchá shǔlíng de shèngdiàn. shǔlíng shèngdiàn zhǐ de shì, Yēhéhuá wèile ràng rén chóngbài tā ér zuò de yīqiè ānpái. * jūnwáng shìchá shèngdiàn hòu, kànchū yǒu bìyào āo liàn hé jiéjìng "lì wèi rén "suǒ dàibiǎo de shòugāo Jīdūtú. (Mǎlājīshū 3: 1-3) cóng 1914nián dào 1919nián chūqī, Yēhéhuá ràng tā de zǐmín lìjīng kǎoyàn hé jiānxīn, xiàng āo liàn jīnyín nàyàng āo liàn tāmen, shǐ tāmen jiéjìng. zhíde gāoxìng de shì, shòugāo Jīdūtú jīngde qǐ rúhuǒ de kǎoyàn, chéngwéi língxìng jiéjìng de rén, lèyú wéi Mísàiyà jūnwáng xiàoláo! Jehovah s people on earth worship him in the earthly courtyards of his great spiritual temple. Malachi 3:1-3 3 Look! I am sending my messenger, and he will clear up a way before me. And suddenly the true Lord, whom you are seeking, will come to his temple; and the messenger of the covenant will come, in whom you take delight. Look! He will certainly come, says Jehovah of armies. 2 But who will endure the day of his coming, and who will be able to stand when he appears? For he will be like the fire of a refiner and like the lye of laundrymen. 3 And he will sit as a refiner and cleanser of silver and will cleanse the sons of Leʹvi; and he will clarify them like gold and like silver, and they will certainly become to Jehovah people presenting a gift offering in righteousness. Yēhéhuá de zǐmín zài wěidà shǔlíng shèngdiàn de dìshang yuànzi lǐ chóngbài tā. Mǎlājīshū 3: "kàn nǎ! wǒ yào chā wǒ de shǐzhě chūqù, tā bì zài wǒ miànqián xiū zhí dàolù. nǐmen suǒ xúnqiú de zhǔzǎi bì hūrán láidào zìjǐ de diàn, nǐmen suǒ xǐ'ài de lìyuē shǐzhě yě bì tóng lái. kàn nǎ! tā bìrán láidào. "zhè shì wàn jūn zhī zhǔ Yēhéhuá shuō de. 2 "kěshì tā láilín zhī rì, shéi néng shòu dé zhù ne? tā chūxiàn zhī shí, shéi néng zhàn dé wěn ne? tā bì xiàng yějīn gōngrén de lúhuǒ, xiàng xǐyī gōngrén de féizào. 3 tā bì zuòxia, xiàng liàn jìng yínzi de rén; tā bì shǐ lì wèi rén jiéjìng, āo liàn tāmen, xiàng āo liàn jīnyín yīyàng. tāmen jiù píng zhèngyì bǎ lǐwù xiàn gěi Yēhéhuá. 5 Was that the end of the refining and cleansing for God s people? No. Throughout the last days, Jehovah by means of the Messianic King has continued to help his followers to be clean so that they might remain in the spiritual temple. In the next two chapters, we will see how he has refined them morally and organizationally. First, though, let us discuss spiritual cleansing. It is faithstrengthening to consider what Jesus has done both in clearly recognizable ways and behind the scenes to help his followers to be spiritually clean. 5 Shàngdì zǐmín suǒ shòu de āo liàn hé jiéjìng dàocǐwéizhǐ le ma? búshi de. mòshì qījiān, Yēhéhuá yīzhí rènyòng Mísàiyà jūnwáng, bāngzhù zhēn Jīdūtú bǎochí jiéjìng, ràng tāmen kěyǐ jìxù liú zài shǔlíng de shèngdiàn lǐ. jiēxiàlái de liǎng zhāng huì jiǎng jiǎng Yēsū zěnyàng zài dàodé hé zǔzhī fāngmiàn āo liàn méntú. xiàn zàixiān tántán língxìng shàng de jiéjìng. wèile bāngzhù méntú bǎochí língxìng jiéjìng, Yēsū zuò le hěn duō shì, yǒuxiē míngxiǎn kějiàn, yǒuxiē quèshì kàn bùdào de. xì xiǎng Yēsū suǒ zuò de yīqiè, ràng wǒmen xìnxīn dà zēng. Keep Yourselves Clean "bǎochí jiéjìng " 6. How do Jehovah s commands to the Jewish exiles help us to understand what spiritual cleanness involves? 6 (jiǎ ) Yēhéhuá fēnfù bèi lǔ de Yóutàirén zěnme zuò? (yǐ ) tā de fēnfù ràng wǒmen míngbai, yào bǎochí língxìng jiéjìng, jiù dé zěnme zuò? 6 What is spiritual cleanness? To answer that, let us examine the words that Jehovah spoke to Jewish exiles as they were about to leave Babylon in the sixth century B.C.E. (Read Isaiah 52:11.) Those exiles were returning home to Jerusalem primarily to rebuild the temple and restore true worship. (Ezra 1:2-4) Jehovah wanted his people to leave behind all traces of Babylon s religion. Notice that he gave them a series of commands: Touch nothing unclean, get out from the midst of her, and keep yourselves clean. Jehovah s pure worship must not be tainted by false worship. What, then, may we conclude? Spiritual cleanness involves keeping free of the teachings and practices of false religion. 6 língxìng jiéjìng shì shénme yìsi? wèile huídá zhège wèntí, ràng wǒmen xiān kànkan gōngyuánqián 537nián, bèi lǔ de Yóutàirén líkāi Bābǐlún qián, Yēhéhuá duì tāmen shuō le shénme huà. (qǐng dú Yǐsàiyàshū 52: 11) Yóutàirén huòshì fǎnhuí Yēlùsālěng, zhǔyào shì wèile chóngjiàn shèngdiàn, Fùxīng zhèngquè de zōngjiào. (YǐsīlāJì 1: 2-4) Yēhéhuá yào tā de zǐmín chèdǐ bìngqì Bābǐlún de cuòwù zōngjiào. qǐng liúyì Yēhéhuá fēnfù tāmen zěnme zuò: "bùyào jiēchù bù jiéjìng de dōngxī ""dāng cóng nā chéng chūlái ""bǎochí jiéjìng ". zhèngquè dì chóngbài Yēhéhuá yìwèizhe, wánquán bù shòu cuòwù de zōngjiào diànwū. wǒmen kěyǐ déchū shénme jiélùn ne? yào bǎochí língxìng jiéjìng, jiù dé qìjué cuòwù zōngjiào de dàoli hé xísú. Isaiah 52:11 11 Turn away, turn away, get out of there, touch nothing unclean! Get out from the midst of her, keep yourselves clean,you who are carrying the utensils of Jehovah. Ezra 1:2-4 2 This is what King Cyrus of Persia says, Jehovah the God of the heavens has given me all the kingdoms of the earth, and he has commissioned me to build him a house in Jerusalem, which is in Judah. 3 Whoever there is among you of all his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and rebuild the house of Jehovah the God of Israel he is the true God whose house was in Jerusalem. 4 Anyone who is residing as a foreigner, wherever he may be, let him be helped by his neighbors by their giving him silver and gold, goods and livestock, along with the voluntary offering for the house of the true God, which was in Jerusalem. Yǐsàiyàshū 52: nǐmen gāng tái Yēhéhuá qìjù de rén ā, líkāi bā! líkāi bā! yào líkāi nàli, bùyào jiēchù bù jiéjìng de dōngxī. nǐmen dāng cóng nā chéng chūlái, bǎochí jiéjìng. YǐsīlāJì 1: "Bōsī wáng Jūlǔshì shuō: tiānshàng de Shàngdì Yēhéhuá bǎ dìshang de wànguó dōu cìgěi le wǒ, yòu zhǐpài wǒ zài Yóudà de Yēlùsālěng wéi tā jiànzào shèngdiàn. 3 nǐmen dāngzhōng fánshì tā zǐmín de, yuàn Shàngdì yú tāmen tóngzài. tāmen kěyǐ Shàngyóu dà de Yēlùsālěng, chóngjiàn Yǐsèliè Shàngdì Yēhéhuá zài Yēlùsālěng de diàn. zhǐyǒu tā cái shì Shàngdì. 4 fán shèngyú de rén, bùguǎn qiáojū zài nǎlǐ, nǎlǐ de rén dōu yào bāngzhù tāmen, gěi tāmen jīnyín, cáiwù, jiāchù, yě yào zìyuàn xiàn lǐwù gěi Shàngdì zài Yēlùsālěng de diàn. " 7. Through what channel has Jesus helped his followers to be spiritually clean? 7 Yēsū tōngguò shénme qúdào bāngzhù méntú bǎochí língxìng jiéjìng? 7 Shortly after he was installed as King, Jesus put in place a clearly recognizable channel through which he has helped his followers to be spiritually clean. That channel is the faithful and discreet slave, which Christ appointed in (Matt. 24:45) By that year, the Bible Students had already cleansed themselves of many false religious teachings. Still, they needed some further cleansing spiritually. Through his faithful slave, Christ has gradually enlightened his followers about various observances and practices that they needed to abandon. (Prov. 4:18) Let us consider some examples of this. 7 Yēsū zuò wánghòu bùjiǔ, jiù ānpái le yī gè míngxiǎn de qúdào lái bāngzhù méntú bǎochí língxìng jiéjìng. zhège qúdào jiùshì Yēsū zài 1919nián suǒ wěipài de zhōngxìn ruìzhì de núlì. (Mǎtài fúyīn 24: 45) dào nā yī nián, Shèngjīng yánjiūzhě yǐjīng piē qì le hěn duō cuòwù de zōngjiào dàoli, dàn zài língxìng shàng hái xūyào jìnyībù shòudào jiéjìng. Jīdū tōngguò zhōngxìn de núlì ràng méntú kànchū, nǎxiē xísú hé jiéqìng huódòng shì bìxū bìngqì de. (zhēnyán 4: 18) qǐng kànkan yīxiē lìzi. Matthew 24:45 45 Who really is the faithful and discreet slave whom his master appointed over his domestics, to give them their food at the proper time? Proverbs 4:18 18 But the path of the righteous is like the bright morning lightthat grows brighter and brighter until full daylight. Mǎtài fúyīn 24: "dàodǐ shéi shì zhōngxìn ruìzhì de núlì, shòu zhǔrén wěipài guǎnlǐ púyì, zài shìdàng de shíhou gěi tāmen shíwù ne? zhēnyán 4: yìrén de lù què hǎoxiàng míngliàng de chén guāng, yuè zhào yuè liàng, zhídào rì wǔ. Should Christians Celebrate Christmas? Jīdūtú yīnggāi qìngzhù Shèngdànjié ma? 8. What had the Bible Students long acknowledged about Christmas, yet what did they not see clearly? 8 (jiǎ ) guānyú Shèngdànjié, Shèngjīng yánjiūzhě zǎojiù yìshí dào shénme? (yǐ ) dàn tāmen hái méi kànchū shénme? 8 The Bible Students long acknowledged that Christmas has pagan roots and that Jesus was not born on December 25. Zion s Watch Tower of December 1881 stated: Millions were brought into the church from Paganism. But the change was mostly in name, for the pagan priests became christian priests and the pagan holidays came to be called by christian names Christmas being one of these holidays. In 1883, under the title When Was Jesus Born? the Watch Tower reasoned that Jesus was born about the beginning of October.* Yet, the Bible Students did not at the time clearly see the need to stop celebrating Christmas. It continued to be celebrated even by members of the Brooklyn Bethel family. After 1926, however, things began to change. Why? 8 Shèngjīng yánjiūzhě zǎojiù yìshí dào Shèngdànjié yuányú yìjiào, Yēsū búshi zài 12yuè 25rì chūshēng de. Yīngyǔ bǎn Xī'ān de shǒuwàng tái 1881nián 12yuèkān shuō: "qiān bǎiwàn xìnfèng yìjiào de rén jiārù jiāohuì, bùguò zhǐshì míngyìshàng gǎibiàn le xìnyǎng: yìjiào de jìsī chéngle jiāohuì de mùshī; yìjiào de jiéqìng huàn le míngchēng, biànchéng jiāohuì de jiérì, Shèngdànjié jiùshì gèlì zǐ. "1883nián, Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái de yī piān wénzhāng Yēsū shénme shíhou dànshēng? tíchū lùnjù zhèngmíng, Yēsū shì zài Shíyuè chū chūshēng de. * suīrán rúcǐ, dāngshí Shèngjīng yánjiūzhě hái méi kànchū yǒu bìyào tíngzhǐ qìngzhù Shèngdànjié. tāmen jìxù zhème zuò, lián Bùlǔkèlín de Bótèlì jiātíng yěbùlìwài. 1926nián hòu, qíngkuàng gǎibiàn le. wèishénme ne? This article noted that a winter date for Jesus birth does not comport well with the account of the shepherds being out with their flocks. Luke 2:8. zhè piān wénzhāng zhǐ chū, rúguǒ Yēsū shì zài dōngtiān chūshēng de huà, jiù gēn mùrén zài yěwài kàngù yángqún de Shèngjīng jìzǎi bù xiāngfú le. ( Lùjiā fúyīn 2: 8 ) 9. What did the Bible Students come to realize about Christmas? 9 guānyú Shèngdànjié, Shèngjīng yánjiūzhě zhōngyú míngbai shénme? 9 As a result of careful, closer scrutiny of the subject, the Bible Students came to realize that the origin of Christmas and the practices associated with it actually dishonor God. The article The Origin of Christmas, in The Golden Age of December 14, 1927, noted that Christmas is a pagan celebration, focuses on pleasures, and involves idol worship. The article made it clear that the celebration was not ordered by Christ and concluded with this pointed statement about Christmas: The fact that the world, the flesh, and the Devil are in favor of its perpetuation and observance... is a final and conclusive argument against its celebration by those who are dedicated wholly to the service of Jehovah. Not surprisingly, the Bethel family did not celebrate Christmas that December or ever again! 9 jīngguò zǐxì de chákǎo, Shèngjīng yánjiūzhě zhōngyú míngbai Shèngdànjié de qǐyuán hé xiāngguān de xísú líng Shàngdì méngxiū. Yīngyǔ bǎn huángjīnshídài 1927nián 12yuè 14rìkān de yī piān wénzhāng Shèngdànjié de qǐyuán zhǐchū, Shèngdànjié shì yìjiào jiérì, qìngzhù de rén zòngqíng zuòlè, chóngbài ǒuxiàng. wénzhāng shuōmíng Jīdū méiyǒu fēnfù rén qìngzhù Shèngdànjié, bìng zài jiéwěi zhíjiéliǎodàng dì shuō: "shìjiè yě hǎo, móguǐ yě hǎo, dōu gǔchuī Shèngdànjié, yào zhège jiérì liúchuán xiàqù, ér zhè zhènghǎo yínghé le rén de yùwàng. guāngshì zhè yīdiǎn, quánxīn shìfèng Yēhéhuá de rén jiù gāi tíngzhǐ qìngzhù Shèngdànjié. "cóng nā yī nián qǐ, Bótèlì jiātíng jiù bùzài qìngzhù Shèngdànjié le. CHRISTMAS, ITS ORIGIN AND PURPOSE Shèngdànjié qǐyuán hé mùdì IN December 1928, Brother Richard H. Barber (circled at left) delivered a powerful radio discourse on the subject of Christmas. The content of that discourse was published in The Golden Age of December 12, 1928, under the title Christmas, Its Origin and Purpose. Among the statements in the discourse were the following: 1928nián 12yuè, Lǐchádé Bābà dìxiong (jiàn zuǒ tú yuánquān ) tōngguò diàntái guǎngbō, jiù Shèngdànjié zhège tímù fābiǎo le yī gè qiángyǒulì de yǎnjiǎng, tímù shì "Shèngdànjié qǐyuán hé mùdì ", dēngzǎi yú Yīngyǔ bǎn huángjīnshídài 1928nián 12yuè 12rìkān. nèiróng zhāilù rúxià: Satan... has taught the people to give more prominence to the birth of the babe Jesus than to the death of the man Jesus, in order to hide the importance of the ransom. "zài Sādàn de yǐngxiǎng xià, rénmen zhǐ zhuóyǎn yú yīng'ér Yēsū de dànshēng ér hūshì chéngrén Yēsū de sǐwáng. Sādàn cúnxīn yǎnrén'ěrmù, shǐ rén kànbu chū shújià de zhòngyàoxìng. " Every one is aware of the spirit of frivolity, debauchery, drunkenness and revelry so prevalent during the Christmas season... Surely none of these things honor either Jehovah God or His Son. "rénrén dōu zhīdào, Shèngdànjié qījiān, sìchù mímàn zhe zòngyù zuòlè, zuìjiǔ kuánghuān de qìfēn. háowúyíwèn, zhè yīqiè jì bùnéng róngyào Yēhéhuá Shàngdì, yě bùnéng róngyào tā de érzi Yēsū. " The Devil has now succeeded in grafting his counterfeit festivals, feast days, fast days and holy days upon the church... The Devil has succeeded in getting the people to adopt all his wicked schemes and to give them the name Christian, in order that thus he might mock the great Jehovah God. "móguǐ bǎ yìjiào de jiéqī, jiérì, shèng rì hé zhāijiè rì biànchéng le jiāohuì de jiéqìng huódòng, tā yíhuājiēmù de shǒuduàn chénggōng le. móguǐ yě xiǎngfāngshèfǎ shǐ rén cǎinà tā de guǐ zhǔyi, měi qí míngwéi Jīdū jiào de jiéqìng huódòng, mùdì shì yào xiūrǔ wěidà de Yēhéhuá Shàngdì, tā de jiānjì yě déchěng le. " The last time Christmas was celebrated at Brooklyn Bethel, nián, Bùlǔkèlín de Bótèlì jiātíng zuìhòu yīcì qìngzhù Shèngdànjié 10. (a) What thorough exposé of Christmas was presented in December 1928? (See also the box Christmas, Its Origin and Purpose. ) (b) How were God s people alerted to other holidays and celebrations that should be avoided? (See the box Exposing Other Holidays and Celebrations. ) 10 (jiǎ ) 1928nián 12yuè, Shèngjīng yánjiūzhě duì Shèngdànjié de qǐyuán yǒu shénme gēng tòuchè de liǎojiě? (lìngjiàn fù lán "Shèngdànjié qǐyuán hé mùdì ") (yǐ ) guānyú qítā jiérì hé qìngzhù huódòng, Shàngdì de zǐmín shòudào shénme tíxǐng? (jiàn fù lán "qítā jiéqìng de qǐyuán ") 10 The following year, the Bible Students received an even more thorough exposé of Christmas. On December 12, 1928, Brother Richard H. Barber, a member of the headquarters staff, gave a radio discourse that laid bare the unclean origins of this holiday. How did God s people respond to the clear direction from headquarters? Recalling when he and his family stopped celebrating Christmas, Brother Charles Brandlein said: Did we mind putting those pagan things away? Absolutely not!... It was just like taking a soiled garment off and throwing it away. Reflecting a similar spirit, Brother Henry A. Cantwell, who later served as a traveling overseer, recalled: We were pleased that we were able to give up something to prove our love for Jehovah. Christ s loyal followers were willing to make the needed changes and have no part in a celebration that stemmed from unclean worship.* John 15:19; 17: dì'èr nián, Shèngjīng yánjiūzhě duì Shèngdànjié de qǐyuán yǒu gēng tòuchè de liǎojiě. 1928nián 12yuè 12rì, zài zǒngbù gōngzuò de Lǐchádé Bābà dìxiong tōngguò diàntái fābiǎoyǎnjiǎng, xiáng xìshuō míng Shèngdànjié de qǐyuán gēn bù jié kězēng de shì yǒuguān. duìyú zǒngbù zhège míngquè de zhǐyǐn, Shàngdì de zǐmín yǒu shénme fǎnyìng ne? Chá'ěrsī Bùlǎng dé lín dìxiong hé jiārén tīngcóng zhǐyǐn, tíngzhǐ qìngzhù Shèngdànjié. tā huíxiǎng dāngnián, shuō: "wǒmen yào diūqì nàxiē gēn yìjiào yǒuguān de dōngxī, shěde ma? shěde! dāngrán shěde. qíngxing jiù xiàng bǎ āngzāng de yīfu tuōqù, rēng dé lǎoyuǎn, méishénme hǎo kěxī de. "Hēnglì Kǎntèwéiěr dìxiong yě yǒu tónggǎn, tā hòulái zuò le fēnqū jiāndū. Kǎntèwéiěr dìxiong yìsù: "wǒmen bùzài qìngzhù Shèngdànjié, shì yào biǎomíng zìjǐ ài Yēhéhuá. wǒmen hěn lèyì zhème zuò. "zhōngxīn de Jīdūtú lèyú tīngcóng zhǐyǐn, gānyuàn zuòchū gǎibiàn, cóngcǐ bùzài cānyù rènhé bù jié de jiéqìng huódòng. * (Yuēhàn fúyīn 15: 19; 17: 14) In a personal letter dated November 14, 1927, Brother Frederick W. Franz wrote: We will have no Christmas this year. The Bethel family has voted not to have Christmas anymore. A few months later, in a letter dated February 6, 1928, Brother Franz wrote: Little by little the Lord is cleansing us from the errors of the Devil s Babylonish organization. John 15:19 19 If you were part of the world, the world would be fond of what is its own. Now because you are no part of the world, but I have chosen you out of the world, for this reason the world hates you. John 17:14 14 I have given your word to them, but the world has hated them, because they are no part of the world, just as I am no part of the world. fú dé liè kè fǎlán zī dìxiong zài 1927 nián 11 yuè 14 rì suǒ xiě de yī fēng sīrén xìn lǐ shuō: "wǒmen jīnnián bù qìngzhù Shèngdànjié le. Bótèlì jiātíng yīzhì tōngguò, cóng jīn yǐhòu bù zài guò Shèngdànjié. "jī gè yuè hòu, 1928 nián 2 yuè 6 rì fǎlán zī dìxiong zài lìng yī fēng xìn zhōng xiě dào: "zhǔ yī bù yī bù dì jiéjìng wǒmen, bāngzhù wǒmen gǎizhèng cuòwù, chèdǐ bǎituō Dà Bābǐlún de xiázhì, yīnwèi Dà Bābǐlún shì shòu móguǐ cāokòng de. " Yuēhàn fúyīn 15: yàoshi nǐmen shǔyú shìjiè, shìrén zìrán huì téng'ài shǔyú zìjǐ de. dàn yīnwèi nǐmen bù shǔyú shìjiè, érshì wǒ cóng shìjiè zhōng jiǎnxuǎn nǐmen chūlái, suǒyǐ shìrén jiù hèn nǐmen. Yuēhàn fúyīn 17: wǒ bǎ nǐ de huà yǔ gěi le tāmen, shìrén què hèn tāmen, yīnwèi tāmen bù shǔyú shìjiè, zhèngrú wǒ bù shǔyú shìjiè yīyàng. 11. How can we show our support for the Messianic King? 11 wǒmen zěnme zuò jiù biǎomíng zìjǐ yōnghù Mísàiyà jūnwáng? 11 What a fine example those faithful Bible Students set for us! Reflecting on their example, we do well to ask ourselves: How do I view the direction we receive from headquarters? Do I gratefully accept it and apply what I learn? Our willing obedience shows our support for the Messianic King, who is using the faithful slave to dispense timely spiritual food. Acts 16:4, zhōngxīn de Shèngjīng yánjiūzhě díquè zhíde wǒmen xiàofǎ. bùfáng xiǎng xiǎng tāmen de hǎo bǎngyàng, ránhòu wèn wèn zìjǐ: "wǒ zěnyàng kàn Shàngdì zǔzhī fāchū de zhǐyǐn ne? wǒ lèyú jiēshòu zhǐyǐn, bìng zhào zhe zuò ma? "Mísàiyà jūnwáng rènyòng zhōngxìn de núlì zài shìdàng de shíhou fēnfā líng liáng, wǒmen gānyuàn fúcóng zhōngxìn núlì de zhǐyǐn, jiù biǎomíng zìjǐ yōnghù Mísàiyà jūnwáng. (Shǐtú xíngzhuàn 16: 4, 5) Acts 16:4, 5 4 As they traveled on through the cities, they would deliver to them for observance the decrees that had been decided on by the apostles and the elders who were in Jerusalem. 5 Then, indeed, the congregations continued to be made firm in the faith and to increase in number day by day. Shǐtú xíngzhuàn 16: 4, 5 4 tāmen jīngguò gè chéng, bǎ Yēlùsālěng de shǐtú hé zhǎnglǎo suǒ dìng de fǎlìng, jiāogěi gèdì de méntú zūnshǒu. 5 gè qún huìzhòng xìnxīn rìyì wěngù, rénshù tiāntiān zēngjiā. EXPOSING OTHER HOLIDAYS AND CELEBRATIONS qítā jiéqìng de qǐyuán OVER the years, Christ has helped his followers to remain no part of the world. Here are some of the earliest references that alerted God s people to various holidays and celebrations that true Christians avoid. xǔ duōniánlái, Jīdū yīzhí bāngzhù méntú, ràng tāmen bù shòu shìjiè diànwū. Shàngdì de zǐmín zǎoyǐ shòudào tíxǐng, yào dīfáng nǎxiē jiérì hé qìngzhù huódòng. yǐxià shì yīxiē wénzhāng de zhāiyào: Easter. The prominent heathen festival of Easter was also brought over and engrafted into the so-called Christian church. The Golden Age, December 12, 1928, page 168. Fùhuójié "Fùhuójié yuányú yìjiào, shì yìjiàotú dàsì qìngzhù de jiéqī, hòulái bèi yībān jiāohuì cǎinà le. " Yīngyǔ bǎn huángjīnshídài 1928nián 12yuè 12rìkān 168yè Valentine s Day. St. Valentine s Day has nothing very saintly to commend it as to its origin. The Golden Age, December 25, 1929, page 208. Qíngrénjié "shèng wǎ lún tíng jiē (súchēng Qíngrénjié ) de qǐyuán yīdiǎn yě bù shénshèng. " Yīngyǔ bǎn huángjīnshídài 1929nián 12yuè 25rìkān 208yè Birthdays. There are but two such celebrations mentioned in the Scriptures, one of the heathen king Pharaoh of Egypt, in the days of Joseph, and the other of [Herod,] whose birthday cost John the Baptist his life. In the Bible there is no instance of celebrations of birthdays by any of God s people. The Golden Age, May 6, 1936, page 499. shēngrì "Shèngjīng zhǐ jìzǎi le liǎng gè rén qìngzhù shēngrì, yī gè shì Yuēsè Shídài xìnfèng yìjiào de Aījí fǎlǎo, lìngyī gè shì Xīlǜwáng, tā zài shēngrì huì shàngjiàng shī jìn zhě Yuēhàn shā le. Shèngjīng méiyǒu jìzǎi Shàngdì de zǐmín qìngzhù shēngrì. " Yīngyǔ bǎn huángjīnshídài 1936nián 5yuè 6rìkān 499yè New Year s Day. The whole New Year s celebration with its high jinks and drunken revelry is not Christian, regardless of the day on which it occurs. Early Christians did not observe it. Awake! December 22, 1946, page 24. Yuándàn "rénmen jiè qìngzhù xīnnián zuìjiǔ kuánghuān, xuānhuá chǎonào. wúlùn Yuándàn shì nǎ yī tiān, zhèyàng de jiéqìng huódòng dōu búshi yuányú Jīdū jiào de. zǎoqī de Jīdūtú cóngbù qìngzhù Yuándàn. " Yīngyǔ bǎn jǐngxǐng! 1946nián 12yuè 22rìkān 24yè Should Christians Use the Cross? Jīdūtú yīnggāi shǐyòng shízìjià ma? Cross-and-crown emblem (See paragraphs 12 and 13) "shízìjià yú wángguān "xiōngzhēn (jiàn dì 12, 13duàn ) 12. For many years, how did the Bible Students view the cross? 12 yǒu hěn duō nián de shíjiān, Shèngjīng yánjiūzhě zěnyàng kàn shízìjià? 12 For many years, the Bible Students viewed the cross as an acceptable symbol of Christianity. They certainly did not feel that the cross should be worshipped, for they understood that idolatry is wrong. (1 Cor. 10:14; 1 John 5:21) As early as 1883, the Watch Tower frankly stated that all idolatry is an abomination to God. Yet, at first, the Bible Students saw no objection to what they thought were appropriate uses of the cross. For example, they proudly wore a cross-and-crown pin as an identifying badge. To them it signified that if they proved faithful to death, they would receive the crown of life. Beginning in 1891, a crossand-crown symbol appeared on the cover of the Watch Tower. 12 yǒu hěn duō nián de shíjiān, Shèngjīng yánjiūzhě rènwéi shízìjià shì Jīdū jiào de biāozhì, Jīdūtú shǐyòng shízìjià méishénme bùtuǒ. tāmen zhīdào bùgāi chóngbài shízìjià, yīnwèi bài ǒuxiàng shì bùduì de. (Gēlínduō qiánshū 10: 14; Yuēhàn yīshū 5: 21) zǎozài 1883nián, Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái jiù zhíyán: "Shàngdì zēng'è xíngxíngsèsè de ǒuxiàng chóngbài. "suīrán rúcǐ, Shèngjīng yánjiūzhě qǐchū bìngbù fǎnduì rén shǐyòng shízìjià, yòng dé qiàdàng jiù xíng le. bǐrú shuō, tāmen pèidài "shízìjià yú wángguān "xiōngzhēn, yǐ zhège biāozhì wéi ào. zhè méi xiōngzhēn duì tāmen yǒu tè biéde yìyì: zhǐyào zhì sǐ zhōngxīn, tāmen jiù huì huòdé shēngmìng de guānmiǎn. cóng 1891nián qǐ, "shízìjià yú wángguān "xiōngzhēn de tú'àn yě yìn zài shǒuwàng tái de fēngmiàn shàng. 1 Corinthians 10:14 14 Therefore, my beloved ones, flee from idolatry. 1 John 5:21 21 Little children, guard yourselves from idols. Gēlínduō qiánshū 10: suǒyǐ, qīn'ài de dìxiong, nǐmen yào yuǎnbì bài ǒuxiàng de shì. Yuēhàn yīshū 5: háizi men, nǐmen yào zì shǒu, bùkě bài ǒuxiàng. 13. What enlightenment did Christ s followers receive about use of the cross? (See also the box Progressively Enlightened About Use of the Cross. ) 13 guānyú shǐyòng shízìjià, Jīdūtú dédào shénme qǐdí? (lìngjiàn fù lán "wèihé bù yīnggāi shǐyòng shízìjià ") 13 The Bible Students cherished the cross-and-crown emblem. Starting in the late 1920 s, however, Christ s followers were progressively enlightened regarding the use of the cross. Reflecting on the 1928 assembly held in Detroit, Michigan, U.S.A., Brother Grant Suiter, who later served on the Governing Body, recalled: At the assembly the crossand-crown emblems were shown to be not only unnecessary but objectionable. Over the next few years, more enlightenment followed. It was clear that the cross has no place in worship that is pure and spiritually clean. 13 Shèngjīng yánjiūzhě hěn zhēn shì "shízìjià yú wángguān "xiōngzhēn. guānyú shǐyòng shízìjià, cóng shàng shìjì 20niándài mò kāishǐ, Jīdūtú zhúbù dédào qǐdí. Gélántè sū tè dìxiong cānjiā guò 1928nián zài Měiguó Mìxiēgēnzhōu Dǐtèlǜ shì jǔxíng de dàhuì. tā hòulái chéngle zhōngyāng zhǎnglǎo tuán de chéngyuán. sū tè dìxiong yìsù: "dàhuì de jiémù qīngchu biǎomíng, wǒmen méi bìyào pèidài shízìjià yú wángguān xiōngzhēn, zhème zuò zhǐ huì líng Shàngdì fǎngǎn. "suíhòu jǐnián, zhēnlǐ zhī guāng yuè zhào yuè liàng. zài zhèngquè ér jiéjìng de zōngjiào zhōng, shízìjià xiǎnrán méiyǒu lìzú zhī dì. PROGRESSIVELY ENLIGHTENED ABOUT USE OF THE CROSS wèihé bù yīnggāi shǐyòng shízìjià Cross-and-crown pins are not only unnecessary but also objectionable. Assembly in Detroit, Michigan, U.S.A., wǒmen méi bìyào pèidài "shízìjià yú wángguān "xiōngzhēn, zhème zuò zhǐ huì líng Shàngdì fǎngǎn. 1928nián, Měiguó Mìxiēgēnzhōu Dǐtèlǜ shì dàhuì Cross-and-crown pins are idols. Preparation, 1933, page 239. "shízìjià yú wángguān "xiōngzhēn děngtóng ǒuxiàng. zhǔnbèi (Yīngyǔ ) 239yè, 1933nián chūbǎn The cross is pagan in origin. The Golden Age, February 28, 1934, page 336. shízìjià yuányú yìjiào. Yīngyǔ bǎn huángjīnshídài 1934nián 2yuè 28rìkān 336yè Jesus died on a stake, not on a cross. The Golden Age, November 4, 1936, page 72; Riches, 1936, page 27. Yēsū bèi dìngsǐ zài mù zhù shàng, ér búshi shízìjià shàng. Yīngyǔ bǎn huángjīnshídài 1936nián 11yuè 4rìkān 72yè; fēngfù (Yīngyǔ ) 27yè, 1936nián chūbǎn The Greek word stau rosʹ is translated cross in many Bible translations. Notice, however, what various sources say about the meaning of this word: hěn duō Shèngjīng yì běn jiāng Xīlàyǔ cí "sī táo Luósī "yìchéng "shízìjià ". dàn qǐng kànkan yǐxià cānkǎoshū zěnyàng jiěshì zhège cí: The Greek word [stau rosʹ] properly... means merely a stake. Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature. "Xīlàyǔ cí sī táo Luósī bùguò shì zhǐ yī gēn zhùzi. " Shèngjīng, shénxué, jiāohuì wénxiàn bǎikēquánshū (Yīngyǔ ) A pole in the broadest sense. It is not the equivalent of a cross. Crucifixion in Antiquity. "jiù qí zuì guǎng de yìyì láishuō, shì yī gēn zhùzi; gēn shízìjià juébù xiāngděng. " gǔdài de shízìjiàxíng fá (Yīngyǔ ) A strong stake, such as farmers drive into the ground to make their fences or palisades no more, no less. History of the Cross. "yī gēn jiāngù de zhùzi, gēn nóngfū chā zàidì shàng zhù wéi zhuāng huò wéilán suǒ yòng de yīyàng; cǐwài, zài méiyǒu biéde yìsi. " shízìjià de lìshǐ (Yīngyǔ ) It never means two pieces of timber placed across one another at any angle, but always of one piece alone. The Companion Bible. "cóngláibù shì zhǐ liǎng gēn mù zhù yǐ rènhé jiǎodù jiāochā xiānglián, zǒngshì zhǐ dānyī de mù zhù. " dǎodú Shèngjīng (Yīngyǔ ) An upright pale or stake... It never means two pieces of wood joining each other at any angle. A Critical Lexicon and Concordance. "yī gēn zhílì de zhùzi huò zhuāng zǐ cóngbù hányǒu liǎng gēn mù zhù yǐ rènhé jiǎodù jiāochā xiānglián de yìsi. " Xīnyuē yīng xī wénběn kǎozhèng cídiǎn jí cíyǔ suǒyǐn (Yīngyǔ ) 14. How did God s people respond to the progressive enlightenment they received about the cross? 14 Shàngdì de zǐmín míngbai le bùgāi shǐyòng shízìjià, jiù zěnme zuò? 14 How did God s people respond to the progressive enlightenment they received about the cross? Did they continue to hold on to the crossand-crown emblem, which had been so dear to them? We easily gave it up when we realized what it represented, recalled Lela Roberts, a longtime servant of Jehovah. Another faithful sister, Ursula Serenco, expressed the feelings of many, saying: We came to recognize that what we once cherished as symbolic or representative of the death of our Lord and of our Christian devotion was really a pagan symbol. In harmony with Proverbs 4:18, we were grateful that the path was being more brightly illuminated. Christ s loyal followers wanted to have no part in unclean false religious practices! 14 Shàngdì de zǐmín míngbai le bùgāi shǐyòng shízìjià, jiù zěnme zuò ne? "shízìjià yú wángguān "xiōngzhēn shì tāmen yīxiàng zhòngshì de, xiànzài shì dài háishi bù dài ne? zhōng xīndì shìfèng Yēhéhuá duō nián de lái lā Luóbótè sī zǐmèi shuō: "wǒmen yī zhīdào shízìjià xiàngzhēng shénme, jiù mǎshàng diūdiào xiōngzhēn, bùzài dài le. "lìngyī gè zhōngxīn de zǐmèi Wū'ěrsūlā Xièliánkē dàochū le hěn duō rén de xīnshēng. tā shuō: "wǒmen yīdù yǐwéi shízìjià xiàngzhēng zhǔ de xīshēng hé Jīdūtú de zhōngchéng, hòulái cái kàn chūzì jǐ suǒ zhēn shì de biāozhì yuánlái shì yìjiào de xiàngzhēng. zhèngrú zhēnyán 4: 18suǒ shuō, yìrén de lù yuè zhào yuè liàng. wǒmen wèicǐ mǎnhuái gǎnjī. "zhōngxīn de Jīdūtú juébù ràng zìjǐ zhānrǎn rènhé cuòwù bù jié de zōngjiào xísú. Proverbs 4:18 18 But the path of the righteous is like the bright morning lightthat grows brighter and brighter until full daylight. zhēnyán 4: yìrén de lù què hǎoxiàng míngliàng de chén guāng, yuè zhào yuè liàng, zhídào rì wǔ. 15, 16. How can we show that we are determined to keep the earthly courtyards of Jehovah s spiritual temple clean? 15, 16 wǒmen zěnme zuò, jiù biǎomíng zìjǐ juéxīn shǐ shǔlíng shèngdiàn de dìshang yuànzi bǎochí jiéjìng? 15 We share that determination today. We recognize that Christ has been using a clearly recognizable channel his faithful and discreet slave to help his people keep spiritually clean. Hence, when the spiritual food we receive alerts us to observances, practices, or customs that are tainted by false religion, we promptly and obediently respond. Like our brothers and sisters who lived in the early part of Christ s presence, we are determined to keep the earthly courtyards of Jehovah s spiritual temple clean. 15 jīntiān, wǒmen yě yǒu tóngyàng de juéxīn. wǒmen chéngrèn Jīdū yīzhí yùnyòng yī gè míngxiǎn de qúdào, jiùshì zhōngxìn ruìzhì de núlì, bāngzhù méntú bǎochí língxìng jiéjìng. yīncǐ, měidāng zhōngxìn de núlì tōngguò líng liáng tíxǐng wǒmen, yào qìjué nàxiē shòu cuòwù zōngjiào diànwū de jiérì qìngzhù héfēng sú xíguàn, wǒmen dōu huì háobùyóuyù dì tīngcóng. xiàng nàxiē shēnghuó zài Jīdū lín zài chūqī de dìxiong zǐmèi yīyàng, wǒmen juéxīn shǐ Yēhéhuá shǔlíng shèngdiàn de dìshang yuànzi bǎochí jiéjìng. 16 Throughout the last days, Christ has also been working behind the scenes to protect the congregations of Jehovah s people from individuals who could cause spiritual contamination. How has he done so? Let us see. 16 zài zuìhòu de rìzi, Jīdū yīzhí zài mùhòu bǎohù Yēhéhuá zǐmín de huìzhòng, miǎnde huìzhòng de língxìng bèi bùliáng fènzǐ diànwū. tā zěnyàng bǎohù huìzhòng ne? ràng wǒmen láikàn kàn. Separating the Wicked From Among the Righteous "bǎ ě réncóng yìrén zhōngjiān fēn chūlái " 17, 18. In the illustration of the dragnet, what is the meaning of (a) letting down the dragnet, (b) gathering fish of every kind, (c) collecting the fine fish into containers, and (d) throwing away the fish that were not suitable? 17, 18 qǐng jiěshì zài tuōwǎng de bǐyù lǐ xiàliè jùzi de hányì: (jiǎ ) "tuōwǎng sā zài hǎilǐ "; (yǐ ) "shōují gèlèi de yú "; (bǐng ) "bǎ hǎo de shōu jìn qìmǐn lǐ "; (dīng ) "bùhé yòng de jiù rēngdiào ". 17 The King Jesus Christ keeps a watchful eye on the congregations of God s people earth wide. In ways that we cannot fully perceive, Christ and the angels have been doing a separating work. Jesus described this work in his illustration of the dragnet. (Read Matthew 13:47-50.) What does the illustration mean? 17 jūnwáng Yēsū Jīdū mìqiè liúyì Shàngdì zǐmín zài gèdì huìzhòng de qíngkuàng. Jīdū hé tiānshǐ yīzhí bǎ ě réncóng yìrén zhōngjiān fēn chūlái. tāmen suǒ yòng de fāngfǎ, wǒmen bùyīdìng chájué dédào. Yēsū yòng tuōwǎng de bǐyù shuōmíng fēnkāi èrén yìrén de gōngzuò. (qǐng dú Mǎtài fúyīn 13: 47-50) zhège bǐyù yǒu shénme hányì ne? Matthew 13: Again the Kingdom of the heavens is like a dragnet let down into the sea and gathering fish of every kind. 48 When it was full, they hauled it up onto the beach, and sitting down, they collected the fine ones into containers, but the unsuitable they threw away. 49 That is how it will be in the conclusion of the system of things. The angels will go out and separate the wicked from among the righteous 50 and will cast them into the fiery furnace. There is where their weeping and the gnashing of their teeth will be. Mǎtài fúyīn 13: "tiānshàng de wángguó yòu hǎoxiàng tuōwǎng sā zài hǎilǐ, shōují gèlèi de yú. 48 tuōwǎng mǎn le, rén jiù tuō shànglái, lā dào hǎitān shàng, zuò xiàlai, bǎ hǎo de shōu jìn qìmǐn lǐ, bùhé yòng de jiù rēngdiào. 49 zài zhège zhìdù de mòqī yě huì zhèyàng: tiānshǐ yào chūqù, bǎ ě réncóng yìrén zhōngjiān fēn chūlái, 50 pāo zài huǒlú lǐ. zài nàli, tāmen jiùyào āikūqièchǐ le. The dragnet represents the Kingdom preaching that is taking place throughout the sea of humanity (See paragraph 18) tuōwǎng xiàngzhēng zài rénhǎi zhōng chuánjiǎng Shàngdì wángguó de gōngzuò (jiàn dì 18duàn ) 18 Letting a dragnet... down into the sea. The dragnet represents the Kingdom preaching that is taking place throughout the sea of humanity. Gathering fish of every kind. The good news attracts people of all kinds those who take steps to become true Christians, as well as many others who may initially show some interest but do not really take a stand for pure worship.* Collecting the fine ones into containers. Honesthearted ones are gathered into containerlike congregations, where they can render clean worship to Jehovah. Throwing away the unsuitable fish. Throughout the last days, Christ and the angels have been separating the wicked from among the righteous. * As a result, those who lack the right heart condition who are perhaps unwilling to abandon wrong beliefs or practices have not been allowed to taint the congregations.* 18 "tuōwǎng sā zài hǎilǐ ". tuōwǎng xiàngzhēng zài rénhǎi zhōng chuánjiǎng Shàngdì wángguó de gōngzuò. "shōují gèlèi de yú ". hǎo xiāoxi xīyǐn gèzhǒnggèyàng de rén, dāngzhōng yǒuxiērén jiēshòu zhēnlǐ chéngwéi Jīdūtú, yě yǒu hěn duō rén qǐchū duì zhēnlǐ gǎnxìngqù, hòulái què méiyǒu yōnghù zhèngquè de zōngjiào. * "bǎ hǎo de shōu jìn qìmǐn lǐ ". chéngxīn zhēngyì de rén huì bèi shōu jìn qìmǐn bān de huìzhòng lǐ, yǐ jiéjìng ér méiyǒu wūhuì de fāngshì chóngbài Yēhéhuá. "bùhé yòng de jiù rēngdiào ". zài zuìhòu de rìzi, Jīdū hé tiānshǐ yīzhí "bǎ ě réncóng yìrén zhōngjiān fēn chūlái ". * jiēguǒ, shéi méiyǒu zhèngquè de nèixīn qíngkuàng, yìjí bù kěn fàngqì cuòwù de xìnyǎng hé xísú, shéi jiù bùzhǔn jiārù huìzhòng, miǎnde huìzhòng bèi diànwū. * Consider, for example, that in 2013, there was a peak of 7,965,954 publishers, while 19,241,252 attended the annual observance of the Memorial of Christ s death. The separating of the fine fish from the unsuitable fish is not the same as the separating of the sheep from the goats. ( Matt. 25:31-46 ) The separating, or final judgment, of the sheep and the goats takes place during the coming great tribulation. Until then, those who are like unsuitable fish may return to Jehovah and be gathered into containerlike congregations. Mal. 3:7. Eventually, the unsuitable ones will symbolically be cast into a fiery furnace, denoting their future destruction. jiù yǐ 2013 nián wéi lì, chuándào yuán zuì gāo rénshù shì 796wàn 5954 rén, ér chūxí Yēsū shòunánjìniàn jùhuì de rénshù shì 1924wàn 1252 rén. tiānshǐ bǎ hǎo de yú hé bù héyòng de yú fēnkāi, gēn Yēsū bǎ miányáng hé shānyáng fēnkāi, wánquán shì liǎnghuíshì. ( Mǎtài fúyīn 25: ) zài jiāng lín de dà huànnàn qījiān, Yēsū huì bǎ miányáng hé shānyáng fēnkāi, duì tāmen zhíxíng zuìhòu de pànjué. jīntiān, xǔduō rén xiàng bù héyòng de yú, dàn zài dà huànnàn lái dào zhīqián, tāmen réng yǒu jīhuì huítóu guīxiàng Yēhéhuá, bèi shōu jìn qìmǐn bān de huìzhòng lǐ. ( Mǎlājīshū 3: 7 ) fán "bù héyòng de ", zuìzhōng huì bèi "pāo zài huǒlú lǐ ", xiàngzhēng yǒngyuǎn bèi huǐmiè. 19. How do you feel about what Christ has been doing to safeguard the cleanness of God s people and the purity of true worship? 19 zhīdào Jīdū yīzhí hànwèi zhèngquè de zōngjiào, bāngzhù Shàngdì de zǐmín bǎochí língxìng jiéjìng, nǐ yǒu shénme gǎnjué? 19 Is it not reassuring to know that our King, Jesus Christ, is protective of those under his care? And is it not comforting to know that his zeal for true worship and true worshippers is as fervent today as it was when he cleansed the temple in the first century C.E.? How thankful we are that Christ has been working to safeguard the spiritual cleanness of God s people and the purity of true worship! We can show our support for the King and his Kingdom by avoiding all contact with false religion. 19 zhīdào jūnwáng yīzhí bǎohù zǐmín, duōme lìngrén ānxīn ā! jīntiān, Yēsū Jīdū réngrán rèxīn hànwèi zhèngquè de zōngjiào, bāngzhù zhēnxīn chóngbài Shàngdì de rénbǎo chí língxìng jiéjìng, jiù xiàng tā zài gōngyuán 1shìjì jiéjìng shèngdiàn, wéi zhèngquè de zōngjiào dà fārè xīn yīyàng. zhīdào zhè diǎn, gěi wǒmen mòdà de ānwèi. jǐnguǎn wǒmen kànbu jiàn, Jīdū què yīzhí nǔlì gōngzuò, quèbǎo Shàngdì de zǐmín zài língxìng shàng bǎochí jiéjìng, miǎnde zhèngquè de zōngjiào bèi diànwū. wǒmen búshi yīnggāi mǎnhuái gǎnjī ma? fánshì gēn cuòwù zōngjiào yǒuguān de shìwù, wǒmen dōu gāi qìjué, zhèyàng zuò jiùshì yòng xíngdòng zhèngmíng zìjǐ yōnghù jūnwáng Yēsū hé tā de wángguó. What is spiritual cleanness, and through what channel has Christ helped his followers to be spiritually clean? língxìng jiéjìng shì shénme yìsi? Jīdū tōngguò shénme qúdào bāngzhù méntú bǎochí língxìng jiéjìng? How did Christ use his faithful and discreet slave to help his followers to abandon the celebration of Christmas and the use of the crossand-crown emblem? Jīdū zěnyàng rènyòng zhōngxìn ruìzhì de núlì, bāngzhù méntú kànchū bùgāi qìngzhù Shèngdànjié, yě bùgāi pèidài "shízìjià yú wángguān "xiōngzhēn? How do you feel about what Christ has done to safeguard true worship? duìyú Jīdū wéi hànwèi zhèngquè zōngjiào ér zuò de yīqiè, nǐ yǒu shénme gǎnjué?

13 CHAPTER 11 dì 11zhāng Moral Refinements Reflecting God s Holiness tígāo dàodésùzhì fǎnyìng Shàngdì de shèngjié How the King has taught his subjects to respect God s moral standards jūnwáng jiàodǎo zǐmín zūnzhòng Shàngdì de dàodé biāozhǔn Imagine entering the gate to the outer courtyard of Jehovah s great spiritual temple xiǎngxiàng nǐ jìn le mén lóu, zǒuxiàng Yēhéhuá de wěidà shǔlíng shèngdiàn de wàiyuàn 1. What did Ezekiel see that fills us with awe? 1 yǐxī jiē kàn dào shénme líng rénshēng wèi de yì xiàng? WHAT if you could have an experience like that of the prophet Ezekiel some 25 centuries ago? Imagine this: You approach a vast, gleaming temple complex. A mighty angel is there to show you this awesome place! You climb the seven steps that lead up to one of the three gates. These entrances fill you with awe. They tower upward about 100 feet (30 m). Within the entryways, you see that there are guard chambers. The pillars feature an elegant palm-tree design. Ezek. 40:1-4, 10, 14, 16, 22; 41:20. ràng wǒmen huídào 2500niánqián, xiǎngxiàng yīxià nǐ jiùshì yǐxī jiē xiānzhī. yī zuò hóngwěi huīhuáng de shèngdiàn jiù zài nǐ miànqián, nǐ mànmàn zǒuguò qù, yī wèi dànéng de tiānshǐ dài zhe nǐ, zǐxì cānguān zhěng zuò jiànzhùwù. nǐ dēngshàng qī jí táijiē, láidào sān gè mén lóu zhòngdì yī gè, měi gè mén lóu gāo yuē 30mǐ (100yīngchǐ ), bùjīn ràng nǐ wàng'érshēngwèi, yī zǒujìn mén lóu, jiù jiàndào shǒuwèi shì, lǐmiàn de qiáng zhù shàng kè zhe jīngzhì de zōnglǘshù tú'àn. (Yǐxījiéshū 40: 1-4, 10, 14, 16, 22; 41: 20) Ezekiel 40: In the 25th year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth day of the month, in the 14th year after the city had fallen, on that very day the hand of Jehovah was upon me, and he took me to the city. 2 By means of visions from God, he brought me to the land of Israel and set me down on a very high mountain, on which there was a structure like a city to the south. 3 When he brought me there, I saw a man whose appearance was like that of copper. He had a flax cord and a measuring reed in his hand, and he was standing in the gateway. 4 The man said to me: Son of man, look closely, listen carefully, and pay attention to everything I show you, for that is why you were brought here. Tell the house of Israel everything that you see. Ezekiel 40:10 10 There were three guard chambers on each side of the east gate. The three were the same size, and the side pillars on either side were the same size. Ezekiel 40:14 14 Then he measured the side pillars, which were 60 cubits tall, as well as the side pillars in the gates all around the courtyard. Ezekiel 40:16 16 There were windows with narrowing frames for the guard chambers and for their side pillars inside the gate on each side. The interior of the porches also had windows on each side, and there were palm-tree figures on the side pillars. Ezekiel 40:22 22 Its windows, its porch, and its palm-tree figures were the same size as those of the east gate. People could reach it by climbing seven steps, and its porch was in front of them. Ezekiel 41:20 20 From the floor to the area above the entrance were carved cherubs and palm-tree figures on the wall of the sanctuary. Yǐxījiéshū 40: wǒmen bèi lǔ dì èrshí wǔ nián, chéng pò hòu dì shísì nián niánchū, nàge yuè shí rì, jiù zài dàngtiān Yēhéhuá de shǒu jiā lìliang gěi wǒ, bǎ wǒ dàidào yī gè dìfāng. 2 zài Shàngdì cìgěi wǒ de yì xiàng lǐ, tā dài wǒ dào Yǐsèliè dì, bǎ wǒ fàng zài yī zuò fēicháng gāo de Shānshàng, shān de nánbian yǒu yī zuò xiàng chéng de jiànzhùwù. 3 tā dài wǒ dào nàli qù. bùliào yǒu yīgèrén, kànqǐlái xiàng tóng yīyàng, shǒulǐ ná zhe má shéng, yòu ná zhe lúwěi dàngzuò liángdù de gānzi, zhàn zài mén lóu nèi. 4 nàgèrén duì wǒ shuō: "rénzǐ ā, fán wǒ zhǐshì nǐ de, nǐ dōu yào yòng yǎnkàn, yòng ěr tīng, yě yào fàngzàixīnshàng, yīnwèi wǒ dài nǐ dào zhèlǐ lái, jiùshì yào zhǐshì nǐ. fán nǐ suǒ kànjiàn de, dōu yào gàosu Yǐsèliè jiā. " Yǐxījiéshū 40: dōng mén lóu de shǒuwèi shì, zhèbiān yǒu sān gè, nàbian yǒu sān gè, sān gè dōu shì yīyàng dàxiǎo, zhèbiān hé nàbian de qiáng zhù dōu shì yīyàng dàxiǎo. Yǐxījiéshū 40: tā yòu liáng le qiáng zhù, jiùshì mén lóu nèi, yuànzi zhōuwéi de qiáng zhù, gāo liùshí zhǒu chě. Yǐxījiéshū 40: mén lóu lǐmiàn zhōuwéi, zài shǒuwèi shì hé qiáng zhù nàli, dōu yǒu chuāngzi, chuāngzi nèi kuàng wài kuàng, yī dàyī xiǎo. méntīng yě yǒu zhèyàng de chuāngzi. zhōuwéi chuāngzi dōu xiàng nèi, qiáng zhù shàng kè yǒu zōnglǘshù. Yǐxījiéshū 40: chuāngzi, méntīng, diāokè de zōnglǘshù, gēn cháo dōng de mén lóu dàxiǎo xiāngtóng. rén dēngshàng qī jí táijiē jiù kěyǐ jìnmén, qiánmiàn shì méntīng. Yǐxījiéshū 41: cóng dìmiàn dào ménkǒu shàngmian, dōu yǒu jī lù bà hé zōnglǘshù kè zài diàn qiáng shàng. 2. (a) What does the visionary temple represent? (See also the footnote.) (b) What may we learn from features of the temple s entrances? 2 (jiǎ ) yì xiàng lǐ de shèngdiàn xiàngzhēng shénme? (lìngjiàn jiǎozhù ) (yǐ ) shèngdiàn mén lóu de bùtóng tèdiǎn ràng wǒmen xué dào shénme? 2 This is the visionary spiritual temple. Ezekiel described it in such detail that his account fills chapters 40 through 48 of his prophetic book. This temple represents Jehovah s arrangement for pure worship. Every feature has meaning for our own worship in these last days.* What do the lofty gates signify? They remind us that those who enter Jehovah s arrangement for pure worship must live by God s lofty and upright standards. Even the carvings of palm trees make a similar point, for palms are sometimes used in the Bible to stand for uprightness. (Ps. 92:12) And the guard chambers? Clearly, those who fail to respect divine standards are refused entrance into this beautiful, life-giving way of pure worship. Ezek. 44:9. 2 zhè shì yǐxī jiē zài yì xiàng lǐ kàn dào de shǔlíng shèngdiàn. yǐxī jiē jiāng zìjǐ kàn dào de xìjié xiángjìn dì jìlù zài tā de yùyán shū lǐ, jiùshì Yǐxījiéshū 40-48zhāng. yì xiàng lǐ de shèngdiàn xiàngzhēng Yēhéhuá wéi zhèngquè zōngjiào suǒ zuò de yīqiè chóngbài ānpái. shèngdiàn de měi gè tèdiǎn dōu yǒu xiàngzhēng yìyì, gēn wǒmen zhèxiē zài zuìhòu de rìzi chóngbài Yēhéhuá de rén mìqièxiāngguān. * gāodà de mén lóu xiàngzhēng shénme ne? zhèxiē mén lóu ràng wǒmen xiǎngqǐ, shéi xiǎng jiārù zhèngquè de zōngjiào, jiù bìxū ànzhào Yēhéhuá chónggāo ér zhèngyì de biāozhǔn shēnghuó. qiáng zhù shàng de zōnglǘshù diāokè yě qiángdiào zhè yīdiǎn, yīnwèi Shèngjīng yǒushí yòng zōnglǘshù dàibiǎo zhèngyì. (shīpiān 92: 12) shǒuwèi shì yòu xiàngzhēng shénme ne? hěn míngxiǎn, shéi bù zūnzhòng Shàngdì de biāozhǔn, jiù bùkě jiārù zhèngquè de zōngjiào, shī qùde yǒngshēng de jīhuì. (Yǐxījiéshū 44: 9) In 1932, Volume 2 of the book Vindication first showed that the Bible prophecies focusing on the restoration of God s people to their homeland saw a modern-day fulfillment, not on fleshly Israel, but on spiritual Israel. Those prophecies point to the restoration of pure worship. The Watchtower of March 1, 1999, explained that Ezekiel s temple vision is such a restoration prophecy and therefore has an important spiritual fulfillment during the last days. zài Xiàndài, shéi yìngyàn le guānyú Shàngdì de zǐmín huòshì huí xiāng de Shèngjīng yùyán ne? 1932 nián chūbǎn de xǐxuě (Yīngyǔ ) dì 2 cè shǒucì zhǐ chū, shì shǔlíng de Yǐsèliè, ér bù shì xuètǒng shàng de Yǐsèliè. zhèxiē yùyán zhǐ xiàng zhèngquè zōngjiào de Fùxīng. shǒuwàng tái 1999 nián 3 yuè 1 rì kān jiěshì, yǐxī jiē zài yì xiàng zhōng kàn dào de shèngdiàn shì qízhōng yī gè gēn Fùxīng yǒuguān de yùyán, yīncǐ zài zuìhòu de rìzi, zhège yùyán zài shǔlíng fāngmiàn dédào zhòngdà de yìngyàn. shīpiān 92: yìrén yào xiàng zōnglǘ fánmào, rú Líbānèn shān de xuěsōng zhuàngdà. Yǐxījiéshū 44: 9 9 " zhìgāo zhǔzǎi Yēhéhuá shuō: "zài Yǐsèliè zhòngdì wàibāngrén, fán shēnxīn méiyǒu shòu guò gēlǐ de, dōu bùkě jìn wǒ de shèng suǒ. " 3. Why have Christ s followers needed continual refinement? 3 wèishénme Jīdūtú yào bùduàn shòudào āo liàn? 3 How has Ezekiel s vision been fulfilled? As we noted in Chapter 2 of this book, Jehovah used Christ to put his people through a special refining process from 1914 to early Did the refining stop then? Far from it! Throughout the past century, Christ has continued to uphold Jehovah s holy standards of conduct. His followers have thus needed continual refinement. Why? Because Christ has been gathering his followers from this morally corrupt world and Satan never stops trying to draw them back into the mire of immorality. (Read 2 Peter 2:20-22.) Let us examine three areas in which true Christians have steadily been refined. First, we will consider some moral refinements, then a vital provision for keeping the congregation clean, and finally the family arrangement. 3 yǐxī jiē de yì xiàng yǒu méiyǒu yìngyàn ne? běn shū dì 2zhāng tándào, cóng 1914nián dào 1919nián chūqī, Yēhéhuá rènyòng Yēsū āo liàn tā de zǐmín. Shàngdì zǐmín suǒ shòu de āo liàn dàocǐwéizhǐ le ma? dāngrán búshi. guòqu yī bǎi niánjiān, Jīdū yīzhí yào méntú zūnshǒu Yēhéhuá suǒ dìng de shèngjié biāozhǔn. méntú yàoyǒu shèngjié de pǐnxíng, jiù dé bùduàn shòudào āo liàn. yuányīn shì, zài zhège dàodébàihuài de shìjiè lǐ, suīrán Jīdū jiāng méntú jùjí qǐlai, Sādàn què yīxīn yào jiāng tāmen lā huífàng zòng sīyù de wūní zhōng. (qǐng dú Bǐdé Hòushū 2: 20-22) xiànzài tántán zhēn Jīdūtú zài sān fāngmiàn zhúbù shòudào āo liàn: dìyī, tígāo dàodésùzhì; dì'èr, bǎochí huìzhòng jiéjìng; dì sān, jiāqiáng jiātíng guānxi. 2 Peter 2: Certainly if after escaping from the defilements of the world by an accurate knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they get involved again with these very things and are overcome, their final state has become worse for them than the first. 21 It would have been better for them not to have accurately known the path of righteousness than after knowing it to turn away from the holy commandment they had received. 22 What the true proverb says has happened to them: The dog has returned to its own vomit, and the sow that was bathed to rolling in the mire. Bǐdé Hòushū 2: rén yàoshi quèqiè rènshi le wǒmen de zhǔ hé jiùzhǔ Yēsū Jīdū, tuōlí le shìsú de wūhuì, hòulái jìng yòu bèi zhèxiē shì qiānlèi zhìfú, tāmen de jiéjú jiù bǐ xiānqián gēng huàile. 21 tāmen céngjīng quèqiè rènshi zhèngyì de lù, hòulái què zhuǎn lí le chuángei tāmen de shénshèng jièmìng, nā dǎo bùrú méiyǒu quèqiè rènshi guò háihǎo. 22 yǒu yījù yànyǔ zhēng hǎoshuō zhōng le tāmen: "gǒu huí guòtóu lái, yòu chī zìjǐ suǒ tǔ de; zhū xǐ gānjìng le, yòu dào wūní lǐ dǎgǔn. " Moral Refinements Through the Years zhúbù tígāo dàodésùzhì 4, 5. Satan has long used what tactic, and with what success? 4, 5 Sādàn guànyòng shénme shǒuduàn? jiēguǒ rúhé? 4 Jehovah s people have always been keenly interested in moral, upright conduct. Hence, they have embraced ever clearer instruction on the subject. Consider a few examples. 4 Yēhéhuá de zǐmín yīxiàng zhùzhòng zhēnjié zhèngyì de xíngwéi. měiféng Yēhéhuá de zǔzhī fāchū gēng qīngxī de zhǐshì, tāmen dōu lèyì tīngcóng. qǐngkàn yǐxià jǐdiǎn. 5 Sexual immorality. Jehovah designed sexual relations between marriage mates to be clean and beautiful. Satan delights in wrenching that precious gift from its proper context by twisting it into something dirty and using it to tempt Jehovah s people so that they lose God s favor. Satan used that tactic with tragic success back in the days of Balaam, and he has been using it more than ever in these last days. Num. 25:1-3, 9; Rev. 2:14. 5 xìng zài Yēhéhuá de zhǐ yìzhōng, fūqī jiān de xìngshēnghuó běn gāi shì měihǎo, jiéjìng de. xìng shì Yēhéhuá cìgěi fūqī de bǎoguì lǐwù, Sādàn què yòushǐ Yēhéhuá de zǐmín zài hūnyīn guānxi zhīwài xúnqiú xìngmǎnzú, líng xìng biànde wūhuì xiàliú, yǐzhì shīqù Shàngdì de yuènà. zhè yī zhāo shì Sādàn hěn xǐhuan yòng de. zài bā lán de rìzi, tā jiù lìyòng xìng shǐ Shàngdì de zǐmín fàn le dà zuì. zài xiànjīn zhè duàn zuìhòu de rìzi, xìng yě chéngle Sādàn zuì chángyòng de ěr. (Mínshùjì 25: 1-3, 9; Qǐshìlù 2: 14) Numbers 25: When Israel was dwelling in Shitʹtim, the people started to commit sexual immorality with the daughters of Moʹab. 2 The women invited the people to the sacrifices of their gods, and the people began to eat and to bow down to their gods. 3 So Israel joined in worship of the Baʹal of Peʹor, and Jehovah became enraged with Israel. Numbers 25:9 9 Those who died from the scourge amounted to 24,000. Revelation 2:14 14 Nevertheless, I have a few things against you, that you have there those adhering to the teaching of Baʹlaam, who taught Baʹlak to put a stumbling block before the sons of Israel, to eat things sacrificed to idols and to commit sexual immorality. Mínshùjì 25: Yǐsèlièrén zhù zài shén tíng, mínzhòng kāishǐ gēn mó yā fùnǚ gǒuhé. 2 nàxiē fùnǚ jiào Yǐsèlièrén qù xiànjì shēng gěi tāmen de shén, mínzhòng jiù chī tāmen de jìwù, guìbài tāmen de shén. 3 Yǐsèlièrén guīfù pí ěr shān de Bālì shén, Yēhéhuá jiù xiàng Yǐsèlièrén fānù. Mínshùjì 25: 9 9 yīn zāiyāng ér sǐ de, gòng èr wàn sì qiān rén. Qǐshìlù 2: " bùguò, wǒ yǒu jī jiàn shì yào zébèi nǐ, jiùshì nǐ nàli yǒuxiērén zhíyì xíng bā lán suǒ jiào de shì. zhège bā lán céngjīng jiàosuō bā lè bǎ bànjiǎoshí fàng zài Yǐsèlièrén miànqián, jiào tāmen chī xiàn gěi ǒuxiàng de zhài shēng, xíng yínluàn de shì. 6. What vow was published in the Watch Tower, how was it used, and why did it eventually fall into disuse? (See also the footnote.) 6 (jiǎ ) shǒuwàng tái kāndēng le shénme shì yuàn? (yǐ ) Shàngdì de zǐmín zěnyàng kàndài zhège shì yuàn? (lìngjiàn jiǎozhù ) (bǐng ) hòulái, wèishénme tāmen bùyòng zhème zuò? 6 To counteract Satan s efforts, the June 15, 1908, Watch Tower published a vow that included this commitment: I will at all times and at all places, conduct myself toward those of the opposite sex in private exactly as I would do with them in public. * Although the vow was not a requirement, many took it and submitted their names to be published in Zion s Watch Tower. Years later, it was rightly seen that this vow, while helpful to many in its time, was becoming a mere ritual; so it fell into disuse. However, the high moral principles it represented were always upheld. 6 wèile dǐdǎng Sādàn de gōngjī, Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái 1908nián 6yuè 15rìkān de yī piān wénzhāng dēngzǎi le yī gè shì yuàn, dāngzhōng bāohán yǐxià chéngnuò: "wǒ zài gōngkāi chǎnghé gēn yìxìng xiāngchǔ shí zěnme zuò, dāndú gēn yìxìng xiāngchǔ shí yě huì zhème zuò, bùfēn shíjiān hé dìdiǎn. "* Shàngdì de zǐmín bù yīdìngyào qǐ zhèyàng de shì yuàn, dàn xǔduō rén dōu zhème zuò le, bìng jiāng zìjǐ de míngzi jiāogěi zǒngbù bànshìchù, zài Xī'ān de shǒuwàng tái kān dēngchūlái. zhège shì yuàn duì xǔduō rén quèshí qǐ le bǎohù zuòyòng, dàn suízhe shíjiān de guòqu, Shàngdì de zǔzhī kànchū yǒuxiērén qǐ zhège shì yuàn, zhǐshì lìxínggōngshì éryǐ, hòulái jiù bùzài yǒu zhèyàng de ānpái le. suīrán rúcǐ, Shàngdì de zǔzhī shǐzhōng jiānshǒu zhège shì yuàn suǒ yùnhán de dàodé zhǔnzé. The vow prohibited a man and a woman from being alone in a room together unless the door was left wide open or unless they were marriage mates or close family members. For some years, this vow was recited daily as part of the Morning Worship program at Bethel. shì yuàn jìnzhǐ nánnǚ zài fángjiān lǐ dāndú xiāngchǔ, chúfēi duìfāng shì zìjǐ de pèi'ǒu huò jiārén, bùrán jiù yào bǎ fángmén wánquán dǎkāi. yǒu duō nián de shíjiān, zhège shì yuàn zài Bótèlì de zǎochén chóngbài zhōng tiāntiān dú chūlái. 7. In 1935, The Watchtower addressed what problem, and what standard did it reaffirm? 7 (jiǎ ) 1935nián de shǒuwàng tái tǎnshuài dì zhǐchū shénme wèntí? (yǐ ) wénzhāng chóngshēn Shàngdì de zǐmín bìxū zūnshǒu shénme biāozhǔn? 7 Satan s attacks only intensified. The March 1, 1935, issue of The Watchtower squarely addressed a growing problem among God s people. Some evidently thought that sharing in the ministry somehow exempted them from holding to Jehovah s moral standards in their private life. The Watchtower pointedly stated: One should remember that merely engaging in the witness work is not all that is required. Jehovah s witnesses are his representatives, and the obligation rests upon them to properly represent Jehovah and his kingdom. The article then gave clear counsel about marriage and sexual morals, thus helping God s people to flee from sexual immorality. 1 Cor. 6:18. 7 Sādàn què biànběnjiālì dì gōngjī Shàngdì de zǐmín. Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái 1935nián 3yuè 1rìkān tǎnshuài dì zhǐchū, zài Shàngdì de zǐmín dāngzhōng chūxiàn le yīzhǒng qíngkuàng: yǒuxiērén yǐwéi, zhǐyào cānyù chuándào gōngzuò, zài gè rénshēng huó zhōng jiù bùyòng zūnshǒu Yēhéhuá suǒ dìng de dàodé biāozhǔn. zhèzhǒng qíngkuàng rìqūyánzhòng. shǒuwàng tái zhíjiéliǎodàng dì shuō: "yào jìzhu, Yēhéhuá yāoqiú wǒmen de, bùzhǐ shì xiàng rén zuò jiànzhèng. shēnwéi Yēhéhuá jiànzhèngrén, wǒmen bùdàn dàibiǎo Yēhéhuá, yě dàibiǎo tā de wángguó. wǒmen xíngshì wéirén bìxū gēn zhège shēnfèn xiāngchèn. "wénzhāng gēnjù Shèngjīng, jiù hūnyīn hé xìng dàodé tíchū míngquè de zhǐyǐn, bāngzhù Shàngdì de zǐmín "yuǎnbì yínluàn ". (Gēlínduō qiánshū 6: 18) 1 Corinthians 6:18 18 Flee from sexual immorality! Every other sin that a man may commit is outside his body, but whoever practices sexual immorality is sinning against his own body. Gēlínduō qiánshū 6: nǐmen yào yuǎnbì yínluàn. rén suǒ fàn de zuì, chúle yínluàn, dōu zàishēn tǐ yǐwài, dàn yínluàn de rén shì dézuì zìjǐ de shēntǐ. 8. Why has The Watchtower repeatedly stressed the full meaning of the Greek word for sexual immorality? 8 wèishénme shǒuwàng tái yīzài qiángdiào yì zuò "yínluàn "de Xīlàyǔ cí de quánbù hányì? 8 In more recent decades, The Watchtower has repeatedly stressed the proper definition of the word used in the Greek Scriptures for sexual immorality por neiʹa. The meaning is not limited to the act of sexual intercourse. Rather, por neiʹa includes a wide variety of immoral acts, generally encompassing all the lewd acts carried out in houses of prostitution. Christ s followers have thus been protected from the plague of sexual perversion that has overtaken so many in today s world. Read Ephesians 4: jìn jī shí nián de shǒuwàng tái yīzài qiángdiào, yì zuò "yínluàn "de Xīlàyǔ cí "bō ní ā "de zhèngquè dìngyì shì shénme. "bō ní ā "bùguāng zhǐ xìngjiāo, hái zhǐ xíngxíngsèsè de bùdàodé xìngxíngwéi, jìyuàn lǐ wěixiè xiàliú de xíngwéi yě tōngtōng bāokuò zàinèi. Jīdūtú tīngcóng shǒuwàng tái de quàngào, jiù dédào bǎohù, bùzhì xiàng xiànjīn shìshàng xǔduō rén nàyàng dān yú biàntài xìngxíngwéi. (qǐng dú Yǐfúsuǒshū 4: 17-19) Ephesians 4: So this is what I say and bear witness to in the Lord, that you should no longer go on walking just as the nations also walk, in the futility of their minds. 18 They are in darkness mentally and alienated from the life that belongs to God, because of the ignorance that is in them, because of the insensitivity of their hearts. 19 Having gone past all moral sense, they gave themselves over to brazen conduct to practice every sort of uncleanness with greediness. Yǐfúsuǒshū 4: suǒyǐ, wǒ zài zhǔ lǐ zhèyàng shuō, yòu zhèyàng zuòzhèng: nǐmen xíngshì bùyào xiàng lièguó de rén, cún zhe wúyì de sīxiǎng xíngshì; 18 tāmen sīxiǎng hūn'àn, gēn Shàngdì suǒ cì de shēngmìng shūyuǎn, yīnwèi tāmen nèixīn wúzhī, xīnli mámù. 19 tāmen jìrán sàngjìn dàodé gǎn, jiù dān yú wúchǐ de xíngwéi, tān xíng gèyàng bù jié de shì. 9, 10. (a) What moral issue did The Watchtower address in 1935? (b) What is the Bible s balanced teaching on the use of alcohol? 9, 10 (jiǎ ) 1935nián de shǒuwàng tái hái tídào shénme wèntí? (yǐ ) Shèngjīng duì hējiǔ yǒu shénme hélǐ de guāndiǎn? 9 Alcohol abuse. The March 1, 1935, issue of The Watchtower raised another moral issue: It has likewise been noticed that some take part in the field service and perform other duties in the organization while under the influence of [alcohol]. Under what condition is the use of wine approved in the Scriptures? Would it be proper to use wine to the extent that it affects one s service in the Lord s organization? 9 jiǔ Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái 1935nián 3yuè 1rìkān hái tídào lìngyī gè wèntí, shuō: "wǒmen yě liúyì dào, yǒuxiērén zài jiǔjīng de zuòyòng xià chuándào huò zhíxíng qítā shǔlíng zhízé. rén hē le jiǔ, yǐzhì fáng'ài zìjǐ wéizhǔ de zǔzhī suǒ zuò de fúwù, zhèyàng zuò duì ma? jiūjìng zài shénme qíngkuàng xià hējiǔ cáibù wéifǎn Shèngjīng de yuánzé ne? " 10 The answer discussed the balanced view of alcoholic beverages that is found in God s Word. The Bible does not condemn the use of wine and other alcoholic drinks in moderation, but it does strongly condemn drunkenness. (Ps. 104:14, 15; 1 Cor. 6:9, 10) As to taking part in sacred service while under the influence of alcohol, God s servants have long been reminded of the account about Aaron s sons, whom God put to death for offering illegitimate fire upon God s altar. Shortly thereafter, the account reveals what likely led those men to doing something so inappropriate, for God gave a law forbidding all the priests to use alcohol while engaged in their sacred duties. (Lev. 10:1, 2, 8-11) Applying that underlying principle today, Christ s followers are careful to avoid being under the influence of alcohol while taking part in their sacred service. 10 wèile jiědá zhèxiē wèntí, wénzhāng gēnjù Shèngjīng, jiù hējiǔ tíchū le hélǐ de guāndiǎn. Shèngjīng bìngbù fǎnduì rén shìliàng dì hējiǔ, què qiángliè qiǎnzé rén zuìjiǔ. (shīpiān 104: 14, 15; Gēlínduō qiánshū 6: 9, 10) guānyú zài jiǔjīng de zuòyòng xià zhíxíng shén shèngzhí wù, Shàngdì de zǐmín zǎoyǐ shòudào tíxǐng, yào jǐnjì Yàlún liǎng gèr zǐ de jiànjiè: tāmen zài Shàngdì de tán qián wéifǎ xiànshàng xiānghuǒ, jiēguǒ bèi Shàngdì chǔsǐ. Shèngjīng de jìzǎi tòulù le tāmen xíngwéi bùdàng de kěnéng chéngyīn: zài Yàlún de liǎng gèr zǐ bèi chǔsǐ hòu bùjiǔ, Shàngdì bānbù le yī tiáo lǜfǎ, jìnzhǐ jìsī zhíxíng shèngzhí shí hējiǔ. (Lìwèijì 10: 1, 2, 8-11) jīntiān, Jīdūtú yě zūnshǒu tóngyàng de yuánzé, bìmiǎn zài jiǔjīng de zuòyòng xià zhíxíng shén shèngzhí wù. Psalm 104:14, He is making grass grow for the cattleand vegetation for mankind s use,to grow food from the land15 And wine that makes man s heart rejoice,oil that makes the face shine,and bread that sustains the heart of mortal man. 1 Corinthians 6:9, 10 9 Or do you not know that unrighteous people will not inherit God s Kingdom? Do not be misled. Those who are sexually immoral, idolaters, adulterers, men who submit to homosexual acts, men who practice homosexuality, 10 thieves, greedy people, drunkards, revilers, and extortioners will not inherit God s Kingdom. Leviticus 10:1, 2 10 Later Aaron s sons Naʹdab and A biʹhu each took his fire holder and put fire in it and placed incense on it. Then they began offering before Jehovah unauthorized fire, which he had not commanded them to do. 2 At this a fire came out from before Jehovah and consumed them, so that they died before Jehovah. Leviticus 10: Then Jehovah said to Aaron: 9 Do not drink wine or other alcoholic beverages, you and your sons with you, when you come into the tent of meeting, so that you will not die. It is a permanent statute for your generations. 10 This is to distinguish between the holy thing and the profane and between the unclean thing and the clean, 11 and to teach the Israelites all the regulations that Jehovah has spoken to them through Moses. shīpiān 104: 14, Shàngdì shǐ qīngcǎo méngyá, yǎnghuo shēngchù, jiào zhíwù shēngzhǎng, gěi shìrén xiǎngyòng; Shàngdì shǐ dàdì chū chǎnliáng shí, 15 yǒu jiǔ jiào rénxīn lǐ huānxǐ, yǒu yóu shǐ rén róngguānghuànfā, yǒu liáng kěyǐ zīyǎng rénxīn. Gēlínduō qiánshū 6: 9, 10 9 nǐmen bùzhī dào bùyì de rén bùnéng chéngshòu Shàngdì de wángguó ma? bùyào shòu míhuo le. wúlùn shì yínluàn de, bài ǒuxiàng de, tōngjiān de, zuò luántóng de, tóngxìngliàn de, 10 tōuqiè de, tānxīn de, zuìjiǔ de, zhòumà de, qiāozhà de, dōu bùnéng chéngshòu Shàngdì de wángguó. Lìwèijì 10: 1, 2 10 zhè jiàn shì yǐhòu, Yàlún de érzi ná dā, yà bǐ hù gè ná zháohuǒ pán, diǎnhuǒ jiā xiāng, zài Yēhéhuá miànqián wéifǎ xiànshàng xiānghuǒ. 2 yúshì yǒu huǒ cóng Yēhéhuá miànqián jiàng xiàlai, tūnmiè tāmen, tāmen jiù sǐ zài Yēhéhuá miànqián. Lìwèijì 10: Yēhéhuá duì Yàlún shuō: 9 "nǐ hé nǐ érzi jìn huìmù de shíhou, dàn jiǔ lièjiǔ dōu bùkě hē, miǎnde sǐwáng. zhè shì nǐmen wànshì Wàndài de lǜ lì, 10 hǎo jiào nǐmen néng fēnbiàn shèng wù hé sú wù, bù jiéjìng de hé jiéjìng de, 11 nǐmen yě néng jiàodǎo Yǐsèlièrén rènshi Yēhéhuá fēnfù Móxī suǒ shuō de yīqiè tiáolì. " 11. Why has it been a blessing for God s people to receive increased understanding about alcoholism? 11 Shàngdì de zǐmín duì hējiǔ chéngyǐn de wèntí yǒule jìnyībù de rènshi, wèishénme zhè shì gè fúfen? 11 In more recent decades, Christ s followers have been further blessed with increased understanding about alcoholism, a condition involving persistent, addictive misuse of alcohol. Thanks to timely spiritual food, many have been helped to handle that condition appropriately and regain control of their lives. Many more have been helped to avoid the problem altogether. None need to allow alcohol abuse to rob them of their dignity, their family and, above all, their privilege of engaging in pure worship of Jehovah. 11 jìn jī shí niánlái, Jīdūtú duì hējiǔ chéngyǐn zhège wèntí yǒule jìnyībù de rènshi. duōkuī Shàngdì de zǔzhī tígōng shìshí de líng liáng, bùshǎo rén shòudào bāngzhù, xuéhuì zhèngshì zhège wèntí, jiànjiàn jiè diào le jiǔ yǐn, huīfù zhèngcháng de shēnghuó. xǔduō rén shènzhì wánquán bù hējiǔ. zòngjiǔ de rén kěnéng huì sàngshī zūnyán, huǐdiào jiātíng, dàn zuì dà de sǔnshī shì, bùzài yǒu shūróng chóngbài Yēhéhuá. zhèyàng de xiàchǎng běn kěyǐ bìmiǎn. 12. How did Christ s servants view the use of tobacco even before the last days began? 12 mòqī hái méi dào, Jīdū de púrén yǐjīng duì chōuyān yǒu shénme kànfǎ? 12 Use of tobacco. Christ s servants began taking a dim view of the use of tobacco even before the last days began. A number of years ago, an elderly brother, Charles Capen, recalled his first meeting with Charles Taze Russell late in the 19th century. Capen, then 13 years old, and three of his brothers were on the staircase of the Bible House in Allegheny, Pennsylvania. As Russell passed them, he inquired: Are you boys smoking? I smell tobacco smoke. They assured him that they were not smoking. Surely they were left with no doubts about his views on the subject. In the Watch Tower of August 1, 1895, Brother Russell commented on 2 Corinthians 7:1, saying: I cannot see how it would be to God s glory, or to his own profit, for any Christian to use tobacco in any form.... We cannot imagine our Lord reeking with the fumes of tobacco or putting into his mouth anything defiling. 12 yāncǎo mòqī hái méi dào, Jīdū de púrén yǐjīng quàn rén bùyào chōuyān. hěn duō niánqián, niánlǎo de Chá'ěrsī Kǎpéng huíxiǎng, tā zài 19shìjìmò dìyīcì gēn Chá'ěrsī Tàizī Luósù jiànmiàn de qíngjǐng. dāngshí Kǎpéng dìxiong cái 13suì, gēn tā zàiyīqǐ de háiyǒu tā gēge hé liǎng gè dìdi. tāmen sì gè rén jiù zhàn zài bīn xī fǎ ní yà zhōu ā lè gé ní de Shèngjīng shū wū de lóutī shàng. Luósù jīngguò, wèn tāmen: "nǐmen zài chōuyān? wǒ wéndào yān wèi. "sì gè nánhái yòng kěndìng de kǒuwěn gàosu Luósù dìxiong, tāmen méiyǒu chōuyān. zhè jiàn shì fāshēng hòu, tāmen xiǎngbì hěn qīngchu Luósù dìxiong duì chōuyān de kànfǎ. zài Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái 1895nián 8yuè 1rìkān, Luósù dìxiong tídào Gēlínduō hòushū 7: 1, shuō: "Jīdūtú wúlùn yǐ shénme fāngshì shǐyòng yāncǎo, dōu bùnéng wéi Shàngdì zēngguāng, yě duì zìjǐ wúyì. wǒmen néng xiǎngxiàng zhǔ Yēsū tūnyúntǔwù, mǎnshēn yān wèi, huòzhě bǎ rènhé diànwū shēntǐ de dōngxī fàngjìn zuǐlǐ ma? zhè shízài nányǐ xiǎngxiàng. " 2 Corinthians 7:1 7 Therefore, since we have these promises, beloved ones, let us cleanse ourselves of every defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. Gēlínduō hòushū 7: 1 7 qīn'ài de dìxiong, wǒmen jìyǒu zhèxiē yīngxǔ, jiù gāi jiéjìng zìjǐ, chúqù gèyàng diànwū shēntǐ hé xīnlíng de shìwù, jìngwèi Shàngdì, wánquán shèngjié. 13. What moral refinement came in 1973? nián, Shàngdì de zǐmín zěnyàng jìnyībù shòudào āo liàn? 13 In 1935, The Watchtower called tobacco the filthy weed and noted that no one who chose to chew it or smoke it could remain a member of the Bethel family or serve as a representative of God s organization in the pioneer work or the traveling ministry. In 1973 a further moral refinement came. The Watchtower of June 1 explained that no Witness of Jehovah could remain in good standing in the congregation while carrying on this death-dealing, defiling, and unloving practice. Those who refused to give up the misuse of tobacco were to be disfellowshipped.* Christ had taken another important step in refining his followers. 13 Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái 1935nián 3yuè 1rìkān bǎ yāncǎo jiàozuò "huì cǎo ", shuōmíng Jīdūtú bùlùn shì chōuyān háishi jiáo yāncǎo, dōu bùnéng jìxù zài Bótèlì gōngzuò, yě bùnéng zài zuò Shàngdì zǔzhī de dàibiǎo, lìrú zuò xiānqū huò fēnqū jiāndū. 1973nián, Shàngdì de zǐmín jìnyībù shòudào āo liàn. Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái 1973nián 6yuè 1rìkān (Hànyǔ bǎn 1973nián 12yuè 1rìkān ) zhǐchū, shǐyòng yāncǎo bùjǐn wēihài shēngmìng, diànwū shēntǐ, yě shì quēfá àixīn de xíngwéi. wénzhāng shēngmíng, Yēhéhuá jiànzhèngrén yàoshi jìxù chōuyān huò jiáo yāncǎo, zài huìzhòng lǐ jiù méiyǒu hǎo míngshēng. shéi bù kěn jièchú zhèzhǒng èxí, jiù huì bèi kāichú. * Jīdū hái zài lìngyīfāngmiàn āo liàn tā de méntú. The misuse of tobacco includes smoking it, chewing it, or cultivating it for such uses. shǐyòng yāncǎo bāokuò chōu yān, jiáo yāncǎo, xī bíyān, yǐjí zhòngzhí yāncǎo. 14. What is God s standard regarding blood, and how did the practice of blood transfusion become commonplace? 14 (jiǎ ) guānyú xuè, Shàngdì de mìnglìng shì shénme? (yǐ ) shūxuè shì zěnyàng pǔjí qǐlai de? 14 Misuse of blood. In Noah s day, God stated that it would be wrong to eat blood. He reaffirmed that position in the Law to the nation of Israel, and he similarly directed the Christian congregation to abstain... from blood. (Acts 15:20, 29; Gen. 9:4; Lev. 7:26) Not surprisingly, Satan found a way in modern times to cause many to disregard this divine standard. Doctors were experimenting with blood transfusion in the 19th century, but after blood types were discovered, the practice became more widespread. In 1937, blood began to be collected and stored in blood banks, and then World War II gave the practice a big push. Soon, transfusions became commonplace around the world. 14 xuè zǎozài Nuóyà de rìzi, Shàngdì yǐjīng shuō bùkě chī xuè. tā bānbù lǜfǎ gěi Yǐsèlièrén shí chóngshēn, rènhé xuè dōu bùkě chī. hòulái, tā yě fēnfù Jīdūtú huìzhòng yào "jìnjiè xuè ". (Shǐtú xíngzhuàn 15: 20, 29; Chuàngshìjì 9: 4; Lìwèijì 7: 26) dàole jìndài, Sādàn zhǎodào xīn fāngfǎ shǐ xǔduō rén wéibèi "jìnjiè xuè "de mìnglìng. 19shìjì, yīshēng chángshì gěi bìngrén shūxuè. kēxuéjiā fāxiàn xuèyè fēnwéi bùtóng lèixíng hòu, shūxuè jiù zhújiàn pǔjí. 1937nián, xuèyè kāishǐ bèi shōují qǐlai, chǔcún zài xuèkù lǐ. Èrzhàn de bàofā dàdà tuīdòng le shūxuè jìshù de fāzhǎn. bùjiǔ, shūxuè liáofǎ jiù zài shìjiègèdì shèngxíng qǐlai. Acts 15:20 20 but to write them to abstain from things polluted by idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood. Acts 15:29 29 to keep abstaining from things sacrificed to idols, from blood, from what is strangled, and from sexual immorality. If you carefully keep yourselves from these things, you will prosper. Good health to you! Genesis 9:4 4 Only flesh with its life its blood you must not eat. Leviticus 7:26 26 You must not eat any blood in any of your dwelling places, whether that of birds or that of animals. Shǐtú xíngzhuàn 15: zhǐyào xiěxìn fēnfù tāmen jìnjiè shòu ǒuxiàng wūrǎn de dōngxī, jìnjiè yínluàn, jìnjiè lēisǐ de dòngwù, jìnjiè xuè, jiù kěyǐ le. Shǐtú xíngzhuàn 15: jiùshì jìnjiè xiàn gěi ǒuxiàng de zhài shēng, jìnjiè xuè, jìnjiè lēisǐ de dòngwù, jìnjiè yínluàn. nǐmen xiǎoxīn bìkāi zhèxiē shì, jiù bì ānhǎo. zhù nǐmen Ānkāng! " Chuàngshìjì 9: 4 4 wéidú dài shēngmìng de ròu, jiùshì dài xuè de ròu, nǐmen bùkě chī. Lìwèijì 7: " zài nǐmen suǒ zhù de yīqiè dìfāng, bùguǎn shì fēiniǎo de xuè, háishi zǒushòu de xuè, rènhé xuè nǐmen dōu bùkě chī. 15, 16. (a) Jehovah s Witnesses took what stand regarding blood transfusion? (b) What support has been provided to Christ s followers regarding transfusions and nonblood management, and with what result? 15, 16 (jiǎ ) Yēhéhuá jiànzhèngrén duì shūxuè yǒu shénme lìchǎng? (yǐ ) guānyú shūxuè de wèntí, Jīdūtú dédào shénme bāngzhù, ràng tāmen kěyǐ cǎiyòng bù shūxuè liáofǎ? (bǐng ) yǒu shénme chéngguǒ? 15 As early as 1944, The Watchtower indicated that receiving a blood transfusion was really another way of eating blood. The following year, that Scriptural position was strengthened and clarified. By 1951, a list of questions and answers was published to help God s people deal with medical professionals. Around the world, Christ s faithful followers were taking a courageous stand, often in the face of scorn, hostility, and even outright persecution. But Christ kept moving his organization to provide the needed support. Detailed and well-researched brochures and articles were published. 15 zǎozài 1944nián, Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái yǐ biǎomíng, jiēshòu shūxuè gēn chī xuè méishénme liǎngyàng. dì'èr nián, shǒuwàng tái zàicì gēnjù Shèngjīng jiěshì, wèishénme jiēshòu shūxuè děngtóng chī xuè, qiángdiào Jīdūtú zài zhè fāngmiàn yào jiānshǒu lìchǎng. 1951nián, Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái kāndēng le yīliánchuàn de wèntí hé dá'àn, ràng Shàngdì de zǐmín zhīdào gāi zěnyàng huídá zhuānyè yīhùrényuán de wèntí. nàxiē nián, shìjiègèdì zhōngxīn de Jīdūtú dōu yǒnggǎn de jiānshǒu lìchǎng, juébù jiēshòu shūxuè, yīncǐ wǎngwǎng bèi rén jī cháo hé díshì, shènzhì zāodào měngliè de pòhài, dàn Jīdū yīzhí dàilǐng Shàngdì de zǔzhī qiánjìn, bùduàn tígōng bāngzhù. hòulái, Shàngdì de zǔzhī jīngguò shēnrù zǐxì de yánjiū, chūbǎn le yīxiē gēn xuè yǒuguān de cèzi hé wénzhāng. 16 In 1979, some elders began to visit hospitals in order to help doctors to understand better our position, the Scriptural reasons for it, and the availability of alternatives to blood. In 1980, elders in 39 cities in the United States received specialized training in this work. In time, the Governing Body gave approval for the establishment of Hospital Liaison Committees all over the world. Have these efforts made any headway over the years? Today, many tens of thousands of medical professionals including doctors, surgeons, and anesthesiologists are cooperating with Witness patients, showing respect for our choice of nonblood management. More and more hospitals offer nonblood management, and some even regard it as the highest standard of medical care. Is it not thrilling to think of the ways Jesus has protected his followers from Satan s efforts to pollute them? Read Ephesians 5: nián, yǒuxiē zhǎnglǎo kāishǐ yuējiàn yīyuàn de yīshēng. zhèxiē dìxiong yǐnyòng Shèngjīng, xiàng yīshēng men jiěshì Yēhéhuá jiànzhèngrén bù shūxuè de lìchǎng, tóngshí yě ràng tāmen zhīdào, chúle shūxuè zhīwài, háiyǒu shénme qítā liáofǎ kě yòng. 1980nián, měi guóyǒu 39gè chéngshì de zhǎnglǎo zài zhè fāngmiàn shòudào tè biéde péixùn. hòulái, zhōngyāng zhǎnglǎo tuán pīzhǔn zài shìjiègèdì chénglì yīyuàn liánluò wěiyuánhuì. zì nàshí yǐlái, yīyuàn liánluò wěiyuánhuì de gōngzuò yǒu shénme jìnzhǎn ne? jīntiān, shùyǐwànjì de zhuānyè yīhùrényuán, bāokuò wàikēyīshēng, mázuì kē yīshēng hé qítā zhuānkē yīshēng, dōu zūnzhòng Yēhéhuá jiànzhèngrén de juédìng, yuànyì gēn wǒmen hézuò, àn wǒmen de yìyuàn cǎiyòng bù shūxuè liáofǎ. yuèláiyuè duō yīyuàn tígōng bù shūxuè liáofǎ, yǒuxiē yīyuàn shènzhì jiāng bù shūxuè liáofǎ shìwéi zuì gāo shuǐpíng de yīliáo jìshù. Sādàn qiānfāngbǎijì shǐ Jīdūtú lúnwéi bù jié, Yēsū què yòng bùtóng de fāngfǎ bǎohù méntú miǎnshòu diànwū. xì xiǎng Yēsū wéi wǒmen suǒ zuò de yīqiè, búshi zhènfèn rénxīn ma? (qǐng dú Yǐfúsuǒshū 5: 25-27) Ephesians 5: Husbands, continue loving your wives, just as the Christ also loved the congregation and gave himself up for it, 26 in order that he might sanctify it, cleansing it with the bath of water by means of the word, 27 so that he might present the congregation to himself in its splendor, without a spot or a wrinkle or any of such things, but holy and without blemish. Yǐfúsuǒshū 5: nǐmen zuò zhàngfu de, yào jìxù ài qīzǐ, zhèngrú Jīdū ài huìzhòng, wéi huìzhòng shě le zìjǐ, 26 hǎo jiè zhe shénshèng de huà yǔ, fǎngfú yòng shuǐ bǎ huìzhòng xǐjìng chéng shèng; 27 zhèyàng, jiù kěyǐ bǎ huìzhòng guī gěi zìjǐ, quánrán huáměi, méiyǒu rènhé wūdiǎn zhòuwén, shèngjié wúxiá. More and more hospitals offer nonblood management, and some even regard it as the highest standard of medical care yuèláiyuè duō yīyuàn tígōng bù shūxuè liáofǎ, yǒuxiē yīyuàn shènzhì jiāng bù shūxuè liáofǎ shìwéi zuì gāo shuǐpíng de yīliáo jìshù 17. How may we show that we value the way that Christ has been refining his followers? 17 Jīdū yīzhí āo liàn méntú, wǒmen zěnme zuò jiù biǎomíng zìjǐ zhēnxī tā suǒ zuò de yīqiè? 17 We do well to ask ourselves, Do we value the way Christ has been refining his followers, training us to adhere to Jehovah s lofty moral standards? If so, then let us keep in mind that Satan is ever seeking to alienate us from Jehovah and Jesus by eroding our respect for godly morals. To counter that influence, Jehovah s organization consistently provides loving warnings and reminders about the immoral ways of this world. Let us remain alert, responsive, and obedient to such helpful counsel. Prov. 19: wǒmen yīnggāi rènzhēn xiǎng xiǎng: "Jīdū yīzhí āo liàn méntú, jiàodǎo wǒmen jǐn shǒu Yēhéhuá chónggāo de dàodé biāozhǔn, wǒmen yǒu méiyǒu hǎohǎo zhēnxī ne? "yǒude huà jiùyào jìzhu, Sādàn xiǎng jǐn bànfǎ shǐ wǒmen bùzài zūnzhòng Shàngdì suǒ dìng de dàodé biāozhǔn, yīxīn yào wǒmen gēn Yēhéhuá yú Yēsū shūyuǎn. Yēhéhuá de zǔzhī què chūyú àixīn, jīngcháng gàojiè wǒmen, yào dīfáng dāngjīn shìjiè gèzhǒng bùdàodé de xíngwéi, bāngzhù wǒmen kàngjù Sādàn de yǐngxiǎng. yuàn wǒmen bǎochí jǐngtì, shíkè tīngcóng zhèxiē yǒuyì de quàngào. (zhēnyán 19: 20) Proverbs 19:20 20 Listen to counsel and accept discipline,in order to become wise in your future. zhēnyán 19: yào tīngcóng quàn yù, jiēshòu guǎnjiào, shǐ nǐ jiānglái chéngwéi yǒu zhìhuì de rén. Protecting the Congregation From Moral Reproach wéihù huìzhòng qīngbái de míngshēng 18. When it comes to those who willfully rebel against God s standards, Ezekiel s vision gives us what clear reminder? 18 yǐxī jiē de yì xiàng ràng wǒmen qīngchu míngbai, Jīdūtú yàoshi xùyì bèiqì Shàngdì de biāozhǔn, huì yǒu shénme hòuguǒ? 18 A second area of moral refinement involves the measures taken to keep the congregation clean. Sadly, not all who accept Jehovah s standards of conduct and dedicate themselves to God loyally stick with their decision. Some eventually have a change of heart and willfully rebel against those standards. What is to be done about such ones? We may find one indication in Ezekiel s vision of the spiritual temple discussed at the outset of this chapter. Remember those lofty gates. Within each entryway, there were guard chambers. Guards would protect the temple, evidently to prevent those who were uncircumcised in heart from entering. (Ezek. 44:9) That is a clear reminder that pure worship is a privilege accorded only to those who endeavor to live by Jehovah s pure standards of conduct. In a similar way, the privilege of associating with fellow Christians in worship is not open to everyone today. 18 dì'èr fāngmiàn de āo liàn gēn bǎochí huìzhòng de jiéjìng yǒuguān. xǔduō rén juédìng ànzhào Yēhéhuá de biāozhǔn xíngshì wéirén, bìng xiànshēn shìfèng tā, dàn shuō lái kěbēi, búshi měige rén dōu néng guànchèshǐzhōng. hòulái, yǒuxiērén de nèixīn qíngkuàng gǎibiàn le, tāmen jiù xùyì bèiqì Yēhéhuá de biāozhǔn. huìzhòng gāi zěnyàng duìdài zhèyàng de rén ne? běn zhāng qǐtóu tídào yǐxī jiē zài yì xiàng lǐ kàn dào de shǔlíng shèngdiàn. hái jìde nàxiē gāodà de mén lóu ma? měi gè mén lóu lǐ dōu yǒu shǒuwèi shì. shǒuwèi yǒuzérèn bǎohù shèngdiàn, zǔzhǐ xīnli "méiyǒu shòu guò gēlǐ "de rén jìnqù. (Yǐxījiéshū 44: 9) zhè qīngchu biǎomíng, wǒmen bìxū nǔlì àn Yēhéhuá de biāozhǔn shēnghuó, péiyǎng shèngjié de pǐnxíng, cáinéng jiārù zhèngquè de zōngjiào. jīntiān, wǒmen nénggòu gēn Jīdūtú dìxiong zǐmèi yīqǐ chóngbài Yēhéhuá shì hěn dà de róngxìng, dàn zhèzhǒng róngxìng búshi rénrén kěyǐ xiǎngyǒu de. Ezekiel 44:9 9 This is what the Sovereign Lord Jehovah says: No foreigner living in Israel who is uncircumcised in heart and in flesh may enter my sanctuary. Yǐxījiéshū 44: 9 9 " zhìgāo zhǔzǎi Yēhéhuá shuō: "zài Yǐsèliè zhòngdì wàibāngrén, fán shēnxīn méiyǒu shòu guò gēlǐ de, dōu bùkě jìn wǒ de shèng suǒ. " 19, 20. (a) How has Christ gradually helped his followers to refine the way serious wrongdoing is handled? (b) What are three reasons for disfellowshipping unrepentant wrongdoers? 19, 20 (jiǎ ) Jīdū zěnyàng zhúbù āo liàn méntú, ràng tāmen zhīdào chǔlǐ yánzhòng guòfàn de zhèngquè zuòfǎ? (yǐ ) yǒu nǎ sān gè lǐyóu huìzhòng bìxū bǎ bù kěn huǐgǎi de fàn guò zhě kāichú? 19 Back in 1892, the Watch Tower commented that it is our duty to disfellowship (as Christians) those who, either directly or indirectly, deny that Christ gave himself a ransom [a corresponding price] for all. (Read 2 John 10.) In 1904, the book The New Creation acknowledged that those who persist in wrong conduct pose a real danger of demoralizing the congregation. Back then, the entire congregation would participate in church trials to examine cases of serious wrongdoing. However, such occasions were rare. In 1944, The Watchtower showed that only responsible brothers should handle such matters. In 1952 a Bible-based procedure for handling judicial matters was published in The Watchtower, highlighting a key reason for disfellowshipping unrepentant ones to keep the congregation clean. 19 zǎozài 1892nián, Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái yǐjīng zhǐchū, "rúguǒ yǒurén zhíjiē huò jiànjiē fǒurèn Jīdū xīshēng shēngmìng, zuòwéi duìyìng de shújià, jiùshú suǒyǒu rén, wǒmen jiù yǒuzérèn kāichú zhèyàng de rén (bùzài chéngrèn tā shì Jīdūtú ) ". (qǐng dú Yuēhàn èrshū 10) 1904nián chūbǎn de xīn de shòu zào wù (Yīngyǔ ) biǎomíng, guàncháng zuò'è de rén wēihài huìzhòng de língxìng. zài nàge niándài, rúguǒ yǒu rénfàn le yánzhòng de zuì, zhěng qún huìzhòng dōu huì cānyù suǒwèi de "jiào huìshěn xùn ". bùguò, zhèzhǒng qíngkuàng hěn hǎnjiàn. 1944nián, Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái zhǐchū, wéidú jiānfù zhízé de dìxiong cái kě chǔlǐ yánzhòng de guòfàn. 1952nián, Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái dēngzǎi le yī piān wénzhāng, shuōmíng zěnyàng ànzhào Shèngjīng yuánzé chǔlǐ sīfǎ shìjiàn, bìng qiángdiào bǎ bù kěn huǐgǎi de rén kāichú, zhǔyào shì wèile bǎochí huìzhòng de jiéjìng. 2 John If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your homes or say a greeting to him. Yuēhàn èrshū yàoshi yǒurén dào nǐmen nàli qù, bùchuán zhè jiàoxun, jiù jué bùkě jiēdài tā dào nǐmen jiālǐ qù, yě bùkě xiàng tā wènhǎo. 20 In the decades since then, Christ has helped his followers to clarify and refine the handling of serious cases of wrongdoing. Christian elders are carefully trained to care for judicial matters in Jehovah s way, with a proper balance of justice and mercy. Today we see clearly at least three reasons for taking the action of disfellowshipping an unrepentant wrongdoer from the congregation: (1) to keep Jehovah s name free from reproach, (2) to protect the congregation from the contaminating effects of serious sin, and (3) to move a wrongdoer to repentance if that is possible. 20 cóng nàshí qǐ, Jīdū yīzhí āo liàn méntú, ràng tāmen míngbai gāi zěnyàng chǔlǐ yánzhòng de guòfàn. Jīdūtú zhǎnglǎo shòudào péixùn, chǔlǐ sīfǎ shìjiàn shí yào xiàofǎ Yēhéhuá, jì yào gōngzhèng yě yào cíbēi. jīntiān, wǒmen qīngchu kànchū zhì shǎoyǒu sān gè lǐyóu, huìzhòng bìxū bǎ bù kěn huǐgǎi de fàn guò zhě kāichú: (yī ) miǎnde Yēhéhuá de míng bèi rǔ méi; (èr ) bǎohù huìzhòng, bùzhì shòu yánzhòng de zuì fǔhuà; (sān ) xīwàng cùshǐ fàn guò zhě huǐgǎi. 21. In what way has the arrangement of disfellowshipping proved to be a blessing to God s people? 21 wèishénme kāichú de ānpái duì Shàngdì de zǐmín yǒuyì? 21 Do you see how the arrangement of disfellowshipping has proved to be a blessing to Christ s followers today? In ancient Israel, wrongdoers often became a corrupting influence on the nation, at times even outnumbering those who loved Jehovah and sought to do what was right. Thus, the nation often brought reproach upon Jehovah s name and lost divine favor. (Jer. 7:23-28) But today, Jehovah is dealing with a community of spiritual men and women. Because hardened wrongdoers are removed from our midst, they are not allowed to become, in effect, weapons in Satan s hand to inflict further damage on the congregation and its clean standing. Rather, their influence is kept to a minimum. As a group, we are thus assured of keeping Jehovah s favor. Remember, Jehovah promised: No weapon formed against you will have any success. (Isa. 54:17) Do we loyally support the elders, who bear the heavy load of handling judicial cases? 21 jīntiān, nǐ kàn déchū kāichú de ānpái duì Jīdūtú yǒuyì ma? zài gǔdài, Yēhéhuá gēn Yǐsèliè guó zú láiwǎng. fàn guò de Yǐsèlièrén wǎngwǎng wéi zhěnggè guó zú dàilái bùliáng yǐngxiǎng, zhèxiē rén de shùmù yǒushí shènzhì bǐ nàxiē ài Yēhéhuá, nǔlì zuò duì de shì de rén hái yào duō. jiēguǒ, Yǐsèlièrén chángcháng rǔ méi Yēhéhuá de míng, zuìhòu shīqù le Shàngdì de yuènà. (Yēlìmǐshū 7: 23-28) jīntiān, Yēhéhuá búshi gēn mǒu gè guó zú, érshì gēn yī dà qún chóngbài tā de rén láiwǎng. zhège qúntǐ zhōng rúguǒ yǒurén bùzhī huǐgǎi, jiù huì bèi kāichú, hǎo bǎ tāmen de huài yǐngxiǎng jiǎn dào zuì dī. Sādàn yě bùnéng lìyòng tāmen jìnyībù fǔhuà huìzhòng, sǔnhài huìzhòng de míngshēng. zhèyàng, yǐ zhěngtǐ láishuō, wǒmen cáinéng jìxù méng Yēhéhuá yuènà. yào jǐnjì Yēhéhuá de yīngxǔ: "fán wèile gōngjī nǐ ér zào de wǔqì, dōu bì shīqù gōngyòng. " (Yǐsàiyàshū 54: 17) chǔlǐ sīfǎ shìjiàn de zhǎnglǎo jiānfù chénzhòng de zérèn, wǒmen yǒu méiyǒu zhōngzhēn de zhīchí tāmen ne? Jeremiah 7: But I did give them this command: Obey my voice, and I will become your God, and you will become my people. You must walk in all the way that I command, so that it may go well with you. 24 But they did not listen or incline their ear; instead, they walked in their own schemes, stubbornly following their wicked heart, and they went backward, not forward, 25 from the day your forefathers came out of the land of Egypt until this day. So I kept sending all my servants the prophets to you, sending them each day, again and again. 26 But they refused to listen to me, and they did not incline their ear. Instead, they were stubborn, and they acted worse than their forefathers! 27 You will speak all these words to them, but they will not listen to you; you will call to them, but they will not answer you. 28 And you will say to them, This is the nation that did not obey the voice of Jehovah their God and refused to accept discipline. Faithfulness has perished and is not even mentioned among them. Isaiah 54:17 17 No weapon formed against you will have any success,and you will condemn any tongue that rises up against you in the judgment. This is the heritage of the servants of Jehovah,And their righteousness is from me, declares Jehovah. Yēlìmǐshū 7: wǒ zhǐ fēnfù tāmen yī jiàn shì shuō: "nǐmen yào tīngcóng wǒ de huà. wǒ bì zuò nǐmen de Shàngdì, nǐmen yě bì zuò wǒ de zǐmín. fán wǒ suǒ fēnfù de dào, nǐmen dōu yào zūnxíng. zhèyàng, nǐmen jiù néng shìshì shùnlì. " 24 kěshì tāmen bùlǐbùcǎi, jìng suízhe zìjǐ de jìmóu, shùnzhe wángěng de ěxīn ér xíng, zhǐ tuì bù qián. 25 cóng nǐmen de zǔxiān líkāi Aījí dì de nā yī tiān qǐ, zhídào jīntiān, qíngxing dōu shì zhèyàng. wǒ bùduàn bǎ wǒ de púrén zhòng xiānzhī chā dào nǐmen nàli qù, měitiān yīzǎo qǐlai jiù chā tāmen qù, 26 kěshì zhè zúrén duì wǒ bùlǐbùcǎi, jìng yìng zhe jǐngxiàng, bǐ tāmen de zǔxiān gēng huài! 27 "nǐ yào bǎ yǐxià de yīqiè huà gàosu tāmen, kěshì tāmen bì bù tīngcóng; nǐ yào hūjiào tāmen, kěshì tāmen bì bù huídá. 28 nǐ yào duì tāmen shuō: zhège guójiā de rén bù tīngcóng Yēhéhuá tāmen Shàngdì de huà, yě bù kěn jiēshòu guǎnjiào. zhōngxìn yǐjīng sàngjìn, tāmen lián tí yě bù tí le. Yǐsàiyàshū 54: fán wèile gōngjī nǐ ér zào de wǔqì, dōu bì shīqù gōngyòng. shěnpàn de shíhou, fán qǐlai kāikǒu zhǐkòng nǐ de, nǐ dōu yào dìng tāmen de zuì. zhè shì Yēhéhuá de púrén suǒ chéngshòu de chǎnyè, tāmen de zhèngyì shì wǒ suǒ cì de. "zhè shì Yēhéhuá shuō de. Glorifying the One to Whom Every Family Owes Its Name yào róngyào tiānfù, yīn suǒyǒu jiāzú dōu kào tā démíng 22, 23. Why are we grateful to our fellow Christians of the early 20th century, yet what evidence is there that more balance was needed in regard to the family? 22, 23 (jiǎ ) shàng shìjì chū de Jīdūtú zěnme zuò, ràng wǒmen mǎnxīn gǎnjī? (yǐ ) wèishénme shuō, nàge niándài de Jīdūtú zài cóngshì shǔlíng gōngzuò hé zhàogu jiātíng zhè liǎngfāng miàn yào qǔdé pínghéng? 22 A third area in which Christ s followers have benefited from continual refinement has to do with marriage and family life. Has our view of the family been refined over the years? Yes. For example, when we read of God s servants in the early part of the 20th century, we cannot help but be impressed and even amazed at their spirit of selfsacrifice. We are profoundly grateful for the way they put their sacred service above all else in life. At the same time, though, we can readily see that more balance was needed. How so? 22 Jīdūtú zài dìsānfāng miàn shòudào de āo liàn, gēn hūnyīn hé jiātíng shēnghuó yǒuguān. zhèxiē niánlái, wǒmen duì jiātíng guānxi de kànfǎ yǒu méiyǒu xiūzhèng ne? yǒude. bǐrú shuō, dú dào Shàngdì de púrén zài shàng shìjì chū suǒ biǎoxiàn de zìwǒ xīshēng jīngshén, wǒmen bùjīn xīn shēng jìngpèi. zhèxiē zhōngpú yǐ shén shèngzhí wù wéi xiān wéizhòng, wǒmen shēnshēn dì gǎnjī tāmen, dàn yě kànchū tāmen yǒu bìyào zài gèfāng miàn qǔdé pínghéng. wèishénme zhèyàng shuō ne? 23 It was not uncommon for brothers to undertake assignments in the ministry or the traveling work that took them far from home for many months at a time. Marriage was, at times, discouraged with more force than the Scriptures warrant, while relatively little was said about how to build strong Christian marriages. Do the same conditions prevail among Christ s followers today? Hardly! 23 cóngqián, dìxiōngmen fèng pài dào lí jiā jiào yuǎn de dìfāng chuándào huò cóngshì fēnqū tànfǎng de gōngzuò, wǎngwǎng yī qù jiùshì hǎo jǐge yuè. nàshíhou, Shàngdì zǔzhī de chūbǎnwù chángcháng qiángdiào dúshēn bǐ jiéhūn hǎo, suǒ yòng de cuòcí yǒushí bǐ Shèngjīng shuō de hái yào qiángliè, érqiě hěn shǎo tándào zěnyàng gǒnggù Jīdūtú de hūnyīn guānxi. dàn shízhìjīnrì, zhèzhǒng qíngkuàng yǒu méiyǒu gǎibiàn ne? yǒu! 24. How did Christ help his faithful people to gain a more balanced view of marriage and the family? 24 Jīdū zěnyàng bāngzhù zhōngxīn de méntú duì hūnyīn hé jiātíng shēnghuó yǒu hélǐ de kànfǎ? 24 Today, theocratic assignments are not to be pursued at the expense of family obligations. (Read 1 Timothy 5:8.) Further, Christ has ensured that his faithful followers on earth receive a steady stream of helpful, balanced Scriptural counsel regarding marriage and family life. (Eph. 3:14, 15) In 1978, the book Making Your Family Life Happy appeared. Some 18 years later came the book The Secret of Family Happiness. Moreover, The Watchtower has featured numerous articles designed to help married couples apply Scriptural principles in their relationship. 24 jīntiān, Jīdūtú bù yīnggāi zhǐgù zuò Shàngdì de gōngzuò ér bùgù jiātíng. (qǐng dú tímótài qiánshū 5: 8) Shèngjīng jiù hūnyīn hé jiātíng shēnghuó tíchū de quàngào héqínghélǐ, jùyǒu shíxiào. zài zhè fāngmiàn, Jīdū yīzhí quèbǎo zhōngxīn de méntú bùduàn shòudào tíxǐng. (Yǐfúsuǒshū 3: 14, 15) 1978nián, Shàngdì de zǔzhī chūbǎn le shǐ nǐ de jiātíng shēnghuó měimǎn xìngfú (Hànyǔ bǎn 1979nián chūbǎn ). 18nián hòu, jiātíng xìngfú de mìjué miànshì le. cǐwài, shǒuwàng tái kāndēng le bùshǎo wénzhāng, bāngzhù fūfù shíjiàn Shèngjīng yuánzé, wéixì hūnyīn guānxi. 1 Timothy 5:8 8 Certainly if anyone does not provide for those who are his own, and especially for those who are members of his household, he has disowned the faith and is worse than a person without faith. Ephesians 3:14, For this reason I bend my knees to the Father, 15 to whom every family in heaven and on earth owes its name. tímótài qiánshū 5: 8 8 rén bù zhàogu qīnshǔ, yóuqíshì bù zhàogu zìjǐ jiālǐ de rén, qíshí jiù děngyú fǒurèn xìnyǎng, bǐ bù xìn de rén gēng bùhǎo. Yǐfúsuǒshū 3: 14, yīncǐ wǒ xiàng tiānfù qū xī. 15 (tiānshàng dìshang de suǒyǒu jiāzú, dōu shì kào tā démíng de. ) How have the needs of children of varying ages received ever greater attention through the years? wǒmen zěnme kànchū, Yēhéhuá de zǔzhī yuèláiyuè guānzhù bùtóng niánlíng de háizi de xūyào? 25 And what about young ones? Through the years, their needs have received more and more attention. Jehovah s organization has long provided good things for children of varying ages, but what was once a trickle has become a full, steady stream. For example, the Juvenile Bible Study feature appeared in The Golden Age from 1919 to After that came The Golden Age ABC brochure in 1920 and the book Children in In the 1970 s, the books Listening to the Great Teacher, Your Youth Getting the Best out of It, and My Book of Bible Stories were provided. In 1982, the Awake! series Young People Ask began, leading to the book Questions Young People Ask Answers That Work, published in nàme, niánqīngrén ne? suízhe shíjiān de guòqu, niánqīngrén dédào de guānzhù yuèláiyuè duō. qíshí, Shàngdì de zǔzhī hěn zǎojiù wéi bùtóng niánlíng de értóng tígōng yǒuyì de dúwù. cóngqián, yǐ értóng wéi xiě zuòduì xiàng de shūkān hǎobǐ juānjuān liúshuǐ, shízhìjīnrì yǐ chéngle gǔngǔn hóngliú. lìrú, cóng 1919nián dào 1921nián, Yīngyǔ bǎn huángjīnshídài yǒu gè lánmù jiào "shàonián Shèngjīng yánjiū ". 1920nián, Shàngdì de zǔzhī chūbǎn le yī běn cèzi jiào huángjīnshídài chū jiē (Yīngyǔ ), 1941nián yòu chūbǎn le értóng (Yīngyǔ ). shàng shìjì 70niándài, língtīng wěidà de dǎoshī jǐnliàng shànyòng nǐ de qīngchūn wǒ de Shèngjīng gùshì shū xiāngjì miànshì. 1982nián, jǐngxǐng! tuīchū le yī gè xīn lánmù "qīngniánrén wèn ". Shàngdì de zǔzhī bǎ zhège lánmù xià de wénzhāng huìbiān chéng qīngniánrén suǒ tíchū de wèntí yǒu shíxiào de dá'àn, 1989nián chūbǎn. The brochure My Bible Lessons was received with joy at this convention in Germany zài Déguó de dàhuì lǐ, háizi shōudào bǎobǎo xué Shèngjīng, shífēn gāoxìng 26 Today, we have two up-to-date volumes of Young People Ask, while the series continues on our Web site, jw.org. We also have the book Learn From the Great Teacher. Our Web site has plenty of features for the young, including Bible-character cards, Bible study activities for older and younger children, puzzles, videos, and illustrated Bible stories, as well as Bible lessons for children aged three and under. Clearly, Christ s view of young ones has not changed since he gathered the young children into his arms back in the first century. (Mark 10:13-16) He wants the young ones among us to feel beloved and well-fed spiritually. 26 jīntiān, wǒmen wéi niánqīngrén tígōng le zuìxīn de liǎng cè qīngniánrén wèn shū. "qīngniánrén wèn "lánmù de wénzhāng huì jìxù fàng zài jw.orgwǎngzhàn shàng. wǒmen yě chūbǎn le xiàng wěidà de dǎoshī xuéxí. wǒmen de wǎngzhàn háiyǒu hěn duō zhuān wéi qīngshàonián hé értóng shèjì de lánmù, lìrú "Shèngjīng rénwù kǎ ""kàn Shèngjīng dòng dòngnǎo ""értóng Shèngjīng yóuxì ""kàn tú wán yóuxì ""Shèngjīng gùshì mànhuà ""bǎobǎo xué Shèngjīng ", yǐjí bùtóng de yǐngpiàn. gōngyuán 1shìjì, Jīdū jiāng xiǎohái zhàojí dào tā nàli, yòng bìbǎng lōu zhe tāmen. (Mǎkě fúyīn 10: 13-16) jīntiān, tā yīrújìwǎng, réngrán shífēn guān'ài háizi, hěn xiǎng ràng wǒmen dāng zhòngdì niánqīngrén gǎn shòudào ài, zài língxìng shàng dédào bǎozú. Mark 10: People now began bringing him young children for him to touch them, but the disciples reprimanded them. 14 At seeing this, Jesus was indignant and said to them: Let the young children come to me; do not try to stop them, for the Kingdom of God belongs to such ones. 15 Truly I say to you, whoever does not receive the Kingdom of God like a young child will by no means enter into it. 16 And he took the children into his arms and began blessing them, laying his hands on them. Mǎkě fúyīn 10: yǒurén bǎ xiǎohái dàidào Yēsū nàli, yào Yēsū mō tāmen, méntú què xùnchì nàxiē rén. 14 Yēsū kànjiàn, jiù hěn bù gāoxìng, duìmén tú shuō: "ràng xiǎohái dào wǒ zhèlǐ lái, bùyào zhìzhǐ tāmen, yīnwèi Shàngdì de wángguó shì shǔyú zhèyàng de rén de. 15 wǒ shízài gàosu nǐmen, shéi bù xiàng xiǎohái yīyàng jiēshòu Shàngdì de wángguó, jiù jué bùnéng jìnqù. "16 yúshì Yēsū yòng bìbǎng lōu zhe háizi, àn shǒu zhùfú tāmen. 27 Jesus also wants children to be protected from harm. As this morally degraded world has sunk deeper into depravity, the plague of child abuse has become more prevalent. Therefore, clear and direct material has been published to help parents keep their children safe from this vicious practice.* 27 Yēsū yě xiǎng bǎohù háizi miǎnshòushānghài. zài zhège fǔbài de shìjiè lǐ, shìrén de dàodé shuǐpíng měikuàngyùxià, yínrǔ értóng de bài xíng yuèláiyuè pǔbiàn. yóuyú zhège yuángù, Shàngdì de zǔzhī chūbǎn le yīxiē wénzhāng, tí chūqīng xī míngquè de zhǐyǐn, bāngzhù fùmǔ jiàodǎo érnǚ bǎohù zìjǐ miǎnshòu xìngqīnfàn. * For example, see chapter 32 of Learn From the Great Teacher ; also see the cover series, Keep Your Children Safe! in the October 2007 issue of Awake! jiàn xiàng wěidà de dǎoshī xuéxí dì 32 kè; lìng jiàn jǐngxǐng! 2007 nián 10 yuè kān bǎohù háizi miǎn shòu xìngqīnfàn! xìliè wénzhāng. 28. (a) What is required if we are to engage in pure worship, as illustrated by Ezekiel s temple vision? (b) What are you determined to do? 28 (jiǎ ) zhèngrú yǐxī jiē kànjiàn de shèngdiàn yì xiàng xiǎnshì, wǒmen yào jiārù zhèngquè de zōngjiào chóngbài Yēhéhuá, jiù bìxū zěnme zuò? (yǐ ) nǐ juéxīn zěnme zuò? 28 Is it not thrilling to contemplate how Christ has continued to refine his followers, training them to respect, live by, and benefit from Jehovah s lofty moral standards? Think again about the temple that Ezekiel saw in vision. Remember the lofty entrances. True, that temple is, not a physical place, but a spiritual one. Nevertheless, do we see it as real? We enter into it, not just by going to a Kingdom Hall or by opening a Bible or by ringing a doorbell in the ministry. Those are physical acts involving tangible things. A hypocrite could do those things without ever entering Jehovah s temple. However, if we do such things while at the same time living by Jehovah s exalted moral standards and taking part in pure worship with the right heart attitude, we have entered into and are serving in that most sacred of places the arrangement for the pure worship of Jehovah God! Let us always cherish that precious privilege. Let us also keep doing our utmost to reflect Jehovah s holiness by upholding his righteous standards! 28 Jīdū jìxù āo liàn méntú, jiàodǎo tāmen zūnzhòng bìng zūnshǒu Yēhéhuá chónggāo de dàodé biāozhǔn, hǎo cóngzhōng déyì. xiǎngdào Jīdū wéi wǒmen suǒ zuò de zhèxiē shì, búshi zhènfèn rénxīn ma? yào duō xiǎng xiǎng yǐxī jiē zài yì xiàng zhōngkàn dào de shèngdiàn, yě yào jìzhu gāodà de mén lóu xiàngzhēng shénme. chéngrán, zhè shèngdiàn búshi shíjì de jiànzhùwù érshì shǔlíng de, dàn zài wǒmen xīnmù zhōng, zhè shèngdiàn yǒu ne? yào jìnrù shǔlíng de shèngdiàn, guāngshì qù wángguó jù huìsuǒ, fānkāi Shèngjīng, huò shàngmén xiàng rén chuándào bìng bùgòu. zhèxiē shì dōu shì biéren kàndéjiàn de, lián xūwěi de rén yě huì zuò, zhǐshì tāmen bùxiǎng jìn Yēhéhuá de diàn éryǐ. yīncǐ, chúle cānjiā jùhuì, yándú Shèngjīng, xiàng rén chuándào zhīwài, hái yào zūnshǒu Yēhéhuá chónggāo de dàodé biāozhǔn, huái zhe chúnzhèng de dòngjī chóngbài Yēhéhuá. wǒmen zhème zuò, jiù néng jìn shǔlíng de shèngdiàn, zài zuì shénshèng de dìfāng chóngbài Yēhéhuá Shàngdì. yuàn wǒmen shíkè zhēnxī zhège bǎoguì de shūróng. yě yuàn wǒmen nǔlì jǐn shǒu Yēhéhuá de zhèngyì biāozhǔn, jǐn jǐ suǒnéng fǎnyìng tā de shèngjié. In what ways has Christ refined his followers as regards morals? Jīdū zěnyàng āo liàn méntú, tígāo tāmen de dàodésùzhì? How have Kingdom subjects been protected from the influence of willful wrongdoers? Shàngdì wángguó de zǐmín zěnyàng shòudào bǎohù, bùzhì bèi xùyì zuò'è de rén fǔhuà? How has God s organization given ever greater attention to marriage and the family? wǒmen zěnme kànchū, Shàngdì de zǔzhī yuèláiyuè zhòngshì hūnyīn hé jiātíng guānxi? Why should we be determined to adhere to the lofty moral standards required of pure worshippers? wèishénme wǒmen yīnggāi juéxīn jǐn shǒu Yēhéhuá suǒ dìng de chónggāo dàodé biāozhǔn?

14 CHAPTER 12 dì 12zhāng Organized to Serve the God of Peace zǔzhī qǐlai wéi "cì píng'ān de Shàngdì "fúwù Jehovah progressively organizes his people Yēhéhuá zhúbù jiāng tā de zǐmín zǔzhī qǐlai 1, 2. What change did Zion s Watch Tower undergo in January 1895, and how did the brothers react? 1, 2 (jiǎ ) Yīngyǔ bǎn Xī'ān de shǒuwàng tái 1895nián 1yuèkān yǒu shénme gǎibiàn? (yǐ ) dìxiōngmen yǒu shénme fǎnyìng? WHEN zealous Bible Student John A. Bohnet received his copy of Zion s Watch Tower of January 1895, he was thrilled by what he saw. The magazine had a bold new cover an illustration of a lighthouse towering over a stormy sea, sweeping its beams of light across a dark sky. The announcement in the magazine about the new design was entitled Our New Dress. Yuēhàn Bónèitè shì gè rèxīn de Shèngjīng yánjiūzhě, tā shōudào Yīngyǔ bǎn Xī'ān de shǒuwàng tái 1895nián 1yuèkān shí, xīngfèn jíle. zázhì de fēngmiàn shì quánxīn shèjì de, shàngmian yǒu yī zuò dēngtǎ, yìlì zài bōtāoxiōngyǒng de dàhǎi zhōng, tǎ dǐng shèchū de dēng guāngzhào liàng yèkōng. zhè qī zázhì yǒu yī piān wénzhāng jièshào xīn fēngmiàn, tímù shì huàn shàng xīn zhuāng. 2 Impressed, Brother Bohnet sent a letter to Brother Russell. Glad to see the TOWER out on Dress Parade, he wrote. It looks nice. Another faithful Bible Student, John H. Brown, wrote about the cover: It is very striking. How firm a foundation the tower stands upon, while those waves and storms beat upon it. That new cover was the first change our brothers saw that year but it was not the last. In November they learned of yet another major change. Significantly, again it involved a stormy sea. 2 Bónèitè dìxiong shífēn xīnshǎng xīn fēngmiàn, yúshì xiěxìn gěi Luósù dìxiong, shuō: "wǒ hěn gāoxìng kàn dào shǒuwàng tái chuānshang le xīn zhuāng, duō piàoliang ā! "lìngyī gè zhōngxīn de Shèngjīng yánjiūzhě Yuēhàn Bùlǎng yě xiě le yī fēng xìn, tándào zázhì de xīn shèjì, shuō: "fēngmiàn de dēngtǎ màozhe kuángfēngbàoyǔ de chuīxí, dǐng zhe xiōngyǒng nù tāo de chōngjī, yīdòngbùdòng dì shùlì zài jiāngù de jīshí shàng, fēicháng xiānmíng xǐngmù! " shǒuwàng tái de xīn fēngmiàn zhǐbu guò shì dìxiōngmen zài 1895nián jiàndào de dìyī gè gǎibiàn. tóngnián 11yuè, dìxiōngmen dézhī lìngyī gè zhòngdà de gǎibiàn yào lái le, zhège gǎibiàn yě gēn bōtāoxiōngyǒng de dàhǎi yǒuguān. 3, 4. What problem was addressed in the Watch Tower of November 15, 1895, and what far-reaching change was announced? 3, 4 (jiǎ ) Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái 1895nián 11yuè 15rìkān tándào shénme wèntí? (yǐ ) wénzhāng shuō huì yǒu shénme yǐngxiǎng shēnyuǎn de gǎibiàn? 3 An extensive article published in the Watch Tower of November 15, 1895, laid bare a problem: Stormy waves of trouble were disrupting the peace in the association, or organization, of Bible Students. Brothers increasingly argued about who should be the leader in the local congregation. To help the brothers see what was needed to correct that divisive spirit of rivalry, the article compared the organization to a ship. Then it candidly admitted that those taking the lead had failed to prepare the shiplike organization for stormy weather. What had to be done? 3 Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái 1895nián 11yuè 15rìkān fābiǎo le yī piān xiāngdāng cháng de wénzhāng, tǎnshuài dì tándào yī gè wèntí, jiùshì Shàngdì zǔzhī de nèibù nàomáodùn, Shèngjīng yánjiūzhě zhījiān bǐcǐ bùhé. dìxiōngmen chángcháng zhēnglùn huìzhòng gāi yóu shéi lái dàitóu, chōngtū yùyǎnyùliè, zài huìzhòng lǐ xiānqǐ le kuángfēng jù làng. tāmen de jìngzhēng jīngshén yǐnqǐ le fēnliè, zěnme zuò cáinéng jiūzhèng zhèzhǒng qíngkuàng ne? zhè piān wénzhāng jiāng Shàngdì de zǔzhī bǐ zuò yī sōu chuán, zhíshuài dì zhǐchū dàilǐng zhè sōu chuán de dìxiong méiyǒu zuò hǎo zhǔnbèi yìngfu kuángfēng jù làng. nàme, tāmen gāi zěnme zuò ne? 4 The article noted that a capable captain makes sure that life preservers are aboard and that the crew is ready to batten down the hatches when a storm is coming. Similarly, those leading the organization needed to make sure that all congregations were prepared to handle stormy conditions. To accomplish that, the article announced a far-reaching change. It directed that starting immediately, in every company, elders be chosen to take the oversight of the flock. Acts 20:28. 4 wénzhāng shuō, chènzhí de chuánzhǎng huì quèbǎo chuán shàng yǒu chōngzú de jiùshēng shèbèi, chuán shàng de gōngzuòrényuán dōu gāi zhǔnbèi hǎo suíshí fēng cāng, yǐfáng bàofēngyǔ láixí. tóngyàng, dàilǐng Shàngdì zǔzhī de dìxiong yě yào quèbǎo suǒyǒu huìzhòng dōu zuò tuǒ zhǔnbèi, dǐdǎng bàofēngyǔ bān de chōngjī. yào dádào zhège mùdì, wénzhāng tándào yī gè yǐngxiǎng shēnyuǎn de gǎibiàn, jiùshì "měi gè lián (huìzhòng ) xuǎnchū zhǎnglǎo lái dūdǎo yángqún ", bìng shuō zhège gǎibiàn jíshí shēngxiào. (Shǐtú xíngzhuàn 20: 28) Acts 20:28 28 Pay attention to yourselves and to all the flock, among which the holy spirit has appointed you overseers, to shepherd the congregation of God, which he purchased with the blood of his own Son. Shǐtú xíngzhuàn 20: Shènglíng wěirèn le nǐmen zài yángqún zhōng zuò jiāndū, nǐmen jiùyào liúyì zìjǐ hé zhěnggè yángqún, mùyǎng Shàngdì de huìzhòng, jiùshì tā yòng zìjǐ érzi de xuè mǎihuí lái de. 5. (a) Why was the first elder arrangement a timely step forward? (b) What questions will we consider? 5 (jiǎ ) wèishénme xuǎnchū zhǎnglǎo zhège xīn ānpái shífēn shìshí? (yǐ ) wǒmen huì tàntǎo nǎxiē wèntí? 5 That first elder arrangement signified a timely step forward in establishing a stable congregation structure. It helped our brothers to navigate through the raging waves stirred up by World War I. In the decades that followed, further organizational improvements helped God s people to become better equipped to serve Jehovah. What Bible prophecy foretold this development? What organizational changes have you witnessed? How have you benefited from them? 5 xuǎnchū zhǎnglǎo dūdǎo yángqún de xīn ānpái shífēn shìshí, duì huìzhòng de zǔzhī jiégòu qǐ le wěndìng zuòyòng. zài zhǎnglǎo de dūdǎo hé bāngzhù xià, huìzhòng de dìxiong zǐmèi dùguò le dìyīcì shìjièdàzhàn jīqǐ de jīngtāohàilàng. jiēzhe de jī shí niánjiān, Shàngdì de zǐmín zài zǔzhī shàng bùduàn gǎijìn, yīncǐ néng gēng hǎo dì wéi Yēhéhuá fúwù. Shèngjīng lǐ yǒu shénme yùyán tíjí zhè fāngmiàn de jìnbù? nǐ kàn dào Shàngdì de zǐmín zài zǔzhī shàng de nǎxiē gǎibiàn ne? nǐ cóngzhōng dédào shénme bìyì? I Will Appoint Peace as Your Overseers "wǒ bì lì Hépíng wéi nǐmen de jiāndū " 6, 7. (a) What is the meaning of Isaiah 60:17? (b) What does the mention of overseers and task assigners indicate? 6, 7 (jiǎ ) Yǐsàiyàshū 60: 17de huà shì shénme yìsi? (yǐ ) Yēhéhuá tídào "jiāndū "hé "jiāngōng ", zhè biǎomíng shénme? Isaiah 60:17 17 Instead of the copper I will bring in gold,and instead of the iron I will bring in silver,instead of the wood, copper,and instead of the stones, iron;and I will appoint peace as your overseersand righteousness as your task assigners. Yǐsàiyàshū 60: wǒ yào yǐ Jīndài tóng, yǐ yín dài tiě, yǐ tóng dài mù, yǐ tiě dài shí. wǒ bì lì Hépíng wéi nǐmen de jiāndū, lì zhèngyì zuò nǐmen de jiāngōng. 6 As we considered in Chapter 9, Isaiah foretold that Jehovah would bless his people with an increase in numbers. (Isa. 60:22) However, Jehovah promised to do even more. In the same prophecy, he stated: Instead of the copper I will bring in gold, and instead of the iron I will bring in silver, instead of the wood, copper, and instead of the stones, iron; and I will appoint peace as your overseers and righteousness as your task assigners. (Isa. 60:17) What does that prophecy mean? How does it apply to us today? 6 běn shū dì 9zhāng shuō guò, Yǐsàiyà yùgào Yēhéhuá huì cìfú gěi tā de zǐmín, shǐ tāmen bùduàn zēngduō. (Yǐsàiyàshū 60: 22) dàn Yēhéhuá yīngxǔ de hái bùzhǐ zhèxiē. zài tóngyī gè yùyán lǐ, Yǐsàiyà jìshù le Yēhéhuá de huà: "wǒ yào yǐ Jīndài tóng, yǐ yín dài tiě, yǐ tóng dài mù, yǐ tiě dài shí. wǒ bì lì Hépíng wéi nǐmen de jiāndū, lì zhèngyì zuò nǐmen de jiāngōng. " (Yǐsàiyàshū 60: 17) zhège yùyán yǒu shénme hányì ne? gēn wǒmen yòu yǒu shénme guānxi ne? Isaiah 60:22 22 The little one will become a thousandand the small one a mighty nation. I myself, Jehovah, will speed it up in its own time. Isaiah 60:17 17 Instead of the copper I will bring in gold,and instead of the iron I will bring in silver,instead of the wood, copper,and instead of the stones, iron;and I will appoint peace as your overseersand righteousness as your task assigners. Yǐsàiyàshū 60: miǎo xiǎode zú yào zēngzhǎng qiān bèi, wēiruò de guó yào biànwéi qiángshèng. wǒ Yēhéhuá bì ànshí hòu jiākuài zhè shì. " Yǐsàiyàshū 60: wǒ yào yǐ Jīndài tóng, yǐ yín dài tiě, yǐ tóng dài mù, yǐ tiě dài shí. wǒ bì lì Hépíng wéi nǐmen de jiāndū, lì zhèngyì zuò nǐmen de jiāngōng. 7 Isaiah s prophecy states that one material would be replaced by another. But note that the replacements are changes, not from bad to good, but from good to better. Replacing copper with gold is an improvement, and the same is true of the other materials here mentioned. Thus, with this word picture, Jehovah foretold that the condition of his people would improve step-by-step. To what sort of improvement does the prophecy refer? By mentioning overseers and task assigners, Jehovah indicated that gradual improvements would come in the way his people were cared for and organized. 7 Yǐsàiyà de yùyán tídào yòng yīzhǒng cáiliào dàitì lìng yīzhǒng. qǐng liúyì, zhèzhǒng gǎibiàn búshi yòng bùhǎo de dàitì hǎo de, érshì yòng gēng hǎo de dàitì hǎo de. yǐ Jīndài tóng shì yīzhǒng gǎijìn, yùyán tídào de qítā cáiliào yě yīyàng. tōngguò zhège bǐyù, Yēhéhuá yùgào tā zǐmín de qíngkuàng huì yī bù yī bù dì gǎijìn. yùyán zhǐ de shì nǎ fāngmiàn de gǎijìn ne? Yēhéhuá tídào "jiāndū "hé "jiāngōng ", zhè biǎomíng tā de zǐmín zài zǔzhī shàng huì zhúbù gǎijìn, suǒdé de zhàogu yě huì yuèláiyuè hǎo. 8. (a) The improvements mentioned in Isaiah s prophecy are caused by whom? (b) How do we benefit from the improvements? (See also the box He Humbly Accepted Correction. ) 8 (jiǎ ) Yǐsàiyà de yùyán tídào de gǎijìn yóu shéi cùchéng? (yǐ ) wǒmen cóngzhōng dédào shénme yìchu? (lìngjiàn fù lán "tā qiānbēi de jiēshòu le jiūzhèng ") 8 Who causes this organizational progress? Jehovah states: I will bring in gold,... I will bring in silver,... and I will appoint peace. Indeed, improvements in congregation organization have been brought about, not by human efforts, but by Jehovah himself. And ever since Jesus was installed as King, Jehovah has brought about these improvements by means of his Son. How do we benefit from these changes? The same scripture states that these improvements will result in peace and righteousness. As we accept God s guidance and make adjustments, peace prevails among us and love of righteousness moves us to serve Jehovah, whom the apostle Paul described as the God of peace. Phil. 4:9. 8 shéi cùchéng Shàngdì de zǐmín zài zǔzhī shàng de gǎijìn ne? Yēhéhuá shuō: "wǒ yào yǐ Jīndài tóng, yǐ yín dài tiě. wǒ bì lì Hépíng wéi nǐmen de jiāndū ". xiǎn'éryìjiàn, huìzhòng zài zǔzhī shàng de rènhé jìnbù, dōu shì Yēhéhuá de zuòwéi, ér búshi rén de gōngláo. Yēsū zuò wánghòu, Yēhéhuá jiù tōngguò àizǐ bāngzhù tā de zǐmín zài zǔzhī shàng bùduàn gǎijìn. nā wǒmen cóngzhōng dédào shénme yìchu ne? tóngyī jiē jīngwén xiǎnshì, zhèxiē gǎijìn huì dàilái "Hépíng " (yě kěyǐ yì zuò "héxié ""hémù ""píng'ān ") yú "zhèngyì ". wǒmen tīngcóng Shàngdì de zhǐyǐn, nǔlì zuòchū gǎibiàn, huìzhòng jiù huì chōngmǎn Hépíng de qìfēn. wǒmen xǐ'ài zhèngyì, jiù zìrán yuànyì wéi "cì píng'ān de Shàngdì "Yēhéhuá fúwù. (Féilìbǐshū 4: 9) Philippians 4:9 9 The things that you learned as well as accepted and heard and saw in connection with me, practice these, and the God of peace will be with you. Féilìbǐshū 4: 9 9 nǐmen zài wǒ shēnshang suǒ xué dào de, suǒ lǐngshòu de, suǒ tīngjiàn de, suǒ kànjiàn de, zhèxiē shì nǐmen dōu yào shíxíng chūlái. zhèyàng, cì píng'ān de Shàngdì jiù bì yú nǐmen tóngzài. 9. What is the proper foundation for order and unity in the congregation, and why? 9 huìzhòng de zhìxù hé tuánjié yīnggāi yǐ shénme wéi gēnjī? wèishénme? 9 Regarding Jehovah, Paul also wrote: God is a God not of disorder but of peace. (1 Cor. 14:33) Note that Paul did not contrast disorder with order, but he contrasted it with peace. Why? Consider this: Order in itself does not invariably result in peaceful conditions. For example, a group of soldiers may march in an orderly way toward the front lines, but their orderly advance results in war, not peace. Hence, as Christians, we want to keep a key fact in mind: Any structure of order that does not have peace as its foundation will sooner or later collapse. In contrast, godly peace promotes the kind of order that lasts. Therefore, how grateful we are that our organization is guided and refined by the God who gives peace! (Rom. 15:33) God-given peace forms the foundation for the beneficial order and the heartfelt unity that we enjoy and appreciate so much in our congregations worldwide. Ps. 29:11. 9 lún dào Yēhéhuá, shǐtú Bǎoluó shuō: "Shàngdì búshi yàorén hùnluàn, érshì yàorén héxié. " (Gēlínduō qiánshū 14: 33) qǐng liúyì, zài Bǎoluó de huà lǐ, gēn "hùnluàn "xiāngduì de búshi "zhìxù ", érshì "héxié ". wèishénme ne? yīnwèi zhìxù bùyīdìng huì dàilái héxié píng'ān. jǔ gèlì, yī zhī jūnduì qíbù zǒuxiàng qiánxiàn, zhìxùjǐngrán, dàn dàilái de shì zhànzhēng ér búshi Hépíng. shēnwéi Jīdūtú, wǒmen yīnggāi jǐnjì: rènhé yǒu zhìxù de zǔzhī rúguǒ búshi jiàn jīyú Hépíng, jiù chízǎo huì kuǎtái. yào ràng zhìxù wéichí xiàqù, jiù fēiděi yǒu Shàngdì suǒ cì de Hépíng bùkě. kàn dào "cì rén píng'ān de Shàngdì "bùduàn zhǐyǐn tā de zǐmín, āo liàn tāmen, wǒmen búshi yīnggāi mǎnxīn gǎnjī ma? (Luómǎshū 15: 33) yóuyú yǒu Shàngdì suǒ cì de Hépíng zuòwéi gēnjī, shìjiègèdì de huìzhòng yùnzuò dé jǐngjǐngyǒutiáo, Jīdūtú zhījiān tuánjié héxié, wǒmen shízài yīnggāi bèi jiā zhēnxī! (shīpiān 29: 11) 1 Corinthians 14:33 33 For God is a God not of disorder but of peace. As in all the congregations of the holy ones, Romans 15:33 33 May the God who gives peace be with all of you. Amen. Psalm 29:11 11 Jehovah will give strength to his people. Jehovah will bless his people with peace. Gēlínduō qiánshū 14: yīnwèi Shàngdì búshi yàorén hùnluàn, érshì yàorén héxié. ànzhào gèdì shèng mín huìzhòng de chángguī, Luómǎshū 15: yuàn cì rén píng'ān de Shàngdì yú nǐmen suǒyǒu rén tóngzài. āmen. shīpiān 29: Yēhéhuá bì cì lìliang gěi tā de zǐmín, Yēhéhuá bì cì píng'ān de fú gěi tā de zǐmín. 10. (a) What improvements occurred in our organization during the early years? (See the box How the Manner of Oversight Improved. ) (b) What questions will now be considered? 10 (jiǎ ) Shàngdì de Xiàndài zǐmín zǎoqī zài zǔzhī shàng yǒu nǎxiē gǎijìn? (jiàn fù lán "gǎijìn dūdǎo de fāngshì ") (yǐ ) wǒmen huì tǎolùn nǎxiē wèntí? 10 The box How the Manner of Oversight Improved gives an overview of the beneficial and orderly changes that occurred in our organization during the early years. But what changes from copper to gold has Jehovah brought about more recently through our King? How have those adjustments in oversight fortified the peace and unity of the congregations worldwide? How are they helping you personally to serve the God of peace? 10 fù lán "gǎijìn dūdǎo de fāngshì "gàishù le Shàngdì de Xiàndài zǐmín zǎoqī zài zǔzhī shàng de yīxiē gǎijìn, líng zhěnggè zǔzhī yùnzuò dé jǐngrányǒuxù. jìn jī shí niánlái, Shàngdì tōngguò jūnwáng dàilái le shénme "yǐ Jīndài tóng "de gǎibiàn? dūdǎo fāngshì de gǎijìn, zěnyàng gǒnggù quánqiú suǒyǒu huìzhòng de tuánjié, cùjìn huìzhòng de héxié ne? zhèxiē gǎibiàn gēn nǐ shìfèng "cì rén píng'ān de Shàngdì "yǒu shénme guānxi? How Christ Leads the Congregation Jīdū zěnyàng lǐngdǎo huìzhòng 11. (a) A study of the Scriptures led to what adjustment in understanding? (b) What were the brothers of the governing body determined to do? 11 (jiǎ ) guānyú huìzhòng de zǔzhī jiégòu, dìxiōngmen shēnrù yánjiū Shèngjīng hòu yìshí dào shénme? (yǐ ) zhōngyāng zhǎnglǎo tuán de dìxiong juéxīn zěnme zuò? 11 From 1964 to 1971, the governing body supervised an extensive Bible study project that examined, among many other subjects, how the firstcentury Christian congregation functioned.* As to organization structure, it was learned that the oversight of congregations in the first century was carried out by a body of elders instead of just by one elder, or overseer. (Read Philippians 1:1; 1 Timothy 4:14.) When that point was better understood, the governing body realized that their King, Jesus, was guiding them in making improvements in the organizational structure of God s people and the brothers of the governing body were determined to yield to the King s direction. They promptly made adjustments to bring the organization into fuller harmony with the elder arrangement set out in the Scriptures. What are some adjustments that were made in the early 1970 s? 1964nián dào 1971niánjiān, zài zhōngyāng zhǎnglǎo tuán de dūdǎo xià, dìxiōngmen jìnxíng le yī gè shēnrù yánjiū Shèngjīng de jìhuà, tàntǎo bùtóng de kètí, qízhōng yī gè gēn gōngyuán 1shìjì Jīdūtú huìzhòng de yùnzuò yǒuguān. * jiù huìzhòng de zǔzhī jiégòu láishuō, dìxiōngmen chákǎo Shèngjīng hòu yìshí dào, gōngyuán 1shìjì de huìzhòng búshi yóu yī wèi zhǎnglǎo (jiāndū ) érshì yóu yī gè zhǎnglǎo tuán dūdǎo de. (qǐng dú Féilìbǐshū 1: 1; tímótài qiánshū 4: 14) zhōngyāng zhǎnglǎo tuán míngbai zhè yīdiǎn hòu, kànchū jūnwáng Yēsū zhēng zhǐyǐn tāmen, ràng tāmen zhīdào Shàngdì de zǐmín zài zǔzhī jiégòu shàng xūyào gǎijìn, yīncǐ juéxīn tīngcóng jūnwáng de yǐndǎo. tāmen háobùyóuyù dì ànzhào Shèngjīng suǒ dìng de biāozhǔn wěirèn zhǎnglǎo. shàng shìjì 70niándàichū qī, Shàngdì de zǔzhī zài jiégòu shàng yǒu nǎxiē gǎijìn ne? The results of that extensive research were published in the reference work Aid to Bible Understanding. Philippians 1:1 1 Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus, to all the holy ones in union with Christ Jesus who are in Phi lipʹpi, along with overseers and ministerial servants: 1 Timothy 4:14 14 Do not neglect the gift in you that was given you through a prophecy when the body of elders laid their hands on you. zhège yánjiū jìhuà de chéngguǒ, fābiǎo zài zhù rén míngbai Shèngjīng de gōngjù (Yīngyǔ ) yī shū shàng. Féilìbǐshū 1: 1 1 Jīdū Yēsū de núlì Bǎoluó hé tímótài, xiěxìn gěi Féilìbǐ suǒyǒu gēn Jīdū Yēsū liánhé de shèng mín, yǐjí gèwèi jiāndū, gèwèi zhùlǐ púrén. tímótài qiánshū 4: bùyào hūlǜe nǐ shēnshang de ēncì. zhège ēncì shì cóngqián jiè zhe yùyán, tōngguò zhǎnglǎo tuán àn shǒu zài nǐ shēnshang cìgěi nǐ de. HE HUMBLY ACCEPTED CORRECTION tā qiānbēi de jiēshòu le jiūzhèng THE Finnish edition of The Watch Tower of April 1, 1916, contained a letter from Brother Russell directed to a few brothers in Scandinavia, including Brother Kaarlo Harteva. Brother Russell wrote to them: We encourage all of you, dear brothers in the faith, to return to the truth and the work that belongs to this era. Why did Brother Russell make this appeal? Fēnlányǔ bǎn shǒuwàng tái 1916nián 4yuè 1rìkān yǒu yī fēng xìn shì Luósù dìxiong xiě gěi jǐge dìxiong de, qízhōng yī gè jiào Kǎluò Hātèwǎ. tāmen zhù zài sī kān de nà wéi yà. xìn zhōng shuō: "gèwèi qīn'ài de dìxiong, wǒmen gǔlì nǐmen huídào zhēnlǐ lǐ lái, chóngxīn tóurù gōngzuò, wánchéng dāngqián de rènwu. "Luósù dìxiong wèishénme tíchū zhèyàng de quànmiǎn ne? Kaarlo Harteva Kǎluò Hātèwǎ Brother Harteva, who was born in 1882, was one of the first Bible Students in Finland. He was baptized in April 1910, and in the summer of 1912, Brother Russell authorized him to publish The Watch Tower in Finnish. All went well until World War I broke out. Brother Harteva wrote in the December 1, 1914, issue of The Watch Tower: Because of the difficult economic situation,... we cannot promise that The Watch Tower will have the same number of pages or will be published as often this year. However, in 1915, to raise funds, Brother Harteva and others founded a cooperative association called Ararat, which began to publish a magazine by that name. Hātèwǎ dìxiong zài 1882nián chūshēng, shì Fēnlán zuì zǎo de jǐge Shèngjīng yánjiūzhě zhīyī. tā zài 1910nián 4yuè shòu le jìn. 1912nián xiàtiān, Luósù dìxiong shòuquán Hātèwǎ dìxiong chūbǎn Fēnlányǔ shǒuwàng tái. yīqiè dōu hěn shùnlì, zhídào dìyīcì shìjièdàzhàn bàofā wéizhǐ. zài Fēnlányǔ bǎn shǒuwàng tái 1914nián 12yuè 1rìkān lǐ, Hātèwǎ dìxiong xiě dào: "yóuyú jīngjì shàng de kùnnan wǒmen bùnéng bǎozhèng jīnnián shǒuwàng tái de qī shǔ hé piānfu gēn wǎngcháng yīyàng duō. "dào 1915nián, wèile chóukuǎn, Hātèwǎ dìxiong hé qítā rén chénglì le yī gè jiào yà lā xī de hézuòshè, kāishǐ chūbǎn yǐ yà lā xī wéi míng de zázhì. As Brother Harteva focused his attention on the new association and the new magazine, another brother began to serve as editor of the Finnish Watch Tower. Ararat magazine published Biblical articles but also articles on such topics as natural cures and the newly invented language Esperanto. Before long, the new magazine distracted the brothers from the clear teachings of truth. At that point, Brother Russell, out of concern for their spiritual welfare, appealed to Brother Harteva and others to return to the truth. Hātèwǎ dìxiong jiāng quánfù jīngshén fàng zài hézuòshè hé xīn zázhì shàng, jiēguǒ lìngyī wèi dìxiong zuò le Fēnlányǔ bǎn shǒuwàng tái de biānjí. yà lā xī zázhì kāndēng de wénzhāng, chúle tánlùn Shèngjīng zhīwài, háiyǒu qítā tícái, lìrú zìránliáofǎ hé xīn fāmíng de Shìjièyǔ. zhè běn xīn zázhì fēnsàn le dìxiōngmen de zhùyìlì. méi duōjiǔ, tāmen jiù bùzài zhuānzhù yú Shèngjīng de míngquè zhēnlǐ. Luósù dìxiong shí fēndān xīn tāmen de shǔlíng qíngkuàng, yúshì xiěxìn gěi Hātèwǎ dìxiong hé qítā jǐge dìxiong, quàn tāmen "huídào zhēnlǐ lǐ lái ". How did Brother Harteva react? He published Brother Russell s letter in Ararat magazine, together with his own reply. Brother Harteva apologized for his actions and stated: If I may correct the matter, I want to do what I can. Shortly thereafter, in the last issue of Ararat magazine, Brother Harteva again apologized for the confusion he had caused and added: I will try to be more careful with regard to every aspect of the present truth. Unlike some of the proud elected elders of those days, Kaarlo Harteva humbly accepted correction. Hātèwǎ dìxiong yǒu shénme fǎnyìng ne? tā jiāng Luósù dìxiong de xìn hé zìjǐ de huíxìn kāndēng zài yà lā xī zázhì shàng. Hātèwǎ dìxiong wéi zìjǐ suǒ zuò de shì dàoqiàn, bìng shuō: "wǒ huì jǐn jǐ suǒnéng jiūzhèng cuòwù. "bùjiǔ zhīhòu, Hātèwǎ dìxiong zài yà lā xī zázhì de zuìhòu yī qī lǐ, zàicì wéi zìjǐ zàochéng de hún luàndào qiàn, shuō: "yǐhòu wǒ huì jìnlì jǐn shǒu Shèngjīng de zhēnlǐ, juébù piānlí. "zài nàge niándài, yǒuxiē xuǎn chūlái de zhǎnglǎo jiāoào zìdà. Kǎluò Hātèwǎ gēn tāmen bùtóng, qiānbēi de jiēshòu le jiūzhèng. Later, Brother Harteva was again appointed as the editor of The Watch Tower in Finnish and as branch overseer. He continued to take care of those responsibilities until He finished his earthly course in 1957, faithful to Jehovah and to the truth. Indeed, those who humbly accept correction from their King, Jesus, are refined and receive Jehovah s blessing. hòulái, Hātèwǎ dìxiong zàicì shòu wěirèn zuò Fēnlányǔ bǎn shǒuwàng tái de biānjí hé fēnbù de jiāndū. tā jiānfù zhèxiē zhízé zhídào 1950nián wéizhǐ. 1957nián, Hātèwǎ dìxiong zǒu wán le dìshang de rénshēng lǚchéng, yīshēng zhōngyú Yēhéhuá, jǐn shǒu zhēnlǐ. díquè, xūxīn jiēshòu jūnwáng Yēsū jiūzhèng de rén bì dédào liàn jìng, méng Yēhéhuá cìfú. 12. (a) What adjustment was made within the governing body? (b) Describe how the Governing Body is now organized. (See the box How the Governing Body Cares for Kingdom Interests. ) 12 (jiǎ ) zhōngyāng zhǎnglǎo tuán yǒu shénme gǎibiàn? (yǐ ) qǐng miáoshù xiànzài zhōngyāng zhǎnglǎo tuán de jiégòu. (jiàn fù lán "zhōngyāng zhǎnglǎo tuán zěnyàng guǎnlǐ Shàngdì wángguó zàidì shàng de shìwù ") 12 The first adjustment applied to the governing body itself. Until that time, that group of anointed brothers was made up of the seven members of the board of directors of the Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. However, in 1971, the governing body was enlarged from 7 to 11 members and was no longer identified with the board of directors. The members considered themselves equals and started an annual rotation of the chairmanship in alphabetical order. 12 dìyī gè gǎijìn gēn zhōngyāng zhǎnglǎo tuán yǒuguān. nàshíhou, zhōngyāng zhǎnglǎo tuán yóu bīn xī fǎ ní yà zhōu shǒuwàng tái Shèngjīng shūshè dǒngshìhuì de qī wèi chéngyuán zǔchéng, tāmen dōu shì shòugāo dìxiong. dàole 1971nián, zhōngyāng zhǎnglǎo tuán de chéngyuán yóu qī wèi zēngjiā dào shíyī wèi, tāmen yě bùzài shì dǒngshìhuì de chéngyuán. zhōngyāng zhǎnglǎo tuán de dìxiong bǐcǐ píngděng, yīshìtóngrén. cóng zhè yī nián qǐ, tāmen ànzhào dìxiong xìngshì de zìmǔshùnxù lúnliú dānrèn zhōngyāng zhǎnglǎo tuán de zhǔxí, rènqī yī nián. 13. (a) What arrangement had been in effect for 40 years? (b) What did the Governing Body do in 1972? 13 (jiǎ ) yǒu 40nián de shíjiān, huìzhòng shì zěnyàng shòudào dūdǎo de? (yǐ ) dàole 1972nián, zhōngyāng zhǎnglǎo tuán zěnme zuò? 13 The next adjustment affected each congregation. In what way? From 1932 to 1972, congregation oversight had been carried out mainly by one brother. Until 1936, such an appointed brother was called the service director. Thereafter, the name was changed to company servant, then to congregation servant, and finally to congregation overseer. Those appointed brothers cared zealously for the spiritual welfare of the flock. The congregation overseer usually made decisions for the congregation without consulting other servants in the congregation. However, during the year 1972, the Governing Body prepared the way for a historic change. What did that change involve? 13 dì'èr gè gǎijìn gēn gè qún huìzhòng yǒuguān. cóng 1932nián dào 1972nián, huìzhòng zhǔyào yóu yī gè dìxiong dūdǎo. dào 1936nián wéizhǐ, zhège shòu wěirèn de dìxiong yīzhí chēngwéi fúwù zhǐdǎoyuán, cǐhòu gǎichēng wéi lián de púrén, zàigǎi wéi zǔ wù púrén, zuìhòu shì huìzhòng jiāndū. zhèxiē shòu wěirèn de dìxiong rè xīnzhào gù yángqún, guānxīn tāmen de língxìng. nàge niándài, huìzhòng de shì tōngcháng yóu huìzhòng jiāndū yīgèrén zuò juédìng, tā bùyòng gēn qítā púrén shāngliang. dàole 1972nián, zhōngyāng zhǎnglǎo tuán juédìng gǎibiàn zhèzhǒng qíngkuàng, zhège gǎibiàn shēn jù lìshǐyìyì. dàodǐ shì shénme gǎibiàn ne? 14. (a) What new arrangement went into effect on October 1, 1972? (b) How does the coordinator of a body of elders apply the counsel found at Philippians 2:3? 14 (jiǎ ) shénme xīn ānpái cóng 1972nián 10yuè 1rì qǐ shēngxiào? (yǐ ) zhǎnglǎo tuán de tǒngchóu zhě zěnyàng jiāng Féilìbǐshū 2: 3de yuánzé yùnyòng chūlái? Philippians 2:3 3 Do nothing out of contentiousness or out of egotism, but with humility consider others superior to you, Féilìbǐshū 2: 3 3 fánshì dōu bùyào hàobiàn zhēng shèng, bùyào zìmìngbùfán, dǎo yào qiānbēi, kàn biéren bǐ zìjǐ yōuyuè. 14 Instead of having one brother serve as the congregation overseer in each congregation, other brothers who were Scripturally qualified would now also be theocratically appointed to serve as Christian elders. Together they would form a body of elders that would oversee the local congregation. That new elder arrangement went into effect on October 1, Today the coordinator of a body of elders views himself, not as a first among equals, but as a lesser one. (Luke 9:48) What a blessing such humble brothers are for the worldwide brotherhood! Phil. 2:3. 14 huìzhòng bùzài yóu huìzhòng jiāndū yīgèrén dūdǎo. qítā dìxiong zhǐyào fúhé Shèngjīng suǒ dìng de biāozhǔn, yě huì shòu wěirèn zuò zhǎnglǎo. tāmen zǔ chéngzhǎng lǎo tuán, gòngtóng dūdǎo huìzhòng. zhège xīn ānpái cóng 1972nián 10yuè 1rì qǐ shēngxiào. jīntiān, zhǎnglǎo tuán de tǒngchóu zhě bùhuì rènwéi zìjǐ gāorényīděng, dǎo huì "xíngshì wéirén xiàng hòubèi ". (Lùjiā fúyīn 9: 48) yǒu zhèxiē qiānbēi de dìxiong wéi shìshàng zhěnggè dìxiong tuántǐ fúwù, shì duōdà de fúfen ā! (Féilìbǐshū 2: 3) Luke 9:48 48 and said to them: Whoever receives this young child on the basis of my name receives me also; and whoever receives me also receives the One who sent me. For the one who conducts himself as a lesser one among all of you is the one who is great. Philippians 2:3 3 Do nothing out of contentiousness or out of egotism, but with humility consider others superior to you, Lùjiā fúyīn 9: duì tāmen shuō: "shéi yīn wǒ de míng jiēdài zhège xiǎohái, jiùshì jiēdài wǒ; shéi jiēdài wǒ, jiùshì jiēdài nā chā wǒ lái de. zài nǐmen zhōngjiān, fán xíngshì wéirén xiàng hòubèi de, jiù kě yǐwéi dà. " Féilìbǐshū 2: 3 3 fánshì dōu bùyào hàobiàn zhēng shèng, bùyào zìmìngbùfán, dǎo yào qiānbēi, kàn biéren bǐ zìjǐ yōuyuè. 15. (a) The arrangement for congregations to have a body of elders has yielded what benefits? (b) What shows that our King acted with foresight? 15 (jiǎ ) zhǎnglǎo tuán de ānpái wéi huìzhòng dàilái shénme fúfen? (yǐ ) shénme biǎomíng jūnwáng Yēsū quèshí gāozhānyuǎnzhǔ? 15 The arrangement of sharing congregation responsibility among members of bodies of elders has proved to be a great improvement. Consider these three benefits: First and foremost, the arrangement helps all elders no matter how weighty their congregation responsibilities to be very conscious that Jesus is the Head of the congregation. (Eph. 5:23) Second, as Proverbs 11:14 states: There is success through many advisers. As elders consult together on matters that affect the spiritual well-being of the congregation and consider one another s suggestions, they are helped to reach decisions that harmonize with Bible principles. (Prov. 27:17) Jehovah blesses such decisions, and these lead to success. Third, by having more qualified brothers serve as elders, the organization has been able to keep up with the growing need for oversight and shepherding care within the congregations. (Isa. 60:3-5) Just think of it the number of congregations worldwide increased from over 27,000 in 1971 to more than 113,000 in 2013! Clearly, with foresight, our King has provided the needed shepherds for his followers at the right time. Mic. 5:5. 15 yóu zhǎnglǎo tuán de bùtóng dìxiong fēndān zhàogu huìzhòng de zérèn, díquè shì yī dà gǎijìn. qǐng kànkan qízhōng sān gè yìchu: dìyī, bùguǎn zài huìzhòng lǐ de zérèn yǒu duōdà, zhǎnglǎo tuán de suǒyǒu zhǎnglǎo dōu shíkè jǐnjì Yēsū cái shì huìzhòng de tóu. (Yǐfúsuǒshū 5: 23) dì'èr, zhēnyán 11: 14shuō: "jísīguǎngyì, jiù néng déjiù. "fánshì gēn huìzhòng de língxìng yǒuguān de shì, zhǎnglǎo men dōu huì yīqǐ shāngyì, tīng tīng bǐcǐ de yìjiàn. zhèyàng, tāmen suǒ zuò de juédìng jiù néng gēn Shèngjīng de yuánzé yīzhì. (zhēnyán 27: 17) zhǎnglǎo men zhème zuò, bì méng Yēhéhuá cìfú, shìshì hēngtōng. dì sān, huìzhòng de shùmù bùduàn zēngjiā, hěn xūyào dìxiong fù qǐ dūdǎo bìng mùyǎng huìzhòng de zérèn. Shàngdì de zǔzhī wěirèn gēng duō hézī gé de dìxiong zuò zhǎnglǎo, jiù néng mǎnzú zhè fāngmiàn de xūqiú. (Yǐsàiyàshū 60: 3-5) xiǎngxiǎngkàn, quánqiú huìzhòng de shùmù cóng 1971nián de 2wàn 7000duō qún, zēngjiā dào 2013nián de 11wàn 3000duō qún. yóucǐkějiàn, jūnwáng Yēsū gāozhānyuǎnzhǔ, zài shìdàng de shíhou xīngqǐ gēng duō mùrén zhàogu tā de méntú. (Míjiāshū 5: 5) Ephesians 5:23 23 because a husband is head of his wife just as the Christ is head of the congregation, he being a savior of this body. Proverbs 11:14 14 When there is no skillful direction, the people fall,but there is success through many advisers. Proverbs 27:17 17 As iron sharpens iron,so one man sharpens his friend. Isaiah 60:3-5 3 Nations will go to your lightand kings to your shining splendor. 4 Raise your eyes and look all around you! They have all been assembled; they are coming to you. From far away your sons keep coming,and your daughters being supported on the hip. 5 At that time you will see and become radiant,and your heart will throb and overflow,because the wealth of the sea will be directed to you;the resources of the nations will come to you. Micah 5:5 5 And he will bring peace. Should the As syrʹi an invade our land and tread on our fortified towers,we will raise up against him seven shepherds, yes, eight princes of mankind. Yǐfúsuǒshū 5: yīnwèi zhàngfu shì qīzǐ de tóu, zhèngrú Jīdū shì huìzhòng de tóu; huìzhòng shì shēntǐ, Jīdū shì zhège shēntǐ de jiùzhǔ. zhēnyán 11: méiyǒu Gāomíng de zhǐdǎo, rénmín jiù bàiluò; jísīguǎngyì, jiù néng déjiù. zhēnyán 27: tiě mó tiě, kěyǐ mó dé fēnglì; rén hé rén, yě néng cuō mó hù lì. Yǐsàiyàshū 60: wànguó dōu yào guīxiàng nǐ de guānghuī, liè wáng yě yào kàojìn nǐ de guāngmáng. 4 "nǐ jǔmù kànkan sìzhōu bā! tāmen dōu jùjí qǐlai le, tāmen dōu láidào nǐ zhèlǐ. nǐ de érzi cóng yuǎnfāng fēnfēn dàolái, nǐ de nǚ'ér dōu yǒurén huáibào zhàogu, dàilái gěi nǐ. 5 nàshíhou, nǐ kànjiàn le, jiù bì xǐxíngyúsè, xīnli yòu jīdòng yòu xīngfèn, yīnwèi dàhǎi de cáifù bì yùn lái gěi nǐ, lièguó de zīcái yě guī nǐ suǒyǒu. Míjiāshū 5: 5 5 tā bì dàilái Hépíng. yà shù rén qīnrù wǒmen de guójìng, jiàntà wǒmen de lóu bǎo, wǒmen jiù xīngqǐ qī gè mùrén, bā gè zuò jūn hóu de rén qù dǐkàng. HOW THE MANNER OF OVERSIGHT IMPROVED gǎijìn dūdǎo de fāngshì 1881 To establish contacts among Bible Students living in the same area, Brother Russell asks those who regularly hold meetings to inform the Watch Tower office where they meet. 1881nián wèile ràng zhù zài tóngyī dìqū de Shèngjīng yánjiūzhě bǐcǐ liánxì, Luósù dìxiong qǐng nàxiē jīngcháng jùhuì de dìxiong zǐmèi tōngzhī shǒuwàng tái bànshìchù tāmen jùhuì de dìdiǎn All congregations are instructed to choose from among themselves brothers who can serve as elders. 1895nián Shàngdì de zǔzhī fēnfù měi qún huìzhòng xuǎnchū dìxiong zuò zhǎnglǎo In each congregation a service director is appointed theocratically by the branch office. His responsibilities include organizing the preaching work and encouraging participation in the field ministry. Some of the congregation elders do not support the arrangement of having a service director. 1919nián fēnbù bànshìchù zài měi qún huìzhòng lǐ wěi rènyīge fúwù zhǐdǎoyuán. tā de zhízé bāokuò zǔzhī chuándào gōngzuò, bìng gǔlì dìxiong zǐmèi qù chuándào. yǒuxiē huìzhòng de zhǎnglǎo què bù kěn tīngcóng fúwù zhǐdǎoyuán de zhǐshì The annual election of elders by the congregation is eliminated. Instead, the congregation elects a service committee made up of brothers who zealously share in the preaching work and who live up to the newly adopted name Jehovah s Witnesses. One of their number, nominated by the congregation, is appointed by the Society or branch office to be the service director. 1932nián huìzhòng bùzài měinián xuǎnjǔ zhǎnglǎo, érshì xuǎnchū yī gè fúwù wěiyuánhuì. zǔchéng fúwù wěiyuánhuì de dìxiong dōu rèxīn chuándào, shì míngfùqíshí de Yēhéhuá jiànzhèngrén. huìzhòng tuījiàn wěiyuánhuì de yī gè chéngyuán, yóu fēnbù bànshìchù wěirèn zuò fúwù zhǐdǎoyuán Brothers who are part of the great crowd can serve on service committees alongside their anointed brothers. 1937nián shǔyú dà qún rén de dìxiong kěyǐ gēn shòugāo dìxiong yīqǐ zǔchéng fúwù wěiyuánhuì Congregations adopt a resolution requesting that all congregation servants be appointed theocratically. This marks the end of democratic elections in the congregations. 1938nián huìzhòng cǎinà le yī gè juéyì, jiùshì huìzhòng de suǒyǒu púrén dōu yóu Shàngdì de zǔzhī wěirèn. cóngcǐ, zài huìzhòng lǐ jiānfù zhízé de dìxiong bùzài yǐ tóupiào de fāngshì xuǎnchū. To learn more about historical developments in organizational structure, see Jehovah s Witnesses Proclaimers of God s Kingdom, pages xiǎng zhīdào gēng duō guānyú Shàngdì zǔzhī jiégòu de lìshǐ fāzhǎn, jiàn Yēhéhuá jiànzhèngrén Shàngdì wángguó de xuānyáng zhě yè. We voted for the elders by raising the right hand. Then, a brother walked up the aisle counting the votes. Sister Rose Swingle, Chicago, Illinois, U.S.A. "xuǎnjǔ zhǎnglǎo shí, wǒmen jǔqǐ yòushǒu biǎojué, ránhòu yī gè dìxiong zǒuguò Tōngdào shǔdiǎn rénshù. " Měiguó Yīlìnuòyī zhōu Zhījiāgē de luó sī shǐ róng gāo zǐmèi Becoming Examples to the Flock "zuò yángqún de bǎngyàng " 16. (a) What responsibility do elders have? (b) How did the Bible Students view Jesus admonition to shepherd the sheep? 16 (jiǎ ) zhǎnglǎo yǒu shénme zérèn? (yǐ ) Shèngjīng yánjiūzhě zěnyàng kàn Yēsū de fēnfù "yào mùyǎng wǒ de xiǎo miányáng "? 16 Back in the early days of the Bible Students, the elders already understood that they had a responsibility to help fellow believers to remain servants of God. (Read Galatians 6:10.) In 1908, an article in the Watch Tower considered Jesus admonition: Shepherd my little sheep. (John 21:15-17) The article told elders: It is very important that the Master s commission in respect to the flock shall have a prominent place in our hearts, that we shall rightly esteem it a great privilege to feed and to tend the Lord s followers. In 1925, The Watch Tower again emphasized the importance of serving as shepherds by reminding elders: The church of God is his own,... and he will hold all responsible for their privilege of serving their brethren. 16 zǎozài Shèngjīng yánjiūzhě de rìzi, zhǎnglǎo yǐjīng míngbai zìjǐ yǒuzérèn bāngzhù yángqún jìxù shìfèng Shàngdì. (qǐng dú Jiālātàishū 6: 10) 1908nián, Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái yǒu yī piān wénzhāng lùnshù Yēsū de fēnfù: "yào mùyǎng wǒ de xiǎo miányáng ". (Yuēhàn fúyīn 21: 15-17) wénzhāng duì zhǎnglǎo shuō: "zhǔ fēnfù wǒmen mùyǎng tā de yángqún, wǒmen yīnggāi jiāng zhège fēnfù fàngzàixīnshàng, yě yīnggāi jiāng wèiyǎng bìng zhàogu yángqún de zérèn kànzuò shūróng. zhèyàng zuò shífēn zhòngyào. "1925nián, Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái zàicì qiángdiào zhǎnglǎo bìxū fù qǐ mùrén de zérèn. wénzhāng tíxǐng zhǎnglǎo: "jiāohuì shì shǔyú Shàngdì de fán yǒu shūróng wéi dìxiong fúwù de, dōu yào xiàng Shàngdì fùzé. " Galatians 6:10 10 So, then, as long as we have the opportunity, let us work what is good toward all, but especially toward those related to us in the faith. John 21: When they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter: Simon son of John, do you love me more than these? He replied to him: Yes, Lord, you know I have affection for you. He said to him: Feed my lambs. 16 Again he said to him a second time: Simon son of John, do you love me? He replied: Yes, Lord, you know I have affection for you. He said to him: Shepherd my little sheep. 17 He said to him a third time: Simon son of John, do you have affection for me? Peter became grieved that he asked him the third time: Do you have affection for me? So he said to him: Lord, you are aware of all things; you know that I have affection for you. Jesus said to him: Feed my little sheep. Jiālātàishū 6: suǒyǐ wǒmen zhǐyào yǒu jīhuì, jiù gāi duì suǒyǒu rén xíngshàn, duì xìntú jiù gēng gāi zhèyàng, yīnwèi bǐcǐ qīnrúyījiā. Yuēhàn fúyīn 21: tāmen chī guò zǎodiǎn, Yēsū jiù duì Xīmén Bǐdé shuō: "Yuēhàn de érzi Xīmén, nǐ ài wǒ shèngguò ài zhèxiē ma? "tā duì Yēsū shuō: "zhǔ ā, shìde, nǐ zhīdào wǒ duì nǐ de gǎnqíng hěn shēn. "Yēsū duì tā shuō: "nǐ yào wèiyǎng wǒ de miányáng gāo. "16 dì'èrcì Yēsū yòu duì tā shuō: "Yuēhàn de érzi Xīmén, nǐ ài wǒ ma? "tā duì Yēsū shuō: "zhǔ ā, shìde, nǐ zhīdào wǒ duì nǐ de gǎnqíng hěn shēn. "Yēsū duì tā shuō: "nǐ yào mùyǎng wǒ de xiǎo miányáng. "17 Yēsū dì sāncì duì tā shuō: "Yuēhàn de érzi Xīmén, nǐ duì wǒ de gǎnqíng shēn ma? "Bǐdé jiù yōuchóu qǐlai, yīnwèi Yēsū dì sāncì wèn tā: "nǐ duì wǒ de gǎnqíng shēn ma? "yúshì tā duì Yēsū shuō: "zhǔ ā, nǐ wúsuǒbùzhī, nǐ zhīdào wǒ duì nǐ de gǎnqíng hěn shēn. "Yēsū duì tā shuō: "nǐ yào wèiyǎng wǒ de xiǎo miányáng. 17. How have overseers been helped to become capable shepherds? 17 Yēhéhuá de zǔzhī zěnyàng bāng zhùzhǎng lǎo tígāo mùyǎng jìqiǎo? 17 How has Jehovah s organization helped elders to turn their shepherding skills from iron into silver? By providing training. In 1959, the first Kingdom Ministry School for overseers was held. One class session considered the subject Giving Personal Attention. Those responsible brothers were encouraged to work out a schedule for visiting publishers in their homes. The session presented various ways in which shepherds could make such visits upbuilding. In 1966, an updated Kingdom Ministry School began. It considered the subject Importance of the Shepherding Work. What was the main point of that class session? Those taking the lead should share in providing loving care for the flock of God, while not failing to give due attention to their own households and to the field ministry. In recent years, more schools for elders have been held. What has been the result of the continuing training that Jehovah s organization has provided? Today, the Christian congregation has thousands of qualified brothers who serve as spiritual shepherds. 17 Yēhéhuá de zǔzhī zěnyàng bāng zhùzhǎng lǎo tígāo mùyǎng de jìqiǎo, "yǐ yín dài tiě "ne? jiùshì tígōng péixùn. 1959nián, Shàngdì de zǔzhī wéi zhǎnglǎo jǔbàn le dìyī jiè wángguó zhíwù xùnliàn bān. kèchéng lǐ yǒu yī kè shì "guānxīn měiyī zhǐ yáng ". zhǎnglǎo shòudào gǔlì yào "ānpái shíjiān shàngmén tànfǎng chuándào yuán ", yě xuéhuì yòng bùtóng de fāngfǎ zài mùyǎng tànfǎng shí qiánghuà tāmen de xìnxīn. 1966nián, wángguó zhíwù xùnliàn bān de kèchéng gēngxīn le, qízhōng yī kè shì "mùyǎng gōngzuò shífēn zhòngyào ". zhè yī kè de chóngdiǎn shì: dàitóu de dìxiong "yīnggāi hǎohǎo zhàogu Shàngdì de yángqún, dàn yě bùgāi hūlǜe jiārén hé chuándào gōngzuò ". jìnniánlái, Shàngdì de zǔzhī wéi zhǎnglǎo jǔbàn le gēng duō xùnliàn bān. zhǎnglǎo bùduàn shòudào péixùn, zhè dàilái shénme jiēguǒ ne? jīntiān, zài quánqiú de Jīdūtú huìzhòng lǐ, yǒu chéngqiānshàngwàn gè hézī gé de dìxiong zuò shǔlíng de mùrén. Kingdom Ministry School in the Philippines, nián, zài Fēilǜbīn jǔbàn de wángguó zhíwù xùnliàn bān 18. (a) With what weighty responsibility have elders been entrusted? (b) Why do Jehovah and Jesus have affection for hardworking elders? 18 (jiǎ ) zhǎnglǎo yào zhíxíng shénme zhòngdà de rènwu? (yǐ ) wèishénme Yēhéhuá hé Yēsū shēn'ài qínfèn gōngzuò de zhǎnglǎo? 18 Christian elders have been put in place by Jehovah through our King, Jesus, to carry out a weighty task. What is it? To lead God s sheep through the most critical time in human history. (Eph. 4:11, 12; 2 Tim. 3:1) Jehovah and Jesus have deep affection for hardworking elders because these brothers obey the Scriptural admonition: Shepherd the flock of God under your care... willingly..., eagerly..., becoming examples to the flock. (1 Pet. 5:2, 3) Let us consider two of the many ways in which Christian shepherds are examples to the flock and greatly contribute to peace and joy in the congregation. 18 Yēhéhuá tōngguò jūnwáng Yēsū, shèlì le Jīdūtú zhǎnglǎo de ānpái, hǎo ràng zhǎnglǎo zhíxíng yī jiàn zhòngdà de rènwu. shénme rènwu ne? jiùshì dàilǐng Shàngdì de yángqún dùguò rénlèi lìshǐshàng zuì nányǐyìngfù de shíqī. (Yǐfúsuǒshū 4: 11, 12; tímótài hòushū 3: 1) Yēhéhuá hé Yēsū shēn'ài qínfèn gōngzuò de zhǎnglǎo, yīnwèi tāmen tīngcóng Shèngjīng de quàngào: "mùyǎng Shàngdì de yángqún, zuò yángqún de bǎngyàng. "tāmen zhème zuò shì chūyú lèyì hé rèchéng de. (Bǐdé qiánshū 5: 2, 3) Jīdūtú de mùrén zài bùtóng fāngmiàn zuò yángqún de bǎngyàng, dàdà cùjìn huìzhòng de hémù yú xǐlè, ràng wǒmen kànkan qízhōng liǎngfāng miàn. Ephesians 4:11, And he gave some as apostles, some as prophets, some as evangelizers, some as shepherds and teachers, 12 with a view to the readjustment of the holy ones, for ministerial work, to build up the body of the Christ, 2 Timothy 3:1 3 But know this, that in the last days critical times hard to deal with will be here. 1 Peter 5:2, 3 2 Shepherd the flock of God under your care, serving as overseers, not under compulsion, but willingly before God; not for love of dishonest gain, but eagerly; 3 not lording it over those who are God s inheritance, but becoming examples to the flock. Yǐfúsuǒshū 4: 11, tā suǒ cì xià de rén, yǒude zuò shǐtú, yǒude zuò xiānzhī, yǒude chuán fúyīn, yǒude zuò mùrén, zuò dǎoshī, 12 wéi yào jiūzhèng shèng mín, zuò fúshi de gōngzuò, qiánghuà Jīdū de shēntǐ, tímótài hòushū 3: 1 3 kěshì nǐ yào zhīdào, dàole zuìhòu de rìzi, bì yǒu nányǐyìngfù de fēi chángshí qī. Bǐdé qiánshū 5: 2, 3 2 wù yào mùyǎng Shàngdì de yángqún, jiùshì tā jiāogěi nǐmen zhàogu de, búshi chūyú miǎnqiǎng, érshì chūyú lèyì; búshi yīnwèi tān ài bùzhèngdàng de lìyì, érshì chūyú rèchéng; 3 yě búshi xiázhì shēnwéi Shàngdì chǎnyè de rén, érshì zuò yángqún de bǎngyàng. WE WERE AMAZED "wǒmen zhēnshi xǐchūwàngwài! " A MISSIONARY couple in Asia were assigned to a congregation that had not seen growth in many years. They noticed that the local brothers were loving but did not follow organizational instructions. After the missionaries had developed friendships with the publishers, the missionary brother set out step-bystep to bring the congregation structure in line with the way Jehovah s people are organized worldwide. What was the result? Within two years, meeting attendance doubled, new ones began to share in the preaching work, and more than 20 got baptized. We were amazed, recount the couple. Jehovah blessed us superabundantly! Seeing the results of applying the instructions of God s organization has given joy to all in the congregation. zài Yàzhōu yī gè guójiā, yīduì tèpài chuándào yuán fūqī fèng pài dào yī qún huìzhòng fúwù. yǒu hěn duō nián de shíjiān, zhè qún huìzhòng zài shǔlíng fāngmiàn yīzhí tíngzhìbùqián. zhè duì fūqī liúyì dào huìzhòng lǐ de dìxiong yǒu àixīn, dàn méiyǒu zūncóng Shàngdì zǔzhī de zhǐshì. tāmen liǎ nǔlì shúxī huìzhòng de dìxiong zǐmèi, gēn tāmen jiànlì yǒuyì, ránhòu zhúbù shǐ huìzhòng de yùnzuò móshì gēn quánqiú de Yēhéhuá jiànzhèngrén huìzhòng yīzhì. yǒu shénme jiēguǒ ne? bù chū liǎng nián, cānjiā jùhuì de rénshù zēngjiā le yī bèi, bùshǎo Shèngjīng xuésheng dōu kāishǐ cānyù chuándào gōngzuò, háiyǒu èrshíduō rén shòu le jìn. zhè duì fūqī shuō: "wǒmen zhēnshi xǐchūwàngwài! Yēhéhuá suǒ cì de fú, yuǎnyuǎnchāoguò wǒmen suǒxiǎng de. huìzhòng de dìxiong zǐmèi kàn dào, zūncóng Shàngdì zǔzhī de zhǐshì dàilái nàme hǎo de jiēguǒ, wúbù huānxīngǔwǔ. " How Elders Today Shepherd the Flock of God jīntiān de zhǎnglǎo zěnyàng mùyǎng Shàngdì de yángqún 19. How do we feel about elders who accompany us in the ministry? 19 zhǎnglǎo hé wǒmen yīqǐ chuándào, wǒmen yǒu shénme gǎnjué? 19 First, elders work with members of the congregation. The Gospel writer Luke stated about Jesus: He traveled from city to city and from village to village, preaching and declaring the good news of the Kingdom of God. And the Twelve were with him. (Luke 8:1) Just as Jesus preached alongside his apostles, so exemplary elders today work side by side with their fellow believers in the preaching work. They realize that by doing so, they contribute much to the wholesome spirit of the congregation. How do congregation members feel about such elders? Jeannine, a sister in her late 80 s, notes: Working together with an elder in field service gives me a fine opportunity to converse with him and to get to know him better. Steven, a brother in his mid-30 s, says: When an elder works with me in the door-to-door ministry, I feel he wants to help me. Receiving such help gives me much joy. 19 dìyī, zhǎnglǎo gēn huìzhòng de dìxiong zǐmèi yīqǐ chuándào. fúyīnshū de zhíbǐ zhě Lùjiā tándào Yēsū, shuō: "Yēsū qǐchéng chuándào, zhú chéng zhú cūn, xuānyáng Shàngdì wángguó de hǎo xiāoxi. gēn tā zàiyīqǐ de yǒu nā shí'èr rén ". (Lùjiā fúyīn 8: 1) zhèngrú Yēsū gēn shǐtú men yīqǐ chuándào, jīntiān kān zuò mófàn de zhǎnglǎo yě hé dìxiong zǐmèi yīqǐ chuándào. tāmen kànchū, zhèyàng zuò néng dàdà cùjìn huìzhòng měihǎo de jīngshén. huìzhòng de dìxiong zǐmèi yǒu shénme gǎnjué ne? nián jìn jiǔshí de ràng ní nà shuō: "hé zhǎnglǎo yīqǐ chuándào, wǒ jiù yǒu jīhuì gēn tā tántán, gēng shúxī tā le. "sānshí duō suì de shǐ tí wén shuō: "wǒ hé zhǎnglǎo yīqǐ zhú hù chuándào shí, juéde tā hěn xiǎng bāng wǒ. yǒu tā de bāngzhù, wǒ zhēn de hěn gāoxìng. " Luke 8:1 8 Shortly afterward he traveled from city to city and from village to village, preaching and declaring the good news of the Kingdom of God. And the Twelve were with him, Lùjiā fúyīn 8: 1 8 guò le bùjiǔ, Yēsū qǐchéng chuándào, zhú chéng zhú cūn, xuānyáng Shàngdì wángguó de hǎo xiāoxi. gēn tā zàiyīqǐ de yǒu nā shí'èr rén, As a shepherd searches for a lost sheep, so elders strive to find those who have lost contact with the congregation zhèngrú mùrén xúnzhǎo míshī de miányáng, jīntiān zhǎnglǎo yě nǔlì xúnzhǎo nàxiē tíngzhǐ gēn huìzhòng láiwǎng de rén 20, 21. How can elders imitate the shepherd in Jesus parable? Give an example. (See also the box Fruitful Weekly Visits. ) 20, 21 zhǎnglǎo zěnme zuò, jiùshì xiàofǎ bǐyù zhòngdì mùrén? qǐng jǔlì shuōmíng. (lìngjiàn fù lán "zhōu fù yīzhōu de tànfǎng jiéchū chéngguǒ ") 20 Second, Jehovah s organization has trained elders to show concern for those who have lost contact with the congregation. (Heb. 12:12) Why should elders help such spiritually weak ones, and how should they go about it? Jesus parable about a shepherd and a lost sheep provides the answers. (Read Luke 15:4-7.) When the shepherd in the parable notices that a sheep is missing, he searches for the lost sheep as if it were the only one he possesses. How do Christian elders today imitate the example set by that shepherd? Just as the lost sheep remains precious in the eyes of the shepherd, so those who have lost contact with God s people remain precious in the eyes of the elders. They view a spiritually weak individual as a lost sheep not a lost cause. Moreover, just as the shepherd decides to go after the lost one until he finds it, so elders take the initiative to find and help those who are weak. 20 dì'èr, Yēhéhuá de zǔzhī péixùn zhǎnglǎo qù guānxīn nàxiē tíngzhǐ gēn huìzhòng láiwǎng de rén. (Xībóláishū 12: 12) wèishénme zhǎnglǎo yīnggāi bāngzhù zhèxiē língxìng ruǎnruò de rén? zhǎnglǎo gāi zěnyàng zhuóshǒu ne? dú dú mùrén xúnzhǎo míshī miányáng de bǐyù, jiù zhīdào dá'àn le. (qǐng dú Lùjiā fúyīn 15: 4-7) bǐyù lǐ de mùrén fāxiàn yī zhǐ yáng bùjiàn le, jiù mǎ shàngqù zhǎo, fǎngfú zhè shì tā wéiyī de yáng. jīntiān de Jīdūtú zhǎnglǎo kěyǐ zěnyàng xiàng zhège mùrén xuéxí ne? zài mùrén yǎnzhōng, míshī de miányáng shífēn bǎoguì; tóngyàng, zài zhǎnglǎo yǎnzhōng, tíngzhǐ gēn Shàngdì zǐmín láiwǎng de rén yě shífēn bǎoguì. cháng lǎojiàng língxìng ruǎnruò de rén kànzuò míshī de miányáng, ér búshi wúkějiùyào de rén. cǐwài, mùrén juédìng "qù zhǎo nā shīqù de yáng, zhídào zhǎozháo "wéizhǐ, tóngyàng zhǎnglǎo yě zhǔdòng xúnzhǎo língxìng ruǎnruò de rén, xiàng tāmen shēnchū yuánshǒu. Hebrews 12:12 12 Therefore, strengthen the hands that hang down and the feeble knees, Luke 15:4-7 4 What man among you with 100 sheep, on losing one of them, will not leave the 99 behind in the wilderness and go after the lost one until he finds it? 5 And when he has found it, he puts it on his shoulders and rejoices. 6 And when he gets home, he calls his friends and his neighbors together, saying to them, Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost. 7 I tell you that in the same way, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over 99 righteous ones who have no need of repentance. Xībóláishū 12: suǒyǐ, nǐmen yào jǔqǐ xiàchuí de shǒu, tǐng zhí ruǎnruò de xī, Lùjiā fúyīn 15: "nǐmen yǒu yī bǎi zhǐ miányáng, shīqù yī zhǐ, yǒu shéi bù bǎ jiǔshí jiǔ zhǐ liú zài kuàngyě, qù zhǎo nā shīqù de, zhídào zhǎozháo ne? 5 zhǎozháo le, jiù fàng zài jiān tóushàng, huānhuānxǐxǐ, 6 huí dàojiā lǐ, qǐng péngyou línrén lái, duì tāmen shuō: gēn wǒ yītóng huānlè bā, yīnwèi wǒ shīqù de miányáng yǐjīng zhǎozháo le. 7 wǒ gàosu nǐmen, tiānshàng yě shì zhèyàng wéi yī gè huǐgǎi de zuìrén xǐlè, bǐ wéi jiǔshí jiǔ gè bùyòng huǐgǎi de yìrén xǐlè gēng dà. 21 What does the shepherd in the parable do when he finds the sheep? He gently lifts it up, puts it on his shoulders, and carries it back to the flock. Similarly, an elder s heartfelt expressions of concern may gently lift up a spiritually weak one and help him to return to the congregation. That is what happened to Victor, a brother in Africa who stopped associating with the congregation. He relates: During the eight years that I was inactive, the elders kept reaching out to me. What especially touched him? He explains: One day, John, an elder with whom I had attended the Pioneer Service School, took time to visit me and showed me some pictures he had taken of us during the school. They brought back so many wonderful memories that I began to long for the joy I felt when I served Jehovah. Shortly after John s visit, Victor returned to the congregation. Today he again serves as a pioneer. Indeed, caring Christian elders contribute greatly to our joy. 2 Cor. 1:24.* 21 bǐyù lǐ de mùrén zhǎodào miányáng hòu, zěnme zuò ne? tā wēnróu dì bǎ yáng bào qǐlai, "fàng zài jiān tóushàng ", sòng huí yángqún. tóngyàng, zhǎnglǎo zhōngxīn guānhuái língxìng ruǎnruò de rén, wēnróu hé'ǎi dì jiāng tāmen fú qǐlai, yěxǔ néng bāngzhù tāmen huídào huìzhòng lǐ. Fēizhōu yī gè jiào Wéikètuō de dìxiong yǐjīng tíngzhǐ gēn huìzhòng láiwǎng. tā shuō: "zài wǒ tíngzhǐ chuándào de bā nián lǐ, zhǎnglǎo cóngméi fàngqì bāngzhù wǒ. "dàodǐ shì shénme dǎdòng le tā de xīn ne? Wéikètuō shuō: "yǒu yī tiān, Yuēhàn tèdì láikàn wǒ. tā shì gè zhǎnglǎo, yě céngjīng shì wǒ de xiānqū tóngxué. Yuēhàn gěi wǒ kàn yǐqián wǒmen cānjiā xiānqū xùnliàn bān shí pāi de zhàopiàn. zhèxiē jiù zhàopiàn gōuqǐ hěn duō měihǎo de huíyì, líng wǒ xiǎngqǐ yǐwǎng shìfèng Yēhéhuá de kuàilè shíguāng, wǒ hěn xiǎng chóngshí zhèzhǒng xǐlè. "Yuēhàn tànfǎng hòu bùjiǔ, Wéikètuō chóng tóu huìzhòng de huáibào. jīntiān, tā zàicì zuò xiānqū. Jīdūtú zhǎnglǎo guānxīn dìxiong zǐmèi, quèshí ràng wǒmen xǐlè dà zēng. (Gēlínduō hòushū 1: 24) * See the article Christian Elders Fellow Workers for Our Joy, in the January 15, 2013, issue of The Watchtower. 2 Corinthians 1:24 24 Not that we are the masters over your faith, but we are fellow workers for your joy, for it is by your faith that you are standing. jiàn shǒuwàng tái 2013 nián 1 yuè 15 rì kān Jīdūtú zhǎnglǎo cùjìn wǒmen xǐlè de tónggōng. Gēlínduō hòushū 1: wǒmen búshi yào zuò zhǔrén guǎnxiá nǐmen de xìnxīn, érshì yào zuò tónggōng shǐ nǐmen xǐlè, yīnwèi nǐmen shì píng zhe zìjǐ de xìnxīn zhànwěn de. FRUITFUL WEEKLY VISITS zhōu fù yīzhōu de tànfǎng jiéchū chéngguǒ MOVED by the desire to help the lost sheep, the elders in a congregation in the United States considered what they could do to help those who had lost contact with the flock. They determined that about 30 individuals who had stopped serving Jehovah decades earlier were still living in the congregation s territory. Most of them were now up in age. Měiguó yī qún huìzhòng de zhǎnglǎo hěn xiǎng bāngzhù míshī de miányáng, yúshì kànkan kěyǐ zuò xiē shénme lái bāngzhù nàxiē tíngzhǐ gēn huìzhòng láiwǎng de rén. zhèxiē zhǎnglǎo chákàn yǐwǎng de jìlù, zhīdào yuē yǒu sānshí gè rén zài jī shí niánqián yǐjīng tíngzhǐ shìfèng Yēhéhuá, tāmen réngrán zhù zài huìzhòng de chuándào dìqū lǐ, dāngzhōng dàduōshù dōu shàng le niánjì. Alfredo, one of the elders, got a list of their names and began visiting them. Every Friday morning, I knock on the door of an inactive one, he relates. When the inactive one opens the door, Alfredo tries to have a relaxed conversation in which he conveys his heartfelt feelings of concern. He tells the inactive brother or sister that the congregation has not forgotten the fine work the person did in behalf of Jehovah s Kingdom. Says Alfredo, When I told one elderly inactive brother how many hours he had preached and how many magazines he had placed during the last month that he reported field service in 1976, the brother s eyes welled up with tears. Alfredo also reads Luke 15:4-7, 10 with those whom he visits, and then he asks them, What happens when a lost sheep returns to the congregation? Jehovah, Jesus, and the angels rejoice just think of it! huìzhòng de yī gè zhǎnglǎo ā ěr Fúléi duō gēnjù míngdān, zhúyī tànwàng tāmen. tā shuō: "měi gè Xīngqīwǔ zǎoshang, wǒ dōu shàngmén tànwàng yī gè tíngzhǐ le chuándào de rén. "rúguǒ tíngzhǐ chuándào de rén kāimén, ā ěr Fúléi duō jiù huì qīngsōng dì gēn duìfāng liáo liáo, xiàng duìfāng biǎodá shēnqiè de guānhuái. tā gàosu tíngzhǐ chuándào de rén, huìzhòng bìng méiyǒu wàngjì duìfāng yǐwǎng wéi Yēhéhuá de wángguó suǒ zuò de shàn gōng. ā ěr Fúléi duō shuō: "yǒuyīcì, wǒ gàosu yī wèi tíngzhǐ chuándào de niánzhǎng dìxiong, 1976nián zài tā zuìhòu yīcì jiāo de chuándào bàogào lǐ, tā yīgòng yòng le duōshǎo gè xiǎoshí chuándào, fēnfā le duōshǎo běn zázhì. tā tīng le, lèishuǐ zhǐ bùzhù chōng le chūlái. "ā ěr Fúléi duō huì hé tíngzhǐ chuándào de rén yīqǐ kàn Lùjiā fúyīn 15: 4-7, 10de jīngwén, ránhòu wèn duìfāng: "míshī de miányáng huídào huìzhòng lǐ, huì zěnme yàng ne? xiǎngxiǎngkàn, Yēhéhuá, Yēsū hé tiānshǐ duō gāoxìng ā! " Luke 15:4-7 4 What man among you with 100 sheep, on losing one of them, will not leave the 99 behind in the wilderness and go after the lost one until he finds it? 5 And when he has found it, he puts it on his shoulders and rejoices. 6 And when he gets home, he calls his friends and his neighbors together, saying to them, Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost. 7 I tell you that in the same way, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over 99 righteous ones who have no need of repentance. Luke 15:10 10 In the same way, I tell you, joy arises among the angels of God over one sinner who repents. Lùjiā fúyīn 15: "nǐmen yǒu yī bǎi zhǐ miányáng, shīqù yī zhǐ, yǒu shéi bù bǎ jiǔshí jiǔ zhǐ liú zài kuàngyě, qù zhǎo nā shīqù de, zhídào zhǎozháo ne? 5 zhǎozháo le, jiù fàng zài jiān tóushàng, huānhuānxǐxǐ, 6 huí dàojiā lǐ, qǐng péngyou línrén lái, duì tāmen shuō: gēn wǒ yītóng huānlè bā, yīnwèi wǒ shīqù de miányáng yǐjīng zhǎozháo le. 7 wǒ gàosu nǐmen, tiānshàng yě shì zhèyàng wéi yī gè huǐgǎi de zuìrén xǐlè, bǐ wéi jiǔshí jiǔ gè bùyòng huǐgǎi de yìrén xǐlè gēng dà. Lùjiā fúyīn 15: wǒ gàosu nǐmen, Shàngdì de tiānshǐ yě shì zhèyàng wéi yī gè huǐgǎi de zuìrén xǐlè. " For the past two years, Alfredo has been reaching out to inactive ones. What has been the result of his patient efforts? He has had the joy of helping two brothers start associating with the congregation again. They now regularly attend the Sunday meeting. When they entered the Kingdom Hall, it was my turn to shed some tears, he says with a smile. Although these inactive ones have started attending meetings, he adds, I still contact them on Fridays because they tell me that those weekly visits are moments they look forward to and I feel the same way! guòqu liǎng niánjiān, ā ěr Fúléi duō yīzhí tànwàng tíngzhǐ chuándào de rén. tā nǔlì bùxiè de zhème zuò, yǒu shénme chéngguǒ ne? ā ěr Fúléi duō bāngzhù le liǎng gè dìxiong huídào huìzhòng, xiànzài tāmen jīngcháng cānjiā Xīngqītiān de jùhuì. ā ěr Fúléi duō xiào zhe shuō: "dāng wǒ kàn dào zhè liǎng gè dìxiong zǒujìn wángguó jù huìsuǒ shí, zhè yī huí lúndào wǒ diào yǎnlèi le. "yòu shuō: "jǐnguǎn zhè liǎng gè dìxiong yǐjīng huīfù jùhuì, wǒ háishi měi Xīngqīwǔ qù tànwàng tāmen, yīnwèi tāmen shuō, hěn qīdài wǒ měizhōu de tànfǎng. wǒ yě hěn qīdài tànwàng tāmen ne! " Improved Oversight Strengthens Unity Among God s People gǎijìn dūdǎo fāngshì, jiāqiáng Shàngdì zǐmín de tuánjié 22. How do righteousness and peace fortify the unity of the Christian congregation? (See also the box We Were Amazed. ) 22 zhèngyì yú Hépíng zěnyàng cùjìn huìzhòng de tuánjié? (lìngjiàn fù lán "wǒmen zhēnshi xǐchūwàngwài! ") 22 As noted earlier, Jehovah foretold that righteousness and peace would steadily increase among God s people. (Isa. 60:17) Both of these qualities fortify the unity of the congregations. In what ways? As to righteousness, God is one Jehovah. (Deut. 6:4) His righteous standards do not differ from congregations in one country to congregations in another country. No, his standards of right and wrong are one, and they are the same for all the congregations of the holy ones. (1 Cor. 14:33) Hence, a congregation will flourish only when God s standards are applied. As to peace, our King wants us not only to enjoy peace in the congregation but also to be peacemakers. (Matt. 5:9) Therefore, we pursue the things making for peace. We take the initiative in resolving differences that may at times arise among us. (Rom. 14:19) In that way, we contribute to both the peace and the unity of our congregation. Isa. 60: qiánmiàn shuō guò, Yēhéhuá yùgào zài tā de zǐmín zhōng, zhèngyì yú Hépíng de guǒshí huì zhújiàn zēngduō, néng gǒnggù huìzhòng de tuánjié. (Yǐsàiyàshū 60: 17) xiān shuōshuo zhèngyì, "dúyī de Yēhéhuá "de zhèngyì biāozhǔn bùhuì yīn dì ér yì, tā duì suǒyǒu huìzhòng yīshìtóngrén. (Shēnmìngjì 6: 4) Yēhéhuá de shì fēibiāozhǔn zhǐ yǒuyītào, dúyī wú èr, gèdì shèng mín de huìzhòng dōu zūnshǒu zhè tào biāozhǔn. (Gēlínduō qiánshū 14: 33) yīncǐ, huìzhòng bìxū ànzhào Yēhéhuá de biāozhǔn xíngshì, cái huì xīngwàng. zài jiǎng jiǎng Hépíng zěnyàng gǒnggù huìzhòng de tuánjié. jūnwáng Yēsū bùdān yào wǒmen zài huìzhòng lǐ xiǎngyǒu Hépíng, yě yào wǒmen "cùjìn hémù ". (Mǎtài fúyīn 5: 9) suǒyǐ, wǒmen yào "zhuīqiú cùjìn hémù de shì ". yīdàn yǒu fēnqí, jiù gāi zhǔdòng huàjiě. (Luómǎshū 14: 19) zhèyàng, wǒmen jiù néng cùjìn huìzhòng de Hépíng yú tuánjié. (Yǐsàiyàshū 60: 18) Isaiah 60:17 17 Instead of the copper I will bring in gold,and instead of the iron I will bring in silver,instead of the wood, copper,and instead of the stones, iron;and I will appoint peace as your overseersand righteousness as your task assigners. Deuteronomy 6:4 4 Listen, O Israel: Jehovah our God is one Jehovah. 1 Corinthians 14:33 33 For God is a God not of disorder but of peace. As in all the congregations of the holy ones, Matthew 5:9 9 Happy are the peacemakers, since they will be called sons of God. Romans 14:19 19 So, then, let us pursue the things making for peace and the things that build one another up. Isaiah 60:18 18 No more will violence be heard in your landor destruction and ruin within your boundaries. And you will call your walls Salvation and your gates Praise. Yǐsàiyàshū 60: wǒ yào yǐ Jīndài tóng, yǐ yín dài tiě, yǐ tóng dài mù, yǐ tiě dài shí. wǒ bì lì Hépíng wéi nǐmen de jiāndū, lì zhèngyì zuò nǐmen de jiāngōng. Shēnmìngjì 6: 4 4 "Yǐsèliè ā, nǐ yào tīng! Yēhéhuá wǒmen de Shàngdì shì dúyī de Yēhéhuá. Gēlínduō qiánshū 14: yīnwèi Shàngdì búshi yàorén hùnluàn, érshì yàorén héxié. ànzhào gèdì shèng mín huìzhòng de chángguī, Mǎtài fúyīn 5: 9 9 "cùjìn hémù de rén yǒufú le, yīnwèi tāmen huì chēngwéi Shàngdì de érzi. Luómǎshū 14: suǒyǐ, wǒmen yīnggāi zhuīqiú cùjìn hémù de shì, zhuīqiú bǐcǐ qiánghuà de shì. Yǐsàiyàshū 60: "zài nǐ de jìngnèi, bùzài tīngjiàn bàolì de shì; zài nǐ de jiāngjiè nèi, yě bùzài yǒurén qiǎngduó pòhuài. nǐ bì bǎ zìjǐ de chéngqiáng chēngwéi zhěngjiù, bǎ chéngmén chēngwéi zànměi. 23. As Jehovah s servants, what do we enjoy today? 23 shēnwéi Yēhéhuá de púrén, jīntiān wǒmen xiǎngyǒu shénme? 23 Back in November 1895, when the Watch Tower announced the first elder arrangement, the responsible brothers also expressed their heartfelt desire. What was it? They wished and prayed that this new organizational arrangement would help God s people to come speedily to the unity of the faith. Looking back over the decades, we are grateful to note that the gradual refinements in oversight brought about by Jehovah through our King have indeed fortified our unity of worship. (Ps. 99:4) As a result, today all of Jehovah s people worldwide rejoice as we walk in the same spirit, follow the same footsteps, and serve the God of peace shoulder to shoulder. 2 Cor. 12:18; read Zephaniah 3:9. 23 zǎozài 1895nián 11yuè, Yīngyǔ bǎn shǒuwàng tái tándào xuǎnchū zhǎnglǎo dūdǎo yángqún de xīn ānpái shí, yě shuōchū le dàitóu dìxiong de yuànwàng. shénme yuànwàng ne? tāmen xīwàng zhège xīn ānpái néng bāngzhù Shàngdì de zǐmín "zài xìnyǎng shàng jiākuài tuánjié de bùfá ", bìng qíqiú Shàngdì cìfú. huígù guòqu de yī bǎi duō nián, wǒmen kěyǐ mǎnhuái gǎnjī dì shuō, Yēhéhuá tōngguò jūnwáng Yēsū gǎijìn dūdǎo de fāngshì, quèshí ràng wǒmen zài chóngbài shàng gèngjiā tuánjié. (shīpiān 99: 4) jiēguǒ, jīntiān zài shìjiègèdì, Yēhéhuá de zǐmín dōu mǎnxīn xǐlè, dàjiā "běnzhe tóngyàng de jīngshén, gēnzhe tóngyàng de jiǎo zōng ", bìngjiān wéi "cì píng'ān de Shàngdì "fúwù. (Gēlínduō hòushū 12: 18; qǐng dú Xīfānyǎshū 3: 9) Psalm 99:4 4 He is a mighty king who loves justice. You have firmly established what is upright. You have brought about justice and righteousness in Jacob. 2 Corinthians 12:18 18 I urged Titus and I sent the brother with him. Titus did not take advantage of you at all, did he? We walked in the same spirit, did we not? In the same footsteps, did we not? Zephaniah 3:9 9 For then I will change the language of the peoples to a pure language,so that all of them may call on the name of Jehovah,To serve him shoulder to shoulder. shīpiān 99: 4 4 tā yǒu jūnwáng de nénglì, bìngqiě xǐ'ài gōngzhèng. Shàngdì quèlì le zhèngzhí, zài Yǎgè zhōng zhíxíng gōngzhèng hé zhèngyì. Gēlínduō hòushū 12: wǒ dūncù tíduō dào nǐmen nàli qù, yòu pài yī wèi dìxiong yú tā tóng qù, nándào tíduō zhàn guò nǐmen de biànyí ma? wǒmen xíngshì, búshi běnzhe tóngyàng de jīngshén, gēnzhe tóngyàng de jiǎo zōng ma? Xīfānyǎshū 3: 9 9 nàshíhou, wǒ yào jiàodǎo wànmín gǎi shuō chúnjié de yǔyán, hǎo jiào tāmen quándōu hū qiú Yēhéhuá de míng, bìngjiān shìfèng tā. What organizational improvements has the Kingdom brought about? Shàngdì de wángguó wéi Shàngdì zǐmín de zǔzhī dàilái nǎxiē gǎijìn? How have adjustments in congregation oversight helped you to serve the God of peace? huìzhòng de dūdǎo fāngshì de gǎijìn, gēn nǐ shìfèng "cì píng'ān de Shàngdì "yǒu shénme guānxi? What words and deeds of an elder have added to your joy? zhǎnglǎo suǒ shuō suǒ zuò de zěnyàng zēngtiān nǐ de xǐlè? How can you personally contribute to both the peace and the unity of the congregation? nǐ kěyǐ zěnyàng cùjìn huìzhòng de Hépíng yú tuánjié? Left to right: Gerrit Lösch, Geoffrey Jackson, Samuel Herd, Guy Pierce, Mark Sanderson, David Splane, Anthony Morris III, Stephen Lett cóng zuǒ dào yòu: gé lǐ tè lè shī, jié fú lǐ Jiékèxùn, Sāimú'ěr Hèdé, gě yī Pí'ěr sī, Mǎkè sāng dé sēn, dài wéi sī pǔ lái ēn, Āndōngní Mòlǐsī, Sīdìfēn Láitè HOW THE GOVERNING BODY CARES FOR KINGDOM INTERESTS zhōngyāng zhǎnglǎo tuán zěnyàng guǎnlǐ Shàngdì wángguó zàidì shàng de shìwù THE Governing Body of Jehovah s Witnesses is made up of brothers who are anointed servants of Jehovah God. As a group, they form the faithful and discreet slave. They have the responsibility of providing spiritual food and giving direction and impetus to the Kingdom-preaching work throughout the earth. Matt. 24:14, Yēhéhuá jiànzhèngrén de zhōngyāng zhǎnglǎo tuán yóu Jīdūtú dìxiong zǔchéng, quándōu shì Yēhéhuá Shàngdì de shòugāo púrén. zhōngyāng zhǎnglǎo tuán quántǐ zǔchéng "zhōngxìn ruìzhì de núlì ", fùzé tígōng líng liáng, zhǐyǐn bìng tuīguǎng quánqiú chuánjiǎng wángguó hǎo xiāoxi de gōngzuò. (Mǎtài fúyīn 24: 14, 45-47) Matthew 24:14 14 And this good news of the Kingdom will be preached in all the inhabited earth for a witness to all the nations, and then the end will come. Matthew 24: Who really is the faithful and discreet slave whom his master appointed over his domestics, to give them their food at the proper time? 46 Happy is that slave if his master on coming finds him doing so! 47 Truly I say to you, he will appoint him over all his belongings. Mǎtài fúyīn 24: zhè wángguó de hǎo xiāoxi huì chuánbiàn pǔtiānxià, duì suǒyǒu guó zú zuò jiànzhèng; dàoshí zhōngjié jiù huì láidào. Mǎtài fúyīn 24: "dàodǐ shéi shì zhōngxìn ruìzhì de núlì, shòu zhǔrén wěipài guǎnlǐ púyì, zài shìdàng de shíhou gěi tāmen shíwù ne? 46 tā de zhǔrén láidào, kànjiàn núlì zhēng zhèyàng zuò, núlì jiù yǒufú le! 47 wǒ shízài gàosu nǐmen, zhǔrén huì wěipài tā guǎnlǐ yīqiè cáiwù. Governing Body meetings are held each week, usually on Wednesday. This enables these brothers to work together in unity. (Ps. 133:1) The members of the Governing Body also serve on various committees. In caring for Kingdom interests, each committee has its area of oversight. Here is a summary of their responsibilities. zhōngyāng zhǎnglǎo tuán měi xīngqī dōu kāihuì, tōngcháng zài Xīngqīsān. zhège ānpái yǒuzhùyú zhōngyāng zhǎnglǎo tuán de dìxiong jǐnmì hézuò, tóngxīntóngdé. (shīpiān 133: 1) zhōngyāng zhǎnglǎo tuán de chéngyuán fēnbié zài bùtóng de wěiyuánhuì lǐ fúwù. wèile tuǒshàn dì guǎnlǐ wángguó zàidì shàng de shìwù, měi gè wěiyuánhuì dūdǎo bùtóng fāngmiàn de gōngzuò. yǐxià shì gè wěiyuánhuì de zhízé. Psalm 133:1 133 Look! How good and how pleasant it isfor brothers to dwell together in unity! shīpiān 133: kàn nǎ! dìxiong tuánjié tóng zhù, duōme měishàn, duōme kěxǐ! Coordinators Committee tǒngchóu wěiyuánhuì The brothers serving on this committee oversee legal matters as well as the use of the media when it is necessary to convey an accurate picture of our beliefs. They also respond to disasters, outbreaks of persecution, and other emergencies affecting our brotherhood anywhere in the world. zhège wěiyuánhuì fùzé chǔlǐ fǎlǜ wèntí, bìyào shí huì tōngguò chuánméi zhèngquè dì chuándá Yēhéhuá jiànzhèngrén de xìnyǎng. wúlùn nǎge dìqū de dìxiong zǐmèi yùdào tiānzāi, pòhài huò qítā jǐnjíshìjiàn, tǒngchóu wěiyuánhuì dōu huì chǔlǐ. Personnel Committee rénshì wěiyuánhuì This committee is entrusted with the oversight of arrangements for the physical and spiritual welfare and assistance of members of Bethel families earth wide. It oversees the selecting and inviting of new members of Bethel families and handles questions regarding their Bethel service. zhège wěiyuánhuì fùzé zhàogu shìjiègèdì Bótèlì jiātíngchéngyuán de rìcháng xūyào hé shǔlíng xūyào, bìng xiàng tāmen tígōng xiézhù. rénshì wěiyuánhuì yě dūdǎo Bótèlì jiātíng xīn chéngyuán de tiāoxuǎn hé shěnpī gōngzuò, bìng chǔlǐ xīn chéngyuán jiù Bótèlì fúwù suǒ tíchū de wèntí. Publishing Committee chūbǎn wěiyuánhuì Those serving on this committee supervise the printing and shipping of Bible literature worldwide. They oversee printeries and properties owned and operated by the various corporations used by Jehovah s Witnesses, as well as all construction worldwide, including the work of building Kingdom Halls. They arrange for the best use of funds donated for the Kingdom work. zhège wěiyuánhuì dūdǎo shìjiègèdì Shèngjīng shūkān de yìnshuā hé yùnshū gōngzuò, yě zhàoguǎn yìnshuāchǎng hé qítā wùyè, ér zhèxiē shèshī dōu shì Yēhéhuá jiànzhèngrén suǒ yòng de fǎrén yōngyǒu hé shǐyòng de. cǐwài, zhège wěiyuánhuì yě dūdǎo quánqiú de jiànzhù gōngchéng, bāokuò wángguó jù huìsuǒ de xīngjiàn gōngzuò. chūbǎn wěiyuánhuì yǐ zuì yǒuxiào de fāngshì yùnyòng juānzhù quánqiú wángguó gōngzuò de kuǎnxiàng. Service Committee chuándào wěiyuánhuì The brothers who make up this committee oversee all areas of the evangelizing work and matters affecting congregations, publishers, pioneers, elders, traveling overseers, and missionaries. They supervise, among numerous other things, the activities of Hospital Liaison Committees. zhège wěiyuánhuì bùdàn dūdǎo quánqiú de chuán fúyīn gōngzuò, hái chǔlǐ guānyú huìzhòng, chuándào yuán, xiānqū, zhǎnglǎo, fēnqū jiāndū hé tèpài chuándào yuán de shìwù. chuándào wěiyuánhuì yě guǎnlǐ hěn duō qítā shìwù, bāokuò yīyuàn liánluò wěiyuánhuì de huódòng. Teaching Committee jiàodǎo wěiyuánhuì This committee oversees the instruction provided at assemblies, conventions, and congregation meetings. It also has oversight of Gilead School, the School for Kingdom Evangelizers, and the Pioneer Service School, as well as other schools. In addition, this committee oversees the preparation of Our Christian Life and Ministry Meeting Workbook and the development of audio and video programs. zhège wěiyuánhuì fùzé biānxiě bìng ānpái qūyù dàhuì, fēnqū dàhuì, fēnqū tèbié dàhuì hé huìzhòng jùhuì de jiémù, yě dūdǎo jī liè xuéxiào, wángguó chuán fúyīn zhě xùnliàn bān, xiānqū xùnliàn bān hé qítā xùnliàn bān de kèchéng. lìngwài, jiàodǎo wěiyuánhuì yě dūdǎo chuándào yú shēnghuó jùhuì shǒucè de zhǔnbèi gōngzuò yǐjí zhìzuò yīnxiàng jiàocái de gōngzuò. Writing Committee xiězuò wěiyuánhuì The brothers serving on this committee supervise the preparation of spiritual food in written and electronic form for fellow believers and the general public. It also cares for the organization s Web site and oversees the translation work done throughout the earth. Additionally, this committee responds to questions about the meaning of certain scriptures and points presented in the publications. zhège wěiyuánhuì fùzé dūdǎo líng liáng de biānxiě gōngzuò, wéi xìntú hé gōngzhòng tí gōngdiàn zǐ bǎn hé shíwù bǎn de líng liáng. xiězuò wěiyuánhuì hái zhàoguǎn Yēhéhuá jiànzhèngrén de guānfāng wǎngzhàn, dūdǎo shìjiègèdì de fānyì gōngzuò. xiězuò wěiyuánhuì yě fùzé jiědá Shèngjīng wèntí, lìrú jiěshì mǒu jiē jīngwén de hányì huò chūbǎnwù lǐ de mǒu gè lùndiǎn.

15 Left: A brother being arrested for preaching in Eindhoven, Netherlands, 1945; right: Is the right to preach protected legally where you live? SECTION 4 Kingdom Conquests Legally Establishing the Good News WHILE preaching from house to house, you hear a siren in the distance. It steadily gets louder. As you start speaking to the next householder, your witnessing partner is distracted when a police car pulls up. An officer gets out and approaches, asking: Are the two of you the people who have been going door to door talking about the Bible? We ve been getting complaints! You answer respectfully, identifying yourselves as Jehovah s Witnesses. What will happen next? To a great extent, this depends on history. Over the years, how has the government of the land where you live dealt with Jehovah s Witnesses? Is there a measure of religious freedom? If so, that likely has a lot to do with the way your spiritual brothers and sisters over the decades have worked hard in the defending and legally establishing of the good news. (Phil. 1:7) Wherever you live, pondering the record of the legal victories of Jehovah s Witnesses can be very faithstrengthening. In this section, we will examine some of that remarkable record. Our victories provide thrilling proof that the Kingdom is a reality, for we could never have achieved so much on our own! Philippians 1:7 7 It is only right for me to think this regarding all of you, since I have you in my heart, you who are sharers with me in the undeserved kindness both in my prison bonds and in the defending and legally establishing of the good news. zuǒ tú: 1945nián, zài Hélán ài ēndé huò fēn shì, yī gè dìxiong yīn chuándào bèibǔ; yòu tú: zài nǐ suǒ zhù de dìqū, chuándào de quánlì shòu fǎlǜ bǎozhàng ma? dì sì piān wángguó de shènglì xún fǎlǜ tújìng quèlì hǎo xiāoxi de gōngzuò nǐ zhèngzài āijiā zhú hù chuándào, tūrán yuǎnfāng chuánlái jǐngchē de shēngyīn, érqiě yuèláiyuè dà. nǐ gāng kāikǒu gēn zhùhù shuōhuà, zhèshí nǐ de tóngbàn kànjiàn yī liàng jǐngchē tíng le xiàlai, yī gè jǐngchá cóng chē lǐ zǒu chūlái, shàngqián cháwèn: "yījiā yījiā gēnrén jiǎng Shèngjīng de, jiùshì nǐmen liǎ ma? wǒmen jiēdào hěn duō tóusù! "nǐmen lǐmào dì huídá tā, bìng biǎomíng zìjǐ shì Yēhéhuá jiànzhèngrén. jiēzhe huì yǒu shénme shì fāshēng ne? shìqing de jiēguǒ huì zěnyàng, wǎngwǎng gēn guòqu fāshēng de shì yǒu hěn dà guānxi. guòqu duōniánlái, nǐ suǒzài guójiā de zhèngfǔ zěnyàng duìdài Yēhéhuá jiànzhèngrén ne? nǐmen yǒu zōngjiào zìyóu ma? yǒude huà, hěn kěnéng shì yīnwèi guòqu jī shí niánlái, nǐ de shǔlíng dìxiong zǐmèi nǔlì "wéi hǎo xiāoxi biànhù, xún fǎlǜ tújìng quèlì hǎo xiāoxi de gōngzuò ". (Féilìbǐshū 1: 7) wúlùn nǐ shēnghuó zài nǎlǐ, chénsī Yēhéhuá jiànzhèngrén zài fǎlǜ shàng yīcì yòuyīcì huòdé de shèngsù, nǐ de xìnxīn dōu néng dà shòu qiánghuà. běn piān huì kànkan qízhōng yīxiē shèngsù de ànjiàn. lián cháng shèngsù chōngfèn zhèngmíng Shàngdì de wángguó shì zhēnshí de, yīnwèi shàn píng wǒmen zìjǐ de nénglì, gēnběn bùkěnéng qǔdéshènglì. Féilìbǐshū 1: 7 7 wǒ duì nǐmen gèwèi yǒu zhège xiǎngfǎ shì hěn qiàdàng de, yīnwèi nǐmen cháng zài wǒ xīnli. wúlùn wǒ bèi qiú, háishi wéi hǎo xiāoxi biànhù, xún fǎlǜ tújìng quèlì hǎo xiāoxi de gōngzuò, nǐmen dōu gēn wǒ gòngxiǎng fènwài ēndiǎn.

16 CHAPTER 13 dì 13zhāng Kingdom Preachers Take Their Case to Court wángguó chuándào yuán tíchū sùsòng As Jesus foretold, his people face legal opposition to their preaching work zhèngrú Yēsū yùgào, Jīdūtú yào miànduì yòng fǎlǜ shǒuduàn zǔnáo chuándào gōngzuò de fǎnduì zhě 1, 2. (a) The religious leaders succeeded in doing what to the preaching work, but how did the apostles react? (b) Why did the apostles refuse to obey the ban on preaching? 1, 2 (jiǎ ) wèile zǔzhǐ chuándào gōngzuò, zōngjiào lǐngxiù cǎiqǔ le shénme xíngdòng? (yǐ ) shǐtú yǒu shénme fǎnyìng? (bǐng ) wèishénme shǐtú bùfú cóng jìnlìng? IT IS shortly after Pentecost 33 C.E. The Christian congregation in Jerusalem is only a few weeks old. Clearly, Satan sees this as the right time for action. Before the congregation grows strong, he wants to stamp it out. Quickly, Satan maneuvers events in such a way that the religious leaders ban the Kingdom-preaching work. The apostles, however, courageously preach on, and many men and women become believers in the Lord. Acts 4:18, 33; 5:14. Yēlùsālěng de Jīdūtú huìzhòng zài gōngyuán 33nián wǔxúnjié chénglì hòu méi jǐge xīngqī, Sādàn jiù kàn zhǔnshí jī, zhǎnkāi gōngshì. tā xiǎng chèn huìzhòng hái méi qiángdà qǐlai, jiù bǎ tā èshā zài yáolán lǐ. Sādàn cāozòng shìtài, hěn kuài jiù lìyòng zōngjiào lǐngxiù jìnzhǐ le Jīdūtú chuánjiǎng wángguó xìnxī de gōngzuò. suīrán rúcǐ, shǐtú men háishi yǒnggǎn wú jù, jìxù chuándào, jiēguǒ hěn duō rén dōu chéngle "zhǔ de xìntú ". (Shǐtú xíngzhuàn 4: 18, 33; 5: 14) Acts 4:18 18 With that they called them and ordered them not to say anything at all or to teach on the basis of the name of Jesus. Acts 4:33 33 And with great power the apostles continued giving the witness about the resurrection of the Lord Jesus, and undeserved kindness was upon them all in large measure. Acts 5:14 14 More than that, believers in the Lord kept on being added, great numbers both of men and of women. Shǐtú xíngzhuàn 4: yúshì tāmen shào Bǐdé, Yuēhàn lái, fēnfù tāmen bùkě zài fèng Yēsū de míng chuándào jiào rén. Shǐtú xíngzhuàn 4: shǐtú yě dà yǒunénglì, yīzài wéizhǔ Yēsū de fùhuó zuò jiànzhèng. rénrén dōu dédào fēngshèng de fènwài ēndiǎn. Shǐtú xíngzhuàn 5: zhǔ de xìntú bùduàn zēngjiā, nán nánnǚ nǚ dōu hěn duō. The apostles rejoiced because they had been counted worthy to be dishonored in behalf of his name shǐtú men huānhuānxǐxǐ, "yīnwèi yǒuxìng pèi wéizhǔ de míng shòurǔ " 2 Enraged, the opposers strike again this time by jailing all the apostles. However, during the night, Jehovah s angel opens the prison doors, and by daybreak the apostles are back out preaching! Again they are arrested and taken before the rulers, who accuse the apostles of breaking the decree against preaching. In response, the apostles boldly declare: We must obey God as ruler rather than men. The rulers are so infuriated that they want to do away with the apostles. But at that critical moment, the esteemed Law teacher Gamaliel speaks up, warning the rulers: Be careful... Do not meddle with these men, but let them alone. Surprisingly, the rulers take his advice and let the apostles go. What do those faithful men do? Undaunted, they continue without letup teaching and declaring the good news about the Christ, Jesus. Acts 5:17-21, 27-42; Prov. 21:1, fǎnduì zhě nùhuǒ zhōng shāo, zàicì fādòng gōngshì, bǎ shǐtú men quándōu guān le qǐlai. kěshì, Yēhéhuá de tiānshǐ zài yèli dǎkāi le láo mén, dài tāmen chūqù. tiānliàng shífēn, shǐtú men yòu zàiwài miàn chuándào le! shǐtú men zàicì bèibǔ, bèi dàidào quánguì miànqián, zhèxiē rén zhǐkòng shǐtú wéifǎn jìnlìng xiàng rén chuándào. shǐtú men yǒnggǎn de shuō: "wǒmen bìxū jiēshòu Shàngdì de tǒngzhì, fúcóng Shàngdì ér búshi fúcóng rén. "zhèxiē quánguì huǒmàosānzhàng, "xiǎng shādiào shǐtú ". jiù zài zhè qiānjūnyīfà zhījì, shēnshòu jìngzhòng de lǜfǎ dǎoshī jiā mǎ liè kāikǒu shuō: "nǐmen wù yào liúxīn zěnyàng chǔzhì zhèxiē rén. bùyào guǎn zhèxiē rén, rènpíng tāmen hǎo le. "chūhūyìliào de shì, zhèxiē quánguì jìngrán tīngcóng le jiā mǎ liè de huà, fàng shǐtú men zǒu le. zhōngxīn de shǐtú zěnyàng zuò ne? tāmen jìxù fàngkāi dǎnliàng, "chíxù bùxiè de jiàodǎo rén, xuānyáng Jīdū de hǎo xiāoxi, chuán Yēsū jiùshì Jīdū ". (Shǐtú xíngzhuàn 5: 17-21, 27-42; zhēnyán 21: 1, 30) Acts 5: But the high priest rose, and all those with him, who were of the sect of the Sadducees, and they were filled with jealousy. 18 And they seized the apostles and put them in the public jail. 19 But during the night, Jehovah s angel opened the doors of the prison, brought them out, and said: 20 Go and take your stand in the temple, and keep on speaking to the people all the sayings about this life. 21 After hearing this, they entered the temple at daybreak and began to teach. Now when the high priest and those with him arrived, they called together the Sanʹhe drin and the entire assembly of elders of the sons of Israel, and they sent out to the jail to have the apostles brought before them. Acts 5: So they brought them and stood them before the Sanʹhe drin. Then the high priest questioned them 28 and said: We strictly ordered you not to keep teaching on the basis of this name, and yet look! you have filled Jerusalem with your teaching, and you are determined to bring the blood of this man upon us. 29 In answer Peter and the other apostles said: We must obey God as ruler rather than men. 30 The God of our forefathers raised up Jesus, whom you killed, hanging him on a stake. 31 God exalted this one as Chief Agent and Savior to his right hand, to give repentance to Israel and forgiveness of sins. 32 And we are witnesses of these matters, and so is the holy spirit, which God has given to those obeying him as ruler. 33 When they heard this, they were infuriated and wanted to do away with them. 34 But a Pharisee named Ga maʹli el rose in the Sanʹhe drin; he was a Law teacher esteemed by all the people, and he gave the command to put the men outside for a little while. 35 Then he said to them: Men of Israel, be careful as to what you intend to do about these men. 36 For instance, before these days Theuʹdas rose up, saying he himself was somebody, and a number of men, about 400, joined his party. But he was done away with, and all those who were following him were dispersed and came to nothing. 37 After him, Judas the Gal i leʹan rose up in the days of the registration, and he drew followers after himself. That man also perished, and all those who were following him were scattered. 38 So under the present circumstances, I say to you, do not meddle with these men, but let them alone. For if this scheme or this work is from men, it will be overthrown; 39 but if it is from God, you will not be able to overthrow them. Otherwise, you may even be found fighters against God himself. 40 At this they took his advice, and they summoned the apostles, flogged them, and ordered them to stop speaking on the basis of Jesus name, and let them go. 41 So they went out from before the Sanʹhe drin, rejoicing because they had been counted worthy to be dishonored in behalf of his name. 42 And every day in the temple and from house to house they continued without letup teaching and declaring the good news about the Christ, Jesus. Proverbs 21:1 21 A king s heart is like streams of water in Jehovah s hand. He directs it wherever He pleases. Proverbs 21:30 30 There is no wisdom, nor discernment, nor counsel in opposition to Jehovah. Shǐtú xíngzhuàn 5: dàjìsī hé tā de tónghuǒ, dāngshí de Sādōugāi pài, jiù dōu qǐlai, mǎnxīn jídù, 18 xiàshǒu ná zhù shǐtú, guān zài gōngzhòng jūjìn suǒ lǐ. 19 dàngtiān wǎnshang, Yēhéhuá de tiānshǐ dǎkāi jiānmén, dài tāmen chūlái, shuō: 20 "nǐmen qù, zhàn zài shèngdiàn lǐ, bǎ guānyú zhè shēngmìng de yīqiè huà gàosu mínzhòng. "21 tāmen tīngjiàn, zài pòxiǎo shífēn jiù dào shèngdiàn lǐ jiàodǎo rén. dàjìsī hé tā de tónghuǒ láidào, zhàojí le gōngyì huì hé Yǐsèliè Zhǎnglǎohuì suǒyǒu rén, jiù pài rén dào láoyù lǐ yào bǎ shǐtú tí chūlái. Shǐtú xíngzhuàn 5: tāmen bǎ shǐtú dàilái le, jiù jiào tāmen zhàn zài gōngyì huì dàtīng lǐ. dàjìsī wèn tāmen shuō: 28 "wǒmen míngmíng fēnfù guò nǐmen, bùkě zài fèng zhège rén de míng jiào rén, kěshì nǐmen fǎn'ér bǎ nǐmen de dàoli chuánbiàn Yēlùsālěng, yìngyào wǒmen chéngdān shā zhège rén de xuèzhài. "29 Bǐdé hé zhòng shǐtú huídá shuō: "wǒmen bìxū jiēshòu Shàngdì de tǒngzhì, fúcóng Shàngdì ér búshi fúcóng rén. 30 nǐmen xuán zài mù zhù shàng shāhài de Yēsū, wǒmen zǔxiān de Shàngdì yǐjīng shǐ tā fùhuó le. 31 Shàngdì xiǎnyáng tā, shǐ tā shēng dào zìjǐ de yòubian, lì tā zuò lǐngxiù zuò jiùzhǔ, ràng Yǐsèlièrén huǐgǎi, hǎo jiào zuì dé méng kuānshù. 32 wǒmen shì zhèxiē shì de jiànzhèngrén, Shènglíng yě shì. fánshì fúcóng Shàngdì tǒngzhì de rén, Shàngdì yǐjīng bǎ Shènglíng cìgěi tāmen le. " 33 tāmen tīngjiàn, xiàng bèi dāo shēnshēn cī tòu, jiù xiǎng shādiào shǐtú. 34 gōngyì huì yǒu yī gè Fǎlìsài pài de rén, míngjiào jiā mǎ liè, shì mínzhòng suǒ jìngzhòng de lǜfǎ dǎoshī. tā qǐlai fēnfù rén zànqiě bǎ shǐtú dàidào wàimiàn qù, 35 ránhòu duì zhòngrén shuō: "gèwèi Yǐsèlièrén, nǐmen wù yào liúxīn zěnyàng chǔzhì zhèxiē rén. 36 jǔ gèlì, cóngqián dù dá qǐlai, zìkuā liǎobu qǐ, jiārù tā yīdǎng de, nánrén de shùmù yuē yǒu sì bǎi. tā yī bèi rén shādiào, zhuīsuí tā de rén jiù dōu táo sàn, xiāoshēngnìjì. 37 dù dá yǐhòu, zài dēngjì hùkǒu de rìzi, Jiālìlì rén Yóudà qǐlai, lālǒng mínzhòng gēncóng tā. hòulái zhège rén yě mièwáng le, zhuīsuí tā de rén quándōu sìsàn. 38 suǒyǐ wǒ gàosu nǐmen, zhào mùqián de qíngshì, bùyào guǎn zhèxiē rén, rènpíng tāmen hǎo le. tāmen suǒ móu suǒ zuò de, rúguǒ chūyú rén, jiù bì bèi tuīfān; 39 rúguǒ chūyú Shàngdì, nǐmen jiù bì bùnéng tuīfān tāmen, zhǐpà nǐmen qíshí gōngjī Shàngdì le. "40 zhòngrén tīngcóng tā, jiù bǎ shǐtú shào lái, kǎodǎ yī dùn, fēnfù tāmen bùkě zài fèng Yēsū de míng chuándào, ránhòu fàng tāmen zǒu. 41 tāmen líkāi gōngyì huì, yīnwèi yǒuxìng pèi wéizhǔ de míng shòurǔ, jiù huānhuānxǐxǐ. 42 tāmen tiāntiān zài shèngdiàn lǐ, yòu āijiā zhú hù, chíxù bùxiè de jiàodǎo rén, xuānyáng Jīdū de hǎo xiāoxi, chuán Yēsū jiùshì Jīdū. zhēnyán 21: 1 21 jūnwáng de xīn zài Yēhéhuá shǒu zhōng hǎoxiàng liúshuǐ, suí Shàngdì de yìsi zhuǎn dào tā xǐhuan de dìfāng. zhēnyán 21: zhǐyào gēn Yēhéhuá duìlì, jiù háowú zhìhuì, míngbiàn, jìcè kěyán. 3, 4. (a) What time-tested method has Satan used to attack God s people? (b) What will we consider in this chapter and the following two? 3, 4 (jiǎ ) Sādàn yīxiàng yòng shénme fāngfǎ gōngjī Shàngdì de zǐmín? (yǐ ) zhè yī zhāng hé xià liǎng zhāng huì tántán shénme? 3 That court case back in 33 C.E. was the first occurrence of official opposition to the Christian congregation, but by far not the last. (Acts 4:5-8; 16:20; 17:6, 7) In our time, Satan still stirs up opposers of true worship to incite the authorities to place bans on our preaching work. Opposers have leveled a variety of charges against God s people. One is that we are disturbers of public order troublemakers. Another is that we are seditionists; still another, that we are commercial salesmen peddlers. At the appropriate times, our brothers have gone to court to prove such accusations to be false. What has been the result of these cases? How do court verdicts delivered decades ago affect you personally today? Let us examine a few court cases to see in what ways they have helped in the defending and legally establishing of the good news. Phil. 1:7. 3 gōngyuán 33nián fāshēng de zhè jiàn shì shì Jīdūtú huìzhòng dìyīcì yīn shòuquán guì fǎnduì ér shàng fǎtíng, dàn búshi zuìhòu yīcì. (Shǐtú xíngzhuàn 4: 5-8; 16: 20; 17: 6, 7) jīntiān, Sādàn jìxù xīngfēngzuòlàng, lìyòng fǎnduì zhèngquè zōngjiào de rén tiǎodòng zhèngfǔ jìnzhǐ wǒmen de chuándào gōngzuò. fǎnduì zhě yǐ gèzhǒng zuìmíng zhǐkòng wǒmen, lìrú wūgào wǒmen shì zīshì fènzǐ, rǎoluàn shèhuì zhìxù, yòu shuō wǒmen shì pànluàn fènzǐ, shān dòngrén fǎnpàn zhèngfǔ, hái shuō wǒmen shì cóngshì fēifǎ fànmài huódòng de shāngfàn. wǒmen de dìxiong zēng zài shìdàng de shíhou xiàng fǎtíng tíchū sùsòng, xīwàng bódǎo dírén de zhǐkòng. jiēguǒ zěnyàng ne? fǎtíng zài jī shí niánqián zuòchū de cáijué zěnyàng guānxìdào nǐ ne? ràng wǒmen tǎolùn yīxiē ànjiàn, kànkan zhèxiē sùsòng zěnyàng yǒuzhùyú "xún fǎlǜ tújìng quèlì hǎo xiāoxi de gōngzuò ". (Féilìbǐshū 1: 7) Acts 4:5-8 5 The next day their rulers, elders, and scribes gathered together in Jerusalem, 6 along with Anʹnas the chief priest, Caʹia phas, John, Alexander, and all who were relatives of the chief priest. 7 They stood Peter and John in their midst and began to question them: By what power or in whose name did you do this? 8 Then Peter, filled with holy spirit, said to them: Rulers of the people and elders, Acts 16:20 20 Leading them up to the civil magistrates, they said: These men are disturbing our city very much. They are Jews, Acts 17:6, 7 6 When they did not find them, they dragged Jaʹson and some of the brothers to the city rulers, crying out: These men who have overturned the inhabited earth are present here also, 7 and Jaʹson has received them as his guests. All these men act in opposition to the decrees of Caesar, saying there is another king, Jesus. Philippians 1:7 7 It is only right for me to think this regarding all of you, since I have you in my heart, you who are sharers with me in the undeserved kindness both in my prison bonds and in the defending and legally establishing of the good news. Shǐtú xíngzhuàn 4: dì'èrtiān, rénmín de guān cháng, zhǎnglǎo, chāo jīng shì dōu jùjí zài Yēlùsālěng. 6 zhài sīzhǎng yà nā, Gāiyà fǎ, Yuēhàn, Yàlìshāndà hé zhài sīzhǎng de qīnshǔ dōu zài nàli. 7 tāmen jiào Bǐdé, Yuēhàn zhàn zài dāngzhōng, cháwèn shuō: "nǐmen píngshénme quánbǐng, fèng shéi de míng zuò zhè jiàn shì? "8 nàshíhou Bǐdé chōngmǎn Shènglíng, duì tāmen shuō: "rénmín de guān cháng hé zhǎnglǎo ā, Shǐtú xíngzhuàn 16: tāmen bǎ liǎng rén yā dào mínzhèng guān miànqián, shuō: "zhèxiē Réndà dà rǎoluàn wǒmen de chéng. tāmen shì Yóutàirén, Shǐtú xíngzhuàn 17: 6, 7 6 tāmen zhǎobu dào, jiù bǎ yē sūn hé yīxiē dìxiong lā qù jiàn zhì chéng guān, hǎnjiào shuō: "zhèxiē rǎoluàn tiānxià de rén, xiànzài yě dào zhèlǐ lái le, 7 yē sūn jìng kuǎndài tāmen. zhèxiē rén quándōu wéibèi Kǎisǎ de fǎlìng, shuō lìngyǒu yī gè wáng, jiàozuò Yēsū. " Féilìbǐshū 1: 7 7 wǒ duì nǐmen gèwèi yǒu zhège xiǎngfǎ shì hěn qiàdàng de, yīnwèi nǐmen cháng zài wǒ xīnli. wúlùn wǒ bèi qiú, háishi wéi hǎo xiāoxi biànhù, xún fǎlǜ tújìng quèlì hǎo xiāoxi de gōngzuò, nǐmen dōu gēn wǒ gòngxiǎng fènwài ēndiǎn. 4 In this chapter we will focus on how we have defended our right to have the freedom to preach. The following two chapters will examine some of the legal battles that we have fought in our struggle to remain no part of the world and live by Kingdom standards. 4 zhè yī zhāng zhǔyào tántán wǒmen zěnyàng wéihù chuándào zìyóu. xià liǎng zhāng huì huígù yīxiē sùsòng ànjiàn, kànkan wǒmen zěnyàng nǔlì chíshǒu bù shǔyú shìjiè de lìchǎng, jiānshǒu wáng guóbiāo zhǔn. Troublemakers Or Loyal Advocates of God s Kingdom? zīshì fènzǐ háishi Shàngdì wángguó de yōnghùzhě 5. In the late 1930 s, why were Kingdom preachers arrested, and what action was considered by those taking the lead? 5 (jiǎ ) shàng shìjì 30niándài mò, wángguó chuándào yuán yīn shénme yuángù bèibǔ? (yǐ ) dàitóu de dìxiong jìhuà cǎiqǔ shénme xíngdòng? 5 In the late 1930 s, cities and states throughout the United States of America sought to force Jehovah s Witnesses to obtain some form of legal permit or license in order to engage in their ministry. But our brothers did not apply for licenses. A license can be revoked, and they believed that no government had the authority to interfere with Jesus command for Christians to preach the Kingdom message. (Mark 13:10) Consequently, hundreds of Kingdom preachers were arrested. In response, those taking the lead in the organization considered going to court. They hoped to demonstrate that the State had imposed unlawful restrictions on the Witnesses right to practice their religion freely. And in 1938 an incident occurred that led to a landmark court case. What happened? 5 shàng shìjì 30niándài mò, Měiguó gèdì de dìfāng zhèngfǔ qiǎngpò Yēhéhuá jiànzhèngrén shēnqǐng chuándào xǔkězhèng. dìxiōngmen méiyǒu zhèyàng zuò, yīnwèi tāmen rènwéi, rìhòu zhèngfǔ yǒukěnéng diàoxiāo xǔkězhèng, érqiě Jīdūtú chuánjiǎng wángguó hǎo xiāoxi shì tīngcóng Yēsū de mìnglìng, zhèngfǔ wúquán zǔzhǐ tāmen. (Mǎkě fúyīn 13: 10) jiēguǒ, jǐbǎi gè wángguó xuānyáng zhě bèibǔ. zài zǔzhī lǐ dàitóu de dìxiong yúshì jìhuà xiàng fǎtíng tíchū sùsòng, ràng rén kànchū zhèngfǔ qīnfàn le Yēhéhuá jiànzhèngrén de zōngjiào zìyóu. 1938nián fāshēng de yī jiàn shì yǐnqǐ le yī cháng sùsòng, cáijué yǐngxiǎng shēnyuǎn. dàodǐ fāshēng le shénme shì ne? Mark 13:10 10 Also, in all the nations, the good news has to be preached first. Mǎkě fúyīn 13: dànshì hǎo xiāoxi bìxū xiān chuánbiàn wànguó wàn zú. 6, 7. What happened to the Cantwell family? 6, 7 Kǎntèwéiěr dìxiong hé jiārén yǒu shénme zāoyù? 6 On Tuesday morning, April 26, 1938, Newton Cantwell, aged 60; his wife, Esther; and their sons Henry, Russell, and Jesse all five of them special pioneers set out for a day of preaching in the city of New Haven, Connecticut. Actually, they were prepared to be away for longer than a day. Why? They had already been arrested on several occasions, so they realized that they could be arrested again. Yet, that prospect did not dampen the desire of the Cantwells to preach the Kingdom message. They arrived in New Haven in two cars. Newton drove the family car loaded with Bible literature and portable phonographs, while 22- year-old Henry drove a sound car. Indeed, as anticipated, within hours they were stopped by the police nián 4yuè 26rì Xīngqī'èr shàngwǔ, 60suì de niǔ dùn Kǎntèwéiěr hé qīzǐ ài sī tè, háiyǒu érzi Hēnglì, Luósù hé Jiéxī, chūfā qù Kāngnièdígé zhōu niǔ hēi wén shì chuándào. tāmen wǔ gè dōu shì tèbié xiānqū. chūmén qián, tāmen yǐjīng zuò hǎoxīn lǐ zhǔnbèi, yěxǔ dàngtiān huí bù lái le. wèishénme ne? tāmen bèi zhuā guò hǎo jǐcì, kěnéng zhè cì yěbùlìwài. bùguò, tāmen kěwàng xiàng rén chuánjiǎng wángguó xìnxī, yīdiǎn yě bùpà. tāmen kāi zhe liǎng liàng chē dàole niǔ hēi wén shì. niǔ dùn kāi zhe jiālǐ de chē, chē shàngzhuāng zhe Shèngjīng shūkān hé shǒutí shì liúshēngjī. 22suì de Hēnglì kāi zhe bōyīn chē. bùchūsuǒliào, méi guò jǐge xiǎoshí tāmen jiù bèi jǐngchá jié zhù le. 7 First, Russell, aged 18, was arrested, and then Newton and Esther. From a distance, Jesse, aged 16, looked on as his parents and brother were led away by the police. Henry was preaching in another part of town, so young Jesse was left by himself. Still, he picked up his phonograph and continued preaching. Two Catholic men let Jesse play a record of Brother Rutherford s lecture entitled Enemies. But as they listened to the lecture, the men got so angry that they wanted to strike Jesse. Calmly, Jesse walked away from them, but shortly thereafter, a policeman stopped him. So, Jesse too ended up in custody. The police did not charge Sister Cantwell, but they did charge Brother Cantwell and his sons. However, they were released on bail that same day. 7 dìyī gè bèibǔ de shì 18suì de Luósù, jiēzhe shì niǔ dùn hé ài sī tè. 16suì de Jiéxī cóng yuǎnchù kàn zhe bàba māma hé gēge bèi jǐngchá dàizǒu le. yóuyú Hēnglì zài shìnèi de lìngyī gè dìfāng chuándào, niánjì qīngqīng de Jiéxī xiànzài zhīshēn yī rén le. tā náqǐ liúshēngjī, jìxù chuándào. liǎng gè Tiānzhǔjiào jiàotú ràng Jiéxī bōfàng Lúshùfú dìxiong de yǎnjiǎng, tí wéi "chóudí ". tāmen tīng zhe tīng zhe jiù huǒ le qǐlai, yào dá Jiéxī. Jiéxī hěn lěngjìng, bìkāi tāmen zǒu le. bùguò, tā háishi méi táo guò jǐngchá, hěn kuài jiù bèi zhuāzhù, guān le qǐlai. jǐngchá qǐsù niǔ dùn hé liǎng gèr zǐ, dàn méiyǒu kònggào ài sī tè. dàngtiān tāmen huòzhǔn bǎoshì. 8. Why did the court find Jesse Cantwell guilty of being a troublemaker? 8 wèishénme fǎyuàn pàn Jiéxī fàn le rǎoluàn zhì'ān zuì? 8 A few months later, in September 1938, the Cantwell family appeared before the trial court in New Haven. Newton, Russell, and Jesse were convicted of soliciting donations without a license. Despite appeals to the Supreme Court of Connecticut, Jesse was found guilty of inciting a breach of peace of being a troublemaker. Why? Because the two Catholic men who had listened to the record testified in court that the lecture insulted their religion and provoked them. To challenge the convictions, the responsible brothers in our organization appealed to the U.S. Supreme Court the highest court of the land. 8 jǐge yuè hòu, yějiùshì 1938nián 9yuè, niǔ dùn hé jiārén zài niǔ hēi wén shì chūtíng. niǔ dùn, Luósù hé Jiéxī bèi pàn wú zhào mùjuān hé rǎoluàn zhì'ān. ànjiàn shàngsù dào Kāngnièdígé zhōu zuìgāofǎyuàn, dàn Jiéxī háishi bèi pàn rǎoluàn zhì'ān zuì, yīnwèi nā liǎng gè Tiānzhǔjiào jiàotú chūtíng zuòzhèng, shuō tāmen tīngdào de yǎnjiǎng lùyīn wǔrǔ le tāmen de zōngjiào xìnyǎng, jīnù le tāmen. wèile tuīfān pànjué, fùzé de dìxiong juédìng xiàng Měiguó zuìgāofǎyuàn shàngsù. 9, 10. (a) How did the U.S. Supreme Court rule in the case of the Cantwell family? (b) How do we still benefit from that ruling? 9, 10 (jiǎ ) Měiguó zuìgāofǎyuàn duì Kǎntèwéiěr dìxiong hé jiārén zuòchū shénme cáijué? (yǐ ) jīntiān, wǒmen zěnyàng cóng zhè xiàng cáijué huòyì? 9 Starting on March 29, 1940, Chief Justice Charles E. Hughes and eight associate judges listened to the arguments presented by Brother Hayden Covington, a lawyer for Jehovah s Witnesses.* When the attorney for the state of Connecticut presented his arguments in an effort to prove that the Witnesses were troublemakers, one justice asked: Was it not true that the message that Christ Jesus proclaimed was unpopular in his day? The state s attorney replied: It was, and, if I remember my Bible correctly, it also tells what happened to Jesus for proclaiming that message. What a revealing statement! Unwittingly, the attorney grouped the Witnesses with Jesus and grouped the state with those who convicted him. On May 20, 1940, the Court unanimously ruled in favor of the Witnesses. 9 fǎyuàn yú 1940nián 3yuè 29rì kāitíng shěnlǐ cǐ àn. shǒuxí dàfǎguān Chá'ěrsī xiū sī hé bā wèi péi shěn guān tīngqǔ le Yēhéhuá jiànzhèngrén dàibiǎo lǜshī Hǎidēng Kēwēndùn dìxiong de chénshù. * Kāngnièdígé zhōu zhèngfǔ de dàibiǎo lǜshī tíchū fǎnbó, jílì zhèngmíng Yēhéhuá jiànzhèngrén shì zīshì fènzǐ. yī wèi fǎguān wèn tā: "zài Yēsū Jīdū de rìzi, rénmen bù xǐhuan tīng Yēsū chuánjiǎng de xìnxī, shì ma? "zhèngfǔ de dàibiǎo lǜshī huídá: "shì ā, rúguǒ wǒ méi jì cuò de huà, Shèngjīng hái jiǎng le Yēsū yīnwèi chuándào yǒu shénme xiàchǎng. "shuō dé hǎo! tā wúyìzhōng bǎ Yēhéhuá jiànzhèngrén hé Yēsū lián zài le yīqǐ, bǎ zhèngfǔ hé gěi Yēsū dìngzuì de rén huá shàng le děnghào. 1940nián 5yuè 20rì, zuìgāofǎyuàn de fǎguān yīzhì cáidìng Yēhéhuá jiànzhèngrén shèngsù. This case, Cantwell v. State of Connecticut, was the first of 43 cases before the U.S. Supreme Court that Brother Hayden Covington would handle in defense of the brothers. He died in His widow, Dorothy, served faithfully until her death in 2015 at 92 years of age. Kǎntèwéiěr sù Kāngnièdígé zhōu àn shì Hǎidēng Kēwēndùn dìxiong zài Měiguó zuì gāo fǎyuàn wéi dìxiong dá de 43 cháng guānsi zhōng de dì yī cháng. tā yú 1978 nián qùshì. tā de yíshuāng duō luó qiàn yīshēng zhōngxīn shìfèng Shàngdì, yú 2015 nián guòshì, xiǎngnián 92 suì. Hayden Covington (front, center), Glen How (left), and others leaving a courthouse after a legal victory Hǎidēng Kēwēndùn (qián pái zhōngjiān ), gé lún háo (zuǒ ) hé qítā rén shèngsù hòu líkāi fǎtíng 10 What was the significance of the Court s ruling? It expanded protection of the right to the free exercise of religion so that no federal, state, or local government could lawfully limit religious freedom. Further, the Court found in Jesse s conduct no... menace to public peace and order. Hence, the ruling clearly established that Jehovah s Witnesses are not disturbers of public order. What a decisive legal victory for God s servants! How do we still benefit from it? A lawyer who is a Witness notes: The right to exercise our religion freely without fear of unfair restrictions allows us as Witnesses today to share a message of hope with others in the communities where we live. 10 fǎyuàn de cái juéyì yì zhòngdà, wèishénme ne? gēnjù zhè xiàng cáijué, rénmín xiǎngyǒu gēng dà chéngdù de zōngjiào zìyóu, yǒuquán zìyóu dì cóngshì zōngjiào huódòng, liánbāngzhèngfǔ, zhōu zhèngfǔ hé shìzhèngfǔ dōu méiyǒufǎ lǜ yījù xiànzhì zōngjiào zìyóu. fǎyuàn yě zhǐchū, Jiéxī de xíngwéi "méiyǒu duì gōngzhòng zhì'ān gòuchéng wēixié ". cáijué qīngchu biǎomíng, Yēhéhuá jiànzhèngrén jué búshi rǎoluàn shèhuì zhìxù de zīshì fènzǐ. zhè cháng shèngsù duì Shàngdì de zǐmín láishuō díquè yìyì zhòngdà! jīntiān, wǒmen réngrán huòyì. yī gè dāng lǜshī de Yēhéhuá jiànzhèngrén shuō: "jīntiān, wǒmen yǒuquán zìyóu dì cóngshì zōngjiào huódòng, bùyòng dānxīn shòudào bùgōng píng de xiànzhì. yóuyú yǒu zhè xiàng quánlì, Yēhéhuá jiànzhèngrén kěyǐ zài suǒ zhù de dìqū xiàng rén chuánjiǎng dàilái xīwàng de xìnxī. " Seditionists Or Proclaimers of Truth? pànluàn fènzǐ háishi zhēnlǐ de xuānyáng zhě Quebec s Burning Hate for God and Christ and Freedom Is the Shame of All Canada Kuíběikè chóuhèn Shàngdì, Jīdū hé zìyóu, shì quán Jiānádà de chǐrǔ 11. What campaign did our brothers in Canada carry out, and why? 11 (jiǎ ) Jiānádà de dìxiong fāqǐ le shénme yùndòng? (yǐ ) wèishénme tāmen zhèyàng zuò? 11 During the 1940 s, Jehovah s Witnesses in Canada faced fierce opposition. Hence, in 1946, to publicize the State s disregard for the right to freedom of worship, our brothers there held a 16-day campaign in which they distributed a tract entitled Quebec s Burning Hate for God and Christ and Freedom Is the Shame of All Canada. This fourpage tract exposed in detail the clergy-instigated riots, police brutality, and mob violence committed against our brothers in the province of Quebec. Lawless arrests of Jehovah s witnesses continue, stated the tract. There are about 800 charges stacked up against Jehovah s witnesses in Greater Montreal. 11 shàng shìjì 40niándài, Jiānádà de Yēhéhuá jiànzhèngrén zāoshòu měngliè fǎnduì. 1946nián, wèile ràng gōngzhòng zhīdào zhèngfǔ miǎoshì Yēhéhuá jiànzhèngrén de chóngbài zìyóu, Jiānádà de dìxiong fāqǐ le yī cháng wéiqī 16tiān de yùndòng, fēnfā chuándān Kuíběikè chóuhèn Shàngdì, Jīdū hé zìyóu, shì quán Jiānádà de chǐrǔ. zhè fèn sì yè de chuándān quánmiàn pīlù le wǒmen de dìxiong zài Kuíběikè shěng zāoshòu de ě dāi, bāokuò zōngjiào lǐngxiù shāndòng de sāoluàn, jǐngchá de yěmán xíngwéi hé bàomín de xíjī. chuándān zhǐchū: "Yēhéhuá jiànzhèngrén bùduàn bèi fēifǎ jūbǔ. "chuándān yě bàodào: "zài Méngtèlì'ěr, duì Yēhéhuá jiànzhèngrén de kònggào dàyuē yǒu 800zōng. " 12. (a) How did opposers react to the tract campaign? (b) Our brothers were charged with what crime? (See also footnote.) 12 (jiǎ ) duìyú fēnfā chuándān de yùndòng, fǎnduì zhě yǒu shénme fǎnyìng? (yǐ ) dìxiong bèikòng shénme zuìmíng? (lìngjiàn jiǎozhù ) 12 Quebec s Premier Maurice Duplessis, working hand in glove with Roman Catholic Cardinal Villeneuve, reacted to the tract by declaring a war without mercy against the Witnesses. The number of prosecutions quickly doubled from 800 to 1,600. The police arrested us so many times that we lost count, said a pioneer sister. Witnesses who were caught distributing the tract were charged with the crime of publishing seditious libel. * 12 Kuíběikè shěng zǒnglǐ dù pǔ Láixī sī hé Luómǎ Tiānzhǔjiào shūjīzhǔjiào wéi ěr nà fū liánshǒu fǎnjī, xiàng Yēhéhuá jiànzhèngrén "xuānzhàn ", shēngyán "juébù shǒuxiàliúqíng ". jiēguǒ, duì Yēhéhuá jiànzhèngrén de kònggào gè'àn shùmù fān le yī bèi, cóng 800zōng jīzēng dào 1600zōng. yī gè xiānqū zǐmèi shuō: "jǐngchá zhuā le wǒmen hěn duōcì, duō dé shǔ dōu shǔbùguòlái le. "fēnfā chuándān shí bèi dàibǔ de Yēhéhuá jiànzhèngrén bèikòng yòng kānwù shān dòngrén fǎnduì zhèngfǔ. * The charge was based on a law enacted in It allowed a jury to declare a person guilty if they felt that what that one said promoted hostility even if what was said was true. zhǐkòng gēnjù de shì 1606 nián bānbù de yī tiáo fǎlìng. jīyú zhè tiáo fǎlìng, péishěntuán zhǐyào rènwéi bèigào de huà jī huā le díduì qíngxù, jiùsuàn tā shuō de shì zhēnxiàng, yě kěyǐ pàn tā yǒu zuì. 13. Who were the first to be tried on charges of sedition, and how did the court rule? 13 (jiǎ ) shéi zuìxiān bèi yǐ shāndòng pànluànzuì gào shàng fǎtíng? (yǐ ) fǎyuàn zuòchū shénme cáijué? 13 In 1947, Brother Aimé Boucher and his daughters Gisèle, aged 18, and Lucille, aged 11, were the first to be tried in court on charges of sedition. They had distributed Quebec s Burning Hate tracts near their farm in the hills south of Quebec City, but it was hard to picture them as lawless troublemakers. Brother Boucher was a humble and mild man who quietly tended his small farm and occasionally traveled into town by horse and buggy. Still, his family had endured some of the very abuses mentioned in the tract. The trial court judge, who hated Witnesses, refused to admit evidence that proved the Bouchers innocence. Instead, he accepted the prosecution s position that the tract stirred up ill will and that thus the Bouchers should be found guilty. So the judge s view boiled down to this: It is a crime to tell the truth! Aimé and Gisèle were convicted of seditious libel, and even young Lucille spent two days locked in jail. The brothers appealed to the Supreme Court of Canada, the land s highest court, which agreed to hear the case nián, ài měi bào chè dìxiong hé liǎng gè nǚ'ér, 18suì de jí sāi lè hé 11suì de Lùxī ěr, zuìxiān bèi yǐ shāndòng pànluànzuì gào shàng fǎtíng. tāmen zài Kuíběikèshì nánbù shānqū zìjǐ de nóngtián fùjìn fēnfā Kuíběikè chóuhèn chuándān, dàn tāmen zěnme kàn yě bù xiàng shì zīshì fènzǐ. bào chè dìxiong xìnggé wēnhé qiānbēi, yīxiàng ān shǒu běnfèn, zài zìjǐ de yī xiǎo kuài dì lǐ gànhuó, ǒu'ěr huì jià zhe mǎchē dào zhèn shàng. kěshì, tāmen yījiā què shòudào chuándān zhōng tídào de ě dāi. shěnlǐ ànjiàn de fǎguān zēnghèn Yēhéhuá jiànzhèngrén, jǐnguǎn zhèngjù biǎomíng bào chè dìxiong hé jiārén shì wúgū de, tā háishi shìruòwúdǔ. fǎguān jiēnà kòng fāng de zhǐkòng, rènwéi chuándān jīqǐ le díduì qíngxù, yúshì pàn bào chè dìxiong hé jiārén zuìmíng chénglì. fǎguān zhèyàng zuò jiù děngyú shuō: shuōchū zhēnxiàng shì yīzhǒng zuì! bào chè dìxiong hé jí sāi lè bèi pàn shān dòngrén fǎnduì zhèngfǔ, lián xiǎo Lùxī ěr yě zuò le liǎng tiān láo. dìxiōngmen xiàng Jiānádà zuìgāofǎyuàn shàngsù, fǎyuàn shòulǐ le cǐ àn. 14. How did the brothers in Quebec react during the years of persecution? 14 Kuíběikè shěng de dìxiong zǐmèi chíxù zāoshòu pòhài, tāmen háishi zěnyàng zuò? 14 Meanwhile, our courageous brothers and sisters in Quebec continued to preach the Kingdom message in the face of unrelenting and violent attacks often with outstanding results. During the four years after the start of the tract campaign in 1946, the number of Witnesses in Quebec increased from 300 to 1,000!* 14 suīrán Kuíběikè shěng de dìxiong zǐmèi chíxù zāoshòu měngliè gōngjī, dàn háishi yǒnggǎn de chuánjiǎng wángguó xìnxī, érqiě tōngcháng zhuóyǒuchéngxiào. 1946nián de fēnfā chuándān yùndòng hòu de sì niánjiān, Kuíběikè shěng de Yēhéhuá jiànzhèngrén shùmù cóng 300zēngjiā dàole 1000! * In 1950, 164 full-time ministers served in Quebec including 63 Gilead graduates who had willingly accepted their assignment despite the fierce opposition that awaited them nián, Kuíběikè yǒu 164 gè quán shí chuándào yuán, bāokuò 63 gè jī liè xuéxiào bìyèshēng. zhèxiē bìyèshēng míngzhī zài Kuíběikè fúwù huì miànduì měngliè fǎnduì, háishi gānyuàn jiēshòu wěipài. 15, 16. (a) How did the Supreme Court of Canada rule in the case of the Boucher family? (b) What effect did this victory have on our brothers and on others? 15, 16 (jiǎ ) Jiānádà zuìgāofǎyuàn duì bào chè dìxiong yī àn zuòchū shénme cáijué? (yǐ ) zhè cháng shènglì duì dìxiong zǐmèi hé qítā rén yǒu shénme yǐngxiǎng? 15 In June 1950, the full Supreme Court of Canada, made up of nine justices, heard the case of Aimé Boucher. Six months later, on December 18, 1950, the Court ruled in our favor. Why? Brother Glen How, a lawyer for the Witnesses, explained that the Court agreed with the argument presented by the defense that sedition requires incitement to violence or insurrection against government. The tract, however, contained no such incitements and was therefore a lawful form of free speech. Brother How added: I saw firsthand how Jehovah gave the victory. * nián 6yuè, Jiānádà zuìgāofǎyuàn de 9wèi fǎguān dōu chūxí le ài měi bào chè dìxiong yī àn de tīngzhènghuì. 6gè yuè hòu, yějiùshì 1950nián 12yuè 18rì, fǎyuàn cáidìng wǒmen shèngsù. wèishénme ne? Yēhéhuá jiànzhèngrén de dàibiǎo lǜshī gé lún háo dìxiong shuō, fǎyuàn jiēnà wǒmen tíchū de lǐjù, jiùshì "shāndòng pànluàn "yīdìng shèjí dào gǔdòng biéren shǐyòng bàolì huò fǎnpàn zhèngfǔ. kěshì, chuándān "bìng méiyǒu zhèlèi shāndòngxìng chéngfèn, yīncǐ shì yánlùnzìyóu de héfǎ biǎoxiàn ". háo dìxiong yě shuō: "wǒ qīnyǎn kàn dào Yēhéhuá cùchéng le zhè cháng shènglì. "* Brother W. Glen How was a courageous attorney who, from 1943 to 2003, skillfully fought hundreds of legal battles for Jehovah s Witnesses in Canada and abroad. gé lún háo dìxiong shì gè yǒnggǎn de lǜshī, tā jìqiǎo xiánshú, shànyú dǎguānsi. cóng 1943 nián dào 2003 nián, tā wéi Jiānádà hé qítā guójiā de Yēhéhuá jiànzhèngrén dá guò jǐbǎi cháng guānsi. 16 The Supreme Court s decision was, indeed, a resounding victory for God s Kingdom. It eliminated the basis for all the other 122 pending cases in which Witnesses in Quebec had been charged with seditious libel. Further, the Court s ruling meant that citizens of Canada and the Commonwealth now had the freedom to voice their concerns over the manner of government. Moreover, this victory broke the back of Quebec s Church-State attack on the liberties of Jehovah s Witnesses.* 16 wǒmen zài zuìgāofǎyuàn de shèngsù qíshí shì Shàngdì wángguó de yī cháng huīhuáng shènglì. dāngshí, háiyǒu 122zōng lèi shìde ànjiàn yǒudài shěnlǐ, dōu shì zhǐkòng Kuíběikè shěng de Yēhéhuá jiànzhèngrén shāndòng fǎnduì zhèngfǔ de. kěshì, zài zuìgāofǎyuàn huòdé de shèngsù chéngle ànlì, bódǎo le zhèxiē zhǐkòng. gēnjù zhè xiàng cáijué, Jiānádà hé qítā YīngLiánbāng guójiā de gōngmín yǒu zìyóu biǎodá duì zhèngfǔ yǒu shénme yìjiàn. zhè cì shènglì yě cuòbài le Kuíběikè shěng de zhèngjiào shìli wéi xiànzhì Yēhéhuá jiànzhèngrén de zìyóu ér liánshǒu fādòng de gōngjī. * For more details of this case, see the article The Battle Is Not Yours, but God s in the April 22, 2000, issue of Awake! pages guānyú zhè zōng sùsòng, xiáng jiàn jǐngxǐng! 2000 nián 4 yuè 22 rìkān yè shèngbài bùzàihu nǐmen, nǎi zàihu Shàngdì. Peddlers Or Zealous Heralds of God s Kingdom? fēifǎ shāngfàn háishi Shàngdì wángguó de rèxīn chuándào yuán 17. How do some governments try to control our preaching activities? 17 yǒuxiē zhèngfǔ yòng shénme shǒuduàn xiànzhì wǒmen de chuándào huódòng? 17 Like the early Christians, Jehovah s servants today are not peddlers of the word of God. (Read 2 Corinthians 2:17.) Still, some governments try to control our ministerial activities by means of laws that regulate commerce. Let us consider two of the court cases that ruled on the question of whether Jehovah s Witnesses are peddlers or are ministers. 17 zǎoqī de Jīdūtú méiyǒu "fànmài Shàngdì de huà yǔ ", jīntiān Yēhéhuá de púrén yě bùhuì zhèyàng zuò. (qǐng dú Gēlínduō hòushū 2: 17) kěshì, yǒuxiē zhèngfǔ què tōngguò shāngyè fǎ xiànzhì wǒmen de chuándào huódòng. fǎtíng zēng shěnlǐ guò yīxiē ànjiàn, cáijué biǎomíng Yēhéhuá jiànzhèngrén dàodǐ shì tuīxiāo shāngpǐn háishi tuīguǎng zhēnlǐ. qǐng kànkan qízhōng liǎng zōng ànjiàn. 2 Corinthians 2:17 17 We are, for we are not peddlers of the word of God as many men are, but we speak in all sincerity as sent from God, yes, in the sight of God and in company with Christ. Gēlínduō hòushū 2: wǒmen jiù néng shèngrèn, yīnwèi wǒmen bù xiàng xǔduō rén yīyàng fànmài Shàngdì de huà yǔ, érshì běnzhe zhēnchéng, fèng Shàngdì chāiqiǎn, méng Shàngdì jiàn chá, kào zhe Jīdū chuánjiǎng xìnxī. 18, 19. How did authorities in Denmark try to restrain the preaching work? 18, 19 Dānmài zhèngfǔ zěnyàng xiànzhì chuándào gōngzuò? 18 Denmark. On October 1, 1932, a law took effect that made it illegal to sell printed material without a peddler s license. Our brothers, however, did not apply for any license. The next day, five publishers spent the day preaching in Roskilde, a town some 20 miles (over 30 km) west of Copenhagen, the capital. At day s end, one of the publishers, August Lehmann, was missing. He had been arrested for selling goods without a license. 18 Dānmài 1932nián 10yuè 1rì, yī tiáo jìnzhǐ wú zhào shòumài yìnshuāpǐn de fǎlìng kāishǐ shíshī. dìxiong méiyǒu shēnqǐng rènhé xǔkězhèng. dì'èrtiān, wǔ gè chuándào yuán zài shǒudū Gēběnhāgēn yǐxī 30gōnglǐ wài de Luósī jī lè zhèn chuándào le yī zhěng Tiānhòu, qízhōng yī gè chuándào yuán ào gǔ sī tè lái màn bùjiàn le. yuánlái tā bèi dàibǔ le, bèikòng wú zhào shòumài shāngpǐn. 19 On December 19, 1932, August Lehmann appeared in court. He testified that he had called on people to offer Bible literature, but he denied that he was peddling. The trial court agreed with him. It stated: The defendant... is able to support himself financially, and [he] has not received any economic benefit nor had any intentions to receive such, but instead his activities have caused him financial loss. Siding with the Witnesses, the court ruled that Lehmann s activity could not be characterized as trade. The adversaries of God s people, though, were determined to restrain the preaching work throughout the land. (Ps. 94:20) The public prosecutor appealed all the way to the country s Supreme Court. How did our brothers respond? nián 12yuè 19rì, ào gǔ sī tè lái màn chūtíng. tā chéngrèn zìjǐ shàngmén tuīguǎng Shèngjīng shūkān, què fǒurèn shòumài shāngpǐn. fǎtíng jiēnà tā de biàncí, zhǐchū: "bèigào yǒu jīngjì nénglì. tā méiyǒu cóng zhè xiàng huódòng qǔdé rènhé jīngjì lìyì, yě méiyǒu zhèzhǒng yìtú, fǎn'ér yào chéngshòu jīngjì sǔnshī. "fǎtíng zhīchí Yēhéhuá jiànzhèngrén, cáidìng ào gǔ sī tè de huódòng "bù shǔyú shāngyè huódòng ". fǎn duì Shàngdì zǐmín de rén què méiyǒu bàxiū, shì yào zài quánguó yāzhì wǒmen de chuándào gōngzuò. (shīpiān 94: 20) jiǎncháguān yīzhí shàngsù dào zuìgāofǎyuàn. wǒmen de dìxiong zěnyàng zuò ne? Psalm 94:20 20 Can a throne of corruption be allied with youwhile it is framing trouble in the name of the law? shīpiān 94: èrén zuò zài bǎozuò shàng zhìzào huòhuàn, yǐ fǎlìng móu hàirén; zhèyàng de rén zěnnéng yú nǐ wéiwǔ ne? 20. How did the Supreme Court of Denmark rule, and what was our brothers reaction? 20 (jiǎ ) Dānmài zuìgāofǎyuàn zuòchū shénme cáijué? (yǐ ) dìxiong zǐmèi duì cǐ yǒu shénme fǎnyìng? 20 In the week leading up to the Supreme Court hearing, Witnesses throughout Denmark stepped up their preaching activities. On Tuesday, October 3, 1933, the Supreme Court announced its decision. It agreed with the lower court that August Lehmann had not broken the law. This ruling meant that the Witnesses could continue to preach freely. To express their gratitude to Jehovah for giving this legal victory, the brothers and sisters increased their preaching activities even more. Ever since that Court decision, our brothers in Denmark have been able to carry out their ministry without government interference. 20 zuìgāofǎyuàn kāitíng qián de nàge xīngqī, quánguó de Yēhéhuá jiànzhèngrén dōu zēngjiā le chuándào huódòng. 1933nián 10yuè 3rì Xīngqī'èr, zuìgāofǎyuàn zuòchū cáijué, wéichíyuánpàn, cáidìng ào gǔ sī tè méiyǒu wéifǎ. zhè yìwèizhe, Yēhéhuá jiànzhèngrén kěyǐ jìxù zìyóu chuándào le. dìxiong zǐmèi hěn gǎnjī Yēhéhuá ràng tāmen dá yíng le zhè cháng guānsi, suǒyǐ gèngjiā nǔlì chuánjiǎng hǎo xiāoxi. cóng nàshí qǐ, Dānmài de dìxiong zǐmèi yīzhí xiǎngyǒu chuándào zìyóu, méi shòu zhèngfǔ gānrǎo. Courageous Witnesses in Denmark in the 1930 s shàng shìjì 30niándài Dānmài yǒnggǎn de Yēhéhuá jiànzhèngrén 21, 22. What was the decision of the U.S. Supreme Court in the case of Brother Murdock? 21, 22 Měiguó zuìgāofǎyuàn jiù Mòduōkè dìxiong de ànjiàn zuòchū shénme cáijué? 21 United States. On Sunday, February 25, 1940, pioneer Robert Murdock, Jr., and seven other Witnesses were arrested while preaching in Jeannette, a city near Pittsburgh, in the state of Pennsylvania. They were convicted of failing to buy a license to offer literature. On appeal, the U.S. Supreme Court agreed to hear the case. 21 Měiguó 1940nián 2yuè 25rì Xīngqīrì, zuò xiānqū de Luóbótè Mòduōkè hé lìngwài qī gè Yēhéhuá jiànzhèngrén zài bīn xī fǎ ní yà zhōu Pǐzībǎo fùjìn de zhēn nī tè shì chuándào shí bèi dàibǔ. yóuyú tāmen méiyǒu jiāo fèi shēnqǐng tuīguǎng shūkān de xǔkězhèng, yīncǐ bèi pàn yǒuzuì. dìxiong xiàng Měiguó zuìgāofǎyuàn shàngsù, fǎyuàn shòulǐ le cǐ àn. 22 On May 3, 1943, the Supreme Court announced its ruling, which came out in defense of the Witnesses. The Court objected to the requirement of obtaining a license because that imposed a charge for the enjoyment of a right granted by the Federal Constitution. The Court invalidated the city ordinance as an abridgment of freedom of press and a restraint on the free exercise of religion. In delivering the Court s majority opinion, Justice William O. Douglas stated that the activity of Jehovah s Witnesses is more than preaching; it is more than distribution of religious literature. It is a combination of both. He added: This form of religious activity occupies the same high estate... as do worship in the churches and preaching from the pulpits nián 5yuè 3rì, zuìgāofǎyuàn cáidìng Yēhéhuá jiànzhèngrén shèngsù. fǎyuàn fǎnduì dāngjú yào qiúrén shēnqǐng xǔkězhèng de guīdìng, yīnwèi zhège guīdìng děngyú shuō, rén "yào jiāo fèi cáinéng xiǎngyǒu liánbāng xiànfǎ fùyǔ de quánlì ". zuìgāofǎyuàn rènwéi, zhēn nī tè shì de zhè tiáo fǎlìng "xiànzhì le chūbǎn zìyóu hé zōngjiào zìyóu ", yīncǐ cáidìng fǎlìng wúxiào. fǎguān Wēilián Dàogélāsī dàibiǎo dàduōshù fǎguān fāyán, zhǐchū Yēhéhuá jiànzhèngrén de huódòng "bùzhǐ shì chuándào, yě bùzhǐ shì fēnfā zōngjiào kānwù, érshì liǎngzhě jiéhé ". zhèwèi fǎguān hái shuō: "zhèzhǒng zōngjiào huódòng gēn zài jiàotáng lǐ de lǐbài hé jiǎngtán shàng de bùdào yīyàng zhíde zūnzhòng ". 23. Why are the court victories of 1943 important for us today? nián zài fǎlǜ shàng qǔdé de shènglì, duì wǒmen láishuō wèishénme yìyì zhòngdà? 23 This Supreme Court ruling constituted a major legal victory for God s people. It affirmed what we truly are Christian ministers, not commercial salesmen. On that memorable day in 1943, Jehovah s Witnesses won 12 of their 13 cases before the Supreme Court, including the Murdock case. These court decisions have served as a powerful precedent in more recent court cases in which our opposers have again challenged our right to preach the Kingdom message publicly and from house to house. 23 zhè xiàng cáijué shì Shàngdì de zǐmín qǔdé de yīcì chóng dàshèng lì, quèzáo dì zhèngmíng wǒmen shì Jīdūtú chuándào yuán, ér búshi shāngfàn. zài 1943nián zhè lìshǐxìng de yī tiān, Yēhéhuá jiànzhèngrén zài zuìgāofǎyuàn de 13zōng ànjiàn zhōng qǔdé le 12cháng shèngsù, bāokuò Mòduōkè àn. jìnnián, fǎnduì zhě yīzài shìtú zǔzhǐ wǒmen zài gōngzhòng chǎngsuǒ hé āijiā'āihù chuánjiǎng wángguó xìnxī, 1943nián de ànlì yǒulì de wéihù le wǒmen de quánlì. We Must Obey God as Ruler Rather Than Men "wǒmen bìxū jiēshòu Shàngdì de tǒngzhì, fúcóng Shàngdì ér búshi fúcóng rén " 24. How do we react when a government bans our preaching work? 24 yàoshi zhèngfǔ jìnzhǐ chuándào gōngzuò, wǒmen huì zěnyàng zuò? 24 As Jehovah s servants, we deeply appreciate it when governments grant us the legal right to preach the Kingdom message freely. However, when a government bans our preaching work, we simply adjust our methods, continuing our work in any way possible. Like the apostles, we must obey God as ruler rather than men. (Acts 5:29; Matt. 28:19, 20) At the same time, we appeal to the courts to lift the ban on our activities. Consider two examples. 24 rúguǒ zhèngfǔ bǎozhàng wǒmen zài fǎlǜ shàng de quánlì, ràng wǒmen yǒu zìyóu chuánjiǎng wángguó xìnxī, wǒmen dāngrán huì hěn gǎnjī. jíshǐ zhèngfǔ jìnzhǐ chuándào gōngzuò, wǒmen yě bùhuì tíngxiàlái, érshì huì tiáozhěng yīxià, yòng rènhé kěxíng de fāngfǎ jìxù chuándào. zhèngrú shǐtú shuō: "wǒmen bìxū jiēshòu Shàngdì de tǒngzhì, fúcóng Shàngdì ér búshi fúcóng rén. " (Shǐtú xíngzhuàn 5: 29; Mǎtài fúyīn 28: 19, 20) cǐwài, wǒmen yě huì xiàng fǎyuàn shàngsù, xīwàng zhèngfǔ chèxiāo jìnlìng. qǐng kànkan liǎng gèlì zǐ. Acts 5:29 29 In answer Peter and the other apostles said: We must obey God as ruler rather than men. Matthew 28:19, Go, therefore, and make disciples of people of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the holy spirit, 20 teaching them to observe all the things I have commanded you. And look! I am with you all the days until the conclusion of the system of things. Shǐtú xíngzhuàn 5: Bǐdé hé zhòng shǐtú huídá shuō: "wǒmen bìxū jiēshòu Shàngdì de tǒngzhì, fúcóng Shàngdì ér búshi fúcóng rén. Mǎtài fúyīn 28: 19, suǒyǐ nǐmen yào qù, shǐ suǒyǒu guó zú de rén zuò wǒ de méntú, fèng fùqīn, érzi, Shènglíng de míng gěi tāmen shī jìn, 20 wǒ fēnfù nǐmen de yīqiè, dōu yào jiàodǎo tāmen zūnshǒu. kàn nǎ! zài zhè yīqiè rìzi, zhídào zhège zhìdù de mòqī, wǒ dōu yú nǐmen tóngzài. " 25, 26. What events in Nicaragua led to a Supreme Court case there, and what was the outcome? 25, 26 (jiǎ ) Níjiālāguā zuìgāofǎyuàn shòulǐ le yī zōng gēn Yēhéhuá jiànzhèngrén yǒuguān de ànjiàn, qǐng shuōshuo shìqing de láilóngqùmài. (yǐ ) jiēguǒ zěnyàng? 25 Nicaragua. On November 19, 1952, missionary and branch servant Donovan Munsterman stepped into the Office of Immigration in Managua, the capital. He had been ordered to appear before Captain Arnoldo García, who headed the office. The captain told Donovan that all of Jehovah s Witnesses in Nicaragua were prohibited to continue preaching their doctrines and promoting their religious activities. When asked why, Captain García explained that the Witnesses did not have permission from the minister of government to perform their ministry and that they were accused of being communists. Who were our accusers? The Roman Catholic clergy. 25 Níjiālāguā 1952nián 11yuè 19rì, dānrèn fēnbù púrén de tèpài chuándào yuán duō nuò wàn míng sī tè màn bèi jiào dàole wèiyú shǒudū Mǎnàguā de yímínjú, jiàn júzhǎng Ānuò ěr duō Jiāxīyà. yímínjú júzhǎng duì duō nuò wàn shuō, Níjiālāguā de suǒyǒu Yēhéhuá jiànzhèngrén dōu "bùkě zài chuánjiào hé xuānchuán zōngjiào huódòng ". duō nuò wàn wèn tā wèishénme, tā shuō Yēhéhuá jiànzhèngrén méiyǒu xiàng zhèngfǔ shēnqǐng chuándào xǔkězhèng, yě yǒurén zhǐkòng tāmen shì gòngchǎnzhǔyì zhě. shì shéi zhǐkòng Yēhéhuá jiànzhèngrén ne? jiùshì Luómǎ Tiānzhǔjiào de jiàoshì. Brothers in Nicaragua during the ban Níjiālāguā de dìxiong zǐmèi, dāngshí chuándào gōngzuò bèi zhèngfǔ jìnzhǐ 26 Brother Munsterman immediately appealed to the Ministry of Government and Religions as well as to President Anastasio Somoza García, but to no avail. So the brothers adjusted their methods. They closed the Kingdom Hall, met in smaller groups, and stopped street witnessing, but they still preached the Kingdom message. At the same time, they filed a petition for injunction with the Supreme Court of Nicaragua, asking the Court to invalidate the ban. Newspapers widely reported the ban and the contents of the petition, and the Supreme Court agreed to hear the case. What was the outcome? On June 19, 1953, the Supreme Court published its unanimous decision in favor of the Witnesses. The Court found that the ban violated constitutional guarantees of freedom of expression, conscience, and manifestation of beliefs. It also ordered that relations between the government of Nicaragua and the Witnesses be restored to their former state. 26 duō nuò wàn mǎshàng qǐngqiú zōngjiào bùmén hé zǒngtǒng ān nà Sītǎxī ào suǒ mó zhā Jiāxīyà chèxiāo jìnlìng, què méiyǒu chéngxiào. yīncǐ, dìxiōngmen zuòchū tiáozhěng, guānbì le wángguó jù huìsuǒ, huàzhěngwéilíng, yǐ xiǎozǔ de xíngshì jùhuì. tāmen yě jìxù xiàng rén chuándào, zhǐshì bùzài jiēshang zhèyàng zuò. yǔcǐtóngshí, tāmen xiàng Níjiālāguā zuìgāofǎyuàn shēnsù, qǐngqiú fǎyuàn pàn jìnlìng wúxiào. bàozhāng dàsì bàodào le zhèngfǔ shíshī jìnlìng hé Yēhéhuá jiànzhèngrén tíchū shēnsù. zuìgāofǎyuàn shòulǐ le cǐ àn. jiēguǒ zěnyàng ne? 1953nián 6yuè 19rì, zuìgāofǎyuàn de fǎguān yīzhì cáidìng Yēhéhuá jiànzhèngrén shèngsù. fǎyuàn rènwéi, jìnlìng qīnfàn le xiànfǎ fùyǔ rén de yánlùnzìyóu, liángxīn zìyóu hé xìnyǎng zìyóu. fǎyuàn yě yāoqiú Níjiālāguā zhèngfǔ huīfù yuánlái duìdài Yēhéhuá jiànzhèngrén de fāngshì. 27. Why were the people of Nicaragua amazed at the Court s decision, and how did the brothers view this victory? 27 (jiǎ ) wèishénme Níjiālāguā rén duì fǎyuàn de cáijué gǎndào jīngyà? (yǐ ) dìxiōngmen zěnyàng kàn zhè cháng shènglì? 27 Nicaraguans were amazed that the Supreme Court had sided with the Witnesses. Until then, the influence of the clergy had been so strong that the Court avoided conflicts with them. Also, the power of government officials was so great that the Court seldom went against their decisions. Our brothers were confident that they received this victory because they had received protection from their King and had continued preaching. Acts 1:8. 27 fǎyuàn pàn Yēhéhuá jiànzhèngrén shèngsù, líng hěn duō Níjiālāguā rén gǎndào jīngyà. yóuyú jiàoshì de shìli shízài tài dà le, fǎyuàn wǎngwǎng bìmiǎn gēn jiàoshì fāshēng chōngtū. lìngwài, zhèngfǔguānyuán yǒuquán yǒu shì, fǎyuàn pàn àn shí yě hěn shǎo huì wéibèi guānyuán de yìyuàn. dìxiōngmen shēnxìn, tāmen qǔdéshènglì quán kào tiānshàng de jūnwáng bǎohù tāmen, yě yīnwèi tāmen méiyǒu tíngzhǐ chuándào. (Shǐtú xíngzhuàn 1: 8) Acts 1:8 8 But you will receive power when the holy spirit comes upon you, and you will be witnesses of me in Jerusalem, in all Ju deʹa and Sa marʹi a, and to the most distant part of the earth. Shǐtú xíngzhuàn 1: 8 8 kěshì Shènglíng líndào nǐmen shēnshang, nǐmen jiù bì dézháo lìliang, zài Yēlùsālěng, quán yóu dì yà, sā Mǎlìyà, zhídào dì jí, zuò wǒ de jiànzhèngrén. " 28, 29. In the mid-1980 s, what turn of events took place in Zaire? 28, 29 shàng shìjì 80niándài zhōngqī, zhāyī'ěr de Yēhéhuá jiànzhèngrén miànduì shénme zhuǎnbiàn? 28 Zaire. In the mid-1980 s, there were about 35,000 Witnesses in Zaire, now the Democratic Republic of Congo. To keep up with the steady growth of Kingdom activities, the branch was constructing new facilities. In December 1985, an international convention was held in the capital city, Kinshasa, and 32,000 delegates from many parts of the world filled the city s stadium. But then, conditions for Jehovah s servants began to change. What happened? 28 zhāyī'ěr shàng shìjì 80niándài zhōngqī, zhāyī'ěr (xiàn chèn Gāngguǒ mínzhǔ gònghéguó ) yuē yǒu 3wàn 5000gè Yēhéhuá jiànzhèngrén. dāngshí, yóuyú wángguó gōngzuò bùduàn kuòzhǎn, fēnbù zhèngzài xīngjiàn xīn de shèshī yǐ yìngfu xūqiú. 1985nián 12yuè, shǒudū Jīnshāsà jǔxíng le yī gè guójì dàhuì, yǒu 3wàn 2000gè dàibiǎo cóng gèdì láidào, zuò mǎn le huìchǎng. shéi néng liàodào, yī cháng zhuǎnbiàn kuàiyào líndào Yēhéhuá de púrén le. 29 Brother Marcel Filteau, a missionary from Quebec, Canada, who had experienced the persecution of the Duplessis regime, served in Zaire at the time. He related what took place: On March 12, 1986, the responsible brothers were handed a letter that declared the association of Jehovah s Witnesses of Zaire illegal. The ban was signed by the country s president, Mobutu Sese Seko. 29 mǎ sāi ěr fēi tú dìxiong láizì Jiānádà Kuíběikè shěng, zēng zài dù pǔ Láixī sī zhèngquán xià shòu guò pòhài. hòulái, tā bèi pài dào zhāyī'ěr zuò tèpài chuándào yuán. tā yìsù: "1986nián 3yuè 12rì, fùzé de dìxiong shōudào yī fēng xìn, xìn shǎngshēng míng zhāyī'ěr de Yēhéhuá jiànzhèngrén shìfēi fǎ tuántǐ. "jìnlìng yóu zǒngtǒng méng bó tuō qiānfā. 30. The Branch Committee needed to make what weighty decision, and what did they decide to do? 30 (jiǎ ) fēnbù wěiyuánhuì yào zuòchū shénme zhòngyào juézé? (yǐ ) tāmen juédìng zěnyàng zuò? 30 The next day the national radio announced: We shall never again hear of Jehovah s Witnesses in [Zaire]. Instant persecution followed. Kingdom Halls were destroyed, and our brothers were robbed, arrested, imprisoned, and beaten. Even Witness children were put in prison. On October 12, 1988, the government seized our organization s belongings, and the Civil Guard, an army unit, occupied the branch property. The responsible brothers filed an appeal with President Mobutu, but they did not receive a reply. At that point, the Branch Committee had to make a weighty decision, Shall we appeal to the Supreme Court, or shall we wait? Timothy Holmes, who was a missionary and the country s Branch Committee coordinator at the time, recalls, We looked to Jehovah for wisdom and direction. After prayerful deliberation, the committee felt that the time for legal action was not right. Instead, they focused on caring for the brotherhood and on finding ways to continue the preaching work. 30 dì'èrtiān, guójiā diàntái xuānbù: "wǒmen zàiyě bùhuì tīngdào Yēhéhuá jiànzhèngrén zhège míngchēng le. "pòhài làngcháo suíjí chōng lái. wángguó jù huìsuǒ bèi huǐdiào, dìxiong zǐmèi cǎnzāo qiǎngjié, dàibǔ, guānyā, kǎodǎ, lián Yēhéhuá jiànzhèngrén de háizi yě bèi guān jìn le jiānyù. 1988nián 10yuè 12rì, zhèngfǔ mòshōu le zǔzhī de cáiwù, mín bīngtuán chōnggōng le fēnbù wùyè. fùzé de dìxiong xiàng zǒngtǒng méng bó tuō shēnsù, què méiyǒu dédào huíyìng. zhèshí, fēnbù wěiyuánhuì yào zuòchū yī gè zhòngyào juézé: "wǒmen gāi xiàng zuìgāofǎyuàn shàngsù, háishi děngděng kàn ne? "dāngshí dānrèn fēnbù wěiyuánhuì tǒngchóu zhě de tèpài chuándào yuán Dìmò xī huò mǔ sī huíyì shuō: "wǒmen xiàng Yēhéhuá xúnqiú zhìhuì hé zhǐyǐn. "fēnbù wěiyuánhuì xiàng Shàngdì dǎogào bìng zǐxì héngliáng lìbì hòu, rènwéi hái búshi cǎiqǔ fǎlǜ xíngdòng de shíhou. tāmen jízhōng jīnglì zhàogu dìxiong tuántǐ, bìng xúnzhǎo gèzhǒng kěxíng de fāngfǎ ràng chuándào gōngzuò jìxù xiàqù. 31, 32. What remarkable decision did the Supreme Court of Zaire make, and what effect did it have on our brothers? 31, 32 (jiǎ ) zhāyī'ěr zuìgāofǎyuàn zuòchū shénme zhòngyào cáijué? (yǐ ) dìxiong zěnyàng cóng zhè xiàng cáijué déyì? 31 Several years passed. Pressure on the Witnesses lessened, and respect for human rights increased in the country. The Branch Committee concluded that the time had come to challenge the ban by appealing to the Supreme Court of Justice of Zaire. Remarkably, the Supreme Court agreed to hear the case. Then, on January 8, 1993, nearly seven years after the presidential ban order, the Court ruled that the government s action against the Witnesses had been unlawful, and the ban was lifted. Just think of what that meant! Putting their own lives at risk, the justices had annulled a decision of the country s president! Says Brother Holmes, During the period of that litigation, we saw how Jehovah can change things. (Dan. 2:21) This victory fortified the faith of our brothers. They felt that the King, Jesus, had directed his people to know when and how to act. 31 guò le hǎojǐnián hòu, Yēhéhuá jiànzhèngrén miànduì de yālì huǎnhé le, rénmen yě yuèláiyuè zhòngshì rénquán. fēnbù wěiyuánhuì rènwéi, shì shíhou xiàng zhāyī'ěr zuìgāofǎyuàn shàngsù le. fǎyuàn shòulǐ le cǐ àn, líng dìxiōngmen xīnxǐ wànfēn. 1993nián 1yuè 8rì, zǒngtǒng xiàdá jìnlìng jiāngjìn 7nián hòu, fǎyuàn cáidìng zhèngfǔ duì Yēhéhuá jiànzhèngrén cǎiqǔ de xíngdòng shì wéifǎ de, jìnlìng wúxiào. qǐng xiǎng xiǎng, fǎguān jìngrán mào shēngmìng wēixiǎn, bǎ guójiā zǒngtǒng de juédìng tuīfān le! huò mǔ sī dìxiong shuō: "sùsòng qījiān, wǒmen qīnyǎnmùdǔ Yēhéhuá zěnyàng niǔzhuǎn shìtài. " (Dànyǐlǐshū 2: 21) zhè cháng shènglì qiánghuà le dìxiōngmen de xìnxīn. tāmen kànchū jūnwáng Yēsū yīzhí zhǐyǐn tā de zǐmín, ràng tāmen zhīdào shénme shíhou cǎiqǔ shénme xíngdòng zuìhǎo. Daniel 2:21 21 He changes times and seasons,removes kings and sets up kings,gives wisdom to the wise and knowledge to those with discernment. Dànyǐlǐshū 2: tā gǎibiàn shíhou Shídài, fèi wáng lì wáng, bǎ zhìhuì cìgěi yǒu zhìhuì de rén, bǎ zhīshi cìgěi dǒngde míngbiàn shìlǐ de rén. Witnesses in the Democratic Republic of Congo rejoice over their freedom to worship Jehovah Gāngguǒ mínzhǔ gònghéguó de Yēhéhuá jiànzhèngrén yǒu zìyóu chóngbài Yēhéhuá, shífēn xǐlè 32 With the ban lifted, the branch office was allowed to bring in missionaries, build new branch facilities, and import Bible literature.* What a joy it is for God s servants worldwide to observe how Jehovah protects the spiritual welfare of his people! Isa. 52: zǒngtǒng qiānfā de jìnlìng fèichú hòu, fēnbù bànshìchù huòdé pīzhǔn, kěyǐ ràng tèpài chuándào yuán rùjìng, yě kěyǐ xīngjiàn xīn fēnbù shèshī hé jìnkǒu Shèngjīng shūkān le. * shìjiègèdì shìfèng Shàngdì de rén dōu hěn gāoxìng, yīnwèi kànchū Yēhéhuá zài shǔlíng fāngmiàn díquè bǎohù le tā de zǐmín. (Yǐsàiyàshū 52: 10) The Civil Guard eventually vacated the branch property; but new branch facilities were constructed in another location. Isaiah 52:10 10 Jehovah has bared his holy arm before the eyes of all the nations;all the ends of the earth will see the acts of salvation of our God. mín bīngtuán qīng kōng le fēnbù wùyè. hòulái, xīn de fēnbù shèshī zài lìng yī gè dìdiǎn jiàn le qǐlai. Yǐsàiyàshū 52: Yēhéhuá zài lièguó yǎnqián xiǎnlù tā de shèng bì. dì jí bì kànjiàn wǒmen Shàngdì de jiù'ēn. Jehovah Is My Helper "yǒu Yēhéhuá bāngzhù wǒ " 33. What do we learn from this brief review of a few court cases? 33 wǒmen kěyǐ cóng běnwén tídào de sùsòng kànchū shénme? 33 Our review of some legal battles proves that Jesus has lived up to his promise: I will give you words and wisdom that all your opposers together will not be able to resist or dispute. (Read Luke 21:12-15.) At times, Jehovah has evidently raised up modern-day Gamaliels to protect his people or has moved courageous judges and lawyers to stand up for justice. Jehovah has blunted the weapons of our opposers. (Read Isaiah 54:17.) Opposition cannot stop God s work. 33 wǒmen kěyǐ cóng yǐ shàngsù sòng kànchū, Yēsū quèshí duìxiàn le chéngnuò, tā shuō guò: "wǒ bì cìgěi nǐmen kǒucái hé zhìhuì, shǐ suǒyǒu fǎnduì nǐmen de rén jiā qǐlai yě dǎng bùzhù, bó bù dǎo. " (qǐng dú Lùjiā fúyīn 21: 12-15) shìshí biǎomíng, Yēhéhuá yǒushíhou tōngguò xiàng jiā mǎ liè yīyàng de rénbǎo hù tā de Xiàndài zǐmín, yǒushíhou gǎndòng yīxiē yǒnggǎn de fǎguān hé lǜshī wéihù gōngyì. Yēhéhuá díquè shǐ dírén de wǔqì shīqù le gōngyòng. (qǐng dú Yǐsàiyàshū 54: 17) rènhé fǎnduì dōu zǔzhǐ bùliǎo Shàngdì yào chéngjiù de gōngzuò. Luke 21: But before all these things happen, people will lay their hands on you and persecute you, handing you over to the synagogues and prisons. You will be brought before kings and governors for the sake of my name. 13 It will result in your giving a witness. 14 Therefore, resolve in your hearts not to rehearse beforehand how to make your defense, 15 for I will give you words and wisdom that all your opposers together will not be able to resist or dispute. Isaiah 54:17 17 No weapon formed against you will have any success,and you will condemn any tongue that rises up against you in the judgment. This is the heritage of the servants of Jehovah,And their righteousness is from me, declares Jehovah. Lùjiā fúyīn 21: "zhè yīqiè hái méiyǒu fāshēng, rén bì xiàshǒu ná zhù nǐmen, pòhài nǐmen, bǎ nǐmen jiāogěi huìtáng, guān zài jiān lǐ. nǐmen wèile wǒ de míng, bì bèi rén lā dào jūnwáng hé zǒngdū miànqián. 13 zhè zhōng guī shì nǐmen zuò jiànzhèng de jīhuì. 14 suǒyǐ, nǐmen xīnli yào ná dìng zhǔyi, bùyào yùxiān liànxí zěnyàng shēnbiàn, 15 yīnwèi wǒ bì cìgěi nǐmen kǒucái hé zhìhuì, shǐ suǒyǒu fǎnduì nǐmen de rén jiā qǐlai yě dǎng bùzhù, bó bù dǎo. Yǐsàiyàshū 54: fán wèile gōngjī nǐ ér zào de wǔqì, dōu bì shīqù gōngyòng. shěnpàn de shíhou, fán qǐlai kāikǒu zhǐkòng nǐ de, nǐ dōu yào dìng tāmen de zuì. zhè shì Yēhéhuá de púrén suǒ chéngshòu de chǎnyè, tāmen de zhèngyì shì wǒ suǒ cì de. "zhè shì Yēhéhuá shuō de. 34. Why are our legal victories so remarkable, and what do they prove? (See also the box Noteworthy High Court Victories That Advanced Kingdom Preaching. ) 34 wǒmen zài fǎlǜ shàng qǔdé de shènglì wèishénme zhème zhíde liúyì? zhèxiē shèngsù zhèng míngliǎo shénme? (lìngjiàn fù lán "zài gāoděngfǎyuàn qǔdé de chóng dàshèng lì cùjìn chuánjiǎng wángguó de gōngzuò ") 34 Why are our legal victories so remarkable? Consider this: Jehovah s Witnesses are not prominent or influential. We do not vote, support political campaigns, or lobby politicians. Moreover, those of us drawn into high court cases generally are considered uneducated and ordinary. (Acts 4:13) So, humanly speaking, the courts have little incentive to rule against our powerful religious and political opposers and to come to our aid. Nevertheless, courts have repeatedly decided in our favor! Our legal victories prove that we walk in the sight of God and in company with Christ. (2 Cor. 2:17) Hence, with the apostle Paul, we declare: Jehovah is my helper; I will not be afraid. Heb. 13:6. 34 wǒmen zài fǎlǜ shàng qǔdé le zhème duō cháng shènglì, zài rén kànlai hěn bùkěsīyì. wèishénme zhèyàng shuō ne? qǐng xiǎng xiǎng, Yēhéhuá jiànzhèngrén búshi shénme yǒuquán yǒu shì de rén, bù cānyù zhèngzhì xuǎnjǔ, bùzhī chí zhèngzhìyùndòng, yě bùhuì gēn zhèngzhìrénwù lāguānxì. zài gāoděngfǎyuàn chūtíng de Yēhéhuá jiànzhèngrén zài rén yǎnzhōng wǎngwǎng shì "méi yǒuxuéwèn de pǔtōngrén ". (Shǐtú xíngzhuàn 4: 13) cóng rén de jiǎodù láikàn, fǎyuàn gēn shìli qiángdà de zōngjiào Hézhèng zhì lǐngxiù zuòduì, pàn wǒmen shèngsù, yīdiǎn hǎochu yě méiyǒu. kěshì, fǎyuàn piānpiān yīcì yòuyīcì zhàn zài wǒmen zhèbiān. wǒmen qǔdé zhème duō cháng shènglì, zhèngmíng wǒmen shì "méng Shàngdì jiàn chá, kào zhe Jīdū "déshèng de. (Gēlínduō hòushū 2: 17) wǒmen gēn shǐtú Bǎoluó shēn yǒu tónggǎn, kěyǐ yǒngqì shízú de shuō: "yǒu Yēhéhuá bāngzhù wǒ, wǒ juébù hàipà. " (Xībóláishū 13: 6) Acts 4:13 13 Now when they saw the outspokenness of Peter and John, and perceived that they were uneducated and ordinary men, they were astonished. And they began to realize that they had been with Jesus. 2 Corinthians 2:17 17 We are, for we are not peddlers of the word of God as many men are, but we speak in all sincerity as sent from God, yes, in the sight of God and in company with Christ. Hebrews 13:6 6 So that we may be of good courage and say: Jehovah is my helper; I will not be afraid. What can man do to me? Shǐtú xíngzhuàn 4: tāmen jiàn Bǐdé, Yuēhàn zhíyánbùhuì, yě zhīdào liǎng rén běn shì méi yǒuxuéwèn de pǔtōngrén, jiù hěn chàyì, rènchū liǎng rén gēn guò Yēsū. Gēlínduō hòushū 2: wǒmen jiù néng shèngrèn, yīnwèi wǒmen bù xiàng xǔduō rén yīyàng fànmài Shàngdì de huà yǔ, érshì běnzhe zhēnchéng, fèng Shàngdì chāiqiǎn, méng Shàngdì jiàn chá, kào zhe Jīdū chuánjiǎng xìnxī. Xībóláishū 13: 6 6 suǒyǐ wǒmen kěyǐ yǒngqì shízú de shuō: "yǒu Yēhéhuá bāngzhù wǒ, wǒ juébù hàipà. rén néng bǎ wǒ zěnme yàng? " How did the courts establish that we are ministers, not troublemakers, seditionists, or peddlers? fǎyuàn de cáijué zěnyàng biǎomíng wǒmen shì chuándào yuán, ér búshi zīshì fènzǐ, pànluàn fènzǐ huò shāngfàn? How do we still benefit from past legal victories? yǐwǎng de shèngsù zěnyàng zàofú wǒmen? When our preaching work is banned, how do we respond? rúguǒ chuándào gōngzuò bèi zhèngfǔ jìnzhǐ, wǒmen huì zěnyàng zuò? From a human viewpoint, why is it remarkable that Jehovah s people have won so many landmark court cases? Yēhéhuá de zǐmín zài hěn duō cháng zhòngyào sùsòngzhōng dōu qǔdé le shènglì, wèishénme cóng rén de jiǎodù láikàn shízài bùkěsīyì? How has this review of legal battles strengthened your faith? běn zhāng tándào de sùsòng zěnyàng qiánghuà le nǐ de xìnxīn? Stara Pazova, Serbia Sāi'ěrwéiyà de jiù pà zuǒ wǎ NOTEWORTHY HIGH COURT VICTORIES THAT ADVANCED KINGDOM PREACHING zài gāoděngfǎyuàn qǔdé de chóng dàshèng lì cùjìn chuánjiǎng wángguó de gōngzuò DECISION November 11, 1927 cáijué rìqī 1927nián 11yuè 11rì COUNTRY Switzerland guójiā Ruìshì ISSUE Freedom of belief. shèjí wèntí xìnyǎng zìyóu FACTS A police officer stops Brother Adolf Huber in his preaching work, claims that our brother is disturbing religious peace, and confiscates his Bible leaflets. ànqíng ā dào fū hú Bèi'ěr dìxiong chuándào shí bèi jǐngchá zǔzhǐ. jǐngchá zhǐkòng dìxiong pò huàile zōngjiào héxié, bìng mòshōu le dìxiong de chuándān. RULING Before the Federal Supreme Court, Brother Huber challenges the police officer s actions. The Court finds that confiscating religious tracts is a violation of freedom of belief. pànjué hú Bèi'ěr dìxiong xiàng liánbāng zuìgāofǎyuàn tíqǐ sùsòng, kònggào jǐngchá xíngwéi bùdàng. fǎyuàn rèndìng mòshōu zōngjiào xìng chuándān, shì qīnfàn "xìnyǎng zìyóu "de xíngwéi. IMPACT The ruling stops police interference with the Bible Students ministry. yǐngxiǎng fǎyuàn zuòchū zhè xiàng cáijué hòu, jǐngchá bùzài gānshè Shèngjīng yánjiūzhě de chuándào huódòng. DECISION July 9, 1935 cáijué rìqī 1935nián 7yuè 9rì COUNTRY Romania guójiā Luómǎníyà ISSUE Freedom of expression. shèjí wèntí yánlùnzìyóu FACTS Six Witnesses are arrested for distributing books that are against public order and state security. The brothers are sentenced to 15 days in jail. ànqíng 6gè dìxiong bèi dàibǔ, bèi zhǐ fēnfā "rǎoluàn zhì'ān hé wēixié guójiā'ānquán "de shūkān, fǎtíng pàn tāmen rùyù 15tiān. RULING The High Court of Cassation and Justice (Supreme Court) finds that the Witnesses carry out their activities peacefully, that their literature is no danger to public order, and that they have the right to share their opinion. pànjué zuìgāofǎyuàn zhǐchū, Yēhéhuá jiànzhèngrén hé Hépíng píngdì cóngshì tāmen de huódòng, tāmen de shūkān méiyǒu duì zhì'ān gòuchéng wēixié, tāmen yǒuquán xiàng rén biǎodá xìnyǎng. IMPACT This ruling, along with others among 530 Witness cases heard from 1933 to 1939, guaranteed constitutional rights that allowed the brothers to keep preaching. Currently, our preaching work can be carried out freely. yǐngxiǎng 1933nián dào 1939niánjiān, shèjí Yēhéhuá jiànzhèngrén de ànjiàn yǒu 530zōng. zhè xiàng cáijué jí qítā cáijué bǎozhàng le xiànfǎ fùyǔ de quánlì, ràng dìxiōngmen kěyǐ jìxù chuándào. jīntiān, dìxiōngmen xiǎngyǒu chuándào zìyóu. DECISION March 17, 1953 cáijué rìqī 1953nián 3yuè 17rì COUNTRY Netherlands guójiā Hélán ISSUE Freedom of expression and of press. shèjí wèntí yánlùn hé chūbǎn zìyóu FACTS Brother Pieter Havenaar is arrested for violating an ordinance that allows the offering of literature only on Tuesdays and Wednesdays from 9:00 a.m. to 11:00 a.m. ànqíng Bǐdé hā wén nà ěr dìxiong yóuyú wéifǎn le yī xiàng tiáolì ér bèi dàibǔ. tiáolì guīdìng, rén zhǐ kěyǐ zài Xīngqī'èr hé Xīngqīsān de shàngwǔ 9diǎn dào 11diǎn jiān fēnfā kānwù. RULING The Supreme Court finds the restriction too far-reaching. pànjué zuìgāofǎyuàn rèndìng zhè xiàng tiáolì guòyú yángé. IMPACT This decision invalidates any ordinance that limits the right to offer printed material to the extent that it becomes virtually impossible to engage in that activity. yǐngxiǎng gēnjù zhè xiàng cáijué, rènhé xiànzhì rén fēnfā kānwù de tiáo lìrú guǒ guòyú yángé, shǐ rén jīhūbù néng cóngshì zhèzhǒng huódòng, jí shǔ wúxiào. DECISION October 6, 1953 cáijué rìqī 1953nián 10yuè 6rì COUNTRY Canada guójiā Jiānádà ISSUE Freedom of worship and of expression. shèjí wèntí chóngbài hé yánlùnzìyóu FACTS A Quebec City bylaw prohibits distributing literature without a police permit. Traveling overseer Brother Laurier Saumur spends three months in jail for violating this bylaw. ànqíng Kuíběikèshì de yī xiàng tiáolì guīdìng, wèijīng jǐngchá xǔkě, bùdé fēnfā kānwù. cóngshì tànfǎng gōngzuò de láo lǐ āi suǒ mò dìxiong bèikòng wéifǎn zhè xiàng tiáolì, rùyù 3gè yuè. RULING The Supreme Court finds the application of the bylaw to the Witnesses illegal. The Court recognizes that the public distribution of printed Bible messages is part of the Christian worship of Jehovah s Witnesses, which is constitutionally protected from censorship. pànjué zuìgāofǎyuàn cáidìng, yǐ zhè xiàng tiáolì xiànzhì Yēhéhuá jiànzhèngrén de huódòng shì wéifǎ de. fǎyuàn rèndìng, Yēhéhuá jiànzhèngrén xiàng gōngzhòng fēnfā Shèngjīng kānwù shì tāmen de Jīdū jiào chóngbài huódòng, shì shòu xiànfǎ bǎozhàng de, shūkān bùbì tōngguò shěnchá. IMPACT The decision dismisses over 1,600 bylaw charges in the province of Quebec. yǐngxiǎng zhè xiàng cáijué tuīfān le Kuíběikè shěng 1600zōng yǒuguān zhǐkòng. DECISION July 13, 1983 cáijué rìqī 1983nián 7yuè 13rì COUNTRY Serbia guójiā Sāi'ěrwéiyà ISSUE Freedom of expression and of press. shèjí wèntí yánlùn hé chūbǎn zìyóu FACTS Two sisters are arrested for distributing Bible literature. They are charged with offences against Public Order and Peace and are imprisoned for five days. ànqíng liǎng gè zǐmèi fēnfā Shèngjīng shūkān shí bèibǔ, bèikòng "rǎoluàn zhì'ān ", rùyù 5tiān. RULING The Supreme Court finds no violation of law and no basis for the claim that they are disturbing the peace. pànjué zuìgāofǎyuàn cáidìng tāmen méiyǒu wéifǎ, "rǎoluàn zhì'ān "de zhǐkòng shì háowú gēnjù de. IMPACT After this legal victory, arrests and confiscation of literature decrease. yǐngxiǎng zhè xiàng cáijué zuòchū hòu, Yēhéhuá jiànzhèngrén bèibǔ hé shūkān bèimòshōu de shìjiàn jiǎnshǎo le. DECISION May 26, 1986 cáijué rìqī 1986nián 5yuè 26rì COUNTRY Turkey guójiā Tǔ'ěrqí ISSUE Freedom of belief. shèjí wèntí xìnyǎng zìyóu FACTS After three Witness families apply to register their religion as Jehovah s Witnesses, 23 brothers and sisters are imprisoned for trying to change the social or political order. ànqíng sān gè jiātíng zài zhèngfǔbùmén dēngjì zìjǐ de zōngjiào shí, zhùmíng shì Yēhéhuá jiànzhèngrén. zhè jiàn shì dǎozhì Yēhéhuá jiànzhèngrén bèikòng qǐtú gǎibiàn shèhuì huò zhèngzhì zhìxù, 23gè dìxiong zǐmèi bèi guān jìn jiānyù. RULING The Supreme Court annuls the convictions, exonerates the Witnesses, and upholds the right of freedom of belief for Jehovah s Witnesses. pànjué zuìgāofǎyuàn pàn tāmen wúzuì shìfàng, wéihù le Yēhéhuá jiànzhèngrén de xìnyǎng zìyóu. IMPACT The decision eliminates arrests for Christian activity and expands religious liberty in Turkey for all citizens. yǐngxiǎng yǒule zhè xiàng cáijué, Yēhéhuá jiànzhèngrén cóngshì Jīdū jiào huódòng shí bùzài bèibǔ, Tǔ'ěrqí de suǒyǒu gōngmín yě dédào gēng dà chéngdù de zōngjiào zìyóu. DECISION May 25, 1993 cáijué rìqī 1993nián 5yuè 25rì COUNTRY Greece guójiā Xīlà ISSUE Freedom to manifest one s religion. shèjí wèntí biǎodá zōngjiào xìnyǎng de zìyóu FACTS In 1986, for the 18th time, Brother Minos Kokkinakis is convicted of proselytism. From 1938 to 1992, the Greek law prohibiting proselytism was the basis for over 19,000 arrests of Jehovah s Witnesses. ànqíng 1986nián, Mǐnuòsī Kējīnàjīsī dìxiong dì 18cì bèi pàn qǐtú gǎibiàn tārén xìnyǎng zuì. 1938nián zhì 1992niánjiān, Yēhéhuá jiànzhèngrén yīn qǐtú gǎibiàn tārén xìnyǎng de zuìmíng bèibǔ chāoguò 1wàn 9000cì, tāmen bèi zhǐ wéifǎn le Xīlà fǎlǜ. RULING The European Court of Human Rights finds violation of freedom of thought, conscience, and religion; finds unjustified interference with freedom to manifest one s religion; and upholds the status of Jehovah s Witnesses as a known religion. pànjué Oūzhōu rénquánfǎ yuàn cáidìng Xīlà zhèngfǔ qīnfàn le rén de sīxiǎng, liángxīn hé zōngjiào zìyóu, wúlǐ dì gānyù le rén biǎodá zōngjiào xìnyǎng de zìyóu. cáijué quèlì le Yēhéhuá jiànzhèngrén shì "yǐzhī zōngjiào ". IMPACT The Greek government directs all judicial authorities not to violate the Kokkinakis decision, eliminating further convictions for proselytism. yǐngxiǎng Xīlà zhèngfǔ zhǐshì suǒyǒu sīfǎjīguān bùdé wéifǎn Kējīnàjīsī àn de cáijué. cǐhòu, Yēhéhuá jiànzhèngrén zàiyě méiyǒu bèi pàn yǐ qǐtú gǎibiàn tārén xìnyǎng de zuìmíng. DECISION June 17, 2002 cáijué rìqī 2002nián 6yuè 17rì COUNTRY United States guójiā Měiguó ISSUE Freedom of expression. shèjí wèntí yánlùnzìyóu FACTS The village of Stratton in the state of Ohio issues an ordinance that requires anyone engaging in door-to-door activity to obtain a permit. Federal trial and appeals courts hold that the ordinance is constitutional. ànqíng Éhài'ézhōu sī tè Lādùn zhèn bānbù le yī tiáo fǎlìng, guīdìng rén bìxū xiān shēnqǐng xǔkězhèng cái kěyǐ āijiā'āihù dì tànfǎng jūmín. liánbāng dìfāngfǎyuàn hé shàngsùfǎyuàn dōu cáidìng zhè tiáo fǎlìng fúhé xiànfǎ. RULING The Supreme Court strikes down the ordinance as unconstitutional and reaffirms the right to free exercise of religion and the right to freedom of expression. The Court notes that the Witnesses explained that they derive their authority to preach from Scripture. pànjué zuìgāofǎyuàn cáidìng zhè tiáo fǎlìng wéifǎnxiànfǎ, jiècǐ quèlì le biǎodá zōngjiào xìnyǎng de zìyóu hé yánlùnzìyóu. fǎyuàn zhǐchū, bèikòng de Yēhéhuá jiànzhèngrén shēngmíng, "tāmen chuándào de quán lìshì Shèngjīng fùyǔ de ". IMPACT Hundreds of municipalities desist from applying similar ordinances to the ministry of Jehovah s Witnesses. yǐngxiǎng xǔduō dìfāng zhèngfǔ dōu bùzài yòng lèi shìde fǎlìng gānyù Yēhéhuá jiànzhèngrén de chuándào huódòng.

17 CHAPTER 14 dì 14zhāng Loyally Supporting God s Government and No Other yīxīn yōnghù Shàngdì de zhèngfǔ Out of loyalty to the Kingdom, God s people remain no part of the world Shàngdì de zǐmín zhōngyú wángguó, juéxīn bù shǔyú shìjiè 1, 2. (a) What principle has guided Jesus followers down to our day? (b) How have enemies tried to conquer us, and with what result? 1, 2 (jiǎ ) cóng gǔ dào jīn, shénme yuánzé yīzhí zhǐ yǐnzháo gēncóng Yēsū de rén? (yǐ ) dírén xiǎng pòshǐ wǒmen zěnyàng zuò? (bǐng ) tāmen chénggōng le ma? qǐng jiěshì. JESUS stood before Pilate, the Jewish nation s most powerful secular judge, and stated a principle that has guided His genuine followers down to our day. My Kingdom is no part of this world, he said. If my Kingdom were part of this world, my attendants would have fought that I should not be handed over to the Jews. But as it is, my Kingdom is not from this source. (John 18:36) Pilate had Jesus executed, but the victory was shortlived. Jesus was resurrected. Emperors of the mighty Roman Empire tried to crush Christ s followers, but their efforts were futile. Christians spread the Kingdom message throughout the ancient world. Col. 1:23. Bǐlāduō shì guǎnzhì Yóutàirén de zuì gāo shěn pànguān. Yēsū zēng zhàn zài Bǐlāduō miànqián, shuōchū le yī gè yuánzé, zhège yuánzé yīzhí zhǐ yǐnzháo zhēnzhèng gēncóng tā de rén. Yēsū shuō: "wǒ de wángguó bù shǔyú zhège shìjiè. yàoshi wǒ de wángguó shǔyú zhège shìjiè, wǒ de chénxià jiùyào zhàndòu, jiào wǒ bùzhì bèi jiāogěi Yóutàirén. kěshì, wǒ de wángguó shízài búshi yuányú zhège shìjiè de. " (Yuēhàn fúyīn 18: 36) Bǐlāduō xiàlìng bǎ Yēsū chǔjué. kěshì, zhè cháng shènglì shífēn duǎnzàn, Yēsū bùjiǔ jiù fùhuó le. qiángdà LuómǎDìguó de huángdì shìtú xiāomiè Jīdū de méntú, dàn shǐzhōng bùnéng déchěng. Jīdūtú bǎ wángguó xìnxī chuánbiàn liǎodàng shí de tiānxià. (Gēluóxīshū 1: 23) John 18:36 36 Jesus answered: My Kingdom is no part of this world. If my Kingdom were part of this world, my attendants would have fought that I should not be handed over to the Jews. But as it is, my Kingdom is not from this source. Colossians 1:23 23 provided, of course, that you continue in the faith, established on the foundation and steadfast, not being shifted away from the hope of that good news that you heard and that was preached in all creation under heaven. Of this good news I, Paul, became a minister. Yuēhàn fúyīn 18: Yēsū huídá shuō: "wǒ de wángguó bù shǔyú zhège shìjiè. yàoshi wǒ de wángguó shǔyú zhège shìjiè, wǒ de chénxià jiùyào zhàndòu, jiào wǒ bùzhì bèi jiāogěi Yóutàirén. kěshì, wǒ de wángguó shízài búshi yuányú zhège shìjiè de. " Gēluóxīshū 1: dāngrán, nǐmen bìxū liú zài xìnyǎng lǐ, zài gēnjī shàng lì wěn, bǎochí jiāndìng, bùyào piānlí hǎo xiāoxi de xīwàng cái hǎo. zhège hǎo xiāoxi nǐmen yǐjīng tīngjiàn, érqiě chuánbiàn tiānxià shòu zào de zhòngshēng le. wǒ Bǎoluó zhèngshì xuānyáng zhège hǎo xiāoxi de púrén. 2 After the Kingdom was established in 1914, some of the strongest military powers in history tried to wipe out God s people. But none have conquered us. Many governments and political factions tried to force us to take sides in their conflicts. They did not succeed in dividing us. Today, subjects of the Kingdom live in virtually every nation on earth. Even so, we are united in a genuine global brotherhood, remaining strictly neutral as to the world s political affairs. Our unity provides compelling evidence that God s Kingdom rules and that the King Jesus Christ continues to direct, refine, and protect his subjects. Consider how he has done so, and note just some of the faithstrengthening legal victories he has given us as we continue to remain no part of the world. John 17:14. 2 Shàngdì de wángguó zài 1914nián jiànlì hòu, lìshǐshàng zuì qiángdà de yīxiē jūnshì qiángguó wàngtú xiāomiè Shàngdì de zǐmín, dàn yī gè yě méiyǒu chénggōng. zài gèzhǒng zhēngdòu zhōng, hěn duō zhèngfǔ Hézhèng zhì shìli dōu xiǎng pòshǐ wǒmen zhàn zài tāmen yībiān, kěshì wǒmen méiyǒu qūfú ér bèi fēnhuà. jīntiān, Shàngdì wángguó de zǐmín jīhū biànbù shìshàng měi gè guójiā, dàn wǒmen tuánjié héyī, zǔ chéngle yī gè míngfùqíshí de guójì dìxiong tuántǐ, zài zhèngzhì shàng yánshǒu zhōnglì. wǒmen jīngchéng tuánjié, yǒulì de biǎomíng Shàngdì de wángguó tǒngzhì le, yě zhèngmíng jūnwáng Yēsū Jīdū yīzhí zhǐyǐn tā de zǐmín, bùduàn liàn jìng wǒmen, bǎohù wǒmen. ràng wǒmen huái zhe "bù shǔyú shìjiè "de juéxīn, kànkan Yēsū zài Xiàndài zěnyàng zhǐyǐn, liàn jìng hé bǎohù wǒmen, bìng huígù yīxià Yēsū ràng wǒmen qǔdé de yīxiē zhènfèn rénxīn de shèngsù. (Yuēhàn fúyīn 17: 14) John 17:14 14 I have given your word to them, but the world has hated them, because they are no part of the world, just as I am no part of the world. Yuēhàn fúyīn 17: wǒ bǎ nǐ de huà yǔ gěi le tāmen, shìrén què hèn tāmen, yīnwèi tāmen bù shǔyú shìjiè, zhèngrú wǒ bù shǔyú shìjiè yīyàng. An Issue Thrust to the Fore bǎi zàiyǎnqián de zhòngdà wèntí 3, 4. (a) What events took place at the time of the Kingdom s birth? (b) Have God s people always fully understood the issue of neutrality? Explain. 3, 4 (jiǎ ) Shàngdì de wángguó dànshēng hòu suíjí fāshēng le shénme shì? (yǐ ) duìyú zhōnglì de wèntí, Shàngdì de zǐmín yīxiàng dōu yǒu qīngxī de liǎojiě ma? qǐng shuōmíng. 3 Following the Kingdom s birth, war raged in heaven, and then Satan was cast down to the earth. (Read Revelation 12:7-10, 12.) A war also raged on earth, one that tested the resolve of God s people. They were determined to follow Jesus example and be no part of the world. But at first they did not fully understand how much it would require of them to keep out of all political matters. 3 Shàngdì de wángguó dànshēng hòu, tiānshàng suíjí bàofā le zhànzhēng, Sādàn bèi shuāi dào dìshang. (qǐng dú Qǐshìlù 12: 7-10, 12) dìshang yě bàofā le zhànzhēng, Shàngdì de zǐmín bù shǔyú shìjiè de juéxīn shòu dàole kǎoyàn, tāmen què jiānjué gēncóng Yēsū de bǎngyàng. tāmen zhīdào zìjǐ bìxū gēn zhèngzhì huàqīng jièxiàn, dàn qǐchū bìngbù wánquán qīngchu zìjǐ zài mǒuxiē qíngkuàng xià gāi zěnme zuò. Revelation 12: And war broke out in heaven: Miʹcha el and his angels battled with the dragon, and the dragon and its angels battled 8 but they did not prevail, nor was a place found for them any longer in heaven. 9 So down the great dragon was hurled, the original serpent, the one called Devil and Satan, who is misleading the entire inhabited earth; he was hurled down to the earth, and his angels were hurled down with him. 10 I heard a loud voice in heaven say: Now have come to pass the salvation and the power and the Kingdom of our God and the authority of his Christ, because the accuser of our brothers has been hurled down, who accuses them day and night before our God! Revelation 12:12 12 On this account be glad, you heavens and you who reside in them! Woe for the earth and for the sea, because the Devil has come down to you, having great anger, knowing that he has a short period of time. Qǐshìlù 12: tiānshàng bàofā zhànzhēng, mǐ jiā lè hé tā de tiānshǐ gēn lóng zhēngzhàn, lóng hé tā de tiānshǐ yě lái zhēngzhàn, 8 què méiyǒu déshèng, tiānshàng zàiyě méiyǒu tāmen lìzú de dìfāng le. 9 yúshì dà lóng bèi shuāi le xiàqù. dà lóng jiùshì zuìchū de shé, jiàozuò móguǐ, yòu jiào Sādàn, míhuo le pǔtiānxià de rén. tā bèi shuāi zàidì shàng, tā de tiānshǐ yě gēn tā yīqǐ bèi shuāi xiàqù. 10 wǒ tīngjiàn tiānshàng yǒu dà shēngyīn shuō: "wǒmen Shàngdì de jiù'ēn, lìliang, wángguó, háiyǒu tā suǒ lì de Jīdū de quánbǐng, xiànzài dōu shíxiàn le, yīnwèi nā zhǐkòng wǒmen dìxiong de, yǐjīng bèi shuāi xiàqù le! tā zhòuyè zài wǒmen Shàngdì miànqián zhǐkòng wǒmen de dìxiong, Qǐshìlù 12: suǒyǐ, tiān hé zhù zài tiānshàng de ā, nǐmen dōu huānxīn bā! kěshì dì hé hǎi yǒu huò le, yīnwèi móguǐ zhīdào zìjǐ shíhou wú duō, jiù dàwéi fènnù, xià dào nǐmen nàli qù le. " 4 For example, Volume VI of the Millennial Dawn series,* which was published in 1904, encouraged Christians to avoid participation in war. However, it reasoned that if a Christian was conscripted, he should strive to obtain some form of noncombatant service. If that failed and he was sent into combat, he should ensure that he did not commit murder. Commenting on the situation at that time, Herbert Senior, who lived in Britain and was baptized in 1905, said: There was a lot of confusion among the brothers and no clear advice as to whether it would be right to join the army as a soldier but only for noncombatant work. 4 lìrú, 1904nián chūbǎn de dì liù juǎn qiānxǐnián límíng *cùqǐng Jīdūtú bùyào cānzhàn, dàn yě shuō rúguǒ yī gè Jīdūtú bèi zhēng rùwǔ, jiù gāi jìnlì shēnqǐng zuò yīxiē fēi zhàndòu xìng de gōngzuò. yàoshi tā shēnqǐng bùchéng gōng, bèi sòng shàng zhànchǎng, wànwàn bùkě shārén. Yīngguó de Hèbótè xī ní ěr yú 1905nián shòujìn, tā tándào nàshí de qíngkuàng shuō: "dìxiōngmen dōu hěn kùnhuò. yī gè Jīdūtú dāngbīng, zhǐ zuò fēi zhàndòu xìng de gōngzuò, dàodǐ duìbùduì ne? dāngshí dìxiōngmen hái bù shí fēnqīng chǔ. " This volume is also known by the title The New Creation. Later, the Millennial Dawn volumes were called Studies in the Scriptures. zhè yī juǎn yě chèn wéi xīn de shòu zào wù. qiānxǐnián límíng hòulái chèn wéi Shèngjīng de yántǎo. 5. How did The Watch Tower of September 1, 1915, begin to refine our understanding? 5 guānyú dāngbīng de wèntí, shǒuwàng tái 1915nián 9yuè 1rìkān tíchū shénme jiěshì? 5 However, The Watch Tower of September 1, 1915, began to refine our understanding of this issue. Regarding the recommendations made in Studies in the Scriptures, it said: We wonder if such a course would not mean compromise. But what if a Christian were threatened with being shot for refusing a uniform and military service? The article reasoned: Would it be any worse to be shot because of loyalty to the Prince of Peace and refusal to disobey His order than to be shot while under the banner of these earthly kings and apparently giving them support and, in appearance at least, compromising the teachings of our Heavenly King? Of the two deaths we would prefer the former prefer to die because of faithfulness to our Heavenly King. Despite that forceful statement, the article concluded: We are not urging this course. We are merely suggesting it. 5 guānyú dāngbīng de wèntí, shǒuwàng tái 1915nián 9yuè 1rìkān (Yīngyǔ ) tíchū jìnyībù de jiěshì. duìyú Shèngjīng de yántǎo de jiànyì, zhè qī shǒuwàng tái zhǐchū: "dāngbīng dàn zhǐ zuò fēi zhàndòu xìng de gōngzuò, bùděng yú tuǒxié ma? zhè yīdiǎn zhíde shāngquè. "rúguǒ yǒurén wēixié Jīdūtú yào chuānshang jūnzhuāng, fú bīngyì, fǒuzé jiù huì bǎ tā qiāngjué, tā gāi zěnyàng zuò ne? wénzhāng shuō: "wǒmen kěyǐ xuǎnzé xiàng rén biǎomíng wǒmen zhōngyú Hépíng zhī jūn, jùjué wéifǎn tā de mìnglìng, yě kěyǐ xuǎnzé wéi shìshàng de jūnzhǔ gōngzuò, zhīchí tāmen, ràng rén yǐwéi wǒmen líqì le tiānshàng jūnwáng de jiàohuì. liǎngzhě de jiēguǒ dōu kěnéng shì sǐ zài qiāng xià. nàme, wǒmen nìngyuàn xuǎnzé qiánzhě, xuǎnzé yīn zhōngyú tiānshàng de jūnwáng ér sǐ. "suīrán zhè pān huàshuō de hěn yǒulì, dàn wénzhāng zài jiélùn zhōng shuō: "wǒmen zhǐshì tíchūjiànyì, ér búshi yìngyào rén zhèyàng zuò. " 6. What have you learned from the example of Brother Herbert Senior? 6 nǐ cóng Hèbótè xī ní ěr de lìzi xué dào shénme? 6 Some brothers saw the issue clearly and met it head-on. Herbert Senior, quoted earlier, said: To me, there was no difference in principle between unloading shells from a ship [noncombatant service] and putting those shells into a gun to be fired. (Luke 16:10) As a result of his conscientious objection to military service, Brother Senior was sent to prison. He and 4 other brothers were among a group of 16 conscientious objectors, including men from other religious denominations, who served some of their time at Richmond prison in Britain and later became known as the Richmond 16. At one point, Herbert and others like him were secretly shipped to the front lines in France. There, they were sentenced to be shot. He and a number of others were lined up in front of a firing squad, but they were not killed. Instead, their sentence was commuted to ten years in prison. 6 yǒuxiē dìxiong de lìchǎng míngquè le, tāmen juéxīn wúlùn hòuguǒ rúhé dōu bùfú bīngyì. qiánmiàn tí guò de Hèbótè xī ní ěr shuō: "wǒ rènwéi, bǎ dànyào cóng chuán shàng bān xiàlai fēi zhàndòu xìng de gōngzuò gēn bǎ zǐdàn shàngtáng méishénme fēnbié. " (Lùjiā fúyīn 16: 10) Hèbótè yī liángxīn jù fú bīngyì, jiēguǒ bèi sòng jìn jiānyù. tā hé sì gè dìxiong yīqǐ bèi guānyā zài Yīngguó de Lǐshìmǎn jiānyù. bèi qiú de gòngyǒu 16gè yī liángxīn jù fú bīngyì de rén, bāokuò qítā jiàopài de xìntú. zhèxiē rén hòulái bèi chēngwéi "Lǐshìmǎn shíliù jié ". Hèbótè děng rén bèi mìmì yāsòng dào Fǎguó qiánxiàn, zài nàli bèi pàn qiāngjué. zhèngdāng tāmen pái chéng yīpái zhǔnbèi xīshēng shí, xíngxíngduì què méiyǒu xiàshǒu. jūnfāng xiàlìng bǎ tāmen de xíngfá jiǎn chéng 10nián yǒuqītúxíng. Luke 16:10 10 The person faithful in what is least is faithful also in much, and the person unrighteous in what is least is unrighteous also in much. Lùjiā fúyīn 16: rén zài zuì xiǎode shì shàng zhōngxīn, zài xǔ duōshì shàng yě zhōngxīn; rén zài zuì xiǎode shì shàng bùyì, zài xǔ duōshì shàng yě bùyì. I learned to appreciate that God s people were to be at peace with everyone, even amid threats of war. Simon Kraker (See paragraph 7) "wǒ kànchū, Shàngdì de zǐmín yīnggāi yú suǒyǒu rén Hépíng xiāngchǔ, zài zhànzhēng qījiān yěbùlìwài. " Xīméng Kèlākè (jiàn dì 7duàn ) 7. By the start of World War II, what had God s people come to see? 7 Èrzhàn bàofā shí, Shàngdì de zǐmín yǐjīng qīngchu liǎojiě shénme? 7 By the time World War II broke out, Jehovah s people as a whole had come to see more clearly what it meant to be neutral and what was required if they were to follow Jesus example. (Matt. 26:51-53; John 17:14-16; 1 Pet. 2:21) For instance, the November 1, 1939, issue of The Watchtower carried the landmark article entitled Neutrality, which stated: The rule by which Jehovah s covenant people must now be governed is that of strict neutrality between the nations at war. Regarding that article, Simon Kraker, who later served at headquarters, in Brooklyn, New York, said: I learned to appreciate that God s people were to be at peace with everyone, even amid threats of war. That spiritual food was provided at the proper time and helped to brace God s people for an unprecedented assault on their loyalty to the Kingdom. 7 dì'èrcì shìjièdàzhàn bàofā shí, Yēhéhuá de zǐmín yǐjīng qīngchu bǎochí zhōnglì yìwèizhe shénme, yào xiàofǎ Yēsū jiù dé zěnyàng zuò. (Mǎtài fúyīn 26: 51-53; Yuēhàn fúyīn 17: 14-16; Bǐdé qiánshū 2: 21) lìrú, 1939nián 11yuè 1rìkān de shǒuwàng tái (Yīngyǔ ) kāndēng le yī piān zhòngyào wénzhāng, tí wéi zhōnglì. wénzhāng zhǐchū: "jīntiān, gēn Yēhéhuá lì le yuē de zǐmín bìxū zūnshǒu yī xiàng guīdìng, jiùshì zài gèguó de zhànzhēng zhōng yánshǒu zhōnglì. "Xīméng Kèlākè hòulái zài Niǔyuē Bùlǔkèlín zǒngbù fúwù, tā tándào zhè piān wénzhāng shuō: "wǒ kànchū, Shàngdì de zǐmín yīnggāi yú suǒyǒu rén Hépíng xiāngchǔ, zài zhànzhēng qījiān yěbùlìwài. "zhè piān wénzhāng láide zhèngshì shíhou, bāngzhù Shàngdì de zǐmín zuòhǎozhǔnbèi, miànduì qiánsuǒwèiyǒu de gōngjī yě néng zhōngyú Shàngdì de wángguó. Matthew 26: But look! one of those with Jesus reached out his hand and drew his sword and struck the slave of the high priest, taking off his ear. 52 Then Jesus said to him: Return your sword to its place, for all those who take up the sword will perish by the sword. 53 Or do you think that I cannot appeal to my Father to supply me at this moment more than 12 legions of angels? John 17: I have given your word to them, but the world has hated them, because they are no part of the world, just as I am no part of the world. 15 I do not request that you take them out of the world, but that you watch over them because of the wicked one. 16 They are no part of the world, just as I am no part of the world. 1 Peter 2:21 21 In fact, to this course you were called, because even Christ suffered for you, leaving a model for you to follow his steps closely. Mǎtài fúyīn 26: bùliào, gēn Yēsū tóngxíng de rén dāngzhōng, yǒu yī gè shēnshǒu bá jiàn, xiàng dàjìsī de núlì kǎn qù, xiāo diào le tā yī zhǐ ěrduo. 52 yúshì Yēsū duì nàge méntú shuō: "bǎ jiàn shōuhuí yuánchù! fán ná jiàn de, dōu huìsǐ zài jiàn xià. 53 nándào nǐ yǐwéi wǒ bùnéng qiú wǒ de fùqīn, lìkè gěi wǒ pài shí'èr gè jūntuán yǐshàng de tiānshǐ lái ma? Yuēhàn fúyīn 17: wǒ bǎ nǐ de huà yǔ gěi le tāmen, shìrén què hèn tāmen, yīnwèi tāmen bù shǔyú shìjiè, zhèngrú wǒ bù shǔyú shìjiè yīyàng. 15 "wǒ búshi qiú nǐ cóng shìrén dāngzhōng qǔ qù tāmen, érshì qiú nǐ kàngù tāmen, bù ràng ě zhě déchěng. 16 tāmen bù shǔyú shìjiè, zhèngrú wǒ bù shǔyú shìjiè yīyàng. Bǐdé qiánshū 2: nǐmen méngzhào jiùshì yào zhèyàng xíngshì, yīnwèi Jīdū yě wéi nǐmen shòu guò kǔ, gěi nǐmen liúxià bǎngyàng, jiào nǐmen jǐnjǐn gēnsuí tā de jiǎo zōng zǒu. Threatened by a River of Opposition fǎnduì de "héshuǐ "chōng lái 8, 9. How was the apostle John s prophecy fulfilled? 8, 9 shǐtú Yuēhàn de yùyán zěnyàng yìngyàn le? 8 The apostle John prophesied that after the Kingdom s birth in 1914, the dragon, Satan the Devil, would attempt to wipe out the supporters of God s Kingdom by spewing out a symbolic river from its mouth.* (Read Revelation 12:9, 15.) How was John s prophecy fulfilled? From the 1920 s onward, there was a surge of opposition against God s people. Like many other brothers who lived in North America during the second world war, Brother Kraker was thrown into prison for his loyalty to God s Kingdom. In fact, during the war, Jehovah s Witnesses made up more than two thirds of all inmates who because of religious objections to the war were being held in federal prisons in the United States. 8 shǐtú Yuēhàn yùgào, Shàngdì de wángguó zài 1914nián dànshēng hòu, dà lóng móguǐ Sādàn huì cóng kǒu lǐ tǔ chūshuǐ lái, xiàng hé yīyàng, xiǎngyào xiāomiè suǒyǒu yōnghù Shàngdì wángguó de rén. * (qǐng dú Qǐshìlù 12: 9, 15) Yuēhàn de yùyán zěnyàng yìngyàn ne? shàng shìjì 20niándài kāishǐ, fǎnduì làngcháo xiàng Shàngdì de zǐmín chōng lái. dì'èrcì shìjièdàzhàn qījiān, Kèlākè dìxiong xiàng Běiměizhōu de xǔduō dìxiong yīyàng, yīnwèi zhōngyú Shàngdì de wángguó ér bèi guān jìn jiānyù. zài zhànzhēng qījiān, yīn xìnyǎng de yuángù jùjué cānzhàn ér bèi guān jìn měi GuóLián bāng jiānyù de rén dāngzhōng, yǒu chāoguò sānfēn zhī èr shì Yēhéhuá jiànzhèngrén. For a discussion of this prophecy, see the publication Revelation Its Grand Climax At Hand!, chapter 27, pages Revelation 12:9 9 So down the great dragon was hurled, the original serpent, the one called Devil and Satan, who is misleading the entire inhabited earth; he was hurled down to the earth, and his angels were hurled down with him. Revelation 12:15 15 And the serpent spewed out water like a river from its mouth after the woman, to cause her to be drowned by the river. guānyú zhège yùyán, jiàn Qǐshìlù wěidà de gāocháo jìn le! dì 27 zhāng yè. Qǐshìlù 12: 9 9 yúshì dà lóng bèi shuāi le xiàqù. dà lóng jiùshì zuìchū de shé, jiàozuò móguǐ, yòu jiào Sādàn, míhuo le pǔtiānxià de rén. tā bèi shuāi zàidì shàng, tā de tiānshǐ yě gēn tā yīqǐ bèi shuāi xiàqù. Qǐshìlù 12: shé zài nǚrén hòumian, cóng kǒu lǐ tǔ chūshuǐ lái, xiàng hé yīyàng, yào yòng héshuǐ yānsǐ tā. 9 The Devil and his agents were intent on breaking the integrity of Kingdom subjects no matter where they lived. Throughout Africa, Europe, and the United States, they were brought before courts and parole boards. Because of their unwavering determination to remain neutral, they were imprisoned, beaten, and maimed. In Germany, God s people faced enormous pressure because they refused to heil Hitler or join the war effort. An estimated 6,000 were detained in prison camps during the Nazi era, and more than 1,600 German and non-german Witnesses died at the hands of their tormentors. Even so, the Devil was unable to inflict any permanent harm on God s people. Mark 8:34, wúlùn Shàngdì wángguó de zǐmín shēnchǔ nǎge dìfāng, móguǐ hé tā de zhǎoyá dōu shèfǎ pòshǐ tāmen shěqì zhōngyì. bùguǎn zài Fēizhōu, Oūzhōu háishi Měiguó, dōu yǒu dìxiong bèigào shàng fǎtíng, huò bèi dàidào jiǎshì cáijué wěiyuánhuì miànqián. yóuyú jiānjué bǎochí zhōnglì, tāmen bèi guān jìn jiānyù, bèi rén ōudǎ huò nǜedài zhìcán. zài Déguó, Shàngdì de zǐmín bù kěn hūhǎn "jiùxīng Xītèlè wànsuì ", yě jùjué cānyù zhànzhēng, yīncǐ miànduì jídà yālì. zài Nàcuì Shídài, gūjì yǒu 6000gè Yēhéhuá jiànzhèngrén bèi guān jìn jízhōngyíng, chāoguò 1600gè dé yì hé fēi dé yì Yēhéhuá jiànzhèngrén bèi nǜedài zhìsǐ. kěshì, móguǐ jué bùnéng duì Shàngdì de zǐmín zàochéng yǒngjiǔ de shānghài. (Mǎkě fúyīn 8: 34, 35) Mark 8:34, He now called the crowd to him with his disciples and said to them: If anyone wants to come after me, let him disown himself and pick up his torture stake and keep following me. 35 For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and for the sake of the good news will save it. Mǎkě fúyīn 8: 34, Yēsū jiào qúnzhòng gēn méntú yīqǐ lái, duì tāmen shuō: "shéi xiǎnglái gēncóng wǒ, jiù gāi chéngrèn bùzài yōngyǒu zìjǐ, bēi qǐ zìjǐ de kǔxíng zhù, bùduàn gēnsuí wǒ. 35 shéi xiǎng jiù zìjǐ de shēngmìng, bì shīqù shēngmìng; shéi wéi wǒ héhǎo xiāoxi shīqù shēngmìng, jiù bì jiù zìjǐ de shēngmìng. HE DIED FOR GOD S HONOR "tā wéi róngyào Shàngdì ér sǐ " DURING the second world war, Jehovah s Witnesses were a small minority in Nazi Germany. Historian Detlef Garbe writes that in spite of that fact, the majority of people who were condemned as conscientious objectors by the military courts... in the Third Reich were Jehovah s Witnesses. Gerhard Steinacher, of Austria, aged 19, was one of those. Just days after the start of World War II, Nazi authorities arrested him for refusing to join the German army. dì'èrcì shìjièdàzhàn qījiān, zài NàcuìDéguó de Yēhéhuá jiànzhèngrén shùmù bù duō. suīrán zhèyàng, lìshǐjiā dé tè lè fū jiā ěr bèi xiě dào, "bèi DìsānDìguó de jūnshìfǎtíng pàn wéi yǐ liángxīn wéi lǐyóu jù fú bīngyì de zuìfàn, dàbùfen dōu shì Yēhéhuá jiànzhèngrén ". Aòdìlì de gé hā dé shī tài nà Hè'ěr jiùshì qízhōng yī gè. Èrzhàn bàofā hòu méi jǐtiān, Nàcuìdǎng jiù dàibǔ le tā, lǐyóu shì tā jùjué jiārù dé jūn. dāngshí tā zhǐyǒu 19suì. In November 1939, Gerhard received the sentence of death. That month he wrote from prison: I want nothing else but to honor God, to keep his commandments, and to ask him to receive us into his Kingdom, where eternal life and peace will be. 1939nián 11yuè, gé hā dé bèi pàn sǐxíng. nàge yuè, tā zài jiānyù lǐ xiě dào: "wǒ zhǐ xiǎng róngyào Shàngdì, zūnshǒu tā de jièmìng, qiú tā ràng wǒmen jìnrù tā de wángguó, dé xiǎng yǒngyuǎn de shēngmìng yú Hépíng. " On March 29, 1940, the day before his execution, Gerhard bid his parents farewell: I am still a child. Only if the Lord gives me strength can I stand, and this is what I ask. Gerhard was executed at about six o clock the next morning, likely by guillotine. His epitaph reads: He died for God s honor. 1940nián 3yuè 29rì, gé hā dé zàiháng xíng qiányītiān, xiěxià gēn fùmǔ jué biéde huà: "wǒ háishi gè háizi. wǒ qiú zhǔ cì wǒ lìliang, wéiyǒu zhèyàng wǒ cáinéng zhànwěn. "gé hā dé zài dì'èrtiān zǎoshang dàyuē liù diǎn bèi chǔjué, kěnéng shì bèi sòng shàng le duàntóutái. tā de mùbēi shàng xiě zhe: "tā wéi róngyào Shàngdì ér sǐ ". The Earth Swallows the River "dì "bǎ "héshuǐ "tūn diào 10. What does the earth symbolize, and how has it intervened in behalf of God s people? 10 (jiǎ ) "dì "xiàngzhēng shénme? (yǐ ) "dì "zěnyàng bāngzhù Shàngdì de zǐmín? 10 The prophecy recorded by the apostle John revealed that the earth elements of this system that are more reasonable would swallow the river of persecution, thus coming to the aid of God s people. How has that part of the prophecy been fulfilled? In the decades following World War II, the earth has often intervened in behalf of the faithful supporters of the Messianic Kingdom. (Read Revelation 12:16.) For example, various influential courts have protected the rights of Jehovah s Witnesses to refuse military service and to decline when asked to participate in nationalistic ceremonies. First, consider just some of the major victories that Jehovah has given his people regarding the issue of performing military service. Ps. 68: shǐtú Yuēhàn de yùyán tòulù, "dì "huì bāngzhù Shàngdì de zǐmín, bǎ fǎnduì de "héshuǐ "tūn diào. "dì "xiàngzhēng shìshàng bǐjiào míngdáshìlǐ yòu yǒuquán shì de rén huò tuántǐ. yùyán zěnyàng yìngyàn ne? Èrzhàn jiéshù hòu de jī shí niánjiān, "dì "yǒushí huì cǎiqǔxíngdòng, bǎohù zhōngyú Mísàiyà wángguó de rén. (qǐng dú Qǐshìlù 12: 16) lìrú, yǒuxiē hěn yǒu yǐngxiǎnglì de fǎyuàn wéihù le Yēhéhuá jiànzhèngrén de quánlì, róngxǔ tāmen bùfú bīngyì hé bù cānjiā gēn guójiāzhǔyì yǒuguān de huódòng. guānyú jù fú bīngyì, ràng wǒmen kànkan Yēhéhuá ràng tā de zǐmín zài fǎlǜ shàng qǔdé de yīxiē chóng dàshèng lì. (shīpiān 68: 20) Revelation 12:16 16 But the earth came to the woman s help, and the earth opened its mouth and swallowed up the river that the dragon spewed out from its mouth. Psalm 68:20 20 The true God is for us a God who saves;and Jehovah the Sovereign Lord provides escape from death. Qǐshìlù 12: dì què lái bāngzhù nǚrén. dì kāi le kǒu, bǎ Lóngkǒu tǔ chūlái de héshuǐ tūn diào. shīpiān 68: Shàngdì shì zhěngjiù wǒmen de Shàngdì; rén néng tuōlí sǐwáng, quán kào zhìgāo de zhǔzǎi Yēhéhuá. 11, 12. What issues did Brothers Sicurella and Thlimmenos face, and what was the outcome? 11, 12 (jiǎ ) xī kù léi lā dìxiong hé sī lì mén nuò sī dìxiong miànduì shénme kǎoyàn? (yǐ ) jiēguǒ zěnyàng? 11 United States. Anthony Sicurella was one of six children raised by Witness parents. At age 15, he was baptized. When he turned 21, he registered with the draft board as a minister of religion. Two years later, in 1950, he applied for a reclassification as a conscientious objector. Although the Federal Bureau of Investigation s report found nothing unfavorable, the Department of Justice denied his claim. After several court proceedings, the U.S. Supreme Court heard Brother Sicurella s case and reversed the lower court s decision by ruling in favor of Brother Sicurella. This ruling helped to set a precedent for other citizens of the United States who were conscientious objectors to military service. 11 Měiguó Āndōngní xī kù léi lā yǒu 5gè xiōngdì jiěmèi, fùmǔ shì Yēhéhuá jiànzhèngrén. tā 15suì shòujìn, 21suìshí xiàng zhēngbīng jú dēngjì zìjǐ shì shénzhírényuán. liǎng nián hòu, yějiùshì 1950nián, tā shēnqǐng bǎ dēngjì de shēnfèn gǎiwéi yī liángxīn jù fú bīngyì de rén. jǐnguǎn měi GuóLián bāng diàochá jú de bàogào zhōng méiyǒu rènhé fùmiàn zīliào, dàn Sīfǎbù bù jiēnà tā xiǎng chóngxīn dēngjì de shēnfèn. jīngguò yīliánchuàn sùsòng hòu, Měiguó zuìgāofǎyuàn shòulǐ le xī kù léi lā dìxiong de ànjiàn, bìng tuīfān le xiàjí fǎyuàn de cáijué, pàn xī kù léi lā dìxiong shèngsù. cǐ xiàng cáijué chéngle ànlì, Měiguó qítā gōngmín yě yīncǐ kěyǐ yī liángxīn jù fú bīngyì. 12 Greece. In 1983, Iakovos Thlimmenos was convicted of insubordination for refusing to wear a military uniform and was sentenced to prison. After his release, he applied to become an accountant, but his application was rejected because he had a criminal record. He took the matter to court, but after losing his case in the Greek courts, he applied to the European Court of Human Rights (ECHR). In 2000, the Grand Chamber of the ECHR, a panel consisting of 17 judges, ruled in his favor, setting a precedent against discrimination. Before this ruling, over 3,500 brothers in Greece had criminal records because of being imprisoned for their neutral stand. After this favorable decision, Greece passed a law to clear those brothers of any criminal charges. Also, a law giving all Greek citizens the right to perform alternative civilian service, which had been passed just a few years before, was reaffirmed when the Constitution of Greece was revised. 12 Xīlà 1983nián, yǎ kē wò sī sī lì mén nuò sī yīn jùjué chuān jūnzhuāng, bèi pàn wéikàng mìnglìng ér rùyù. tā huòshì hòu, shēnqǐng kuàijìshī zhèng shí bèi jù, lǐyóu shì tā yǒu fànzuì jìlù. tā xiàng Xīlà fǎyuàn shēnsù, dàn yīzhí bàisù, yúshì tā xiàng Oūzhōu rénquánfǎ yuàn shàngsù. 2000nián, yóu 17wèi fǎguān zǔchéng de Oūzhōu rénquánfǎ yuàn dà fǎtíng cáidìng yǎ kē wò sī shèngsù, cǐ àn chéngle fǎn qíshì àn de ànlì. cǐqián, Xīlà yǒu chāoguò 3500gè dìxiong yīn zhōnglì zuò guò láo, yǒu fànzuì jìlù. cáijué zuòchū hòu, Xīlà tōngguò yī tiáo fǎlìng, chèxiāo le duì dìxiōngmen de xíngshì qǐsù. lìngwài, cáijué zuòchū qián jǐnián tōngguò de yī tiáo fǎlìng róngxǔ suǒyǒu Xīlà gōngmín xuǎnzé zuò shèhuìfúwù lái tìdài fú bīngyì. Xīlà xiūgǎi xiànfǎ hòu, zhè tiáo fǎlìng zàicì dédào quèlì. Before entering the courtroom, I prayed fervently to Jehovah, and then I felt how he gave me calmness. Ivailo Stefanov (See paragraph 13) "zǒujìn fǎtíng qián, wǒ rèqiè de xiàng Yēhéhuá dǎogào, mǎshàng jiù gǎn shòudào tā suǒ cì de píngjìng. " yī wǎ yī luò Sīdìfēn nuò (jiàn dì 13duàn ) 13, 14. What lessons do you feel we can learn from the cases involving Ivailo Stefanov and Vahan Bayatyan? 13, 14 nǐ cóng Sīdìfēn nuò hé bā yà tè yáng de ànjiàn xué dào shénme? 13 Bulgaria. In 1994, Ivailo Stefanov was 19 when he was drafted into the army. He refused to join the army or to perform noncombatant duties directed by the military. He was sentenced to 18 months in prison but appealed the decision, based on his right as a conscientious objector. His case was eventually referred to the ECHR. In 2001, before the case could be heard, a friendly settlement was reached with Brother Stefanov. The Bulgarian government not only granted amnesty to Brother Stefanov but also to all Bulgarian citizens who were willing to perform alternative civilian service.* 13 Bǎojiālìyà 1994nián, 19suì de yī wǎ yī luò Sīdìfēn nuò bèi zhēng rùwǔ. tā jùjué cānjūn, yě jùjué cóngshì jūnduì lǐ de fēi zhàndòu xìnggōngzuò, jiēguǒ bèi pàn rùyù 18gè yuè. tā xiàng fǎyuàn shàngsù, shēnmíng zìjǐ yǒuquán yī liángxīn jù fú bīngyì. cǐ àn yīzhí dá dào Oūzhōu rénquánfǎ yuàn. 2001nián, Oūzhōu rénquánfǎ yuàn kāitíng qián, Bǎojiālìyà zhèngfǔ xiàng yī wǎ yī luò tíchū héjiě. zhèngfǔ chèxiāo le duì yī wǎ yī luò de zhǐkòng, yě róngxǔ suǒyǒu Bǎojiālìyà gōngmín xuǎnzé zuò shèhuìfúwù lái tìdài fú bīngyì. * The settlement also required the Bulgarian government to offer alternative civilian service under civilian administration to all conscientious objectors. gēnjù héjiě xiéyì, Bǎojiālìyà zhèngfǔ bìxū róngxǔ suǒyǒu yī liángxīn jù fú bīngyì de rén zài mínshì guǎnlǐ bùmén fú tìdài yì. 14 Armenia. Vahan Bayatyan became eligible for compulsory military service in 2001.* He conscientiously objected to serving in the military but lost every appeal in the domestic courts. In September 2002, he began serving a two-and-a-half-year sentence but was released after serving ten and a half months. During that time, he appealed to the ECHR, which heard his case. However, on October 27, 2009, that Court also ruled against him. The verdict seemed to be a crushing blow to the brothers in Armenia who faced this issue. However, the Grand Chamber of the ECHR reviewed the ruling. On July 7, 2011, the Court ruled in favor of Vahan Bayatyan. This was the first time that the ECHR recognized that conscientious objection to military service based on one s religious beliefs should be protected under the right of freedom of thought, conscience, and religion. That ruling protects the rights not only of Jehovah s Witnesses but of hundreds of millions of people in countries that are members of the Council of Europe.* 14 Yàměiníyà 2001nián, wǎ hàn bā yà tè yáng dàole fú bīngyì de fǎdìng niánlíng. * tā yī liángxīn jù fú bīngyì, bèi pàn rùyù liǎng nián bàn. tā xiàng Yàměiníyà fǎyuàn shàngsù, dàn lǚ sù lǚ bài. 2002nián 9yuè, tā kāishǐ zài jiānyù fúxíng, 10gè bànyuè hòu huòshì. zài qiú qījiān, tā xiàng Oūzhōu rénquánfǎ yuàn shàngsù, fǎyuàn shòulǐ le cǐ àn. kěshì, 2009nián 10yuè 27rì, fǎyuàn cáidìng tā bàisù. zhè xiàng cáijué duì guónèi miànduì tóngyàng qíngkuàng de dìxiong láishuō shì gè chénzhòng de dǎjī. bùguò, Oūzhōu rénquánfǎ yuàn dà fǎtíng fùhé cáijué. 2011nián 7yuè 7rì, dà fǎtíng pàn wǎ hàn bā yà tè yáng shèngsù. zhè shì Oūzhōu rénquánfǎ yuàn shǒucì chéngrèn, jīyú zōngjiào lǐyóu yī liángxīn jù fú bīngyì de rén xiǎngyǒu sīxiǎng, liángxīn hé zōngjiào zìyóu, zhèzhǒng quánlì yīngdāng shòudào bǎozhàng. zhè xiàng cáijué bùjǐn wéihù le Yēhéhuá jiànzhèngrén de quánlì, yě wéihù le Oūzhōu wěiyuánhuì chéngyuánguó de qiān wànrén mín de rénquán. * For a more complete account, see the article, European Court Upholds the Right to Conscientious Objection, in the November 1, 2012, issue of The Watchtower. Over a 20-year span, the government of Armenia had imprisoned more than 450 young Witnesses. In November 2013, the last of these men were released from prison. shǒuwàng tái 2012 nián 11 yuè 1 rì kān Oūzhōu rénquán fǎyuàn zuò chū lìshǐxìng de pànjué yī wén xiángxì bàodào le zhè jiàn shì. Yàměiníyà zhèngfǔ zài 20 nián jiān qiújìn le chāoguò 450 gè niánqīng de Yēhéhuá jiànzhèngrén nián 11 yuè, zuìhòu yī pī bèi qiú zhě huòshì. Brothers in Armenia are released from prison after the favorable ECHR ruling zài Oūzhōu rénquánfǎ yuàn de yǒulì cáijué xià, Yàměiníyà de dìxiōngmen cóng jiānyù zhōng huòshì The Issue of Nationalistic Ceremonies gēn guójiāzhǔyì yǒuguān de yíshì 15. Why do Jehovah s people refuse to join in nationalistic ceremonies? 15 wèishénme Yēhéhuá de zǐmín bù cānjiā rènhé gēn guójiāzhǔyì yǒuguān de yíshì? 15 Jehovah s people remain loyal to the Messianic Kingdom not only by refusing military service but also by respectfully declining to join in nationalistic ceremonies. Especially since the outbreak of World War II, a wave of nationalistic fervor has swept the globe. Citizens of many countries have been required to vow allegiance to their homeland by reciting a pledge, singing a national anthem, or saluting a country s flag. However, we give our exclusive devotion to Jehovah. (Ex. 20:4, 5) As a result, we have experienced a flood of persecution. Even so, Jehovah has again used the earth to swallow up some of this opposition. Note just a few of the remarkable victories that Jehovah through Christ has granted us in this matter. Ps. 3:8. 15 Yēhéhuá de zǐmín zhōngyú Mísàiyà wángguó, yīncǐ jù fú bīngyì. chúcǐzhīwài, wǒmen yě huì yǐ zūnzhòng de tàidu xiàng rén biǎomíng, wǒmen bù cānjiā rènhé gēn guójiāzhǔyì yǒuguān de yíshì. Èrzhàn bàofā hòu, guójiāzhǔyì de làngcháo xíjuǎn quánqiú. hěn duō guójiā dōu yāoqiú rénmín xuānshì, chàng guógē, xiàng guóqí jìnglǐ, yǐ biǎoshì xiàozhōng zǔguó. kěshì, wǒmen zhuānyī àidài Yēhéhuá. (Chū'āijíjì 20: 4, 5) jiēguǒ, pòhài rú cháoshuǐ xiàng wǒmen chōng lái. jǐnguǎn zhèyàng, Yēhéhuá zàicì yòng "dì "bǎ yīxiē fǎnduì de "héshuǐ "tūn diào. qǐng kànkan Yēhéhuá tōngguò Yēsū ràng wǒmen zài fǎlǜ shàng qǔdé de jī cháng chóng dàshèng lì. (shīpiān 3: 8) Exodus 20:4, 5 4 You must not make for yourself a carved image or a form like anything that is in the heavens above or on the earth below or in the waters under the earth. 5 You must not bow down to them nor be enticed to serve them, for I, Jehovah your God, am a God who requires exclusive devotion, bringing punishment for the error of fathers upon sons, upon the third generation and upon the fourth generation of those who hate me, Psalm 3:8 8 Salvation belongs to Jehovah. Your blessing is upon your people. (Selah) Chū'āijíjì 20: 4, 5 4 "bùkě diāokè ǒuxiàng, yě bùkě fǎngzào shàngtiān, xià dì hé dìmiàn yǐ xiàshuǐ lǐ rènhé dōngxī de xíngxiàng. 5 bùkě guìbài ǒuxiàng, yě bùkě shòu yǐnyòu qù shìfèng ǒuxiàng, yīnwèi wǒ Yēhéhuá nǐ de Shàngdì, shì yāoqiú zhuānyī àidài de Shàngdì. hèn wǒ de, wǒ bì zhìzuì, lián fù dàizi, yǐzhì sān sì dài; shīpiān 3: 8 8 déjiù zàihu Yēhéhuá, nǐ suǒ cì de fú líndào nǐ de zǐmín shēnshang. (tíngdùn ) 16, 17. What issue did Lillian and William Gobitas face, and what have you learned from their case? 16, 17 (jiǎ ) Lìlián hé Wēilián miànduì shénme wèntí? (yǐ ) nǐ cóng tāmen de lìzi xué dào shénme? 16 United States. In 1940, the U.S. Supreme Court ruled 8 to 1 against Jehovah s Witnesses in the case known as Minersville School District v. Gobitis. Lillian Gobitas,* aged 12, and her brother William, aged 10, wanted to remain loyal to Jehovah, so they refused to salute the flag or recite the pledge. As a result, they were expelled from school. Their case came before the Supreme Court, and the Court concluded that the school s actions were constitutional because they were in the interest of national unity. That ruling ignited a firestorm of persecution. More Witness children were expelled from school, adult Witnesses lost their jobs, and a number of Witnesses suffered vicious attacks from mobs. The book The Lustre of Our Country states that the persecution of Witnesses from 1941 to 1943 was the greatest outbreak of religious intolerance in twentieth-century America. 16 Měiguó 1940nián, Měiguó zuìgāofǎyuàn jiù mài nà sī wéi ěr xuéqū sù gēbǐ dì sī àn zuòchū cáijué, yǐ 8piào duì 1piào pàn Yēhéhuá jiànzhèngrén bàisù. 12suì de Lìlián gēbǐ tǎ sī *hé 10suì de dìdi Wēilián zhōngyú Yēhéhuá Shàngdì, bù kěn xiàng guóqí jìnglǐ huò xuānshì xiàozhōng zǔguó, jiēguǒ bèi xuéxiào kāichú. zhè zōng ànjiàn shàngsù dào Měiguó zuìgāofǎyuàn, fǎyuàn rèndìng xuéxiào de zuòfǎ yǒuzhùyú "guójiā tǒngyī ", fúhé xiànfǎ. zhè xiàng cáijué diǎnrán le pòhài de lièyàn. Yēhéhuá jiànzhèngrén értóng jiēlián bèi xuéxiào kāichú, hěn duō Yēhéhuá jiànzhèngrén bèi jiěgù, yǒuxiē gēng cǎnzāo bàotú xíjī. guójiā zhī róng (Yīngyǔ ) yī shū zhǐchū: "1941nián dào 1943nián, Yēhéhuá jiànzhèngrén zāoshòu le Měiguó zài 20shìjì zuì měngliè de zōngjiào pòhài. " The family name was misspelled in the court records. zài tíng shěn jìlù lǐ, dāngshìrén de xìngshì bèi xiě cuò le. 17 The victory for God s enemies was short-lived. In 1943, the Supreme Court considered another case similar to the Gobitis case. It is known as West Virginia State Board of Education v. Barnette. This time, the Supreme Court granted victory to Jehovah s Witnesses. It was the first time in U.S. history that the Supreme Court had reversed itself in such a short period of time. After that ruling, the overt persecution of Jehovah s people in the United States drastically decreased. In the process, the rights of all citizens of the United States were strengthened. 17 Shàngdì de chóudí dédào de shènglì bùguò shì duǎnzàn de. 1943nián, zuìgāofǎyuàn shěnlǐ le lìng yīqǐ gēn gēbǐ dì sī àn lèi shìde ànjiàn, jiùshì xī Fújíníyà zhōu jiàoyù jú sù bā ní tè àn. zuìgāofǎyuàn pàn Yēhéhuá jiànzhèngrén shèngsù. zài Měiguó lìshǐshàng, zuìgāofǎyuàn shǒucì zài zhème duǎn de shíjiān nèi gǎi biàntài dù. zài Měiguó, zhè xiàng cáijué zuòchū hòu, gōngrán pòhài Yēhéhuá jiànzhèngrén de xíngwéi míngxiǎn jiǎnshǎo le. Měiguó suǒyǒu gōngmín de rénquán yě jìnyībù dédào bǎozhàng. 18, 19. What did Pablo Barros say helped him to remain strong, and how can other servants of Jehovah imitate his example? 18, 19 (jiǎ ) wèishénme Bābóluó bā Luósī néng jǐn shǒu zhōngyì? (yǐ ) shìfèng Yēhéhuá de rén kěyǐ zěnyàng xiàofǎ Bābóluó? 18 Argentina. Pablo and Hugo Barros, ages eight and seven respectively, were expelled from school in 1976 for not participating in a flag-raising ceremony. On one occasion, the headmistress shoved Pablo and hit him on the head. She made both boys stay after school for an hour, trying to force them to participate in patriotic ceremonies. Recalling the ordeal, Pablo said: Without Jehovah s help, I would not have been able to withstand the pressure to break my integrity. 18 Āgēntíng 1976nián, 8suì de Bābóluó bā Luósī hé 7suì de hú gē bā Luósī bù kěn cānjiā shēngqíyíshì, bèi xuéxiào kāichú. cǐqián, xiàozhǎng yǒuyīcì měng tuī Bābóluó, yòu dá tā de tóu. tā fá Bābóluó hé hú gē fàngxuéhòu liúxiào yī gè xiǎoshí, yào pòshǐ tāmen xiōngdì liǎ cānjiā àiguó yíshì. Bābóluó huíyì nā cì kěpà de jīnglì, shuō: "yàobu shì Yēhéhuá bāngzhù wǒ, zài nàme dà de yālì xià, wǒ gēnběn bùkěnéng jǐn shǒu zhōngyì. " 19 When the case came to court, the judge upheld the school s decision to expel Pablo and Hugo. However, their case was appealed to the Supreme Court of Argentina. In 1979, that Court reversed the lower court s decision, stating: Said punishment [expulsion] contradicts the constitutional right to learn (Article 14) and the duty of the State to ensure primary education (Article 5). That victory benefited approximately 1,000 Witness children. Some had their expulsions stopped and others, like young Pablo and Hugo, were readmitted to public schools. 19 zài fǎtíng shàng, fǎguān zhīchí jiào fāng kāichú Bābóluó hé hú gē de juédìng. ànjiàn shàngsù dào Āgēntíng zuìgāofǎyuàn. 1979nián, zuìgāofǎyuàn tuīfān le xiàjí fǎyuàn de cáijué, zhǐchū: "gēnjù xiànfǎ, rénmín yǒu xuéxí quán (dì 14tiáo ), guójiā yǒuzérèn xiàng rénmín tígōng xiǎoxué chéngdù jiàoyù (dì 5tiáo ). jiào fāng shīxíng de chéngfá kāichúxuéjí gēn xiànfǎ xiāng dǐchù. "cǐcì shèngsù ràng dàyuē 1000gè Yēhéhuá jiànzhèngrén értóng shòuyì. xuéxiào tíngzhǐ kāichú Yēhéhuá jiànzhèngrén értóng, yǒuxiē háizi huīfù le xuéjí, xiàng Bābóluó hé hú gē yīyàng fǎnhuí le xuéxiào. Many young Witnesses have proved faithful under test xǔduō niánqīng de Yēhéhuá jiànzhèngrén zài kǎoyàn xià bǎochí zhōngzhēn 20, 21. How does the case involving Roel and Emily Embralinag strengthen your faith? 20, 21 Luó'āi'ěr hé ài mǐ lì de ànjiàn zěnyàng qiánghuà le nǐ de xìnxīn? 20 Philippines. In 1990, Roel Embralinag,* aged 9, and his sister Emily, aged 10, along with approximately 66 other Witness students, were expelled from school for not saluting the flag. Roel and Emily s father, Leonardo, tried to reason with the school authorities, but to no avail. As matters intensified, Leonardo filed a petition to the Supreme Court. Leonardo had no money and no lawyer to represent him. The family prayed fervently to Jehovah for direction. All the while, the children were being ridiculed and taunted. Leonardo felt he had no chance of winning the case because he had no legal training. 20 Fēilǜbīn 1990nián, 9suì de Luó'āi'ěr Ēnbùlālúngé *hé 10suì de jiějie ài mǐ lì, yǐjí lìngwài chāoguò 65gè Yēhéhuá jiànzhèngrén értóng, yīn bù kěn xiàng guóqí jìnglǐ ér bèi xuéxiào kāichú. jiěmèi liǎ de bàba Lái'ángnàduō chángshì xiàng jiào fāng jiěshì, què méi yǒuyòng. qíngkuàng yuèláiyuè zāo, Lái'ángnàduō yúshì xiàng zuìgāofǎyuàn shàngsù. Lái'ángnàduō méi yǒuqián, qǐng bù qǐ lǜshī. yījiārén rèqiè de xiàng Yēhéhuá dǎogào, qiú tā zhǐyǐn. zài zhè duàn rìzi, liǎng gè háizi yīzhí shì biéren de xiàobǐng. Lái'ángnàduō méi nàme duō fǎlǜ zhīshi, suǒyǐ jiào déshèng sù de jīhuì hěn miǎománg. The family name was misspelled as Ebralinag in the court records. zài tíng shěn jìlù lǐ, dāngshìrén de xìngshì bèi xiě chéng "āi bù lā lún gé ". 21 As events turned out, the family was represented by Felino Ganal, an attorney who had previously been employed by one of the most reputable law firms in the country. At the time of the case, Brother Ganal had left his corporate work and become one of Jehovah s Witnesses. When the case came before the Supreme Court, the Court unanimously decided in favor of the Witnesses and annulled the expulsion orders. Again, those who tried to break the integrity of God s people failed. 21 shìqing chūxiàn le zhuǎnjī, fèi lì nuò Jiānà ěr yuànyì dàibiǎo zhè jiārén chūtíng, tā zēng zài guónèi shǔyīshǔ'èr de lǜshī shìwùsuǒ dāng lǜshī. jiē zhè zōng ànjiàn shí, Jiānà ěr yǐ chéngwéi Yēhéhuá jiànzhèngrén, yě bùzài nā suǒ lǜshī shìwùsuǒ gōngzuò le. zuìgāofǎyuàn de fǎguān yīzhì cáidìng Yēhéhuá jiànzhèngrén shèngsù, xuānbù xuéxiào xiàdá de tuìxué líng wúxiào. shìtú pòshǐ Shàngdì zǐmín shěqì zhōngyì de rén zàicì shībài le. Neutrality Leads to Unity yīn zhōnglì ér tuánjié 22, 23. (a) Why have we won so many landmark legal victories? (b) Our global, peaceful brotherhood is evidence of what? 22, 23 (jiǎ ) wèishénme wǒmen néng zài fǎlǜ shàng qǔdé zhème duō cháng chóng dàshèng lì? (yǐ ) wǒmen de guójì dìxiong tuán tǐtuán jiē héxié, zhè zhèng míngliǎo shénme? 22 Why have Jehovah s people won so many landmark legal victories? We have no political influence. Yet, in country after country and court after court, fair-minded judges have protected us from the onslaught of tenacious opposers and, in the process, have set precedents in constitutional law. Without a doubt, Christ has backed our efforts to gain those victories. (Read Revelation 6:2.) Why do we fight such legal battles? Our intent is not to reform the legal system. Rather, our goal is to ensure that we can continue to serve our King, Jesus Christ, without hindrance. Acts 4: wèishénme Yēhéhuá de zǐmín néng zài fǎlǜ shàng qǔdé zhème duō cháng chóng dàshèng lì ne? wǒmen méiyǒushénme zhèngzhì yǐngxiǎnglì, yòu miànduì shìli qiángdà de fǎnduì zhě fādòng de měngliè gōngjī, kěshì zài yī gè yòu yī gè guójiā, yī gè yòu yī gè fǎtíng shàng, yǒu zhèngyì gǎn de fǎguān tǐngshēn bǎohù le wǒmen, tāmen zuòchū de cáijué chéngle xiànfǎ shàng de xiānlì. háowúyíwèn, Jīdū yīzhí zuò wǒmen de hòudùn, ràng wǒmen qǔdéshènglì. (qǐng dú Qǐshìlù 6: 2) wèishénme wǒmen yào dá zhèxiē guānsi ne? búshi wèile gǎigé fǎlǜ zhìdù, érshì wèile néng jìxù wéi wǒmen de jūnwáng Yēsū Jīdū fúwù, bù shòuzǔ náo. (Shǐtú xíngzhuàn 4: 29) Revelation 6:2 2 And I saw, and look! a white horse, and the one seated on it had a bow; and a crown was given him, and he went out conquering and to complete his conquest. Acts 4:29 29 And now, Jehovah, give attention to their threats, and grant to your slaves to keep speaking your word with all boldness, Qǐshìlù 6: 2 2 wǒ guānkàn, jiàn yǒu yī pī bái mǎ, qímǎ de ná zhe gōng, bìng yǒu guānmiǎn cìgěi tā. tā jiù chūlái, yīlù zhànshèng dírén, zuìzhōng yào wánquán zhànshèng. Shǐtú xíngzhuàn 4: Yēhéhuá ā, xiànzài qiú nǐ jiàn chá tāmen wēihè de huà, cì nǐ núlì shízú de dǎnliàng, bùduàn chuánjiǎng nǐ de huà yǔ. 23 Amid a world divided by political strife and warped by ingrained hatred, our reigning King, Jesus Christ, has blessed the efforts of his followers worldwide to maintain their neutral stand. Satan has failed in his efforts to divide and conquer us. The Kingdom has gathered millions who refuse to learn war anymore. The very existence of our global, peaceful brotherhood is a miracle it provides irrefutable proof that God s Kingdom rules! Isa. 2:4. 23 zhèngzhì dòuzhēng bǎ zhěnggè shìjiè sīchě dé sìfēnwǔliè, shēnshēn de chóuhèn niǔqū le zhěnggè rénlèi shèhuì. kěshì, jūnwáng Yēsū Jīdū yīzhí cìfú gěi wǒmen, ràng wǒmen néng yánshǒu zhōnglì. Sādàn xiǎngfāngshèfǎ yào fēnhuà wǒmen, shǐ wǒmen qūfú, què yībàitúdì. Shàngdì de wángguó yǐ bǎ jǐbǎi wàn àihào Hépíng de rén zhàojí qǐlai, tāmen dōu "bùzài xuéxí zhànshì ". shìshàng jìngrán yǒu zhème yī gè tuánjié héxié de guójì dìxiong tuántǐ, shízài shì gè qíjì, zhè quèzáo dì zhèngmíng Shàngdì de wángguó tǒngzhì le! (Yǐsàiyàshū 2: 4) Isaiah 2:4 4 He will render judgment among the nationsand set matters straight respecting many peoples. They will beat their swords into plowsharesand their spears into pruning shears. Nation will not lift up sword against nation,nor will they learn war anymore. Yǐsàiyàshū 2: 4 4 Shàngdì bì zài lièguó dāngzhōng pànduàn shàn'è, jiějué gè zú zhījiān de zhēngduān. tāmen yào bǎ dāo jiàn dá chéng lítóu, bǎ qiāng máo dá chéng liándāo. guó yú guó bùzài bá jiàn xiāng gōng, tāmen yě bùzài xuéxí zhànshì. How would you explain why Jehovah s people remain politically neutral? wèishénme Yēhéhuá de zǐmín zài zhèngzhì shàng yánshǒu zhōnglì? What do court victories teach you about God s Kingdom? guānyú Shàngdì de wángguó, nǐ cóng běnwén tídào de shèngsù ànjiàn kànchū shénme? How can you show that you support God s Kingdom and no other? nǐ kěyǐ zěnyàng biǎomíng zìjǐ yīxīn yōnghù Shàngdì de wángguó?

18 CHAPTER 15 dì 15zhāng Fighting for Freedom to Worship zhēngqǔ chóngbài zìyóu How Christ has helped his followers to fight for legal recognition and the right to obey God s laws Jīdū zěnyàng bāngzhù tā de méntú zhēngqǔ fǎlǜ rènkě, zěnyàng bāngzhù tāmen wéihù fúcóng Shàngdì lǜfǎ de quánlì 1, 2. (a) What is the proof of your citizenship in God s Kingdom? (b) Why have Jehovah s Witnesses sometimes had to fight for religious freedom? 1, 2 (jiǎ ) shénme zhèngmíng nǐ shì wángguó de gōngmín? (yǐ ) wèishénme Yēhéhuá jiànzhèngrén yǒushíhou bìxū cǎiqǔxíngdòng, zhēngqǔ zōngjiào zìyóu? ARE you a citizen of God s Kingdom? As one of Jehovah s Witnesses, you certainly are! And what is the proof of your citizenship? Not a passport, nor some other government document. Rather, the proof lies in the way that you worship Jehovah God. True worship involves more than what you believe. It involves what you do your obedience to the laws of God s Kingdom. For all of us, our worship touches every aspect of life, including the way we raise our families and even the way we respond to certain health issues. nǐ shì Shàngdì wángguó de gōngmín ma? jìrán nǐ shì Yēhéhuá jiànzhèngrén, dāngrán jiùshì Shàngdì wángguó de gōngmín. nàme, shénme zhèngmíng nǐ shì wángguó de gōngmín ne? búshi hùzhào, yě búshi zhèngfǔ qiānfā de qítā wénjiàn. qíshí, guānjiàn zàiyú nǐ zěnyàng chóngbài Yēhéhuá Shàngdì. zhèngquè de chóngbài bùzhǐ qiānshèdào nǐ xìn shénme, hái qiānshèdào nǐ shìfǒu fúcóng Shàngdì wángguó de lǜfǎ. duì wǒmen měige rén láishuō, chóngbài Shàngdì shèjí shēnghuó de měi yīfāngmiàn, bāokuò zěnyàng zhàogu jiārén, shènzhì zěnyàng chǔlǐ mǒuxiē yīliáo wèntí. 2 However, the world we live in does not always respect our most cherished citizenship or its requirements. Some governments have tried to restrict our worship or even stamp it out altogether. At times, Christ s subjects have had to fight for the freedom to live by the laws of the Messianic King. Is that surprising? No. Jehovah s people in Bible times often had to fight for the freedom to worship Jehovah. 2 wǒmen hěn zhēn shì Shàngdì wángguó de gōngmín shēnfèn, yě juéxīn zūnshǒu wángguó de lǜfǎ. kěshì, zhōuzāo de shìrén bùyīdìng zūnzhòng wǒmen de xuǎnzé. yǒuxiē zhèngfǔ shìtú xiànzhì wǒmen de chóngbài huódòng, shènzhì wánquán jìnzhǐ. Mísàiyà jūnwáng de zǐmín wèile fúcóng tā de lǜfǎ, yǒushíhou bìxū cǎiqǔxíngdòng, zhēngqǔ zìyóu. zhè bìng búshi shénme xīnqí de shì, yīnwèi Shèngjīng jìzǎi, gǔdài Yēhéhuá de zǐmín yě zēng zhēngqǔ chóngbài Yēhéhuá de zìyóu. 3. What fight did God s people face in Queen Esther s day? 3 zài Yǐsītiě zuò wánghòu de rìzi, Shàngdì de zǐmín zēng hànwèi shénme quánlì? 3 In the days of Queen Esther, for example, God s people had to fight for their very existence. Why? The wicked Prime Minister Haman suggested to Persian King Ahasuerus that all the Jews living in the king s realm be killed because their laws are different from those of all other peoples. (Esther 3:8, 9, 13) Did Jehovah abandon his servants? No, he blessed the efforts of Esther and Mordecai as they appealed to the Persian king to protect God s people. Esther 9: lìrú, zài Yǐsītiě zuò wánghòu de rìzi, Shàngdì de zǐmín zēng hàn wèishēng cún de quánlì. wèishénme ne? yīnwèi xié'è de zǎixiàng hā màn xiàng Bōsī wáng Yàhā suí lǔ jìn chányán, shuō jìngnèi Yóutàirén de "fǎlǜ hé qítā mínzú de fǎlǜ bùtóng ", yīnggāi bǎ tāmen quánbù xiāomiè. (Yǐsītiějì 3: 8, 9, 13) Yēhéhuá líqì le tā de púrén ma? méiyǒu. Yǐsītiě hé Mòdǐgǎi xiàng Bōsī wáng shēnsù, jiēguǒ Yēhéhuá bǎohù le tā de zǐmín. (Yǐsītiějì 9: 20-22) Esther 3:8, 9 8 Haʹman then said to King A has u eʹrus: There is a certain people scattered and dispersed among the peoples in all the provinces of your realm, whose laws are different from those of all other peoples; and they do not obey the king s laws, and it is not in the king s interests to let them be. 9 If it pleases the king, let a decree be written that they be destroyed. I will pay 10,000 silver talents to the officials to put into the royal treasury. Esther 3:13 13 The letters were sent by means of couriers to all the king s provinces, giving the order to annihilate, to kill, and to destroy all the Jews, young and old alike, children and women, on a single day, on the 13th day of the 12th month, that is, the month of Aʹdar, and to seize their possessions. Esther 9: Morʹde cai recorded these events and sent official letters to all the Jews in all the provinces of King A has u eʹrus, both near and far. 21 He instructed them to observe the 14th day of the month of Aʹdar, as well as the 15th day, each and every year, 22 because on those days the Jews rested from their enemies and in that month their grief was changed to rejoicing and their mourning to a day of celebration. They were to observe them as days of feasting and rejoicing and as a time to send portions of food to one another and gifts to the poor. Yǐsītiějì 3: 8, 9 8 hā màn jiù duì Yàhā suí lǔ wáng shuō: "yǒu yī gè mínzú sǎnjū zài quánguó gè shěng de rén dāngzhōng, què gēn qítā mínzú gékāi. tāmen de fǎlǜ hé qítā mínzú de fǎlǜ bùtóng, tāmen yòu bù zūnshǒu wáng de fǎlǜ, yóuzhe tāmen shízài duì wáng bùlì. 9 rúguǒ wǒ wáng zànchéng, qǐng xiàzhào xiāomiè tāmen. wǒ yuàn juān chū sānshí sì wàn gōngjīn yínzi, sòng jìn wáng de bǎokù lǐ, jiāo dào bànshì de rénshǒu zhōng. " Yǐsītiějì 3: zhàoshū yóu yì shǐ sòng dào wáng zhìxià de gè shěngqù, guīdìng zài Shí'èryuè (jiùshì yà dá yuè ) shísānrì yī tiān zhīnèi, bǎ suǒyǒu Yóutàirén, bùlùn lǎo yòu fù rú, dōu yīgài shāsǐ, xiāomiè jìngjìn, bìng qiǎnglǜe tāmen de cáiwù. Yǐsītiějì 9: Mòdǐgǎi bǎ zhèxiē shì xiě xiàlai, fā wénshū gěi Yàhā suí lǔ wáng zhìxià yuǎnjìn gè shěng de suǒyǒu Yóutàirén, 21 guīdìng tāmen niánnián dōu yào shǒu yà dá yuè shísì, shíwǔ rì. 22 zài zhè liǎng tiān, Yóutàirén bǎituō chóudí, déyǐ ānxiē; zài zhège yuè, tāmen huā bēi wéi xǐ, zhuǎn āi wéi lè, dé xiǎng jiā rì. suǒyǐ tāmen yào zài zhè liǎng tiān shè yàn huānqìng, hù sòng shíwù, ZhōuJì qióngrén. 4. What will we discuss in this chapter? 4 zhè yī zhāng huì tántán shénme? 4 What about modern times? As we saw in the preceding chapter, secular powers have, at times, opposed Jehovah s Witnesses. In this chapter, we will discuss some ways in which such governments have tried to restrict our way of worship. We will focus on three general areas: (1) our right to exist as an organization and to worship as we choose, (2) the freedom to choose medical treatment in harmony with Bible principles, and (3) the right of parents to raise children according to Jehovah s standards. In each area, we will see how loyal citizens of the Messianic Kingdom have struggled valiantly to guard their precious citizenship and how their efforts have been blessed. 4 jīntiān yòu zěnyàng ne? wǒmen zàiqián yī zhāng kàn guò, yǒuxiē zhèngquán zēng fǎnduì Yēhéhuá jiànzhèngrén. běn zhāng huì tántán zhèxiē zhèngquán shìtú yòng shénme shǒuduàn xiànzhì wǒmen de chóngbài huódòng. wǒmen huì jízhōng tǎolùn sān gè fāngmiàn: (yī ) zuòwéi héfǎ zǔzhī, yǐ wǒmen xuǎnzé de fāngshì chóngbài Shàngdì de quánlì; (èr ) gēnjù Shèngjīng yuánzé xuǎnzé yīliáo fāngfǎ de quánlì; (sān ) fùmǔ yǐ Yēhéhuá de biāozhǔn jiàoyǎng érnǚ de quánlì. wǒmen zhúyī fēnxī de shíhou, huì kànkan Mísàiyà wángguó de zhōngzhēn zǐmín zěnyàng gǔqǐyǒngqì, fènlì wéihù bǎoguì de wángguó gōngmín shēnfèn, yǐjí Shàngdì zěnyàng cìfú gěi tāmen. Struggling for Legal Recognition and Basic Freedoms zhēngqǔ fǎlǜ rènkě hé jīběn zìyóu 5. Legal recognition offers what benefits to true Christians? 5 zhēn Jīdūtú huò défǎ lǜ rènkě, yǒu shénme yìchu? 5 Do we need legal recognition from human governments in order to worship Jehovah? No, but legal recognition makes it easier for us to carry on our worship for example, to meet freely in our own Kingdom Halls and Assembly Halls, to print and import Bible literature, and to share the good news with our neighbors openly, without hindrance. In many countries, Jehovah s Witnesses are legally registered and enjoy the same freedoms to worship as do the adherents of other legally recognized religions. What, though, has happened when governments have denied legal recognition or have tried to restrict our basic freedoms? 5 wǒmen xūyào dédào shìshàng zhèngfǔ de rènkě cáinéng chóngbài Yēhéhuá ma? bù xūyào. kěshì, wǒmen huò défǎ lǜ rènkě, jiù néng gēng shùnlì dì cóngshì chóngbài huódòng, lìrú zài zìjǐ de wángguó jù huìsuǒ hé dà huìtáng zìyóu dì jǔxíng jíhuì, yìnzhì Shèngjīng shūkān huò bǎ shūkān yùnsòng rùjìng, gōngkāi xiàng rén chuánjiǎng hǎo xiāoxi ér bù shòu gānyù. zài hěn duō guójiā, Yēhéhuá jiànzhèngrén dōu yǐ zhùcè wéi héfǎ zǔzhī, gēn qítā shòu fǎlǜ rènkě de zōngjiào zǔzhī yīyàng xiǎngyǒu chóngbài zìyóu. bùguò, yǒuxiē zhèngfǔ zēng jùjué ràng wǒmen huò défǎ lǜ rènkě, huò xiànzhì wǒmen de jīběn zìyóu. qǐng kànkan shìqing de jīngguò. 6. Jehovah s Witnesses in Australia faced what challenge in the early 1940 s? 6 shàng shìjì 40niándàichū, Aòdàlìyà de Yēhéhuá jiànzhèngrén miànduì shénme kǎoyàn? 6 Australia. In the early 1940 s, the governor-general of Australia deemed our beliefs prejudicial to the war effort. A ban was imposed. Witnesses were unable to meet or preach openly, Bethel operations were closed down, and Kingdom Halls were seized. Merely possessing our Bible literature was prohibited. After operating in secret for several years, the Australian Witnesses found relief at last. On June 14, 1943, the High Court of Australia reversed the ban. 6 Aòdàlìyà shàng shìjì 40niándàichū, Aòdàlìyà zǒngdū rèndìng wǒmen de xìnyǎng "fánghài "guójiā de jūnshìxíngdòng, yúshì xiàdá le jìnlìng. Yēhéhuá jiànzhèngrén bùnéng zài gōngkāi dì jíhuì hé chuándào, Bótèlì de shèshī bèi guānbì, wángguó jù huìsuǒ bèi chōnggōng, zhǐshì chíyǒu Shèngjīng shūkān yě suàn wéifǎ. yǒu qī nián de shíjiān, dāngdì de Yēhéhuá jiànzhèngrén zhǐnéng mìmìhuódòng. 1943nián 6yuè 14rì, Aòdàlìyà gāoděngfǎyuàn xuānpàn jìnlìng wúxiào. dìxiong zǐmèi zhōngyú dé dàole shū xiè. 7, 8. Describe the fight for freedom of worship that our brothers in Russia have waged over the years. 7, 8 qǐng shuōshuo Éluósī de dìxiōngmen duōniánlái zěnyàng zhēngqǔ chóngbài zìyóu. 7 Russia. Jehovah s Witnesses spent decades under Communist ban but were finally registered in After the breakup of the former Soviet Union, we were granted legal recognition in the Russian Federation in Before long, however, some opposers particularly those associated with the Russian Orthodox Church were unnerved by the rapid growth in our numbers. Opposers filed a series of five criminal complaints against Jehovah s Witnesses between 1995 and Each time, the prosecutor found no evidence of wrongdoing. The determined opposers then filed a civil complaint in The Witnesses prevailed at first, but the opposers rejected the verdict and the Witnesses lost on the appeal in May A retrial began in October of that year, leading to a decision in 2004 to liquidate the registered legal entity that the Witnesses use in Moscow and ban its activities. 7 Éluósī Yēhéhuá jiànzhèngrén zài gòngchǎn zhèngquán xià huódòng le jī shí nián, zhōngyú zài 1991nián zhùcè chéngwéi héfǎ zǔzhī. qiánsūlián wǎjiě hòu, wǒmen zài 1992nián huò déle Éluósī liánbāng de fǎlǜ rènkě. méi guò duōjiǔ, fǎnduì zhě kànjiàn wǒmen de rénshù kuàisù zēngzhǎng, gǎnjué shòudào wēixié, tèbié shì nàxiē gēn Éluósī zhēng jiāohuì yǒu guāgé de rén. 1995zhì 1998niánjiān, tāmen duì Yēhéhuá jiànzhèngrén tíqǐ 5zōng xíngshì sùsòng, měicì jiǎncháguān dōu zhǎobu dào rènhé zuì zhèng. fǎnduì zhě bùgānxīn, zài 1998nián tíqǐ mínshìsùsòng. qǐchū, Yēhéhuá jiànzhèngrén dá yíng le guānsi, dàn fǎnduì zhě bùfú cáijué, xiàng fǎyuàn shàngsù. 2001nián 5yuè, Yēhéhuá jiànzhèngrén bàisù. gāi nián 10yuè, fǎyuàn kāishǐ fùshěn cǐ àn, 2004nián zuòchū cáijué, xuānbù qǔdì Yēhéhuá jiànzhèngrén zài Mòsīkē zhùcè de fǎrén tuántǐ, jìnzhǐ wǒmen de huódòng. 8 A wave of persecution followed. (Read 2 Timothy 3:12.) Witnesses faced harassment and assault. Religious literature was confiscated; renting or building houses of worship was severely restricted. Imagine how our brothers and sisters felt as they faced those hardships! The Witnesses had applied to the European Court of Human Rights (ECHR) in 2001, and they submitted additional information to the Court in In 2010, the ECHR reached its decision. The Court saw clearly that religious intolerance was behind Russia s ban on the Witnesses and ruled that there was no reason to uphold the decisions of the lower courts, since there had been no evidence of wrongdoing on the part of any Witnesses. The Court further noted that the ban was designed to strip the Witnesses of their legal rights. The Court s decision upheld the Witnesses right of freedom of religion. Although various Russian authorities have failed to comply with the ECHR ruling, God s people in that land have drawn great courage from such victories. 8 pòhài làngcháo suízhī ér lái. (qǐng dú tímótài hòushū 3: 12) Yēhéhuá jiànzhèngrén shòudào sāorǎo hé xíjī. zhèngfǔ mòshōu le wǒmen de zōngjiào kānwù, yángé xiànzhì wǒmen zūyòng huò xīngjiàn chóngbài chùsuǒ. qǐng xiǎng xiǎng, dìxiong zǐmèi zài zhème jiānnán de qíngkuàng xià yǒu shénme gǎnshòu. 2001nián, Yēhéhuá jiànzhèngrén xiàng Oūzhōu rénquánfǎ yuàn shàngsù, 2004nián xiàng fǎyuàn tíjiāo le gēng duō zīliào. 2010nián, Oūzhōu rénquánfǎ yuàn zuòchū cáijué. fǎyuàn qīngchu kànchū, Éluósī duì Yēhéhuá jiànzhèngrén xiàdá jìnlìng, shì chūyú zōngjiào piānjiàn. fǎyuàn zhǐchū, méiyǒu zhèngjù biǎomíng Yēhéhuá jiànzhèngrén yǒu bùzhèngdàng xíngwéi, yīncǐ méi yǒulǐ yóu wéichí Éluósī fǎyuàn de yuán pàn. Oūzhōu rénquánfǎ yuàn jìnyībù zhǐchū, jìnlìng zhǐzài bōduó Yēhéhuá jiànzhèngrén de héfǎ quánlì. fǎyuàn de cáijué wéihù le Yēhéhuá jiànzhèngrén xiǎngyǒu zōngjiào zìyóu de quánlì. jǐnguǎn Éluósī de yīxiē zhèngfǔjīguān méiyǒu zhíxíng Oūzhōu rénquánfǎ yuàn de cáijué, cǐcì shèngsù què dàdà jīlì liǎodàng dì Shàngdì de zǐmín, ràng tāmen jìxù yǒngwǎngzhíqián. 2 Timothy 3:12 12 In fact, all those desiring to live with godly devotion in association with Christ Jesus will also be persecuted. tímótài hòushū 3: qíshí, fán lìzhì zhuīsuí Jīdū Yēsū guò jìngqián shēnghuó de, dōu yào shòu pòhài. Titos Manoussakis (See paragraph 9) Dìtuōsī Mǎnǔsàjīsī (jiàn dì 9duàn ) In Greece, how have Jehovah s people struggled for the freedom to worship together, and what have been the results? 9-11 (jiǎ ) zài Xīlà, Yēhéhuá de zǐmín zēng zěnyàng zhēngqǔ jùjí qǐlai chóngbài Shàngdì de quánlì? (yǐ ) jiēguǒ zěnyàng? 9 Greece. In 1983, Titos Manoussakis rented a room in Heraklion, Crete, so that a small group of Jehovah s Witnesses could meet there for worship. (Heb. 10:24, 25) Soon, though, an Orthodox priest filed a complaint with government authorities, protesting the Witnesses use of the room for worship. Why? Simply because the Witnesses beliefs differ from those of the Orthodox Church! Authorities initiated criminal proceedings against Titos Manoussakis and three other local Witnesses. They were fined and sentenced to two months imprisonment. As loyal citizens of God s Kingdom, the Witnesses considered the court s judgment to be a violation of their freedom to worship, so they pursued their case through the domestic courts and eventually applied to the ECHR. 9 Xīlà 1983nián, Dìtuōsī Mǎnǔsàjīsī zài Kèlǐtè de Yīlākè lì wēng zū le yī gè fángjiān, yònglái ràng yī xiǎo qún Yēhéhuá jiànzhèngrén jǔxíng jùhuì. (Xībóláishū 10: 24, 25) bùjiǔ, Dōngzhèngjiào jiàoshì xiàng jǐngchá kònggào Yēhéhuá jiànzhèngrén, fǎnduì tāmen yòng nàge dìfāng lái cóngshì chóngbài huódòng. lǐyóu shì shénme ne? lǐyóu zhǐshì Yēhéhuá jiànzhèngrén de xìnyǎng gēn Dōngzhèngjiào bùtóng! sīfǎ jīgòu duì Dìtuōsī Mǎnǔsàjīsī hé lìngwài sān gè dāngdì de Yēhéhuá jiànzhèngrén tíqǐ xíngshì sùsòng. tāmen bèi pàn fákuǎn bìng rùyù liǎng gè yuè. zuòwéi Shàngdì wángguó de zhōngzhēn zǐmín, tāmen rènwéi fǎyuàn de cáijué qīnfàn le tāmen de chóngbài zìyóu. tāmen xiàng fǎyuàn shàngsù, zuìhòu shàngsù dào Oūzhōu rénquánfǎ yuàn. Hebrews 10:24, And let us consider one another so as to incite to love and fine works, 25 not forsaking our meeting together, as some have the custom, but encouraging one another, and all the more so as you see the day drawing near. Xībóláishū 10: 24, yào bǐcǐ guānzhù, jīfā àixīn, cùjìn shànxíng. 25 bùyào fàngqì jùhuì, xiàng yǒuxiērén xíguàn le yīyàng, dǎo yào bǐcǐ gǔlì. nǐmen jìrán kànjiàn nā rìzi línjìn, jiù gēng yào zhèyàng zuò. 10 Finally, in 1996, the ECHR delivered a stunning blow to opposers of pure worship. The Court noted that Jehovah s Witnesses come within the definition of known religion as provided for under Greek law and that the lower courts decisions had a direct effect on applicants freedom of religion. The Court further found that it was not up to the government of Greece to determine whether religious beliefs or the means used to express such beliefs are legitimate. The sentences against the Witnesses were overturned, and their freedom of worship was upheld! nián, Oūzhōu rénquánfǎ yuàn zuòchū le yī xiàng lìngrénchījīng de pànjué, cuòbài le fǎnduì zhèngquè zōngjiào de rén. fǎyuàn biǎoshì, "Yēhéhuá jiànzhèngrén fúhé Xīlà fǎlǜ duì yǐzhī zōngjiào de jièdìng ", Xīlà fǎyuàn de cáijué "zhíjiē yǐngxiǎng shēnsù rén de zōngjiào zìyóu ". Oūzhōu rénquánfǎ yuàn jìnyībù zhǐchū, Xīlà zhèngfǔ wúquán "juédìng mǒuzhǒng zōngjiào xìnyǎng huò biǎodá xìnyǎng de fāngshì shìfǒu héfǎ ". zhè xiàng cáijué chèxiāo le duì Yēhéhuá jiànzhèngrén de xíngfá, wéihù le wǒmen de zōngjiào zìyóu. 11 Did that victory settle matters in Greece? Sadly, no. In 2012, a similar case was finally settled in Kassandreia, Greece, after a nearly 12-year-long legal battle. In this case the opposition was mounted by an Orthodox bishop. The Council of State, the highest administrative court of Greece, settled the matter in favor of God s people. The decision cited Greece s own constitutional guarantee of freedom of religion and refuted the oft repeated charge that Jehovah s Witnesses are not a known religion. The Court stated: The doctrines of Jehovah s Witnesses are not hidden and, consequently, they profess a known religion. Members of the small congregation in Kassandreia rejoice that they are now able to hold meetings for worship in their own Kingdom Hall. 11 zài Xīlà, Yēhéhuá jiànzhèngrén de huódòng cóngcǐ jiù bù shòu gānrǎo le ma? búshi de. Xīlà de kǎ sāng Délǐ yà yě yǒu yī zōng lèisì ànjiàn, jīngguò jiāngjìn 12nián de sùsòng, ànjiàn zhōngyú zài 2012nián jié'àn. yī gè Dōngzhèngjiào zhǔjiào yīshǒu cèhuà le fǎnduì Yēhéhuá jiànzhèngrén de xíngdòng. Xīlà de zuì gāo xíngzhèngjīguān guójiā wěiyuánhuì zuòchū le duì Shàngdì zǐmín yǒulì de cáijué, píngxī liǎoshì jiàn. cǐ xiàng cáijué chóngshēn Xīlà xiànfǎ bǎozhàng zōngjiào zìyóu, bódǎo le Yēhéhuá jiànzhèngrén búshi yǐzhī zōngjiào de liánfān zhǐkòng. guójiā wěiyuánhuì zhǐchū: "Yēhéhuá jiànzhèngrén de jiàoyì bìng méiyǒu yǐnbì qǐlai, yīncǐ tāmen shì yǐzhī zōngjiào. "kǎ sāng Délǐ yà de yī xiǎo qún huìzhòng zhīdào tāmen yǐhòu kěyǐ zài zìjǐ de wángguó jù huìsuǒ lǐ zìyóu dì jǔxíng jùhuì le, gǎndào wànfēn xīnxǐ. 12, 13. In France, how have opposers tried to frame trouble in the name of the law, and with what result? 12, 13 (jiǎ ) zài Fǎguó, fǎnduì zhě zěnyàng "yǐ fǎlìng móuhài "Shàngdì de zǐmín? (yǐ ) jiēguǒ zěnyàng? 12 France. Some opposers of God s people have used the tactic of framing trouble in the name of the law. (Read Psalm 94:20.) For example, in the mid-1990 s, tax authorities in France began an audit of the finances of the Association Les Témoins de Jéhovah (ATJ), one of the legal entities under which Jehovah s Witnesses operate in France. The minister of the budget revealed the true objective of the audit: The audit could lead to judicial liquidation or criminal proceedings..., which would likely destabilize the association s operations or force it to cease its activities in our territory. Although the audit turned up no irregularities, the tax authorities levied a crippling tax against ATJ. If successful, the tactic would have left our brothers with little choice but to close the branch office and sell the buildings in order to pay the huge tax. It was a heavy blow, but God s people did not give up. The Witnesses vigorously protested this unjust treatment, ultimately submitting the case to the ECHR in Fǎguó yǒuxiē fǎnduì zhě "yǐ fǎlìng móuhài "Shàngdì de zǐmín. (qǐng dú shīpiān 94: 20) lìrú, shàng shìjì 90niándài zhōng, Fǎguó Shuìwùjú kāishǐ cháhé Yēhéhuá jiànzhèngrén xiéhuì de zhàngmù. Yēhéhuá jiànzhèngrén xiéhuì shì Yēhéhuá jiànzhèngrén zài fǎ guóyùn yòng de fǎrén tuántǐ zhīyī. yùsuàn bùzhǎng tòulù le zhā zhàng de zhēnzhèng mùdì, shuō: "zhè cì zhā zhàng kěyǐ dǎozhì fǎdìng qīngsuàn huò xíngshì qǐsù hěn kěnéng yǐngxiǎng Yēhéhuá jiànzhèngrén xiéhuì de yùnzuò, huò pòshǐ zhège xiéhuì zài wǒmen jìngnèi tíngzhǐ huódòng. "jǐnguǎn zhā zhàng jiēguǒ xiǎnshì wǒmen bìng méiyǒu wéifǎ, Shuìwùjú què xiàng wǒmen zhēngshōu jù'é shuìkuǎn. yīdàn zhēngshuì chénggōng, dìxiōngmen jiù dé guānbì fēnbù bànshìchù, biànmài chǎnyè, cáinéng fù dé qǐ zhème chóng de shuì. zhè shì duōme chénzhòng de dǎjī, dàn Shàngdì de zǐmín méiyǒu fàngqì. Yēhéhuá jiànzhèngrén jìnlì duì zhège bùgōng píng dàiyù tíchū kàngyì, zuìhòu zài 2005nián shàngsù dào Oūzhōu rénquánfǎ yuàn. Psalm 94:20 20 Can a throne of corruption be allied with youwhile it is framing trouble in the name of the law? shīpiān 94: èrén zuò zài bǎozuò shàng zhìzào huòhuàn, yǐ fǎlìng móu hàirén; zhèyàng de rén zěnnéng yú nǐ wéiwǔ ne? 13 The Court handed down its judgment on June 30, It reasoned that the right to freedom of religion should prevent the State, except in extreme cases, from assessing the legitimacy of religious beliefs or the way they are expressed. Further, the Court stated: The taxation... had the effect of cutting off the association s vital resources, thereafter preventing it from ensuring its adherents the free exercise of their worship in its practical aspects. The Court unanimously decided in favor of Jehovah s Witnesses! To the delight of Jehovah s people, the French government finally returned the tax levied against ATJ with interest and, in compliance with the Court s order, removed the liens on the branch property. 13 fǎyuàn zài 2011nián 6yuè 30rì zuòchū cáijué, zhǐchū rénmín xiǎngyǒu zōngjiào zìyóu de quánlì, chúfēi zài jíduān qíngkuàng xià, fǒuzé guójiā bùgāi pínggū mǒu gè zōngjiào xìnyǎng hé biǎodá xìnyǎng de fāngshì shìfǒu héfǎ. fǎyuàn yě zhǐchū: "zhēngshuì huì líng Yēhéhuá jiànzhèngrén xiéhuì shīqù zhòngyào de zījīn láiyuán, dǎozhì zhège xiéhuì zài gèfāng miàndī yùnzuò shòudào yánzhòng yǐngxiǎng, wúfǎ quèbǎo xìntú zìyóu dì cóngshì chóngbài huódòng. "fǎguān yīzhì cáidìng Yēhéhuá jiànzhèngrén shèngsù. fǎ guózhèng fǔ zuìzhōng bǎ zhēngshōu de shuìkuǎn liánběndàilì huángěi le Yēhéhuá jiànzhèngrén xiéhuì, yě àn fǎyuàn yāoqiú tuìhuán le kòuyā de fēnbù cáichǎn. Yēhéhuá de zǐmín duōme gāoxìng! 14. How can you play a part in the fight for freedom of worship? 14 zài zhēngqǔ chóngbài zìyóu fāngmiàn, nǐ kěyǐ zěnyàng chū yī fēn lì? 14 Like Esther and Mordecai of old, Jehovah s people today fight for the freedom to worship Jehovah in the way that he has commanded. (Esther 4:13-16) Can you have a part? Yes. You can pray regularly for your spiritual brothers and sisters who are currently suffering on account of legal injustices. Such prayers can be a powerful aid to our brothers and sisters under hardship and persecution. (Read James 5:16.) Does Jehovah act on such prayers? Our victories in court suggest that he certainly does! Heb. 13:18, xiàng gǔdài de Yǐsītiě hé Mòdǐgǎi yīyàng, jīntiān Yēhéhuá de zǐmín yě zhēngqǔ chóngbài zìyóu, hǎo ànzhào Yēhéhuá de fēnfù chóngbài tā. (Yǐsītiějì 4: 13-16) nǐ kěyǐ zěnyàng chū yī fēn lì ne? nǐ kěyǐ jīngcháng wéi nàxiē zài fǎlǜ shàng zāoshòu bùgōng píng duìdài de dìxiong zǐmèi dǎogào. zhèyàng de qíqiú dàyǒu xiàolì, néng bāngzhù miànduì nìjìng hé pòhài de tónggōng. (qǐng dú Yǎgèshū 5: 16) Yēhéhuá zhēn de huì huíyìng wǒmen de dǎogào ma? wǒmen zài fǎlǜ shàng huòdé de shèngsù zhèngmíng, tā yīdìng huì huíyìng! (Xībóláishū 13: 18, 19) Esther 4: he replied to Esther: Do not imagine that because you are in the king s household you are any more likely to escape than all the other Jews. 14 For if you remain silent at this time, relief and deliverance will come to the Jews from another source, but you and your father s house will perish. And who knows whether it is for a time like this that you have attained to your royal status? 15 Then Esther replied to Morʹde cai: 16 Go, gather all the Jews who are found in Shuʹshan and fast in my behalf. Do not eat or drink for three days, night and day. I along with my female attendants will also fast. I will go in to the king, which is against the law, and if I am to perish, I will perish. James 5:16 16 Therefore, openly confess your sins to one another and pray for one another, so that you may be healed. A righteous man s supplication has a powerful effect. Hebrews 13:18, Keep praying for us, for we trust we have an honest conscience, as we wish to conduct ourselves honestly in all things. 19 But I especially urge you to pray so that I may be restored to you the sooner. Yǐsītiějì 4: Mòdǐgǎi huífù Yǐsītiě shuō: "nǐ bùyào yǐwéi zìjǐ shì wáng de jiājuàn, jiù bǐ qítā Yóutàirén yǒulì, nénggòu tuōxiǎn. 14 zhège shíhou, jiùsuàn nǐ bìkǒubùyán, Yóutàirén yě néng cóng biéde dìfāng dé yuánzhù, méng jiějiù, nǐ hé nǐ de fù jiā què yīdìng mièwáng. shéizhīdào nǐ déle wánghòu de zūn wèi, búshi wèile zhège shíkè ne? " 15 Yǐsītiě jiù huífù Mòdǐgǎi shuō: 16 "nǐ qù bǎ shū shān de suǒyǒu Yóutàirén jùjí qǐlai, wéi wǒ jìnshí sān tiān, jiùshì sān zhòu sān yè, bù chī bù hē. wǒ hé wǒ de shìnǚ yě yào zhèyàng jìnshí, ránhòu wǒ wéilì jìnqù jiàn wáng, rúguǒ yàosǐ jiù sǐ bā. " Yǎgèshū 5: suǒyǐ, nǐmen yào hùxiāng tǎnchéng rènzuì, bǐcǐ dǎogào dài qiú, hǎo jiào nǐmen dé yīzhì. yìrén kěnqiè qíqiú suǒ fāhuī de zuòyòng shì dàyǒu xiàolì de. Xībóláishū 13: 18, qǐng wéi wǒmen bùduàn dǎogào. wǒmen zìxìn yǒu chéngshí de liángxīn, yě yuànyì xíngshì jǐn dōu chéngshí. 19 wǒ tèbié qiú nǐmen wéi wǒmen dǎogào, hǎo jiào wǒ kuàidiǎn huídào nǐmen nàli qù. Freedom to Choose Medical Treatment in Harmony With Our Beliefs gēnjù xìnyǎng xuǎnzé liáofǎ de zìyóu 15. What factors do God s people take into account regarding the use of blood? 15 guānyú xuè de yòngtú, Shàngdì de zǐmín huìkǎo lǜ shénme? 15 As we noted in Chapter 11, citizens of God s Kingdom have received clear Scriptural guidance to avoid the misuse of blood, which has become so common today. (Gen. 9:5, 6; Lev. 17:11; read Acts 15:28, 29.) Although we do not accept blood transfusions, we want the best medical care possible for ourselves and our loved ones as long as such treatment does not conflict with God s laws. The highest courts of many nations have recognized that people have the right to choose or to refuse medical treatment as their conscience and religious beliefs require. In some lands, however, God s people have faced daunting challenges in this regard. Consider some examples. 15 jīntiān, lànyòng xuè de qíngkuàng shífēn pǔbiàn. zhèngrú běn shū dì 11zhāng tí guò, Shàngdì wángguó de gōngmín cóng Shèngjīng dédào qīngxī de zhǐyǐn, bìxū bìmiǎn lànyòng xuè. (Chuàngshìjì 9: 5, 6; Lìwèijì 17: 11; qǐng dú Shǐtú xíngzhuàn 15: 28, 29) suīrán wǒmen bù jiēshòu shūxuè, dàn zhǐyào liáofǎ méiyǒu wéifǎn Shàngdì de lǜfǎ, wǒmen yě xīwàng zìjǐ hé jiārén zài kěxíng de fànwéi nèi dédào zuìhǎo de zhìliáo. hěn duō guójiā de gāoděngfǎyuàn dōu chéngrèn rénmín yǒuquán àn liángxīn hé xìnyǎng xuǎnzé jiēshòu huò jùjué mǒuxiē liáofǎ. kěshì, zài yīxiē guójiā, Shàngdì de zǐmín què zài yīliáo wèntí shàngmian duì yánjùn kǎoyàn. ràng wǒmen láikàn kàn yīxiē lìzi. Genesis 9:5, 6 5 Besides that, I will demand an accounting for your lifeblood. I will demand an accounting from every living creature; and from each man I will demand an accounting for the life of his brother. 6 Anyone shedding man s blood, by man will his own blood be shed, for in God s image He made man. Leviticus 17:11 11 For the life of the flesh is in the blood, and I myself have given it on the altar for you to make atonement for yourselves, because it is the blood that makes atonement by means of the life in it. Acts 15:28, For the holy spirit and we ourselves have favored adding no further burden to you except these necessary things: 29 to keep abstaining from things sacrificed to idols, from blood, from what is strangled, and from sexual immorality. If you carefully keep yourselves from these things, you will prosper. Good health to you! Chuàngshìjì 9: 5, 6 5 chúcǐzhīwài, fán shāhài nǐmen de, wǒ dōu yào xiàng tā duī tǎo xuèzhài. shénme huówù shā hàirén, wǒ jiù xiàng shénme huówù duī tǎo xuèzhài. shārén de shì rén, shì rén zìjǐ de dìxiong, wǒ yě yào tā yǐ mìng chángmìng. 6 shéi shā rénliú xuè, dōu yào bèi rén shādiào liúxuè, yīnwèi Shàngdì zào rén, shì zhào zìjǐ de xíngxiàng zào de. Lìwèijì 17: yīnwèi huówù de shēngmìng jiù zài xuè lǐ. wǒ guīdìng xuè zhǐnéng yòng zài tán shàng, wéi nǐmen de shēngmìng shúzuì. xuè lǐ yǒu shēngmìng, suǒyǐ néng shúzuì. Shǐtú xíngzhuàn 15: 28, Shènglíng hé wǒmen dōu rènwéi, bùgāi gěi nǐmen jiātiān biéde zhòngdàn, wéiyǒu jī jiàn shì bìbùkěshǎo, 29 jiùshì jìnjiè xiàn gěi ǒuxiàng de zhài shēng, jìnjiè xuè, jìnjiè lēisǐ de dòngwù, jìnjiè yínluàn. nǐmen xiǎoxīn bìkāi zhèxiē shì, jiù bì ānhǎo. zhù nǐmen Ānkāng! " 16, 17. What medical treatment did a sister in Japan receive that proved shocking to her, and how were her prayers answered? 16, 17 (jiǎ ) Rìběn yī gè zǐmèi jīngyà dì dézhī, zìjǐ jiēshòu zhìliáo shí shòu dàole shénme duìdài? (yǐ ) shénme biǎomíng Shàngdì chuí tīng le tā de dǎogào? 16 Japan. Misae Takeda, a 63-yearold housewife in Japan, needed major surgery. As a loyal citizen of God s Kingdom, she made clear to her doctor that she wanted to be treated without blood. Yet, months later, she was shocked to learn that she had been given a blood transfusion during her surgery. Feeling violated and deceived, Sister Takeda filed a lawsuit against the doctors and the hospital in June This modest, softspoken woman had unshakable faith. She gave bold testimony before a full courtroom, remaining on the witness stand for over an hour despite her failing strength. She appeared in court for the last time just a month before she died. Do we not admire her courage and faith? Sister Takeda said that she constantly petitioned Jehovah for his blessing on her fight. She was confident that her prayers would be answered. Were they? 16 Rìběn wǔ tián měi zuǒ jiāng 63suì, shì gè jiātíngzhǔfù. tā yào dòng dà shǒushù. zuòwéi Shàngdì wángguó de zhōngzhēn zǐmín, tā xiàng yīshēng qīngchu shuōmíng zìjǐ bù jiēshòu shūxuè liáofǎ. jǐge yuè hòu, tā jīngyà dì dézhī, zìjǐ zài shǒushù guòchéng zhōng bèi shū le xuè. tā juéde zìjǐ bèi qīnfàn le, shòu le piàn, yúshì zài 1993nián 6yuè xiàng fǎyuàn kònggào yīshēng hé yīyuàn. pǔshí de wǔ tián zǐmèi shuōqǐ huà lái qīngshēng xìyǔ, dàn tā de xìnxīn què hěn qiáng. zài zuòwúxūxí de fǎtíng shàng, shēntǐ xūruò de tā zài zhèngrénxí shàng zhàn le yī gè duō xiǎoshí, yǒnggǎn de zuòzhèng. zhídào qùshì qián yī gè yuè, tā hái jiānchí chūtíng. wǒmen búshi hěn qīnpèi tā de yǒngqì hé xìnxīn ma? wǔ tián zǐmèi shuō, tā chángcháng qíqiú Yēhéhuá cìfú gěi tā, ràng tā dá yíng guānsi. tā jiānxìn Yēhéhuá yīdìng huì chuí tīng tā de dǎogào. Shàngdì yǒu méiyǒu chuí tīng ne? 17 Three years after Sister Takeda died, the Supreme Court of Japan ruled in her favor agreeing that it was wrong to give her a blood transfusion against her express wishes. The February 29, 2000, decision stated that the right to decide in such cases must be respected as personal rights. Thanks to Sister Takeda s determination to fight for her freedom to choose medical treatment in harmony with her Bibletrained conscience, Witnesses in Japan can now receive medical treatment without the fear of a forced blood transfusion. 17 wǔ tián zǐmèi qùshì sān nián hòu, 2000nián 2yuè 29rì, Rìběn zuìgāofǎyuàn pàn tā shèngsù. fǎyuàn chéngrèn, wéifǎn tā biǎomíng de yìyuàn gěi tā shūxuè shì cuòwù de. fǎyuàn zài cáijué shí zhǐchū, bìngrén "zài zhèlèi qíngkuàng xià de zì jué quán bìxū shòudào zūnzhòng, bèi shìwéi gè rénquán lì ". wǔ tián zǐmèi jiānjué zhēngqǔ xuǎnzé liáofǎ de zìyóu, yǐqiú bù wéibèi zìjǐ shòu guò Shèngjīng xūntáo de liángxīn, tā de yìlì zàofú le qítā rén. jīntiān, Rìběn de Yēhéhuá jiànzhèngrén jiēshòu zhìliáo shí, bùyòng zài dānxīn bèipò shūxuè le. Pablo Albarracini (See paragraphs 18 to 20) Bābóluó Āěrwǎlāxīnní (jiàn dì 18-20duàn ) (a) How did a court of appeals in Argentina uphold a person s right to refuse blood transfusions through use of a medical directive? (b) Regarding the misuse of blood, how might we show submission to Christ s leadership? (jiǎ ) Āgēntíng de fǎyuàn zěnyàng biǎomíng, yīgèrén yǒuquán tōngguò yīliáo zhǐshì kǎ biǎomíng zìjǐ bù jiēshòu shūxuè? (yǐ ) wǒmen kěyǐ zěnyàng biǎomíng zìjǐ shùncóng Jīdū de tǒngzhì, bù lànyòng xuè? 18 Argentina. How can citizens of the Kingdom prepare in case a medical decision needs to be made while they are unconscious? We can carry on our person a legal document that will speak for us, as Pablo Albarracini did. In May 2012, he was the victim of an attempted robbery and was shot multiple times. He was admitted to the hospital unconscious and was thus unable to explain his stand regarding blood transfusions. However, he had with him a duly executed medical directive he had signed more than four years earlier. Although his condition was serious and some doctors felt that to save his life, blood transfusion was necessary, the medical staff was prepared to honor his wishes. However, Pablo s father, who was not one of Jehovah s Witnesses, obtained a court order to overturn his son s wishes. 18 Āgēntíng Shàngdì wángguó de gōngmín kěyǐ zěnyàng zuò hǎo zhǔnbèi, quèbǎo zìjǐ wànyī shīqù zhījué, suǒ jiēshòu de liáofǎ yě néng fúhé zìjǐ de yìyuàn ne? wǒmen kěyǐ suíshēn dài yī fèn fǎlǜ wénjiàn, shuōmíng wǒmen de yìyuàn. Bābóluó Āěrwǎlāxīnní jiùshì zhèyàng zuò de. 2012nián 5yuè, tā zàiyīqǐ qiǎngjié'àn zhōng shēn zhōng duō qiāng. Bābóluó bèi sòng jìn yīyuàn shí bùxǐngrénshì, wúfǎ kāikǒu shuōmíng zìjǐ bù shūxuè de lìchǎng. bùguò, tā shēnshang yǒu sì nián duō qián yǐjīng qiānshǔ shēngxiào de yīliáo zhǐshì kǎ. jǐn guǎntāde qíngkuàng shífēn wēixiǎn, yǒuxiē yīshēng yě rènwéi bìxū gěi tā shūxuè cáinéng bǎozhù tā de xìngmìng, dàn yīhùrényuán zuìzhōng háishi juédìng zūnzhòng tā de yìyuàn. kěshì, Bābóluó de bàba búshi Yēhéhuá jiànzhèngrén, tā qǐng fǎyuàn bān líng, jiào yīyuàn bùyòng lǐhuì érzi de yìyuàn. 19 The attorney representing Pablo s wife immediately filed an appeal. Within hours, the court of appeals overturned the lower court s order and ruled that the patient s wishes, as expressed in the medical directive, should be respected. Pablo s father appealed to Argentina s Supreme Court. However, the Supreme Court could find no reasons to doubt that [Pablo s medical directive expressing his refusal of a blood transfusion] was formulated with discernment, intention and freedom. The Court stated: Every capable and adult person has the ability to grant advance directives on [his] health, and may accept or reject certain medical treatments... These directives must be accepted by the doctor in charge. 19 Bābóluó de qīzǐ mǎshàng qǐng lǜshī tíchū shàngsù. bù chū jǐge xiǎoshí, shàngsùfǎyuàn jiù chèxiāo le xiàjí fǎyuàn de mìnglìng, cáidìng bìngrén zài yīliáo zhǐshì kǎ shàng biǎodá de yìyuàn yīngdāng shòudào zūnzhòng. Bābóluó de bàba xiàng Āgēntíng zuìgāofǎyuàn shàngsù. kěshì, zuìgāofǎyuàn biǎoshì, " Bābóluó zài yīliáo zhǐshì kǎ shàng zhùmíng bù jiēshòu shūxuè de yìyuàn shì chūyú lǐzhì, yǒu míngquè yìtú de, shì zìzhǔ de juédìng. zhè yīdiǎn wúyōng zhìyí ". fǎyuàn zhǐchū: "měi gè yǒu zì jué nénglì de chéngniánrén dōu néng zài jiànkāng wèntí shàng yùxiān xiě hǎo yīliáo zhǐshì, biǎomíng zìjǐ jiēshòu huò bù jiēshòu mǒuxiē liáofǎ. fùzé de yīshēng bìxū jiēshòu zhèyàng de zhǐshì. " Have you filled out your own medical directive? nǐ tiánxiě hǎo yīliáo zhǐshì le ma? 20 Brother Albarracini has since recovered fully. He and his wife are grateful that he had completed a medical directive. By taking that simple yet important step, he showed his submission to Christ s rulership through God s Kingdom. Have you and your family taken similar measures? 20 xiànzài, Bābóluó yǐjīng wánquán kāngfù. tā hěn qìngxìng zìjǐ yùxiān tiánxiě le yīliáo zhǐshì, tā de qīzǐ yě wèicǐ gǎndào gāoxìng. zhège jiǎndān què zhòngyào de jǔdòng, biǎomíng tā shùncóng Jīdū zài Shàngdì wángguó shīxíng de tǒngzhì. nǐ hé jiārén yǒu méiyǒu yùxiān zhèyàng zuò ne? April Cadoreth (See paragraphs 21 to 24) ā pǔ lí ěr kǎ duō léi (jiàn dì 21-24duàn ) (a) How did the Supreme Court of Canada come to make a remarkable decision regarding minors and the use of blood? (b) How might this case encourage young servants of Jehovah? (jiǎ ) guānyú wèichéngniánrén shūxuè wèntí, Jiānádà zuìgāofǎyuàn zuòchū le shénme yìyì zhòngdà de cáijué? (yǐ ) shìfèng Yēhéhuá de niánqīngrén zěnyàng cóng zhè zōng ànjiàn dédào gǔlì? 21 Canada. Generally, courts recognize the rights of parents to determine the best medical care for their children. At times, courts have even ruled that a mature minor should be accorded respect when it comes to making medical decisions. That was true of April Cadoreth. At the age of 14, April was admitted to a hospital with severe internal bleeding. A few months earlier, she had completed an Advance Medical Directive card with written instructions that blood transfusions should not be administered to her even in the event of an emergency. The attending physician chose to ignore April s clearly expressed wishes and sought a court order to give her blood. She was forcibly transfused with three units of packed red blood cells. April later likened the experience to rape. 21 Jiānádà yībānláishuō, fǎyuàn chéngrèn fùmǔ yǒuquán juédìng shénme liáofǎ duì háizi zuìhǎo. yǒushíhou, fǎyuàn shènzhì huì pàndìng yī gè xīnzhì chéngshú de wèichéngniánrén suǒ zuò de yīliáo juédìng yīngdāng shòudào zūnzhòng. ā pǔ lí ěr kǎ duō léi jiùshì gèlì zǐ. tā 14suìshí yīn yánzhòng nèichūxuè bèi sòng jìn yīyuàn. cǐqián jǐge yuè, tā yǐjīng tián hǎo le yùxiān qiānshǔ de yīliáo zhǐshì kǎ, bìng zhùmíng zìjǐ bù jiēshòu shūxuè, zài jǐnjí qíngkuàng xià yěbùlìwài. zhǔ zhì yīshēng wúshì ā pǔ lí ěr de míngquè yìyuàn, qǐng fǎyuàn bān líng, ràng yīshēng gěi tā shūxuè. yīshēng qiángxíng gěi tā shū le xuè. ā pǔ lí ěr hòulái miáoshù, zìjǐ jiù xiàng bèi rén qiángjiān le. 22 April and her parents turned to the courts for justice. After two years, the case came before the Supreme Court of Canada. Though April technically lost her constitutional challenge, the Court awarded her legal costs and ruled in favor of her and other mature minors who seek to exercise their right to decide for themselves their own medical treatment. The Court stated: In the context of medical treatment, young people under 16 should be permitted to attempt to demonstrate that their views about a particular medical treatment decision reflect a sufficient degree of independence of thought and maturity. 22 ā pǔ lí ěr hé fùmǔ xiàng fǎyuàn qǐsù, xīwàng kěyǐ tǎo huí gōngdào. liǎng nián hòu, ànjiàn tí dàole Jiānádà zuìgāofǎyuàn. ā pǔ lí ěr shēngmíng xiàncún de yǒuguān fǎ lì qīnfàn le tā de quánlì, bùguò zuìgāofǎyuàn cáidìng gāi fǎ lì héhū xiànfǎ. suīrán zhèyàng, fǎyuàn què zuòchū duì tā yǒulì de cáijué, pàn tā huò péi sùsòng fèi, tā hé qítā xīnzhì chéngshú de wèichéngniánrén yě yǒuquán juédìng zìjǐ jiēshòu shénme liáofǎ. fǎyuàn zhǐchū: "zài yīliáo fāngmiàn, wèi mǎn 16suì de rén yě gāi huòzhǔn jiù mǒu gè yīliáo juédìng biǎomíng zìjǐ néng dúlì sīkǎo hé xīnzhì chéngshú. " 23 This case is significant in that the Supreme Court addressed the constitutional rights of mature minors. Before this ruling, a Canadian court could authorize medical treatment on a child under 16 as long as the court felt that the treatment was in the best interests of the child. But after this ruling, a court cannot authorize any treatment against the will of young people under the age of 16 without first offering them the chance to prove that they are mature enough to make their own decisions. 23 zhè zōng ànjiàn yìyì zhòngdà, yīnwèi zuìgāofǎyuàn jiù xīnzhì chéngshú de wèichéngniánrén zài xiànfǎ shàng de quánlì jǐyǔ le kěndìng. cáijué qián, Jiānádà fǎyuàn kěyǐ shòuquán yīyuàn duì wèi mǎn 16suì de rén cǎiyòng mǒuzhǒng liáofǎ, zhǐyào fǎyuàn rènwéi gāi liáofǎ duì bìngrén shì zuìhǎo de. cáijué hòu, fǎyuàn rúguǒ méiyǒu gěi wèi mǎn 16suì de rén jīhuì biǎomíng zìjǐ xīnzhì chéngshú, néng zìjǐ zuò juédìng, jiù bùkě shòuquán yīyuàn cǎiyòng rènhé wéifǎn bìng rényì yuàn de liáofǎ. 24 Was the three-year battle worth the effort? According to April, Yes! Now a regular pioneer and in good health, she says: To know that I ve had a small part in trying to glorify God s name and prove Satan a liar has truly made me happy. April s experience shows that our young ones can take a courageous stand, proving themselves genuine citizens of God s Kingdom. Matt. 21: lìshí sān nián de sùsòng zhíde ma? ā pǔ lí ěr shuō: "dāngrán zhíde! "tā xiànzài shì gè zhèngguī xiānqū, jiànkāng liánghǎo. tā shuō: "zhīdào zìjǐ néng xiànchū miánlì, wéi Shàngdì de míng zēngguāng, zhèngmíng Sādàn shuōhuǎng, wǒ xīnli zhēn de hěn gāoxìng. "wǒmen cóng ā pǔ lí ěr de jīnglì kànchū, niánqīngrén yě néng yǒnggǎn de jiānshǒu lìchǎng, zhèngmíng zìjǐ díquè shì Shàngdì wángguó de gōngmín. (Mǎtài fúyīn 21: 16) Matthew 21:16 16 and said to him: Do you hear what these are saying? Jesus said to them: Yes. Did you never read this, Out of the mouth of children and infants, you have brought forth praise? Mǎtài fúyīn 21: duì Yēsū shuō: "tāmen suǒ shuō de, nǐ tīngjiàn le ma? "Yēsū shuō: "wǒ tīngjiàn le. nǐ jiào yīnghái hé chīnǎi xiǎo'ér de kǒu fāchū le zànměi de huà. zhè gōu huà nǐmen cóngláiméiyǒu niàn guò ma? " Freedom to Raise Children According to Jehovah s Standards àn Yēhéhuá de biāozhǔn jiàoyǎng érnǚ de quánlì 25, 26. What situation sometimes arises in the wake of a divorce? 25, 26 fūqī líyì kěnéng dǎozhì shénme qíngkuàng chūxiàn? 25 Jehovah entrusts parents with the responsibility to raise their children according to his standards. (Deut. 6:6-8; Eph. 6:4) That assignment is challenging, but it may become far more so in the event of a divorce. Views on parenting may differ sharply. For example, a Witness parent feels strongly that a child should be raised according to Christian standards, whereas a non- Witness parent may disagree. Of course, the Witness parent should respectfully recognize that while divorce may sever the marital relationship, the parental relationship remains intact. 25 Yēhéhuá bǎ yī xiàng zhòngrèn jiāogěi le fùmǔ, jiùshì yào fùmǔ àn tā de biāozhǔn jiàoyǎng érnǚ. (Shēnmìngjì 6: 6-8; Yǐfúsuǒshū 6: 4) yào fù qǐ zhège zérèn bìng bù róngyì, rúguǒ fūqī líyì, jiù gēng shì zhèyàng le. duìyú zěnyàng jiàoyǎng érnǚ, fùmǔ shuāngfāng de kànfǎ kěnéng yǒu hěn dà de chāyì. lìrú, shì Yēhéhuá jiànzhèngrén de yīfāng rènwéi bìxū ànzhào Shèngjīng de biāozhǔn jiàoyǎng érnǚ, fēi Yēhéhuá jiànzhèngrén de yīfāng què kěnéng bùtóng yì. dāngrán, líhūn huì dǎozhì fūqī guānxi zhōngzhǐ, dàn qīnzǐ guānxi què méiyǒu duànjué, shì Yēhéhuá jiànzhèngrén de yīfāng yīnggāi chéngrèn zhè diǎn, bìng zài érnǚ de wèntí shàng zūnzhòng qiánfū huò qiánqī. Deuteronomy 6:6-8 6 These words that I am commanding you today must be on your heart, 7 and you must inculcate them in your sons and speak of them when you sit in your house and when you walk on the road and when you lie down and when you get up. 8 Tie them as a reminder on your hand, and they must be like a headband on your forehead. Ephesians 6:4 4 And fathers, do not be irritating your children, but go on bringing them up in the discipline and admonition of Jehovah. Shēnmìngjì 6: jīntiān wǒ fēnfù nǐ de zhèxiē huà, nǐ yào jì zài xīn shàng, 7 yě yào fǎnfù jiàodǎo érnǚ, wúlùn zài jiā háishi zǒulù, tǎngxià háishi qǐlai, dōu yào jiàodǎo tāmen. 8 zhèxiē huà nǐ yào yǒngzhìbùwàng, jiù xiàng ān zài shǒu shàng, dài zài é shàng yīyàng. Yǐfúsuǒshū 6: 4 4 nǐmen zuò fùqīn de, bùyào jīnù érnǚ, zhǐyào zhào Yēhéhuá de yìsi guǎnjiào tāmen, jiūzhèng tāmen de sīxiǎng, bǎ tāmen fǔyǎngchéngrén. 26 The non-witness parent may petition a court for custody of the child or children so that he or she can control their religious upbringing. Some allege that being raised as one of Jehovah s Witnesses is harmful. They may contend that the children will be deprived of birthday celebrations, holiday festivities and, in the event of a medical emergency, a lifesaving blood transfusion. Thankfully, most courts consider what is in the best interests of the child instead of judging whether they consider the religion of one parent to be harmful. Let us look at some examples. 26 fēi Yēhéhuá jiànzhèngrén de yīfāng kěnéng xiàng fǎyuàn shēnqǐng zǐ nǚde fǔyǎngquán, hǎo néng kòngzhì érnǚ suǒ jiēshòu de xìnyǎng jiàoyù. yǒuxiērén huì zài tíng shàng xuānchēng, érnǚ zì xiǎo bèi jiàodǎo chéngwéi Yēhéhuá jiànzhèngrén shì yǒuhài de. tāmen yěxǔ huì shuō, Yēhéhuá jiànzhèngrén huì bōduó érnǚ qìngzhù shēngrì hé jiérì de jīhuì. tāmen yě kěnéng shēngchēng, zài jǐnjí qíngkuàng xià běnlái shūxuè "néng jiùmìng ", dàn Yēhéhuá jiànzhèngrén fùmǔ què bùróng xǔ érnǚ shūxuè. zhíde gāoxìng de shì, dàduōshù fǎyuàncáijué shí dōu huìkǎo lǜ shénme duì háizi zuìhǎo, ér búshi pànduàn fùmǔ de zōngjiào shìfǒu yǒuhài. ràng wǒmen láikàn kàn yīxiē lìzi. 27, 28. How did the Supreme Court of Ohio respond to the charge that being raised as one of Jehovah s Witnesses is harmful to a child? 27, 28 yī gè fùqīn shēngchēng, àn Yēhéhuá jiànzhèngrén de fāngshì jiàoyǎng érnǚ shì yǒuhài de. Éhài'ézhōu zuìgāofǎyuàn zěnyàng bódǎo zhè xiàng zhǐkòng? 27 United States. In 1992, the Supreme Court of Ohio considered a case in which the non-witness father claimed that it would be harmful to his young son if he was raised as one of Jehovah s Witnesses. The lower court had agreed, granting custody to the father. The mother, Jennifer Pater, was granted visitation rights, but she was directed not to teach or expose the child to the Jehovah[ ]s Witnesses beliefs in any form. This order from the lower court was so broad that it could be interpreted to mean that Sister Pater could not even talk with her son, Bobby, about the Bible or its moral standards! Can you imagine her feelings? Jennifer was devastated, but she says that she learned to be patient and to wait on Jehovah to act. She recalls, Jehovah was always right there. Her attorney, aided by Jehovah s organization, appealed to the Supreme Court of Ohio. 27 Měiguó 1992nián, Éhài'ézhōu zuìgāofǎyuàn shěnlǐ le yī zōng ànjiàn, ànjiàn zhòngdì fùqīn búshi Yēhéhuá jiànzhèngrén, tā shēngchēng yàoshi àn Yēhéhuá jiànzhèngrén de fāngshì jiàoyǎng tā niányòu de érzi bó bǐ, duì érzi shì yǒuhài de. xiàjí fǎyuàn bǎ háizi de fǔyǎngquán pàn gěi le bàba, māma Zhēnnīfú Pàtài zhǐyǒu tànshìquán. fǎyuàn zhǐshì māma bùkě "yòng rènhé fāngshì jiàodǎo háizi Yēhéhuá jiànzhèngrén de xìnyǎng huò ràng háizi yǒusuǒ jiēchù ". zhè tiáo mìnglìng tài kēkè, huànjùhuàshuō, Zhēnnīfú lián gēn érzi tán Shèngjīng hé qí zhòngdì dàodé biāozhǔn yě bùxíng! nǐ kěyǐ xiǎngxiàng Zhēnnīfú yǒu shénme gǎnshòu ma? tā dà shòu dǎjī, fēicháng shāngxīn. tā kànchū yào nàixīn děnghòu Yēhéhuá cǎiqǔxíngdòng. tā shuō: "Yēhéhuá shíkè dōu zài wǒ shēnbiān. "zài Yēhéhuá zǔzhī de bāngzhù xià, tā de dàibiǎo lǜshī bǎ ànjiàn shàngsù dàole Éhài'ézhōu zuìgāofǎyuàn. 28 The court disagreed with the decision of the lower court, stating that parents have a fundamental right to educate their children, including the right to communicate their moral and religious values. The court stated that unless it could be shown that the religious values endorsed by Jehovah s Witnesses would harm the physical and mental well-being of the child, the court had no right to restrict a parent s custody rights on the basis of religion. The court found no proof that the Witnesses religious beliefs would adversely affect the mental or physical health of the child. 28 zuìgāofǎyuàn tuīfān le xiàjí fǎyuàn de cáijué, zhǐchū "fùmǔ yǒu jiàoyù érnǚ de jīběn quánlì, bāokuò bǎ zìjǐ de xìnyǎng hé dàodé guàn guànshū gěi érnǚ ". zuìgāofǎyuàn zhǐchū, chúfēi zhèngjù xiǎnshì Yēhéhuá jiànzhèngrén de xìnyǎng huì sǔnhài háizi de shēnxīn, fǒuzé fǎyuàn wúquán yīn zōngjiào lǐyóu bōduó fùmǔ yīfāng duìzǐ nǚde fǔyǎngquán. zuìgāofǎyuàn kànbu chū yǒu rènhé zhèngjù biǎomíng Yēhéhuá jiànzhèngrén de xìnyǎng duì háizi de shēnxīn yǒu bùliáng yǐngxiǎng. Many courts have ruled in favor of the custody rights of Christian parents bùshǎo fǎyuàn dōu bǎ fǔyǎngquán pàn gěi le shì Yēhéhuá jiànzhèngrén de fùqīn huò mǔqīn Why did a sister in Denmark lose custody of her daughter, and what did Denmark s Supreme Court decide in the matter? (jiǎ ) wèishénme yī gè Dānmài zǐmèi débùdào nǚ'ér de fǔyǎngquán? (yǐ ) Dānmài zuìgāofǎyuàn zuòchū shénme cáijué? 29 Denmark. Anita Hansen found herself facing a similar challenge when her former husband petitioned a court to gain custody of sevenyear-old Amanda. Although the district court granted custody to Sister Hansen in 2000, Amanda s father appealed to the high court, which overturned the district court s ruling and granted him custody. The high court reasoned that because the parents had conflicting views of life based on their religious beliefs, the father would be in a better position to address those conflicts. Essentially, then, Sister Hansen lost custody of Amanda because of being one of Jehovah s Witnesses! 29 Dānmài Ānnītǎ Hànsēn yě miànduì lèisì wèntí. tā de qiánfū xiàng fǎyuàn qǐsù, yào zhēngqǔ qī suì de nǚ'ér Āmàn dá de fǔyǎngquán. dìqūfǎyuàn zài 2000nián bǎ fǔyǎngquán pàn gěi le Ānnītǎ, tā de qiánfū yúshì xiàng gāoděngfǎyuàn shàngsù. gāoděngfǎyuàn tuīfān le yuán pàn, bǎ fǔyǎngquán pàn gěi le Ānnītǎ de qiánfū. fǎyuàn tíchū de lǐyóu shì, fùmǔ shuāngfāng xìnyǎng bùtóng, rénshēng guàn yě dàxiāngjìngtíng, yóu fùqīn lái chǔlǐ zhèxiē fēnqí huì gēng hǎo. shuōbáile, Ānnītǎ débùdào háizi de fǔyǎngquán, jiùshì yīnwèi tā shì gè Yēhéhuá jiànzhèngrén. 30 Throughout this difficult ordeal, Sister Hansen was at times so distraught that she did not know what to pray for. But, she relates, the thoughts in Romans 8:26 and 27 were of great comfort. I always felt that Jehovah understood what I meant. He had his eye on me and was always there for me. Read Psalm 32:8; Isaiah 41: zài zhè duàn jiānnán de rìzi, Ānnītǎ yǒushíhou xīnli shífēn fánluàn, lián dǎogào yě bùzhī dào gāi shuō shénme. tā shuō: "kěshì, Luómǎshū 8: 26, 27de huà gěi le wǒ hěn Dà'ān wèi. wǒ gǎn shòudào Yēhéhuá zǒngshì míngbai wǒ de yìsi. tā yīzhí liúyì wǒ, yě suíshí bāngzhù wǒ. " (qǐng dú shīpiān 32: 8; Yǐsàiyàshū 41: 10) Luómǎshū 8: 26, zhàoyàng, Shènglíng yě lái fúzhù wǒmen de ruǎnruò. wǒmen bìxū dǎogào ér bùzhī dào gāi qiú shénme de shíhou, Shènglíng běnshēn jiù yòng wúshēng de bēitàn wéi wǒmen qíqiú. 27 kěshì, tànchá rénxīn de zhǔ zhīdào Shènglíng suǒ xiǎnshì de yìsi. Shènglíng jiù zhèyàng zhào zhe Shàngdì de zhǐyì wéi shèng mín qíqiú. shīpiān 32: 8 8 "wǒ yào ràng nǐ dòngxī shìlǐ, zhǐjiào nǐ gāi zǒu de lù; wǒ de yǎn yào kàngù nǐ, wéi yào gěi nǐ quàngào. Yǐsàiyàshū 41: nǐ bùyào pà, yīnwèi wǒ yú nǐ tóngzài. nǐ bùyào sìgù zhāngwàng, yīnwèi wǒ shì nǐ de Shàngdì, wǒ yào shǐ nǐ jiānqiáng. wǒ bìdìng bāngzhù nǐ, yě bìdìng yòng zhèngyì de yòushǒu fúchí nǐ. 31 Sister Hansen appealed to the Supreme Court of Denmark. In its ruling, the Court stated: The question about custody shall be decided on a concrete assessment of what will be in the best interests of the child. Further, the Court held that a decision about custody should rest on the way each parent handles conflicts, not on the basis of the doctrines and positions of Jehovah s Witnesses. To Sister Hansen s great relief, the Court recognized her fitness as a parent and returned the custody of Amanda to her. 31 Ānnītǎ xiàng Dānmài zuìgāofǎyuàn shàngsù. fǎyuàncáijué shí biǎomíng: "zuòchū guānyú fǔyǎngquán de pànjué qián, yīnggāi jùtǐ pínggū shénme duì háizi zuìhǎo ". fǎyuàn yě zhǐchū, guānyú fǔyǎngquán de cáijué yīnggāi shì jīyú fùmǔ shuāngfāng chǔlǐ fēnqí de fāngshì, ér búshi jīyú Yēhéhuá jiànzhèngrén de "jiàoyì hé lìchǎng ". fǎyuàn rèndìng yóu Ānnītǎ jiào yǎngnǚ ér shì héshì de, yīncǐ bǎ fǔyǎngquán pàn gěi le tā. Ānnītǎ rúshìzhòngfù. 32. How has the European Court of Human Rights protected Witness parents against discrimination? 32 Oūzhōu rénquánfǎ yuàn zuòchū shénme cáijué, ràng wéirén fùmǔ de Yēhéhuá jiànzhèngrén miǎnshòu qíshì? 32 Various countries in Europe. In some cases, legal controversies regarding custody of children have gone beyond the highest national courts. The European Court of Human Rights (ECHR) has considered this issue as well. In two cases, the ECHR acknowledged that lower, national courts had treated Witness and non-witness parents differently simply on the basis of religion. Calling such treatment discriminatory, the ECHR has ruled that a distinction based essentially on a difference in religion alone is not acceptable. One Witness mother who benefited from such a decision of the ECHR expressed relief and said, It hurt so much to be accused of harming my children, when all I was trying to do was give them what I thought was best for them a Christian upbringing. 32 Oūzhōu guójiā yǒuxiē guānyú fǔyǎngquán de ànjiàn yóu guójiā zuìgāofǎyuàn shěnlǐ hòu, zài shàngsù dào GuójìFǎtíng. Oūzhōu rénquánfǎ yuàn jiù chǔlǐ guò zhèlèi ànjiàn. zài liǎng zōng ànjiàn lǐ, fùmǔ yīfāng shì Yēhéhuá jiànzhèngrén, yīfāng búshi Yēhéhuá jiànzhèngrén. Oūzhōu rénquánfǎ yuàn zhǐchū, guójiā fǎyuàn chúncuì jīyú zōngjiào lǐyóu jǐyǔ fùmǔ shuāngfāng bùtóng de dàiyù, zhèyàng de zuòfǎ shì qíshì xíngwéi. Oūzhōu rénquánfǎ yuàn pàndìng, "chúncuì yīn zōngjiào fēnqí ér jǐyǔ bùtóng dàiyù, shì bùkě jiēshòu de ". yī gè zuò māma de Yēhéhuá jiànzhèngrén zài Oūzhōu rénquánfǎ yuàn huò déshèng sù, shū xiè le tā de tòngkǔ, tā shuō: "wǒ zhǐ xiǎng gěi háizi zuìhǎo de, jiùshì néng àn Shèngjīng de yuánzé bǎ tāmen fǔyǎngchéngrén. kěshì, wǒ fǎn'ér bèi rén zhǐkòng shānghài zìjǐ de érnǚ, zhèzhǒng gǎnjué zhēnshi tài nánshòu le. " 33. How might Witness parents apply the principle of Philippians 4:5? 33 Jīdūtú kěyǐ zěnyàng yìngyòng Féilìbǐshū 4: 5de yuánzé? Philippians 4:5 5 Let your reasonableness become known to all men. The Lord is near. Féilìbǐshū 4: 5 5 dāng ràng suǒyǒu rén zhīdào nǐmen tōngqíngdálǐ. zhǔ yǐjīng jìn le. 33 Of course, Witness parents facing legal challenges to their right to instill Bible standards in their children s hearts strive to show a spirit of reasonableness. (Read Philippians 4:5.) Just as they appreciate having the right to train their children in God s way, so they acknowledge that the non-witness parent, if he or she chooses, shares the parental responsibilities. How seriously does a Witness parent take the responsibility to train a child? 33 Jīdūtú wèile néng jiàodǎo érnǚ Shèngjīng biāozhǔn ér miànduì sùsòng shí, huì nǔlì biǎoxiàn chū tōngqíngdálǐ de tàidu. (qǐng dú Féilìbǐshū 4: 5) tāmen dāngrán hěn zhēn shì zìjǐ àn Shàngdì yuènà de fāngshì jiàodǎo háizi de quánlì, dàn rúguǒ fēi Yēhéhuá jiànzhèngrén de qiánfū huò qiánqī xīwàng fēndān zuò fùmǔ de zérèn, tāmen yě huì zūnzhòng. wèishénme Yēhéhuá jiànzhèngrén zhème zhòngshì jiàoyǎng érnǚ de zérèn ne? Philippians 4:5 5 Let your reasonableness become known to all men. The Lord is near. Féilìbǐshū 4: 5 5 dāng ràng suǒyǒu rén zhīdào nǐmen tōngqíngdálǐ. zhǔ yǐjīng jìn le. 34. How can Christian parents today benefit from the example of the Jews in Nehemiah s day? 34 jīntiān, Jīdūtú fùmǔ kěyǐ zěnyàng xiàofǎ ní xī mǐ rìzi de Yóutàirén? 34 An example from Nehemiah s day is instructive. The Jews worked hard to repair and rebuild the walls of Jerusalem. They knew that doing so would protect them and their families from the enemy nations surrounding them. For that reason, Nehemiah urged them: Fight for your brothers, your sons and daughters, your wives and homes. (Neh. 4:14) For those Jews, the fight was worth every effort. Likewise today, parents who are Jehovah s Witnesses work hard to raise their children in the way of the truth. They know that their children are bombarded by unwholesome influences at school and in the neighborhood. Such influences may even creep into the home environment through the media. Parents, never forget that it is worth every effort to fight for your sons and daughters so as to provide a secure environment in which they will flourish spiritually. 34 zài ní xī mǐ de rìzi fāshēng de shì hěn yǒu qǐfā xìng. Yóutàirén nǔlì xiūfù bìngzhòng jiàn Yēlùsālěng de chéngqiáng, yīnwèi tāmen zhīdào zhèyàng zuò néng bǎohù zìjǐ hé jiārén, dǐdǎng sìzhōu díguó de gōngjī. ní xī mǐ gǔlì tāmen, shuō: "nǐmen yào wéi dìxiong, érnǚ, qīzǐ, jiāyuán zhēngzhàn. " (NíxīmǐJì 4: 14) zài Yóutàirén kànlai, wéi jiārén zhēngzhàn shìfēi cháng zhíde de. jīntiān yě yīyàng, wéirén fùmǔ de Yēhéhuá jiànzhèngrén nǔlì àn zhēnlǐ jiàoyǎng érnǚ. tāmen zhīdào, zài shèhuì shàng hé xuéxiào lǐ, érnǚ dōu miànduì hěn duō huài yǐngxiǎng, bùliáng fēngqì shènzhì huì tōngguò chuánméi shèn jìn jiālǐ. fùmǔ men, nǐmen wèile bǎohù érnǚ, ràng tāmen zài shǔlíng fāngmiàn zhuózhuàng chéngzhǎng, yě yào xiàng gǔdài Yǐsèlièrén yīyàng, jiélì dǐdǎng wàijiè de gōngjī. bùguò qǐng jìde, nǐmen fùchū de yīqiè nǔlì dōu shì zhíde de. Nehemiah 4:14 14 When I saw their fear, I immediately rose and said to the nobles and the deputy rulers and the rest of the people: Do not be afraid of them. Remember Jehovah, who is great and awe-inspiring; and fight for your brothers, your sons and daughters, your wives and homes. NíxīmǐJì 4: wǒ jiàn tāmen hàipà, jiù mǎshàng qǐlai, duì quánguì, guān cháng hé qíyú de rén shuō: "bùyào pà tāmen. yào jìzhu Yēhéhuá shì wěidà kěwèi de. nǐmen yào wéi dìxiong, érnǚ, qīzǐ, jiāyuán zhēngzhàn. " Be Confident in Jehovah s Support of True Worship jiānxìn Yēhéhuá bì zhīchí zhèngquè chóngbài 35, 36. What benefits have come to Jehovah s Witnesses as a result of our fighting for our legal rights, and what is your determination? 35, 36 (jiǎ ) Yēhéhuá jiànzhèngrén nǔlì zhēngqǔ fǎlǜ shàng de quánlì, dàilái le shénme hǎo jiēguǒ? (yǐ ) nǐ juéxīn zěnyàng zuò? 35 Jehovah has surely blessed the efforts of his modern-day organization in the fight for the right to worship freely. In pressing such legal issues, God s people have often been able to give a powerful witness in court and to the public at large. (Rom. 1:8) A side benefit of their many legal victories is that they have reinforced the civil rights of many non-witnesses. However, as God s people, we are not social reformers; nor are we interested in self-vindication. Above all, Jehovah s Witnesses have pursued their legal rights in the courts in an effort to establish and advance pure worship. Read Philippians 1:7. 35 zài Xiàndài, Yēhéhuá de zǔzhī nǔlì zhēngqǔ chóngbài zìyóu. háowúyíwèn, Shàngdì yīzhí cìfú gěi zhège zǔzhī. Shàngdì de zǐmín zài sùsòng qījiān, chángcháng néng xiàng fǎtíng shàng de rén hé gōngzhòng zuò yǒulì de jiànzhèng. (Luómǎshū 1: 8) tāmen zài fǎlǜ shàng qǔdé xǔduō cháng shènglì, yě qǐ dàole lìngyī gè zuòyòng, jiùshì wéihù le xǔduō fēi Yēhéhuá jiànzhèngrén de gōngmínquán. dāngrán, wǒmen shì Shàngdì de zǐmín, búshi shèhuì gǎigépài, yě búshi zhuān hǎo wéi zìjǐ shēnbiàn. Yēhéhuá jiànzhèngrén chūtíng zhēngqǔ fǎlǜ quánlì, zuì zhòngyào de mùdì shì ràng zhèngquè chóngbài jìxù wěngù dì fāzhǎn. (qǐng dú Féilìbǐshū 1: 7) Romans 1:8 8 First of all, I give thanks to my God through Jesus Christ concerning all of you, because your faith is talked about throughout the whole world. Philippians 1:7 7 It is only right for me to think this regarding all of you, since I have you in my heart, you who are sharers with me in the undeserved kindness both in my prison bonds and in the defending and legally establishing of the good news. Luómǎshū 1: 8 8 shǒuxiān, wǒ tōngguò Yēsū Jīdū, wéi nǐmen suǒyǒu rén gǎnxiè wǒ de Shàngdì, yīnwèi nǐmen de xìnxīn yǐjīng wénmíng quánshìjiè. Féilìbǐshū 1: 7 7 wǒ duì nǐmen gèwèi yǒu zhège xiǎngfǎ shì hěn qiàdàng de, yīnwèi nǐmen cháng zài wǒ xīnli. wúlùn wǒ bèi qiú, háishi wéi hǎo xiāoxi biànhù, xún fǎlǜ tújìng quèlì hǎo xiāoxi de gōngzuò, nǐmen dōu gēn wǒ gòngxiǎng fènwài ēndiǎn. 36 May we never take for granted the lessons of faith we can learn from those who have fought for the freedom to worship Jehovah! Let us remain faithful as well, confident that Jehovah is supporting our work and continues to give us the strength to do his will. Isa. 54: wǒmen de dìxiong zǐmèi zhēngqǔ chóngbài Yēhéhuá de zìyóu, xiǎnchū jiānqiáng de xìnxīn. wǒmen bùhuì bǎ zhèxiē shì kànzuò lǐsuǒdāngrán. ràng wǒmen xiàofǎ tāmen, gǒnggù xìnxīn, shēnxìn Yēhéhuá zhēng zhīchí wǒmen de gōngzuò, yě bì jìxù cì wǒmen lìliang zūnxíng tā de zhǐyì. (Yǐsàiyàshū 54: 17) Isaiah 54:17 17 No weapon formed against you will have any success,and you will condemn any tongue that rises up against you in the judgment. This is the heritage of the servants of Jehovah,And their righteousness is from me, declares Jehovah. Yǐsàiyàshū 54: fán wèile gōngjī nǐ ér zào de wǔqì, dōu bì shīqù gōngyòng. shěnpàn de shíhou, fán qǐlai kāikǒu zhǐkòng nǐ de, nǐ dōu yào dìng tāmen de zuì. zhè shì Yēhéhuá de púrén suǒ chéngshòu de chǎnyè, tāmen de zhèngyì shì wǒ suǒ cì de. "zhè shì Yēhéhuá shuō de. How have some governments tried to limit basic Christian freedoms, and with what result? yǒuxiē zhèngfǔ zěnyàng shìtú xiànzhì Yēhéhuá jiànzhèngrén de jīběn zìyóu? jiēguǒ zěnyàng? In what ways have Jehovah s Witnesses fought for the right to reject blood transfusions, and how has God blessed their efforts? Yēhéhuá jiànzhèngrén zěnyàng wéihù bù jiēshòu shūxuè de quánlì? shénme biǎomíng Shàngdì cìfú gěi wǒmen? What have opposers sometimes tried to do regarding the children of Witness parents in the wake of divorce? fǎnduì zhě yǒushí zěnyàng zuò, shìtú bōduó lí le hūn de Yēhéhuá jiànzhèngrén jiàoyǎng érnǚ de quánlì? What leads you to believe that God s Kingdom is behind our record of legal victories? wèishénme nǐ xiāngxìn wǒmen huòdé zhème duō cháng shèngsù shì yīnwèi yǒu Shàngdì wángguó de zhīchí?

19 Left: Open-air meeting held in London, England, 1945; right: Special assembly day in Malawi, Africa, 2012 SECTION 5 Kingdom Education Training Servants of the King YOU smile encouragingly at the speaker on the platform. He is a young brother from your congregation, and he is giving his first part on an assembly program. As you enjoy his talk, you cannot help but marvel at the training God s people receive. You remember this young man s first efforts on the platform and look how far he has come! He made significant progress after attending the Pioneer Service School. Most recently, he and his wife enjoyed attending the School for Kingdom Evangelizers. While applauding the brother s excellent talk, you look around and think of the instruction that all of God s people receive. The Bible foretold a time when God s people would all be taught by Jehovah. (Isa. 54:13) We are living during that time. We receive education not only through our publications but also through our meetings, assemblies, conventions, and the various schools designed to prepare us for particular assignments in Jehovah s organization. In this section, we will consider how all of this education provides solid proof that God s Kingdom is ruling today. Isaiah 54:13 13 And all your sons will be taught by Jehovah,And the peace of your sons will be abundant. zuǒ tú: 1945nián, zài Yīngguó Lúndūn jǔxíng de lùtiān jùhuì; yòu tú: 2012nián, zài Fēizhōu Mǎlāwéi jǔxíng de fēnqū tèbié dàhuì dìwǔ piān wángguó de jiàoyù péixùn jūnwáng shǒuxià de púrén nǐ miàndài wēixiào kàn zhe jiǎng táishàng de jiǎng zhě, yǎnshén lǐ liúlùchū zànxǔ. zhège niánqīng dìxiong gēn nǐ tóng shǔ yī qún huìzhòng, zhè shì tā tóu yīcì zài dàhuì lǐ dānrèn jiémù. nǐ hěn xīnshǎng tā de yǎnjiǎng, jīnbu zhù xiǎng, Shàngdì zǐmín shòudào de péixùn shízài shì tàihǎole! nǐ hái jìde tā dìyīcì zhàn zài jiǎng táishàng de qíngxing, xiànzài jiǎnzhí pànruòliǎngrén. tā cānjiā xiānqū xùnliàn bān zhīhòu yǒu hěn míngxiǎn de jìnbù, zuìjìn hái hé qīzǐ cānjiā le wángguó chuán fúyīn zhě xùnliàn bān. tā de yǎnjiǎng zhēn de hěn jīng cǎi, nǐ yībiān gǔzhǎng, yībiān kàn zhe zhōuwéi de tīngzhòng, xiǎngdào Shàngdì de suǒyǒu zǐmín shòudào de liánghǎo jiàoyù. Shèngjīng yùgào, Shàngdì de zǐmín dōu huì "shòu Yēhéhuá jiàodǎo ". (Yǐsàiyàshū 54: 13) zhège yùyán zhèngzài jīntiān yìngyàn. Yēhéhuá de zǔzhī chúle tōngguò chūbǎnwù, hái tōngguò jùhuì hé dàhuì jiàodǎo wǒmen. zǔzhī yě shèlì le gèzhǒng xùnliàn bān, bāngzhù wǒmen lǚxíng zǔzhī jiāotuō de gè xiàng zhíwù. zài zhè yī piān, wǒmen huì kànkan zhèxiē jiàoyù zěnyàng chōngfèn biǎomíng Shàngdì de wángguó zhèngzài shīxíng tǒngzhì. Yǐsàiyàshū 54: nǐ de érnǚ dōu yào shòu Yēhéhuá jiàodǎo, nǐ de érnǚ bì dà xiǎng píng'ān.

20 CHAPTER 16 dì 16zhāng Meeting Together for Worship jùjí qǐlai chóngbài Shàngdì Tracing the development and importance of our meetings jùhuì de fāzhǎn hé zhòngyàoxìng 1. When the disciples gathered together, what help did they receive, and why did they need it? 1 (jiǎ ) méntú jùjí zàiyīqǐ shí dé dàole shénme? (yǐ ) zhè duì tāmen yǒu shénme bāngzhù? SHORTLY after Jesus resurrection, the disciples gathered to encourage one another. However, they locked the doors out of fear of their enemies. How their fear must have dissipated when Jesus appeared in their midst and said: Receive holy spirit! (Read John 20:19-22.) Later, the disciples again gathered together, and Jehovah poured out holy spirit upon them. What strength they received for the preaching work that lay ahead! Acts 2:1-7. Yēsū fùhuó hòu bùjiǔ, méntú jùjí qǐlai hùxiāng gǔlì. yóuyú hàipà dírén zhǎoshàngmén lái, tāmen bǎ dàmén jǐnjǐn suǒshàng le. tūrán, Yēsū zài tāmen dāngzhōng xiǎnxiàn, duì tāmen shuō: "lǐngshòu Shènglíng bā. "tāmen de kǒngjù dùnshí yīsǎo'érkōng. (qǐng dú Yuēhàn fúyīn 20: 19-22) hòulái, méntú zàicì jùjí zàiyīqǐ shí, Yēhéhuá bǎ Shènglíng qīngzhù zài tāmen shēnshang. tāmen dédào chōngzú de lìliang, kěyǐ zhíxíng qiántou de chuándào gōngzuò le! (Shǐtú xíngzhuàn 2: 1-7) John 20: When it was late that day, the first day of the week, and the doors were locked where the disciples were for fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst and said to them: May you have peace. 20 After saying this, he showed them his hands and his side. Then the disciples rejoiced at seeing the Lord. 21 Jesus said to them again: May you have peace. Just as the Father has sent me, I also am sending you. 22 After saying this he blew on them and said to them: Receive holy spirit. Acts 2:1-7 2 Now while the day of the Festival of Pentecost was in progress, they were all together at the same place. 2 Suddenly there was a noise from heaven, just like that of a rushing, stiff breeze, and it filled the whole house where they were sitting. 3 And tongues as if of fire became visible to them and were distributed, and one came to rest on each one of them, 4 and they all became filled with holy spirit and started to speak in different languages, just as the spirit enabled them to speak. 5 At that time devout Jews from every nation under heaven were staying in Jerusalem. 6 So when this sound occurred, a crowd gathered and was bewildered, because each one heard them speaking in his own language. 7 Indeed, they were utterly amazed and said: See here, all these who are speaking are Gal i leʹans, are they not? Yuēhàn fúyīn 20: dàngtiān shì nā zhōu de dìyī tiān, shíhou bù zǎo le, méntú suǒzài de dìfāng, mén dōu suǒshàng le, yīnwèi tāmen pà Yóutàirén. bùliào, Yēsū lái zhàn zài tāmen dāngzhōng, duì tāmen shuō: "yuàn nǐmen píng'ān. "20 tā shuō le zhè gōu huà, jiù bǎ shuāngshǒu hé lèi páng gěi tāmen kàn. méntú kànjiàn le zhǔ, jiù dōu huānxǐ. 21 yúshì Yēsū yòu duì tāmen shuō: "yuàn nǐmen píng'ān. fùqīn zěnyàng chā le wǒ lái, xiànzài wǒ yě zěnyàng chā nǐmen qù. "22 tā shuō le zhè gōu huà, jiù xiàng tāmen chuīqì, duì tāmen shuō: "lǐngshòu Shènglíng bā. Shǐtú xíngzhuàn 2: wǔxúnjié nā yī tiān, tāmen suǒyǒu rén dōu jù zài yī chǔ, 2 tūrán yǒu xiǎngshēng cóng tiān shàngchuán lái, xiàng guā liè fēng de xiǎngshēng, chōngmǎn le tāmen suǒ zuò de zhěnggè fángzi. 3 tāmen yòu kànjiàn huǒ yīyàng de shétou, fēnbié tíng zài gèrén de tóushàng. 4 gèrén jiù chōngmǎn Shènglíng, zhào zhe Shènglíng cìgěi tāmen de huà, shuōqǐ bùtóng de wàiyǔ lái. 5 dāngshí zhù zài Yēlùsālěng de, yǒu tiānxià gèguó qiánchéng de Yóutàirén. 6 xiǎngshēng yī chuánchū qù, qúnzhòng jiù jùjí qǐlai. rénrén tīngjiàn méntú yòng tīngzhòng běnxiāng de yǔyán shuōhuà, jiù mòmíngqímiào, 7 yòu jīngyà yòu chàyì, shuō: "nǐmen kàn, zhèxiē shuōhuà de bù dōu shì Jiālìlì rén ma? 2. (a) How does Jehovah give us strength, and why do we need it? (b) Why is the Family Worship arrangement so important? (See the footnote and the box Family Worship. ) 2 (jiǎ ) Yēhéhuá zěnyàng gěi wǒmen lìliang? (yǐ ) wéi shénme wǒmen xūyào Yēhéhuá cìgěi wǒmen lìliang? (bǐng ) wéi shénme jiātíng chóngbài fēicháng zhòngyào? (jiàn jiǎozhù hé fù lán "jiātíng chóngbài ") 2 We face challenges similar to those of our first-century brothers. (1 Pet. 5:9) At times, some of us may suffer from fear of man. And we need the strength that Jehovah gives if we are to endure in the preaching work. (Eph. 6:10) Jehovah provides much of that strength through our meetings. We currently have the opportunity to attend two instructive weekly meetings the Public Meeting and Watchtower Study and our midweek meeting called Our Christian Life and Ministry.* We also enjoy four annual events a regional convention, two circuit assemblies, and the Memorial of Christ s death. Why is it vital that we attend all those meetings? How did our modern-day meetings develop? And what does our attitude toward meetings reveal about us? 2 wǒmen hé gōngyuán 1shìjì de Jīdūtú miànduì lèi shìde kǎoyàn. (Bǐdé qiánshū 5: 9) yǒushíhou, wǒmen kěnéng jùpà rén. cǐwài, wǒmen yě xūyào Yēhéhuá cìgěi wǒmen lìliang, cáinéng chíxù bùxiè de chuándào. (Yǐfúsuǒshū 6: 10) Yēhéhuá tōngguò Jīdūtú jùhuì gěi wǒmen hěn dà lìliang. mùqián, wǒmen měizhōu kěyǐ cānjiā liǎng gè jùhuì, fēnbié shì gōngzhòng yǎnjiǎng jùhuì hé shǒuwàng tái yánjiū bān, yǐjí píngrì de chuándào yú shēnghuó jùhuì. * cǐwài, wǒmen měinián yě yǒu sì xiàng niándù shèngshì, fēnbié shì qūyù dàhuì, liǎng gè fēnqū dàhuì, yǐjí Yēsū shòunánjìniàn jùhuì. cānjiā zhèxiē jùhuì hé dàhuì wéi shénme shífēn zhòngyào ne? zhèxiē jùhuì hé dàhuì shì rúhé fāzhǎn ér lái de ne? wǒmen duì zhèxiē huódòng de tàidu xiǎnshì shénme ne? In addition to our weekly congregation meetings, each family or each individual is encouraged to put aside time for personal study or family worship. 1 Peter 5:9 9 But take your stand against him, firm in the faith, knowing that the same kind of sufferings are being experienced by the entire association of your brothers in the world. Ephesians 6:10 10 Finally, go on acquiring power in the Lord and in the mightiness of his strength. chúle měi xīngqī cānjiā huìzhòng de jùhuì, měi gè rén, měi gè jiātíng dōu shòu dào gǔlì, yào bō chū shíjiān zuò gè rén yándú huò jǔxíng jiātíng chóngbài. Bǐdé qiánshū 5: 9 9 nǐmen yào jiānjué dǐkàng tā, gǒnggù xìnxīn, yīnwèi zhīdào nǐmen zài shìshàng de zhěnggè dìxiong tuántǐ yě jīnglì tóngyàng de kǔnàn. Yǐfúsuǒshū 6: zuìhòu, nǐmen yào kào zhe zhǔ de dànéng dàlì, bùduàn jiāqiáng zìjǐ de lìliang. Why Meet Together? wéi shénme yào jùjí qǐlai 3, 4. What does Jehovah require of his people? Give examples. 3, 4 Yēhéhuá yāoqiú tā de zǐmín zěnyàng zuò? qǐng jǔlì shuōmíng. 3 Jehovah has long required that his people meet together to worship him. For example, in 1513 B.C.E., Jehovah gave his Law to the nation of Israel, and that Law included a weekly Sabbath so that each family could worship him and be instructed in the Law. (Deut. 5:12; 6:4-9) When the Israelites followed that command, families were strengthened and the nation as a whole remained spiritually clean and strong. When the nation failed to apply the Law, neglecting such requirements as meeting regularly for worship of Jehovah, they lost God s favor. Lev. 10:11; 26:31-35; 2 Chron. 36:20, Yēhéhuá zài hěn jiǔ yǐqián jiùyào qiú tā de zǐmín jùjí qǐlai chóngbài tā. bǐrú, gōngyuánqián 1513nián, Yēhéhuá cìgěi Yǐsèliè guó zú yītào lǜfǎ, guīdìng tāmen yào měizhōu shǒu ānxīrì, zhèyàng měi gè jiātíng dōu kěyǐ zài zhè yī tiān zhuānxīn chóngbài tā, xuéxí lǜfǎ. (Shēnmìngjì 5: 12; 6: 4-9) Yǐsèlièrén tīngcóng zhège fēnfù de shíhou, měi gè jiātíng dōu shòudào qiánghuà, zhěnggè guójiā yě zài shǔlíng fāngmiàn shì jiéjìng, qiángzhuàng de. kěshì, dāng tāmen bù shǒu lǜfǎ, méiyǒu dìngqī jùjí qǐlai chóngbài Yēhéhuá shí, jiù bùzài méng tā yuènà le. (Lìwèijì 10: 11; 26: 31-35; Lìdàizhìxià 36: 20, 21) Deuteronomy 5:12 12 Observe the Sabbath day to keep it sacred, just as Jehovah your God commanded you. Deuteronomy 6:4-9 4 Listen, O Israel: Jehovah our God is one Jehovah. 5 You must love Jehovah your God with all your heart and all your soul and all your strength. 6 These words that I am commanding you today must be on your heart, 7 and you must inculcate them in your sons and speak of them when you sit in your house and when you walk on the road and when you lie down and when you get up. 8 Tie them as a reminder on your hand, and they must be like a headband on your forehead. 9 Write them on the doorposts of your house and on your gates. Leviticus 10:11 11 and to teach the Israelites all the regulations that Jehovah has spoken to them through Moses. Leviticus 26: I will give your cities to the sword and make your sanctuaries desolate, and I will not smell the pleasing aromas of your sacrifices. 32 I myself will make the land desolate, and your enemies who are dwelling in it will stare in amazement over it. 33 And I will scatter you among the nations, and I will unsheathe a sword after you; and your land will be made desolate, and your cities will be devastated. 34 At that time the land will pay off its sabbaths all the days it lies desolate, while you are in the land of your enemies. At that time the land will rest, as it must repay its sabbaths. 35 All the days it lies desolate it will rest, because it did not rest during your sabbaths when you were dwelling on it. 2 Chronicles 36:20, He carried off captive to Babylon those who escaped the sword, and they became servants to him and his sons until the kingdom of Persia began to reign, 21 to fulfill Jehovah s word spoken by Jeremiah, until the land had paid off its sabbaths. All the days it lay desolate it kept sabbath, to fulfill 70 years. Shēnmìngjì 5: " yào jǐnshǒu ānxīrì, fèng wéi shèng rì, zhèngrú Yēhéhuá nǐ Shàngdì fēnfù nǐ de. Shēnmìngjì 6: "Yǐsèliè ā, nǐ yào tīng! Yēhéhuá wǒmen de Shàngdì shì dúyī de Yēhéhuá. 5 nǐ yào quánxīn, quányì, quánlì ài Yēhéhuá nǐ de Shàngdì. 6 jīntiān wǒ fēnfù nǐ de zhèxiē huà, nǐ yào jì zài xīn shàng, 7 yě yào fǎnfù jiàodǎo érnǚ, wúlùn zài jiā háishi zǒulù, tǎngxià háishi qǐlai, dōu yào jiàodǎo tāmen. 8 zhèxiē huà nǐ yào yǒngzhìbùwàng, jiù xiàng ān zài shǒu shàng, dài zài é shàng yīyàng. 9 nǐ yào bǎ zhè yīqiè xiě zài fángzi de ménzhù shàng, yě xiě zài chéngmén shàng. Lìwèijì 10: nǐmen yě néng jiàodǎo Yǐsèlièrén rènshi Yēhéhuá fēnfù Móxī suǒ shuō de yīqiè tiáolì. " Lìwèijì 26: wǒ bì bǎ nǐmen de chéngzhèn jiāogěi dāo jiàn, ràng nǐmen de shèng suǒ huāngliáng; wǒ bì bù wén nǐmen sànfā de xiāngqì. 32 wǒ yào shǐ tǔdì huāngliáng, lián zhù zài nàli de chóudí yě bì mùdèngkǒudāi. 33 wǒ yào bǎ nǐmen fēnsàn dào lièguó, bá jiàn zhuīgǎn nǐmen. nǐmen de tǔdì bì huāngliáng, chéngzhèn bì huāngfèi. 34 " nǐmen zài chóudí jìngnèi de shíhou, nǐmen zìjǐ de tǔdì jiù huāngliáng. dào huāngliáng de rìzi jǐn dōu guòqu, tǔdì jiù qīng hái le suǒ qiàn de ānxī nián. tǔdì yào shǒu ānxī, yīnwèi yào chánghuán suǒ qiàn de ānxī nián. 35 tǔdì huāngliáng yī tiān, jiù shǒu ānxī yī tiān, yīnwèi nǐmen zhù zài nàli de shíhou, zài ānxī nián méiyǒu ràng tǔdì shǒu ānxī. Lìdàizhìxià 36: 20, fán méiyǒu bèi dāo jiàn suǒ shā de, tā dōu lǔ dào Bābǐlún qù, zuò tā hé tā zǐsūn de núpú, zhídào Bōsī wángcháo zhǎngquán de shíhou. 21 zhèyàng jiù shíxiàn le Yēhéhuá jiè Yēlìmǐ suǒ shuō de huà, zhídào zhège dìfāng qīng hái le suǒ qiàn de ānxī nián. zhège dìfāng zài huāngliáng de rìzi shǒu ānxī, zhídào mǎn le qīshí nián. 4 Consider, too, the example Jesus set. He had the custom of going to the synagogue each week on the Sabbath. (Luke 4:16) After Jesus death and resurrection, his disciples continued the custom of meeting together regularly even though they were no longer under the Sabbath law. (Acts 1:6, 12-14; 2:1-4; Rom. 14:5; Col. 2:13, 14) At those meetings, first-century Christians not only received instruction and encouragement but also offered sacrifices of praise to God by means of their prayers, comments, and songs. Col. 3:16; Heb. 13:15. 4 qǐng yě xiǎng xiǎng Yēsū de bǎngyàng. tā měi gè ānxīrì dōu shàng Yóutài huìtáng. (Lùjiā fúyīn 4: 16) Yēsū sǐ ér fùshēng hòu, tā de méntú bùbì ànzhào lǜfǎ shǒu ānxīrì le, dàn háishi dìngqī jùhuì. (Shǐtú xíngzhuàn 1: 6, 12-14; 2: 1-4; Luómǎshū 14: 5; Gēluóxīshū 2: 13, 14) zài jùhuì lǐ, 1shìjì de Jīdūtú bùdàn shòudào jiàodǎo, hùxiāng gǔlì, yě jièzhe dǎogào, pínglùn, chàng shī xiàng Shàngdì xiànshàng zànměi zhī zhài. (Gēluóxīshū 3: 16; Xībóláishū 13: 15) Luke 4:16 16 He then went to Nazʹa reth, where he had been brought up, and according to his custom on the Sabbath day, he entered the synagogue and stood up to read. Acts 1:6 6 So when they had assembled, they asked him: Lord, are you restoring the kingdom to Israel at this time? Acts 1: Then they returned to Jerusalem from a mountain called the Mount of Olives, which is near Jerusalem, only a sabbath day s journey away. 13 When they arrived, they went up into the upper room where they were staying. There were Peter as well as John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bar tholʹo mew and Matthew, James the son of Al phaeʹus, and Simon the zealous one, and Judas the son of James. 14 With one purpose all of these were persisting in prayer, together with some women and Mary the mother of Jesus and with his brothers. Acts 2:1-4 2 Now while the day of the Festival of Pentecost was in progress, they were all together at the same place. 2 Suddenly there was a noise from heaven, just like that of a rushing, stiff breeze, and it filled the whole house where they were sitting. 3 And tongues as if of fire became visible to them and were distributed, and one came to rest on each one of them, 4 and they all became filled with holy spirit and started to speak in different languages, just as the spirit enabled them to speak. Romans 14:5 5 One man judges one day as above another; another judges one day the same as all others; let each one be fully convinced in his own mind. Colossians 2:13, Furthermore, though you were dead in your trespasses and in the uncircumcised state of your flesh, God made you alive together with him. He kindly forgave us all our trespasses 14 and erased the handwritten document that consisted of decrees and was in opposition to us. He has taken it out of the way by nailing it to the torture stake. Colossians 3:16 16 Let the word of the Christ reside in you richly in all wisdom. Keep on teaching and encouraging one another with psalms, praises to God, spiritual songs sung with gratitude, singing in your hearts to Jehovah. Hebrews 13:15 15 Through him let us always offer to God a sacrifice of praise, that is, the fruit of our lips that make public declaration to his name. Lùjiā fúyīn 4: Yēsū láidào Násǎlè tā zhǎngdà de dìfāng, zhào guànlì zài ānxīrì jìn le huìtáng, zhànqǐlai yào xuāndú Shèngjīng. Shǐtú xíngzhuàn 1: 6 6 tāmen jùjí de shíhou, yǒurén wèn Yēsū shuō: "zhǔ ā, nǐ yào zài zhège shíhou wéi Yǐsèliè Fùxīng wángguó ma? " Shǐtú xíngzhuàn 1: yúshì tāmen cóng shān shànghuí Yēlùsālěng qù. nā zuò shān míngjiào gǎnlǎnshān, lí Yēlùsālěng bù yuǎn, yǒu yī ānxīrì kě zǒu de lùchéng. 13 tāmen jìnchéng hòu, jiù dào lóushàng zhùsù de fángjiān qù. fángjiān lǐ yǒu Bǐdé, Yuēhàn, Yǎgè, ān dé liè, Féilì, duō mǎ, bā duō luó mǎi, Mǎtài, yà lè féi de érzi Yǎgè, rèxīn rén Xīmén, Yǎgè de érzi Yóudà. 14 tāmen qíxīn yīyì, héng qiē dǎogào, dāngzhōng yǒu jǐge fùnǚ, yě yǒu Yēsū de mǔqīn Mǎlìyà hé Yēsū de dìdi men. Shǐtú xíngzhuàn 2: wǔxúnjié nā yī tiān, tāmen suǒyǒu rén dōu jù zài yī chǔ, 2 tūrán yǒu xiǎngshēng cóng tiān shàngchuán lái, xiàng guā liè fēng de xiǎngshēng, chōngmǎn le tāmen suǒ zuò de zhěnggè fángzi. 3 tāmen yòu kànjiàn huǒ yīyàng de shétou, fēnbié tíng zài gèrén de tóushàng. 4 gèrén jiù chōngmǎn Shènglíng, zhào zhe Shènglíng cìgěi tāmen de huà, shuōqǐ bùtóng de wàiyǔ lái. Luómǎshū 14: 5 5 yǒurén rènwéi zhè rì bǐ nā rì tèbié, yě yǒurén rènwéi měirì dōu yīyàng. gèrén zhǐyào xīnli jiānxìn bù yí, nā jiù hǎo le. Gēluóxīshū 2: 13, zàishuō, nǐmen cóngqián yīnwèi guòfàn, yīnwèi zài ròushēn shàng méiyǒu shòu gēlǐ, ér xiànyú sǐwáng, Shàngdì què shǐ nǐmen gēn Jīdū yītóng huó guòlái. tā gānxīn kuānshù le wǒmen de yīqiè guòfàn, 14 yòu qǔxiāo le duì wǒmen bùlì de wénjiàn. wénjiàn shàng jì zhe fǎlìng, zhǐzhèng wǒmen de búshi, Shàngdì què bǎ tā dīng zài kǔxíng zhù shàng fèichú le. Gēluóxīshū 3: nǐmen yào ràng Jīdū de huà yǔ dài zhe bǎibān de zhìhuì, fēng fēngfù fù dì zhù zài nǐmen lǐmiàn. yào yòng shīpiān, zànměi Shàngdì de shīgē, yángyì ēncí de shǔlíng gēqǔ, bùduàn bǐcǐ jiàodǎo quànjiè, cóng xīndǐ gēsòng Yēhéhuá. Xībóláishū 13: wǒmen yào tōngguò Yēsū, shícháng yǐ zànměi wéi zhài, xiàn gěi Shàngdì, nā jiùshì xuānyáng tā míng de rén yòng zuǐchún suǒ xiàn de guǒshí. Jesus disciples met together to strengthen and encourage one another Yēsū de méntú jùjí qǐlai hùxiāng gǔlì, hùxiāng qiánghuà 5. Why do we attend weekly meetings and annual assemblies and conventions? (See also the box Annual Gatherings That Unite God s People. ) 5 wéi shénme wǒmen yào cānjiā měizhōu de jùhuì hé měinián de dàhuì? (lìngjiàn fù lán "shǐ Shàngdì de zǐmín tuánjié yīzhì de niándù shènghuì ") 5 Likewise, when we attend our weekly meetings and annual assemblies and conventions, we show our support for God s Kingdom, receive strength from holy spirit, and encourage others by our expressions of faith. More important, we have the opportunity to worship Jehovah by means of our prayers, comments, and songs. The structure of our meetings may be different from that of those attended by the Israelites and the first-century Christians, but our gatherings are equally important. How did our modern-day meetings develop? 5 wǒmen cānjiā měizhōu de jùhuì hé měinián de dàhuì, jiù biǎomíng zìjǐ zhīchí Shàngdì de wángguó. wǒmen néng shòu Shènglíng qiánghuà, yě kěyǐ jí cǐ jīhuì biǎodá zìjǐ de xìnniàn, gǔlì biéren. gēng zhòngyào de shì, wǒmen kěyǐ tōngguò dǎogào, pínglùn hé chàng shī chóngbài Yēhéhuá. wǒmen de jùhuì zài xíngshì shàng kěnéng gēn Yǐsèlièrén hé 1shìjì de Jīdūtú bùtóng, dàn bùguǎn shì yǐqián háishi xiànzài, jùjí qǐlai chóngbài Shàngdì dōu shífēn zhòngyào. nàme, wǒmen jīntiān de jùhuì shì zěnyàng fāzhǎn ér lái de ne? Weekly Meetings That Encourage Love and Fine Works měizhōu de jùhuì "jīfā àixīn, cùjìn shànxíng " 6, 7. (a) What is the purpose of our meetings? (b) How did meetings vary from one group to another? 6, 7 (jiǎ ) jùhuì de mùdì shì shénme? (yǐ ) yǒu yī duàn shíjiān, gègè xiǎozǔ de jùhuì yǒu shénme bùtóng? 6 When Brother Charles Taze Russell began searching for the truth from God s Word, he saw the need to meet with others who had the same goal. In 1879, Russell wrote: I, in company with others in Pittsburgh, organized and maintained a bible class for the searching of the Scriptures, meeting every Sunday. Readers of Zion s Watch Tower were encouraged to meet together, and by 1881, meetings were being held in Pittsburgh, Pennsylvania, every Sunday and Wednesday. The November 1895 issue of the Watch Tower said that the purpose of those meetings was to cultivate Christian fellowship, love and communion and to give the opportunity to those attending to encourage one another. Read Hebrews 10:24, Chá'ěrsī Tàizī Luósù dìxiong zài xúnzhǎo Shèngjīng zhēnlǐ de chūqī, jiù kànchū xūyào hé zhìtóngdàohé de rén jùjí qǐlai. tā zài 1879nián xiě dào: "wèile zuānyán Shèngjīng, wǒ hé yīxiē rén zài Pǐzībǎo chénglì le yī gè yán jīng bān, měi Zhōurì jǔxíng. " Xī'ān de shǒuwàng tái yě gǔlì dúzhě yào jùjí qǐlai. 1881nián, tāmen měiféng Zhōusān hé Zhōurì dōu zài bīn xī fǎ ní yà zhōu de Pǐzībǎo jǔxíng jùhuì. 1895nián 11yuèkān de shǒuwàng tái (Yīngyǔ ) tídào, jùhuì de mùdì shì ràng yùhuì zhě "bǐcǐ jiāoliú, péiyǎng àixīn, zēngjìn Jīdūtú de qíngyì ", hùxiāng gǔlì. (qǐng dú Xībóláishū 10: 24, 25) Hebrews 10:24, And let us consider one another so as to incite to love and fine works, 25 not forsaking our meeting together, as some have the custom, but encouraging one another, and all the more so as you see the day drawing near. Xībóláishū 10: 24, yào bǐcǐ guānzhù, jīfā àixīn, cùjìn shànxíng. 25 bùyào fàngqì jùhuì, xiàng yǒuxiērén xíguàn le yīyàng, dǎo yào bǐcǐ gǔlì. nǐmen jìrán kànjiàn nā rìzi línjìn, jiù gēng yào zhèyàng zuò. 7 For many years, the structure and frequency of the meetings varied from one group of Bible Students to another. For example, a letter from a group in the United States that was published in 1911 said: We hold at least five meetings each week. They held those meetings on Monday, Wednesday, Friday, and twice on Sunday. Another letter, from a group in Africa, that was published in 1914 said: We hold meetings twice a month, beginning on Friday and lasting over Sunday. In time, however, the current format of our meetings emerged. Consider briefly the history of each meeting. 7 yǒu hěn duō nián de shíjiān, gègè Shèngjīng yánjiūzhě xiǎozǔ de jùhuì xíngshì hé píndù dōu bùtóng. lìrú, Měiguó yī gè xiǎozǔ de xìn zài 1911nián bèi kān dēngchūlái, xìn lǐ shuō: "wǒmen měi Zhōuzhì shǎoyǒu 5cì jùhuì. "tāmen de jùhuì shì Xīngqīyī, Xīngqīsān hé Xīngqīwǔ gè yīcì, Xīngqītiān liǎng cì. 1914nián kāndēng de yī fēng xìn láizì Fēizhōu de yī gè xiǎozǔ, xìn lǐ shuō: "wǒmen měiyuè jǔxíng liǎng cì jùhuì, měicì de jùhuì Xīngqīwǔ kāishǐ Xīngqītiān jiéshù. "suízhe shíjiān guòqu, jùhuì de xíngshì jiànjiàn fāzhǎn chéngle jīntiān de yàngzi. qǐng kànkan guòchéng shì zěnyàng de. 8. What were some themes of early public lectures? 8 zǎoqī de gōngzhòng yǎnjiǎng wéirào nǎxiē zhǔtí? qǐng jǔlì. 8 Public Meeting. In 1880, the year after Brother Russell began publishing Zion s Watch Tower, he followed the example set by Jesus and embarked on a preaching tour. (Luke 4:43) In the process, Brother Russell set a pattern for what has become our current Public Meeting. Announcing the trip, the Watch Tower said that Russell would be glad to address public meetings on Things pertaining to the kingdom of God. In 1911, after classes, or congregations, had been set up in a number of countries, each class was encouraged to send out suitable speakers to surrounding areas to give a series of six lectures on topics such as judgment and the ransom. At the end of each talk, the name of the speaker and the theme of the talk for the following week were announced. 8 gōngzhòng yǎnjiǎng jùhuì 1880nián, yějiùshì Xī'ān de shǒuwàng tái chūbǎn dì'èr nián, Luósù dìxiong xiàofǎ Yēsū, zhǎnkāi le yīcì chuándào zhī lǚ. (Lùjiā fúyīn 4: 43) zài zhè cì lǚchéng zhōng, Luósù dìxiong wéi jīntiān de gōngzhòng yǎnjiǎng jùhuì móshì diàndìng le jīchǔ. shǒuwàng tái zázhì tíqián xiàng dúzhě xuānbù shuō, Luósù dìxiong "hěn lèyì fābiǎo gōngzhòng yǎnjiǎng, tí wéi: yú Shàngdì wáng guóyǒu guān de shì ". 1911nián, yīxiē bān (xiàn chèn huìzhòng ) zài bùfen guójiā chénglì, měi gè bān dōu shòudào gǔlì, pài fú hézī gé de jiǎng zhě dào fùjìn dìqū fābiǎo yīxìliè de yǎnjiǎng. yǎnjiǎng gòngyǒu liù gè, jiǎngtí gēn shěnpàn, shújià děng yǒuguān. měi gè yǎnjiǎng jiéshù hòu, jiǎng zhě dōu huì xuānbù xià yīzhōu de jiǎngtí hé jiǎng zhě de míngzi. Luke 4:43 43 But he said to them: I must also declare the good news of the Kingdom of God to other cities, because for this I was sent. Lùjiā fúyīn 4: Yēsū duì tāmen shuō: "wǒ yě yào dào bié chéng qù xuānyáng Shàngdì wángguó de hǎo xiāoxi, yīnwèi wǒ shì wéi zhè jiàn shìfèng chā ér lái de. " 9. How has the Public Meeting changed over the years, and how can you support this meeting? 9 (jiǎ ) gōngzhòng yǎnjiǎng jùhuì zài guòqu yǒu shénme gǎibiàn? (yǐ ) nǐ kěyǐ zěnyàng biǎomíng zìjǐ zhòngshì zhège jùhuì? 9 In 1945, The Watchtower announced the beginning of a global Public Meeting campaign involving a series of eight Bible lectures that dealt with urgent problems of the times. For many decades, assigned speakers not only used the topics supplied by the faithful slave but also delivered talks that they had developed themselves. In 1981, however, all speakers were directed to base their talks on the outlines supplied to the congregations.* Until 1990, some outlines for public discourses called for audience participation or demonstrations; but in that year the instructions were amended, and public discourses were from then on delivered only as talks. A further adjustment came in January 2008 when public talks were reduced from 45 minutes to 30 minutes. Even though changes to the format have been made, wellprepared public talks continue to build faith in God s Word and to educate us about various aspects of the Kingdom of God. (1 Tim. 4:13, 16) Do you enthusiastically invite those on whom you make return visits and other non- Witnesses to hear those important Bible-based discourses? nián, shǒuwàng tái xuānbù zài quánqiú kāizhǎn gōngzhòng yǎnjiǎng jùhuì huódòng, jiǎng zhě huì fābiǎo yīxìliè de gōngzhòng yǎnjiǎng, yǎnjiǎng gòng fēn bā gè, jiǎngtí gēn "dāngdài jíxū jiějué de nántí "yǒuguān. yǒu jī shí nián de shíjiān, shòu wěipài de jiǎng zhě bùdàn kěyǐ fābiǎo zhōngxìn núlì zhǐdìng tí mùdì yǎnjiǎng, yě kěyǐ fābiǎo zì dìng tí mùdì yǎnjiǎng. bùguò, dàole 1981nián, suǒyǒu jiǎng zhě dōu yào cǎiyòng zǔzhī fāgěi huìzhòng de dàgāng. * 1990nián yǐqián, yǒuxiē gōngzhòng yǎnjiǎng dàgāng bāokuò gēn tīngzhòng tǎolùn de huánjié huò shìfàn. bùguò, gēnjù zǔzhī de zhǐyǐn, cóng 1990nián kāishǐ, gōngzhòng yǎnjiǎng zhǐnéng shì yǎnjiǎng xíngshì. 2008nián 1yuè, zǔzhī zuòchū jìnyībù tiáozhěng, bǎ gōngzhòng yǎnjiǎng de shíjiān cóng 45fēnzhōng suōduǎn dào 30fēnzhōng. suīrán gōngzhòng yǎnjiǎng jùhuì zài xíngshì shàng yǒusuǒ gǎibiàn, dàn jīngguò liánghǎo zhǔnbèi de yǎnjiǎng yīzhí dōu néng bāngzhù rén zēngqiáng duì Shàngdì huàyǔ de xìnxīn, yě néng bāngzhù wǒmen duì Shàngdì de wáng guóyǒu gēng quánmiàn de rènshi. (tímótài qiánshū 4: 13, 16) gēnjù Shèngjīng fābiǎo de yǎnjiǎng díquè fāhuī zhuózhòng yào zuòyòng. nǐ yǒu méiyǒu jìnlì yāoqǐng rén lái tīng zhèxiē yǎnjiǎng ne? By 2013, more than 180 outlines for public talks were available. 1 Timothy 4:13 13 Until I come, continue applying yourself to public reading, to exhortation, to teaching. 1 Timothy 4:16 16 Pay constant attention to yourself and to your teaching. Persevere in these things, for by doing this you will save both yourself and those who listen to you. dào 2013 nián, yǒu chāoguò 180 gè gōngzhòng yǎnjiǎng dàgāng. tímótài qiánshū 4: nǐ yào jìxù zhìlì yú xuāndú, quànmiǎn, jiàodǎo de shì, zhídào wǒ lái. tímótài qiánshū 4: nǐ yào shíkè liúyì zìjǐ hé zìjǐ de jiàodǎo. yào jǐnshǒu zhèxiē shì, yīnwèi nǐ zhèyàng zuò, jì kěyǐ jiù zìjǐ, yòu kěyǐ jiù tīng nǐ de rén (a) What changes has the format of the Watchtower Study undergone? (b) What questions would you do well to ask? (jiǎ ) guòqu duōniánlái, shǒuwàng tái yánjiū bān yǒu shénme tiáozhěng? (yǐ ) wǒmen yīnggāi wèn wèn zìjǐ shénme wèntí? 10 Watchtower Study. In 1922, brothers known as pilgrims ministers sent by the Watch Tower Society to give talks to the congregations and take the lead in the preaching work recommended that a regular meeting be devoted to a study of The Watch Tower. This suggestion was adopted, and at first, Watch Tower studies were held either midweek or on Sunday. 10 shǒuwàng tái yánjiū bān 1922nián, bèi chēngwéi cháoshèngzhě de dìxiong shòu shǒuwàng tái shè zhǐpài, dào gè qún huìzhòng fābiǎoyǎnjiǎng, bìng dàitóu chuándào. tāmen tíyì yào dìngqī jǔxíng jùhuì, tǎolùn shǒuwàng tái wénzhāng. zhège tíyì bèi cǎinà le. qǐchū, shǒuwàng tái yánjiū bān zài zhōu zhōng huò Zhōurì jǔxíng. Watch Tower Study, Ghana, nián, Jiānà de shǒuwàng tái yánjiū bān 11 The June 15, 1932, Watchtower provided further direction on how this meeting should be conducted. Using as a model the study that was conducted in the Bethel Home, the article stated that a brother should lead the meeting. Three brothers could sit at the front of the meeting place and take turns reading the paragraphs. Articles at that time did not include printed questions, so the conductor was told to ask the audience to raise questions on the material under consideration. After that, he would call on people in the audience to give answers to those questions. If further clarification was needed, the conductor was directed to offer a brief and succinct explanation. 1932nián 6yuè 15rìkān de shǒuwàng tái (Yīngyǔ ) tíchū jìnyībù de zhǐyǐn, shuō míngliǎo zhège jùhuì gāi zěnyàng jǔxíng. wénzhāng zhǐchū, zhège jù huìyào ànzhào Bótèlì jiātíng de shǒuwàng tái yánjiū bān móshì jǔxíng, yóu yī gè dìxiong zhǔchí, lìngwài sān gè dìxiong huì zuò zàiqián pái, lúnliú lǎngdú gè duàn. dāngshí de wénzhāng méiyǒu tígōng wèntí, zhǔchí de dìxiong yào qǐng tīngzhòng jiù suǒ tǎolùn de nèiróng tí chūwèntí, ránhòu zài qǐng tīngzhòng huídá. rúguǒ yǒu xūyào de huà, zhǔchírén kěyǐ jiǎnduǎn èyào dì jiěshì yīxià wénzhāng de nèiróng. 12 Initially, each congregation was permitted to select the issue of the magazine that the majority wanted to study. However, the April 15, 1933, Watchtower suggested that all congregations use the current issue. In 1937, direction was given that the study should be held on Sunday. Further refinements that restructured the meeting into the form we know today were published in the October 1, 1942, Watchtower. First, the magazine announced that questions would appear at the bottom of each page of the study articles and that those questions should be used. Then, it stated that the meeting should be one hour long. It also encouraged those who answered to express themselves in their own words instead of reading portions of the paragraph. The Watchtower Study continues to be the primary meeting through which the faithful slave provides spiritual food at the proper time. (Matt. 24:45) Each of us does well to ask: Do I prepare for the study of The Watchtower each week? And do I endeavor to comment if I am able? 12 qǐchū, měi qún huìzhòng dōu kěyǐ ànzhào dàduōshù rén de yìyuàn xuǎnzé yī piān wénzhāng tǎolùn. bùguò, 1933nián 4yuè 15rìkān de shǒuwàng tái (Yīngyǔ ) jiànyì suǒyǒu huìzhòng yòng zuìxīn chūbǎn de shǒuwàng tái wénzhāng. 1937nián, zǔzhī zhǐdìng zhège jù huìyào zài Xīngqītiān jǔxíng. 1942nián 10yuè 1rìkān de shǒuwàng tái (Yīngyǔ ) tíchū jìnyībù zhǐshì, bǎ jùhuì tiáozhěng wéi gēn jīntiān yīyàng de móshì. shǒuxiān, měi piān yào yándú de wénzhāng yèdǐ dōu liè chūwèntí, yònglái tǎolùn. lìngwài, jùhuì jǔxíng de shíjiān cháng yī gè xiǎoshí. cānjiā jùhuì de rén zuì hǎoyòng zìjǐ de huà huídá wèntí, ér búshi bǎ duànluò zhòngdì jùzi dú chūlái. zhōngxìn núlì zài shìdàng de shíhou wéi wǒmen tígōng líng liáng, ér shǒuwàng tái yánjiū bān yīzhí shì zhège núlì suǒ yòng de zhǔyào qúdào. (Mǎtài fúyīn 24: 45) wǒmen rénrén dōu gāi wèn wèn zìjǐ: "wǒ měizhōu dōu yùxí shǒuwàng tái yánjiū bān de kèwén ma? wǒ jìnlì cānyù pínglùn ma? " Matthew 24:45 45 Who really is the faithful and discreet slave whom his master appointed over his domestics, to give them their food at the proper time? Mǎtài fúyīn 24: "dàodǐ shéi shì zhōngxìn ruìzhì de núlì, shòu zhǔrén wěipài guǎnlǐ púyì, zài shìdàng de shíhou gěi tāmen shíwù ne? 13, 14. What is the history of the Congregation Bible Study, and what do you enjoy about this meeting? 13, 14 (jiǎ ) huìzhòng yán jīng bān shì zěnyàng fāzhǎn ér lái de? (yǐ ) nǐ wéi shénme xǐhuan zhège jùhuì? 13 Congregation Bible Study. In the mid-1890 s, after a number of volumes of Millennial Dawn had been released, Brother H. N. Rahn, a Bible Student living in the city of Baltimore, Maryland, U.S.A., suggested holding Dawn Circles for Bible study. At first, these meetings, which were often held in private homes, were an experiment. By September 1895, however, Dawn Circles were being conducted with success in a score of cities in the United States. The Watch Tower of that month therefore suggested that all students of the truth hold those meetings. It directed that the one conducting should be a good reader. He was to read a sentence and then wait for those present to comment. After reading each of the sentences in a paragraph and discussing them, he was to look up and read the cited scriptures. At the end of a chapter, each one in attendance was to give a brief review of the material. 13 huìzhòng yán jīng bān 19shìjì 90niándàichū, jī cè qiānxǐnián límíng fāxíng hòu, yī wèi jiào lā ēn de Shèngjīng yánjiūzhě jiànyì, zài tā suǒ zhù de Měiguó Mǎlǐlánzhōu Bā'ěrdìmó shì chénglì yánjiū Shèngjīng de "límíng zǔ ". gāng kāishǐ de shíhou, zhèxiē jùhuì zhǐshì shìyànxìng de, tōngcháng zài sī rénjiā lǐ jǔxíng. 1895nián 9yuè, Měiguó xǔduō chéngshì dōu kāishǐ yǒu límíng zǔ de jùhuì, bìng qǔdé le chéngguǒ. dàngyuè de shǒuwàng tái jiànyì suǒyǒu yánjiū Shèngjīng zhēnlǐ de rén dōu yào jǔxíng zhèyàng de jùhuì. zázhì tíchū zhǐyǐn shuō, zhǔchí jùhuì de dìxiong yīnggāi yǒu liánghǎo de lǎngdú nénglì. tā měi dú wán yījù, jiùyào ràng yùhuì zhě pínglùn, měi tǎolùn wán yī duàn, jiùyào fānkāi gāi duàn de jīngwén bìng lǎngdú chūlái. tǎolùn wánzhěng piān wénzhāng hòu, měi gè yùhuì zhě dōu yào gàishù wénzhāng de nèiróng. 14 The name of this meeting changed several times. It became known as Berean Circles for Bible Study, a reference to the first-century Beroeans who carefully examined the Scriptures. (Acts 17:11) In time, the name was changed to Congregation Book Study. Now it is called Congregation Bible Study, and the entire congregation meets together at the Kingdom Hall rather than in groups in private homes. Over the decades, various books, brochures, and even Watch Tower articles have been used as a basis for study. From the early days, all who attended were encouraged to take part in the meeting. This meeting has done much to deepen our knowledge of the Bible. Do you regularly prepare for this meeting and participate in it to the best of your ability? 14 zhège jùhuì de míngchēng gǎi le hǎo jǐcì. qǐchū jiào Shèngjīng yánjiū de bì lǐ yà zǔ, yīnwèi tāmen xiǎng xiàofǎ 1shìjì xìxīn kǎochá Shèngjīng de bǐ lǐ yà rén (bì lǐ yà rén ). (Shǐtú xíngzhuàn 17: 11, hé gě běn ) hòulái, zhège jùhuì gǎi míngwéi shūjí yánjiū bān, xiàn chèn huìzhòng yán jīng bān. jùhuì yě bùzài shìyǐ xiǎozǔ de xíngshì zài sī rénjiā lǐ jǔxíng, érshì zài wángguó jù huìsuǒ jǔxíng, zhěng qún huìzhòng yīqǐ cānjiā. guòqu, zhège jùhuì tǎolùn guò bùtóng de shū, cèzi, yě yǒu shǒuwàng tái wénzhāng. cóng kāishǐ yǒu zhège jùhuì qǐ, měi gè cānjiā de rén jiù shòudào gǔlì yào fābiǎo pínglùn. zhège jùhuì dàdà bāngzhù rén jiāshēn duì Shèngjīng de rènshi. nǐ jīngcháng yùxí huìzhòng yán jīng bān de zīliào, bìng jìnlì zài jùhuì lǐ pínglùn ma? Acts 17:11 11 Now these were more noble-minded than those in Thes sa lo niʹca, for they accepted the word with the greatest eagerness of mind, carefully examining the Scriptures daily to see whether these things were so. Shǐtú xíngzhuàn 17: zhèlǐ de rén bǐ Tiěsāluóníjiā rén kāimíng, fēicháng rèqiè de jiēshòu shénshèng de huà yǔ, tiāntiān xìxīn kǎochá Shèngjīng, yào duìzhèng suǒ tīngjiàn de shì. Is prearranged family worship part of your weekly schedule? nǐ yǒu méiyǒu zuò hǎo jìhuà, měizhōu dōu jǔxíng jiātíng chóngbài ne? FAMILY WORSHIP jiātíng chóngbài AS THE last days have progressed, Jehovah s organization has increasingly focused attention on the need for each family to have its own Bible study program. (2 Tim. 3:1) For example, the booklet Home and Happiness, published in 1932, forthrightly said: Let each family begin at once a study of the Bible at home. And the May 15, 1956, Watchtower urged all Christian families to have a regular Bible study right in the home for the benefit of the entire family. Then it asked: Does your family study The Watchtower together some evening before the meeting? zài zuìhòu de rìzi, Yēhéhuá de zǔzhī yuèláiyuè liúyì jiātíng de xūyào, gǔlì měi gè jiātíng dōu ānpái shíjiān yīqǐ xuéxí Shèngjīng. (tímótài hòushū 3: 1) jǔ gèlì, 1932nián chūbǎn de xiǎocèzi jiātíng yú kuàilè (Yīngyǔ ) hàozhào dúzhě: "měi jiā dōu mǎshàng kāishǐ yī gè jiālǐ de Shèngjīng xuéxí ānpái bā. "1956nián 12yuè 1rìkān de shǒuwàng tái gǔlì suǒyǒu Jīdūtú jiātíng yào dìngqī yīqǐ zài jiālǐ xuéxí Shèngjīng, hǎo ràng quánjiā rén déyì. wénzhāng yě wèndào: "nǐmen quánjiā huì zài jùhuì qián zhǎo yī gè wǎnshang yīqǐ yándú shǒuwàng tái ma? " 2 Timothy 3:1 3 But know this, that in the last days critical times hard to deal with will be here. tímótài hòushū 3: 1 3 kěshì nǐ yào zhīdào, dàole zuìhòu de rìzi, bì yǒu nányǐyìngfù de fēi chángshí qī. In 2009, the organization emphasized the importance of family study by adjusting the schedule of midweek meetings; from that time forward, the Congregation Bible Study was to be held on the same night as the Theocratic Ministry School and the Service Meeting. One reason for this adjustment, stated the January 2011 issue of Our Kingdom Ministry, was to give families an opportunity to fortify their spirituality by scheduling a specific evening each week for family worship. It then said: Use this time for unhurried Bible discussion and study tailored to the needs of the family. * 2009nián, wèile qiángdiào jiātíng chóngbài de zhòngyàoxìng, zǔzhī tiáozhěng le zài zhōu zhòngjǔ xíng jùhuì de shíjiān. zì nàshí qǐ, huìzhòng yán jīng bān gēn chuándào xùnliàn bān, chuándào gōngzuò jùhuì zài tóngyī gè wǎnshang jǔxíng. 2011nián 1yuèkān de wángguó chuándào yuèbào zhǐchū: "zuòchū shàngshù tiáozhěng de yī gè lǐyóu shì, ràng Jīdūtú jiātíng kěyǐ měizhōu bōchū yī gè gùdìng de wǎnshang zuò jiātíng chóngbài, qiánghuà jiārén de língxìng. gè jiātíng kěyǐ lìyòng zhè duàn shíjiān cóngróng de yīqǐ tǎolùn hé yándú Shèngjīng. jiā zhǔ kěyǐ yīnyìng jiārén de xūyào xuǎnyòng héshì de tícái. "* Some suggestions for material that could be used during family worship can be found in the January 2011 issue of Our Kingdom Ministry nián 1 yuè kān de wángguó chuándào yuèbào zhōng yǒu yīxiē jiànyì, tán dào jiātíng chóngbài kě xuǎnyòng nǎxiē zīliào. Why is the Family Worship arrangement so important something that should not be missed? Because it affects the spiritual strength not only of the family but also of the congregation. To illustrate: The congregation could be likened to a house made of bricks. (Read Hebrews 3:4-6.)* The strength of a well-designed brick house is determined by two key components the quality of its foundation and the durability of the individual bricks. If the foundation is flawed, the house will fall. But even a house with a solid foundation will become structurally unsound if the bricks crumble. The Christian congregation is built on the strongest foundation, the teachings of Christ. (Read 1 Corinthians 3:10-15.)* Individuals and families in a congregation are like the bricks. Family Worship sessions provide a unique opportunity for each individual and each family to build and maintain strong, fire-resistant faith. And strong individuals and strong families result in strong congregations. Is prearranged family worship part of your weekly schedule? jiātíng chóngbài wéi shénme zhème zhòngyào, jué bùkě hūshì ne? yīnwèi zhè bùjǐn kěyǐ shǐ jiātíng gè chéngyuán bǎochí língxìng jiānqiáng, yě néng qiánghuà zhěng qún huìzhòng. huìzhòng jiù hǎobǐ yī suǒ yòng zhuān qì chéng de fángzi. (qǐng dú Xībóláishū 3: 4-6) * fángzi jiān bù jiāngù, zhǔyào qǔjué yú liǎng gè yīnsù, yī gè shì dìjī wěn bùwěn gù, yī gè shì měi kuài zhuān jiē bù jiēshí. yàoshi dìjī dá dé bù láo, fángzi jiù huì dǎotā. jíshǐ dìjī dá de hěn láogù, dàn rúguǒ zhuān hěn cuì, fángzi yě bùhuì jiāngù. Jīdūtú huìzhòng yǐ Jīdū de jiàodǎo wéi gēnjī, zhèyàng de gēnjī zài wěngù bùguò le. (qǐng dú Gēlínduō qiánshū 3: 10-15) * zǔchéng huìzhòng de měi gè chéngyuán hé jiātíng jiù hǎobǐ qì chéng fángzi de zhuān. jiātíng chóngbài néng ràng měi gè chéngyuán hé jiātíng jiànlì bìng bǎochí jiānqiáng de xìnxīn, nénggòu dǐkàng rúhuǒ de kǎoyàn. měi gè chéngyuán, měi gè jiātíng dōu língxìng qiángzhuàng, zhěng qún huìzhòng de língxìng jiù huì qiángzhuàng. nǐ yǒu méiyǒu zuò hǎo jìhuà, měizhōu dōu jǔxíng jiātíng chóngbài ne? Paul s words are directed to those who have the heavenly calling. ( Heb. 3:1 ) But in principle his counsel applies to all Christians. For a more detailed discussion of this Bible passage, see the July 15, 1999, issue of The Watchtower, pages 12-14, paragraphs Why not read this material and meditate on how it applies to your Family Worship sessions? Hebrews 3:4-6 4 Of course, every house is constructed by someone, but the one who constructed all things is God. 5 Now Moses was faithful as an attendant in all the house of that One as a testimony of the things that were to be spoken afterward, 6 but Christ was faithful as a son over God s house. We are His house if, indeed, we hold on firmly to our freeness of speech and the hope of which we boast down to the end. 1 Corinthians 3: According to the undeserved kindness of God that was given to me, I laid a foundation as a skilled master builder, but someone else is building on it. But let each one keep watching how he is building on it. 11 For no one can lay any other foundation than what is laid, which is Jesus Christ. 12 Now if anyone builds on the foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw, 13 each one s work will be shown for what it is, for the day will show it up, because it will be revealed by means of fire, and the fire itself will prove what sort of work each one has built. 14 If anyone s work that he has built on it remains, he will receive a reward; 15 if anyone s work is burned up, he will suffer loss, but he himself will be saved; yet, if so, it will be as through fire. Bǎoluó de huà shì xiàng nàxiē gēn tā "tóng dé tiān shào "de rén shuō de. ( Xībóláishū 3: 1 ) bùguò, suǒyǒu Jīdūtú dōu gāi tīngcóng tā de huà. guānyú zhè duàn jīngwén, xiáng jiàn shǒuwàng tái 1999 nián 7 yuè 15 rìkān yè duàn. hébù yuèdú bìng chénsī yīxià, xiǎng xiǎng zài jǔxíng jiātíng chóngbài shí, kěyǐ zěnyàng yìngyòng qízhōng de jiànyì ne? Xībóláishū 3: rènhé fángwū dōu yǒurén jiànzào, dàn jiànzào wànwù de jiùshì Shàngdì. 5 Móxī bùguò shì shì yì, zài Shàngdì de quánjiā jìnzhōng, wéi hòulái yào chuányáng de shì zuòzhèng. 6 Jīdū quèshì érzi, zhōngxīn guǎnlǐ Shàngdì de jiā. wǒmen rúguǒ jǐnshǒu tǎnránwújù de xīn, jǐnshǒu kě kuā de xīwàng, jiānchí dàodǐ, jiùshì Shàngdì de jiā le. Gēlínduō qiánshū 3: wǒ zhào Shàngdì cìgěi wǒ de fènwài ēndiǎn, xiàng gè yǒu zhìhuì de gōngchéng zhǔguǎn, wǒ ānfàng le gēnjī, biéren zài shàngmian jiànzào. kěshì gèrén yào shíkè liúyì zěnyàng zài shàngmian jiànzào. 11 yīnwèi gēnjī yǐjīng ānfàng hǎo le, nā jiùshì Yēsū Jīdū. shéi yě bùnéng zài ānfàng biéde gēnjī. 12 rén zài gēnjī shàng jiànzào, shì yòng jīn, yín, měishí, háishi yòng cǎo, mù, cán gǎn, 13 gèrén de gōngchéng jiānglái dōu yào xiǎnlùchū lái, dào nā rìzi zìrán qīngchu, yīnwèi huǒ néng xiǎnlù gōngchéng hǎohuài, yànzhèng gèrén de gōngchéng dàodǐ zěnyàng. 14 rén zài gēnjī shàng jiànzào de gōngchéng rúguǒ néng cúnliú, tā jiù bìděi jiǎngshǎng. 15 rén de gōngchéng rúguǒ shāohuǐ le, zhè rén jiù bì zāo shòusǔn shī, tā zìjǐ què néng déjiù; jǐnguǎn déjiù, yě hǎoxiàng cóng huǒ lǐ táo chūlái yīyàng. 15. What was the Theocratic Ministry School designed to do? 15 guòqu jǔbàn chuándào xùnliàn bān de mùdì shì shénme? 15 Theocratic Ministry School. On Monday night, February 16, 1942, recalled Carey Barber, who at that time was serving at the world headquarters in Brooklyn, New York, all the male members of the Brooklyn Bethel family were invited to enroll in what would later be known as the Theocratic Ministry School. Brother Barber, who much later became a member of the Governing Body, described the school as one of the most outstanding developments of Jehovah s dealing with his people in modern times. The course was such a success in helping brothers improve their teaching and preaching skills that beginning in 1943, the booklet Course in Theocratic Ministry was gradually made available to congregations worldwide. The June 1, 1943, Watchtower said that the Theocratic Ministry School was designed to help God s people train themselves to be better witnesses in the proclamation of the Kingdom. 2 Tim. 2: chuándào xùnliàn bān Kǎilǐ Bābà zēng zài Niǔyuē Bùlǔkèlín shìjiè zǒngbù fúwù, tā yìsù: "1942nián 2yuè 16rì Xīngqīyī wǎnshang, Bùlǔkèlín Bótèlì jiātíng de suǒyǒu dìxiong dōu shòudào yāoqǐng, cānjiā yī gè hòulái bèi chēngwéi chuándào xùnliàn bān de kèchéng. "Bābà dìxiong hòulái chéngwéi zhōngyāng zhǎnglǎo tuán chéngyuán, tā miáoshù zhège xùnliàn bān shì "Yēhéhuá dàilǐng Xiàndài zǐmín de guòchéng zhōng, yī xiàng zuì xiǎnzhù de jìnzhǎn ". zhège kèchéng yǒuxiào dì bāngzhù dìxiong tígāo jiàodǎo hé chuándào jìqiǎo, yīncǐ, cóng 1943nián qǐ, shìjiègèdì yuèláiyuè duō huìzhòng kāishǐ shǐyòng shén zhì chuándào xùnliàn kèchéng zhè běn cèzi. 1943nián 6yuè 1rìkān de shǒuwàng tái (Yīngyǔ ) shuō, chuándào xùnliàn bān de mùdì shì shǐ Shàngdì de zǐmín "shòudào péixùn, gēng yǒuxiào dì chuánjiǎng wángguó de hǎo xiāoxi ". (tímótài hòushū 2: 15) 2 Timothy 2:15 15 Do your utmost to present yourself approved to God, a workman with nothing to be ashamed of, handling the word of the truth aright. tímótài hòushū 2: nǐ yào jìnlì xiàng Shàngdì biǎomíng zìjǐ shì méng yuènà de, shì wúkuì de gōngrén, zhèngquè dì yùnyòng zhēnlǐ de huà yǔ. 16, 17. Did the Theocratic Ministry School teach only technical skills? Explain. 16, 17 guòqu jǔbàn de chuándào xùnliàn bān zhǐshì bāngzhù rén zhǎngwò jìqiǎo ma? qǐng jiěshì. 16 At first, many found it agonizing to talk in front of a large audience. Clayton Woodworth, Jr., whose father had been unjustly imprisoned with Brother Rutherford and others in 1918, recalled how he felt when he first joined the school in It was very difficult for me to give talks, said Brother Woodworth. My tongue seemed to grow long, my mouth went completely dry, and my voice became something between a roar and a squeak. As Clayton s abilities improved, however, he received many public speaking privileges. The school taught him much more than just technical skills. It taught him the value of humility and the importance of relying on Jehovah. I came to realize, he said, that the speaker himself is not important. But if he prepares well and rests all his confidence in Jehovah, he will be heard with pleasure and the hearers will learn something. 16 qǐchū, xǔduō rén dōu juéde zài yī dà qún rén miànqián fābiǎoyǎnjiǎng hěn kùnnan. Kèláidùn Wǔdéwòsī dìxiong de bàba zēng gēn Lúshùfú dìxiong děng rén zài 1918nián wúgū rùyù. Wǔdéwòsī dìxiong tándào tā zài 1943nián dìyīcì zài chuándào xùnliàn bān fābiǎoyǎnjiǎng shí de gǎnshòu, shuō: "duìwǒláishuō, yǎnjiǎng shízài shì tài nán le. wǒ yī kāikǒu jiù jiēba, kǒu qián shé zào, shuōhuà yīshēng dà yīshēng xiǎo, yīhuìr kuài yīhuìr màn. "Wǔdéwòsī dìxiong de yǎnjiǎng nénglì bùduàn tígāo, hòulái yǒu shūróng fābiǎo guò hěn duō gōngzhòng yǎnjiǎng. zhège xùnliàn bān bùjǐn bāngzhù tā zhǎngwò le gèzhǒng jìqiǎo, yě ràng tā yìshí dào qiānbēi hé xìnlài Yēhéhuá de zhòngyàoxìng. tā shuō: "wǒ kànchū, shéi fābiǎoyǎnjiǎng bìngbù zhòngyào, zhǐyào tā zuò hǎo chōngfèn de zhǔnbèi, quánxīn xìnlài Yēhéhuá, tīngzhòng jiù huì hěn xīnshǎng tā de yǎnjiǎng, yě yīdìng néng cóng yǎnjiǎng xué dào yīxiē dōngxī. " 17 In 1959, sisters were invited to enroll in the school. Sister Edna Bauer recalls hearing the announcement at the assembly she attended. I remember the excitement it caused among the sisters, she said. Now their opportunities were expanded. Over the years, many brothers and sisters seized the opportunity to enroll in the Theocratic Ministry School and be taught by Jehovah. Today, we continue to receive such training at our midweek meeting. Read Isaiah 54: zì 1959nián qǐ, zǐmèi yě kěyǐ bàomíng cānjiā zhège xùnliàn bān. Aīdénà Bào ěr zǐmèi hái jìde zài dàhuì lǐ tīngdào zhè xiàng xuānbù shí de qíngxing. tā shuō: "wǒ jìde zǐmèi men dōu xīngfèn dé bùdéliǎo. xiànzài tāmen yě yǒu jīhuì shòuxùn liàn le. "xǔ duōniánlái, hěn duō dìxiong zǐmèi bǎwò jīhuì cānjiā chuándào xùnliàn bān, shòu Yēhéhuá de jiàodǎo. jīntiān, wǒmen yě néng zài píngrì jùhuì zhōng dédào tóngyàng de xùnliàn. (qǐng dú Yǐsàiyàshū 54: 13) Isaiah 54:13 13 And all your sons will be taught by Jehovah,And the peace of your sons will be abundant. Yǐsàiyàshū 54: nǐ de érnǚ dōu yào shòu Yēhéhuá jiàodǎo, nǐ de érnǚ bì dà xiǎng píng'ān. 18, 19. (a) How do we now receive practical guidance for carrying out the ministry? (b) Why do we sing at our meetings? (See the box The Singing of the Truth. ) 18, 19 (jiǎ ) jīntiān wǒmen zěnyàng dédào qièhéshíjì de zhǐyǐn, zhíxíng chuándào gōngzuò? (yǐ ) wéi shénme wǒmen huì zài jùhuì shí chàng shī? (jiàn fù lán "bǎ zhēnlǐ chàng chūlái ") 18 Service Meeting. As early as 1919, meetings were held to organize field service. At the time, not all in the congregation attended those meetings only those who were directly engaged in distributing literature. For much of the year 1923, a Service Meeting was held once a month, and all in the class, or congregation, were to attend. By 1928, congregations were urged to hold the Service Meeting each week, and in 1935, The Watchtower encouraged all congregations to base the Service Meeting on information published in the Director (later called Informant and still later, Our Kingdom Ministry). This meeting soon became a regular feature of each congregation s schedule. 18 chuándào gōngzuò jùhuì zǎozài 1919nián, jiù yǒu zhuān wéi zǔzhī chuándào gōngzuò ér shè de jùhuì. dāngshí, huìzhòng de chéngyuán búshi rénrén dōu kěyǐ cānjiā, zhǐyǒu nàxiē fùzé fēnfā shūkān de chuándào yuán cái kěyǐ. cóng 1923nián kāishǐ, zhège jùhuì měiyuè jǔxíng yīcì, suǒyǒu huìzhòng chéngyuán dōu kěyǐ cānjiā. dàole 1928nián, zǔzhī gǔlì huìzhòng měi Xīngqīyī cì jǔxíng chuándào gōngzuò jùhuì. 1935nián, shǒuwàng tái gǔlì suǒyǒu huìzhòng gēnjù zhǐdǎoyuán (hòu chèn gōngbào, zhīhòu zàigǎi chèn wángguó chuándào yuèbào ) lái jǔxíng jùhuì. guò le bùjiǔ, měi qún huìzhòng dōu dìngqī jǔxíng zhège jùhuì. 19 Today we receive practical guidance for carrying out the ministry at our midweek meeting. (Matt. 10:5-13) If you qualify to receive a personal copy of the meeting workbook, do you study it and apply the suggestions it contains as you engage in the ministry? 19 jīntiān, wǒmen cóng píngrì de jùhuì dédào shíyòng de zhǐyǐn, yònglái zhíxíng chuándào gōngzuò. (Mǎtài fúyīn 10: 5-13) rúguǒ nǐ fú hézī gé, kěyǐ shōudào jùhuì shǒucè, nǐ yǒu méiyǒu zǐxì yuèdú, bìng zài chuándào shí bǎ qí zhòngdì jiànyì yùnyòng chūlái ne? Matthew 10: These 12 Jesus sent out, giving them these instructions: Do not go off into the road of the nations, and do not enter any Sa marʹi tan city; 6 but instead, go continually to the lost sheep of the house of Israel. 7 As you go, preach, saying: The Kingdom of the heavens has drawn near. 8 Cure the sick, raise up the dead, make lepers clean, expel demons. You received free, give free. 9 Do not acquire gold or silver or copper for your money belts, 10 or a food pouch for the trip, or two garments, or sandals, or a staff, for the worker deserves his food. 11 Into whatever city or village you enter, search out who in it is deserving, and stay there until you leave. 12 When you enter the house, greet the household. 13 If the house is deserving, let the peace you wish it come upon it; but if it is not deserving, let the peace from you return upon you. Mǎtài fúyīn 10: Yēsū chā zhè shí'èr rén chūqù, fēnfù tāmen shuō: "wàibāngrén de lù, nǐmen bùyào zǒu, sā Mǎlìyà rén de chéng, nǐmen bùyào jìn; 6 zǒngyào dào Yǐsèliè jiā míshī de miányáng nàli qù. 7 nǐmen yào suí zǒu suí chuán, shuō: tiānshàng de wángguó jìn le. 8 yào yīzhì bìngrén, jiào sǐrén fùhuó, shǐ máfēngbìng rén jiéjìng, bǎ xiélíng gǎn chūqù. nǐmen báibái dì dé lái, yě yào báibái dì shīyǔ. 9 bùyào wéi yāobāo zhāngluo jīnyín tóng qián, 10 yě bùyào wéi lǚtú zhāngluo liáng dài, huò liǎng jiàn nèi páo, huò xiézi, huò shǒuzhàng, yīnwèi gōngrén dé shíwù shì yīnggāi de. 11 "nǐmen bùguǎn jìn nǎ yī zuò chéng, nǎyīge cūn, dōu yào zhǎochū shéi shì pèi dé de rén, jiù zhù zài nàli, zhídào qǐ xíng. 12 nǐmen jìn nā yījiā de shíhou, yào xiàng jiālǐ de rén wènhǎo. 13 nā yījiā rúguǒ shì pèi dé de, jiù yuàn nǐmen suǒ qiú de píng'ān líndào tāmen; rúguǒ shì bù pèi dé de, jiù yuàn nǐmen suǒ qiú de píng'ān guīyú nǐmen. The Most Important Meeting of the Year yī nián dāngzhōng zuì zhòngyào de jùhuì Since the first century C.E., Christians have gathered together annually to observe the Memorial of Christ s death (See paragraph 20) gōngyuán 1shìjì de Jīdūtú měinián dōu jùjí qǐlai jìniàn Jīdū de sǐwáng, jīntiān de Jīdūtú yě yīyàng (jiàn dì 20duàn ) (a) Why do we commemorate Jesus death? (b) What benefit do you gain from attending the Memorial each year? (jiǎ ) wéi shénme wǒmen yào jìniàn Yēsū de sǐwáng? (yǐ ) cānjiā měinián de Yēsū shòunánjìniàn jùhuì néng zěnyàng shǐ nǐ déyì? 20 Jesus told his followers to commemorate his death until his arrival. Like the Passover celebration, the Memorial of Christ s death is an annual event. (1 Cor. 11:23-26) This meeting draws millions each year. It reminds the anointed of the privilege they have of being joint heirs of the Kingdom. (Rom. 8:17) And in the other sheep, it engenders deep respect for and loyalty to the King of God s Kingdom. John 10: Jīdūtú yào tīngcóng fēnfù, jìniàn Yēsū de sǐwáng zhídào tā lái. rútóng yúyuèjié yīyàng, Yēsū shòunánjìniàn jùhuì měinián jǔxíng yīcì. (Gēlínduō qiánshū 11: 23-26) měinián dōu yǒu shàng qiān wànrén cānjiā zhège jùhuì. zhège jùhuì tíxǐng shòugāo Jīdūtú, tāmen yǒu shūróng gēn Yēsū yītóng chéngshòu wángguó. (Luómǎshū 8: 17) zhège jùhuì yě jīlì lìngwài de miányáng shēnshēn zūnzhòng Shàngdì wángguó de jūnwáng, juéxīn duì tā biǎoxiàn zhōngchéng. (Yuēhàn fúyīn 10: 16) 1 Corinthians 11: For I received from the Lord what I also handed on to you, that the Lord Jesus on the night on which he was going to be betrayed took a loaf, 24 and after giving thanks, he broke it and said: This means my body, which is in your behalf. Keep doing this in remembrance of me. 25 He did the same with the cup also, after they had the evening meal, saying: This cup means the new covenant by virtue of my blood. Keep doing this, whenever you drink it, in remembrance of me. 26 For whenever you eat this loaf and drink this cup, you keep proclaiming the death of the Lord, until he comes. Romans 8:17 17 If, then, we are children, we are also heirs heirs indeed of God, but joint heirs with Christ provided we suffer together so that we may also be glorified together. John 10:16 16 And I have other sheep, which are not of this fold; those too I must bring in, and they will listen to my voice, and they will become one flock, one shepherd. Gēlínduō qiánshū 11: wǒ cóng zhǔ nàli lǐngshòu, yòu chuángei nǐmen de, jiùshì zhǔ Yēsū bèi rén chūmài de nàge wǎnshang, tā náqǐ bǐng lái, 24 gǎnxiè le, bāikāi, shuō: "zhè zhǐ de shì wǒ de shēntǐ, shì wéi nǐmen shě de. nǐmen yào bùduàn zhèyàng zuò lái jìniàn wǒ. "25 wǎncān guòhòu, tā yòu tóngyàng náqǐ bēi lái, shuō: "zhège bēi zhǐ de shì píng wǒ xuè suǒ lì de Xīnyuē. nǐmen měicì hē zhège bēi, dōu yào zhèyàng zuò lái jìniàn wǒ. "26 nǐmen měicì chī zhège bǐng, hē zhège bēi, dōu shì xiǎnyáng zhǔ de sǐ, zhídào tā lái. Luómǎshū 8: wǒmen jìrán shì Shàngdì de háizi, yějiùshì chéngshòu chǎnyè de, suǒ chéngshòu de shì Shàngdì de chǎnyè, hé Jīdū yītóng chéngshòu chǎnyè. bùguò, wǒmen yào hé Jīdū yītóng shòukǔ, cáinéng tóng Déróng yào. Yuēhàn fúyīn 10: "wǒ háiyǒu lìngwài de miányáng, bùzài zhège yáng juān lǐ, wǒ bìxū bǎ tāmen dàilái. tāmen huì tīng wǒ de shēngyīn, bìngqiě héchéng yī qún, guī yī gè mùrén. 21 Brother Russell and his associates recognized the importance of commemorating the Lord s Evening Meal and knew that it should be observed only once each year. The April 1880 issue of the Watch Tower said: It has for several years been the custom of many of us here in Pittsburgh to... remember the Passover [Memorial] and eat the emblems of our Lord s body and blood. Conventions were soon being held in conjunction with the Memorial. The first time records were kept for such an occasion was in 1889, when 225 attended and 22 were baptized. 21 Luósù dìxiong hé tā de tónggōng yìshí dào jǔxíng zhǔ de wǎncān shífēn zhòngyào, yě kànchū zhège jìniàn jùhuì měinián zhǐ gāi jǔxíng yīcì. 1880nián 4yuèkān de shǒuwàng tái (Yīngyǔ ) zhǐchū: "guòqu jǐnián, wǒmen xǔduō rén dōu zài Pǐzībǎo guò yúyuèjié Yēsū shòunánjìniàn jùhuì, chī xiàngzhēng zhǔ shēntǐ de bǐng, hē xiàngzhēng xuè de jiǔ. "bùjiǔ, dàhuì kāishǐ gēn Yēsū shòunánjìniàn jùhuì yīqǐ jǔxíng. dìyīcì yǒu rénshù jìlù de shì zài 1889nián, nā yīcì yǒu 225rén chūxí, 22rén shòujìn. 22 Today, we no longer observe the Memorial as part of a convention program, but we do invite all in whatever community we live in to join us at a local Kingdom Hall or rented facility. In 2013, over 19 million commemorated Jesus death. What a privilege we have not only to attend the Memorial but also to encourage others to join us on this most sacred night! Do you enthusiastically invite as many as possible to the Memorial each year? 22 jīntiān, Yēsū shòunánjìniàn jùhuì bùzài shì dàhuì de yībùfèn. bùguò, wǒmen háishi huì yāoqǐng zhù zài fùjìn de suǒyǒu rén lái jù huìsuǒ huò zū lái de chǎngsuǒ cānjiā zhège jùhuì. 2013nián, chāoguò 1900wànrén cānjiā zhège jùhuì, jìniàn Yēsū de sǐwáng. zài zhège yī niánzhōng zuì shénshèng de wǎnshang, wǒmen bùdàn kěyǐ qīnzì cānjiā zhège jùhuì, hái kěyǐ gǔlì biéren lái cānjiā, zhè shì duōdà de róngxìng! nǐ měinián dōu mǎnqiāng rèchéng dì yāoqǐng rén, jìnlì ràng gēng duō rén lái cānjiā Yēsū shòunánjìniàn jùhuì ma? What Our Attitude Reveals wǒmen de tàidu xiǎnshì shénme 23. How do you view our meeting together? 23 wǒmen duì jùhuì hé dàhuì yīnggāi yǒu zěnyàng de tàidu? 23 Loyal servants of Jehovah do not view the instruction to meet together as a burden. (Heb. 10:24, 25; 1 John 5:3) King David, for example, loved going to Jehovah s house for worship. (Ps. 27:4) He especially enjoyed doing so in the company of others who loved God. (Ps. 35:18) And think of Jesus example. Even while young, he felt a deep desire to be in his Father s house of worship. Luke 2: Yēhéhuá de zhōngpú bùhuì bǎ jùjí qǐlai chóngbài Shàngdì zhège fēnfù kànchéng shì fùdān. (Xībóláishū 10: 24, 25; Yuēhàn yīshū 5: 3) Dàwèi wáng jiùshì gèlì zǐ, Dàwèi hěn xǐ'ài dào Yēhéhuá de diàn chóngbài tā. (shīpiān 27: 4) Dàwèi tèbié xǐhuan gēn ài Shàngdì de rén yīqǐ chóngbài Shàngdì. (shīpiān 35: 18) qǐng yě xiǎng xiǎng Yēsū de bǎngyàng. Yēsū xiǎoshíhou jiù hěn kěwàng zài fùqīn de jiā chóngbài tā. (Lùjiā fúyīn 2: 41-49) Hebrews 10:24, And let us consider one another so as to incite to love and fine works, 25 not forsaking our meeting together, as some have the custom, but encouraging one another, and all the more so as you see the day drawing near. 1 John 5:3 3 For this is what the love of God means, that we observe his commandments; and yet his commandments are not burdensome, Psalm 27:4 4 One thing I have asked from Jehovah It is what I will look for That I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life,to gaze upon the pleasantness of JehovahAnd to look with appreciation upon his temple. Psalm 35:18 18 Then I will give thanks to you in the great congregation;i will praise you among the throngs of people. Luke 2: Now his parents were accustomed to go from year to year to Jerusalem for the festival of the Passover. 42 And when he was 12 years old, they went up according to the custom of the festival. 43 When the days of the festival were over and they were returning, the boy Jesus remained behind in Jerusalem, and his parents did not notice it. 44 Assuming that he was in the group traveling together, they went a day s journey and then began to search for him among the relatives and acquaintances. 45 But not finding him, they returned to Jerusalem and made a diligent search for him. 46 Well, after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers and listening to them and asking them questions. 47 But all those listening to him were in constant amazement at his understanding and his answers. 48 Now when his parents saw him, they were astounded, and his mother said to him: Child, why did you treat us this way? Here your father and I have been frantically looking for you. 49 But he said to them: Why were you looking for me? Did you not know that I must be in the house of my Father? Xībóláishū 10: 24, yào bǐcǐ guānzhù, jīfā àixīn, cùjìn shànxíng. 25 bùyào fàngqì jùhuì, xiàng yǒuxiērén xíguàn le yīyàng, dǎo yào bǐcǐ gǔlì. nǐmen jìrán kànjiàn nā rìzi línjìn, jiù gēng yào zhèyàng zuò. Yuēhàn yīshū 5: 3 3 wǒmen zūnshǒu Shàngdì de jièmìng, jiùshì ài tā le, kuàngqiě tā de jièmìng bìng búshi chénzhòng de fùdān, shīpiān 27: 4 4 yǒu yī jiàn shì wǒ qiú guò Yēhéhuá, wǒ hái yào xúnqiú, jiùshì yīshēngyīshì zhù zài Yēhéhuá de diàn lǐ, yǎngwàng Yēhéhuá kěxǐ de ēndé, zhānyǎng tā de shèngdiàn. shīpiān 35: wǒ yào zài dà qún huìzhòng zhōng zànsòng nǐ, zài zhòngduō de guómín zhōng zànměi nǐ. Lùjiā fúyīn 2: Yēsū de fùmǔ měinián àn guànlì dào Yēlùsālěng shǒu yúyuèjié. 42 Yēsū shí'èr suì nā nián, tāmen zhào jiéqī de guànlì shàngqù. 43 jiéqī wán le, dàjiā huíqu de shíhou, háizi Yēsū hái liú zài Yēlùsālěng, tā de fùmǔ què méiyǒu chájué. 44 tāmen yǐwéi Yēsū bì zài tóngxíng de rénqún zhōng, suǒyǐ zǒu le yī tiān de lùchéng, cái zài qīnqi hé xiāngshí de rén dāngzhōng zǐxì zhǎo tā, 45 méiyǒu zhǎozháo, jiù huí Yēlùsālěng qù, yòngxīn sōuxún. 46 guò le sān tiān, tāmen fāxiàn Yēsū zài shèngdiàn lǐ, zuò zài lǎoshī zhōngjiān, biān tīng biān wèn. 47 fán tīngjiàn de rén, dōu duì tā de wùxìng hé duìdá chàyì bùyǐ. 48 tā fùmǔ kànjiàn le tā, jiù fēicháng jīngyì. tā mǔqīn duì tā shuō: "háizi, wèishénme zhèyàng dāi wǒmen ne? nǐ fùqīn hé wǒ dàochù zhǎo nǐ, zhǎo dé hǎo kǔ ā! "49 tā huídá shuō: "nǐmen wèishénme yào dàochù zhǎo wǒ ne? nǐmen bùzhī dào wǒ bì zài wǒ fù qìngjia lǐ ma? " 24. When we attend meetings, what opportunities do we have? 24 wéi shénme wǒmen yào cānjiā jùhuì hé dàhuì? 24 When we attend meetings, we show our love for Jehovah and our desire to build up our fellow believers. We also express our longing to learn how to live as subjects of God s Kingdom, for it is primarily at our meetings, assemblies, and conventions that we receive such training. In addition, our meetings provide us with the skill and strength we need to endure in one of the most important activities being carried out by God s Kingdom today the making and training of disciples of the King Jesus Christ. (Read Matthew 28:19, 20.) Without a doubt, the depth of our desire to meet together reveals just how real God s Kingdom is to us as individuals. May we always value our meetings! 24 wǒmen cānjiā jùhuì, jiù biǎomíng zìjǐ ài Yēhéhuá, yě kěwàng gǔlì xìntú tónggōng. jùhuì hé dàhuì shì Shàngdì jiàodǎo wǒmen chéngwéi wángguó hǎo gōngmín de yī gè zhǔyào fāngshì, wǒmen chūxí zhèxiē huódòng jiù biǎomíng zìjǐ hěn xiǎng jiēshòu zhèyàng de jiàodǎo. cǐwài, zhèxiē jùhuì yě bāngzhù wǒmen zhǎngwò suǒxū de jìqiǎo, bìng jiāqiáng wǒmen de lìliang, ràng wǒmen néng jiānchíbùxiè dì zhíxíng chuándào gōngzuò, bāngzhù rén chéngwéi jūnwáng Yēsū Jīdū de méntú, bìng péixùn tāmen. zhè shì Shàngdì wángguó xiànjīn zuì zhòngyào de gōngzuò zhīyī. (qǐng dú Mǎtài fúyīn 28: 19, 20) háowúyíwèn, wǒmen yǒu duō kěwàng cānjiā jùhuì, néng xiǎnshì wǒmen bǎ Shàngdì de wángguó kàn dé yǒu. yuàn wǒmen jìxù zhēn shì jùhuì hé dàhuì. Matthew 28:19, Go, therefore, and make disciples of people of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the holy spirit, 20 teaching them to observe all the things I have commanded you. And look! I am with you all the days until the conclusion of the system of things. Mǎtài fúyīn 28: 19, suǒyǐ nǐmen yào qù, shǐ suǒyǒu guó zú de rén zuò wǒ de méntú, fèng fùqīn, érzi, Shènglíng de míng gěi tāmen shī jìn, 20 wǒ fēnfù nǐmen de yīqiè, dōu yào jiàodǎo tāmen zūnshǒu. kàn nǎ! zài zhè yīqiè rìzi, zhídào zhège zhìdù de mòqī, wǒ dōu yú nǐmen tóngzài. " Why do we meet together? wéi shénme wǒmen yào jùjí qǐlai? How do you feel about the various meetings? nǐ duì gègè jùhuì hé dàhuì yǒu shénme gǎnxiǎng? What does your attitude toward meetings reveal? Explain. nǐ duì jùhuì hé dàhuì de tàidu néng xiǎnshì shénme? ANNUAL GATHERINGS THAT UNITE GOD S PEOPLE shǐ Shàngdì de zǐmín tuánjié yīzhì de niándù shènghuì JEHOVAH instructed all Israelite males to gather at Jerusalem three times a year. (Ex. 23:14-17; Lev. 23:34-36) Jesus adoptive father, Joseph, took his whole family to Jerusalem on such occasions. Other Israelite men likely did the same. God s people today likewise gather three times each year for assemblies and conventions. Some of the conventions have marked outstanding milestones in the development of the earthly part of God s organization during the last days. Consider just some of these conventions and what made them memorable. Yēhéhuá fēnfù Yǐsèliè nánzǐ yào měinián sāncì jùjí dào Yēlùsālěng qìngzhù jiéqī. (Chū'āijíjì 23: 14-17; Lìwèijì 23: 34-36) měiféng jiéqī, Yēsū de yǎngfù Yuēsè huì dài zhe zhěng jiārén yīqǐ qù Yēlùsālěng. qítā Yǐsèliè nánzǐ hěn kěnéng yě zhèyàng zuò. jīntiān, Shàngdì de zǐmín tóngyàng měinián sāncì jùjí zàiyīqǐ cān jiādà huì. zài zuìhòu de rìzi, yǒuxiē dàhuì kānchēng shì Shàngdì dìshang zǔzhī de fāzhǎnzhōng de lǐchéngbēi. ràng wǒmen huígù yīxià qízhōng yīxiē, kànkan zhèxiē dàhuì wéi shénme rúcǐ lìngrén nánwàng. Exodus 23: Three times a year you are to celebrate a festival to me. 15 You will observe the Festival of Unleavened Bread. You will eat unleavened bread for seven days, just as I have commanded you, at the appointed time in the month of Aʹbib, for at that time you came out of Egypt. No one is to appear before me empty-handed. 16 Also, you are to observe the Festival of Harvest of the first ripe fruits of your labors, of what you sow in the field; and the Festival of Ingathering at the end of the year, when you gather in from the field the results of your labors. 17 Three times a year all your men are to appear before the true Lord, Jehovah. Leviticus 23: Tell the Israelites, On the 15th day of this seventh month is the Festival of Booths for seven days to Jehovah. 35 There is to be a holy convention on the first day, and you should not do any hard work. 36 Seven days you must present an offering made by fire to Jehovah. On the eighth day, you should observe a holy convention, and you should present an offering made by fire to Jehovah. It is a solemn assembly. You may not do any hard work. Chū'āijíjì 23: "yī nián sāncì, nǐ yào qìngzhù wǒ de jiéqī. 15 yào shǒu wú jiào jiē, zài yà bǐ yuè zhǐdìng de shíhou, zhào wǒ suǒ fēnfù nǐ de chī wú jiào bǐng qī tiān, yīnwèi nǐ shì zài nàge shíhou cóng Aījí chūlái de. shéi yě bùkě kōngshǒu dào wǒ miàn qiánlái. 16 cǐwài, nǐ zài tián lǐ láolù sǎzhǒng, xiǎngshòu zuì zǎo shōuchéng de shíhou, yào shǒu shōugē jiē. niánzhōng bǎ tián lǐ láolù suǒdé de shōují qǐlai de shíhou, yào shǒu shōucáng jiē. 17 yī nián sāncì, nǐ de nán dīng quándōu yào dào zhǔ Yēhéhuá miàn qiánlái. Lìwèijì 23: "nǐ yào gàosu Yǐsèlièrén shuō: shèng lì Qīyuè shíwǔ rì shì Yēhéhuá de zhù péng jiē, wéiqī qī tiān. 35 dìyī tiān yàoyǒu shèng huì, bùkě cóngshì rènhé láodòng. 36 yào xiàng Yēhéhuá xiàn huǒ zhài qī tiān. dì bā tiān yàoyǒu shèng huì, yě yào xiàng Yēhéhuá xiàn huǒ zhài. zhè shì zhuāngyán de jíhuì, bùkě cóngshì rènhé láodòng. 1919: Cedar Point, Ohio, U.S.A. 1919nián: Měiguó Éhài'ézhōu shān shù jiǎo This was the first major convention after World War I. zhè shì dìyīcì shìjièdàzhàn jiéshù hòu de dìyī gè dàhuì. The preaching work was revitalized. chuándào gōngzuò chóngxīn zhǎnkāi. Production of the magazine The Golden Age (now called Awake!) was announced. xuānbù fāxíng huángjīnshídài (xiàn chèn jǐngxǐng! ). 1922: Cedar Point, Ohio 1922nián: Éhài'ézhōu shān shù jiǎo Impetus was given to the preaching work in the talk on the subject The Kingdom. This talk introduced the rousing cry Advertise, advertise, advertise, the King and his Kingdom! jiǎngtí wéi "wángguó "de yǎnjiǎng gěi chuándào gōngzuò zhùrù le dònglì. yǎnjiǎng tíchū yī gè qiángyǒulì de kǒuhào, "yào xuānyáng, xuānyáng, xuānyáng jūnwáng hé tā de wángguó ". 1931: Columbus, Ohio 1931nián: Éhài'ézhōu Gēlúnbù We adopted the name Jehovah s Witnesses. wǒmen cǎiyòng le Yēhéhuá jiànzhèngrén zhège míngchēng. 1935: Washington, D.C. 1935nián: Huáshèngdùn For the first time, we understood that the great multitude, mentioned at Revelation 7:9 in the King James Version, will live forever on earth. wǒmen zhōngyú míngbai le Qǐshìlù 7: 9tándào de "dà qún rén "shì zhǐ shéi, tāmen shì jiānglái kěyǐ yǒngyuǎn zàidì shàng shēnghuó de rén. Revelation 7:9 9 After this I saw, and look! a great crowd, which no man was able to number, out of all nations and tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, dressed in white robes; and there were palm branches in their hands. Qǐshìlù 7: 9 9 zhèxiē shì yǐhòu, wǒ guānkàn, jiàn yǒu yī dà qún rén, méi yǒurén néng shǔ guòlái, shì cóng suǒyǒu guó zú, bùzú, mínzú, yǔyán lái de, zhàn zài bǎozuò hé miányáng gāo miànqián, shēnchuān bái páo, shǒu ná zōnglǘ zhī. 1942: New World Theocratic Assembly, held in 85 cities worldwide 1942nián: "xīn shìjiè "shén zhì dàhuì, zài quánqiú 85gè chéngshì jǔxíng The discourse Peace Can it Last? provided insight into the prophecy recorded in Revelation chapter 17, showing that after the end of World War II, there would be an opportunity to gather many more subjects of God s Kingdom. tímù wéi "Hépíng nénggòu chíjiǔ ma? "de yǎnjiǎng zǐxì fēnxī Qǐshìlù 17zhāng de yùyán, zhǐchū dì'èrcì shìjièdàzhàn jiéshù hòu, huì yǒu dàpī Shàngdì wángguó de gōngmín bèi zhàojí qǐlai. 1950: Theocracy s Increase Assembly 1950nián: "shénzhìguó de kuòzhǎn "dàhuì The New World Translation of the Christian Greek Scriptures was released. Xīlàyǔ jīngjuàn xīn shìjiè yì běn fāxíng. 1958: Divine Will International Assembly 1958nián: "Shàngdì de zhǐyì "guójì dàhuì This was the largest international convention held in one city; more than 250,000 delegates from 123 lands assembled in New York. zhè shì zài dānyī chéngshì jǔxíng de guójì dàhuì zhōng guīmó zuì dà de yī gè, chāoguò 25wàn yùhuì zhě láidào Niǔyuē cānjiā zhège dàhuì, tāmen láizì 123gè guójiā hé dìqū. 1961: United Worshipers Assembly 1961nián: "tuánjié de jìngbài zhě "dàhuì The complete New World Translation of the Holy Scriptures was released in one volume. Shèngjīng xīn shìjiè yì běn fāxíng. 1992: Light Bearers Convention 1992nián: "sànbù liàngguāng zhě "qūyù dàhuì This was the first international convention of Jehovah s Witnesses held in the former Soviet Union, in St. Petersburg, Russia. zhè shì Yēhéhuá jiànzhèngrén zài qiánsūlián dìqū jǔxíng de dìyī gè guójì dàhuì, dìdiǎn shì zài Éluósī ShèngBǐdébǎo. 1993: Divine Teaching Convention, Kyiv, Ukraine 1993nián: "Shàngdì de jiàohuì "qūyù dàhuì, Wūkèlán Jīfǔ This was the largest Christian baptism on record at a single convention 7,402 new ministers were baptized. zhè cì dàhuì yǒu 7402rén shòujìn biǎomíng zìjǐ xiànshēn shìfèng Yēhéhuá, shì yǒu zuì duō rén shòujìn de yī gè dàhuì. 2011: Let God s Kingdom Come! Convention 2011nián: "yuàn Shàngdì de wángguó láilín! "qūyù dàhuì Our understanding of the prophetic image mentioned in Daniel chapter 2 was refined. We now understood that the feet of iron mixed with clay represent the Anglo-American World Power, the one that will still be dominant when God s Kingdom crushes the entire symbolic image. wǒmen duì Dànyǐlǐshū dì 2zhāng miáoshù de yǒu yùyán xìng de jù xiàng yǒule gēng quèqiè de lǐjiě. jù xiàng de jiǎo tiě ní xiāng hún, xiàngzhēng yīng měi shìjiè bàquán. dāng Shàngdì de wángguó lái dǎsuì zhège yǒu xiàngzhēng yìyì de jù xiàng shí, yīng měi shìjiè bàquán réng chēngbà yú shì. 2014: Keep Seeking First God s Kingdom! Convention 2014nián: "bùduàn xiān zhuīqiú Shàngdì de wángguó! "qūyù dàhuì Marking the 100th anniversary of Christ s Kingdom in heaven. Jīdū de wángguó zài tiānshàng jiànlì yī bǎi zhōunián. THE SINGING OF THE TRUTH "bǎ zhēnlǐ chàng chūlái " JEHOVAH S people love to express their devotion to him by singing about him and to him. For example, when Jehovah delivered the Israelites from the Egyptians at the Red Sea, the people expressed their gratitude and admiration in a stirring song. (Ex. 15:1-21) Later, singing became an integral part of the worship of Jehovah at the temple. (1 Chron. 23:4, 5; 25:7) In the first century, Jesus and his disciples expressed their feelings for Jehovah in songs of praise. Matt. 26:30; Eph. 5:19. Yēhéhuá de zǐmín xǐ'ài gēsòng zànměi Yēhéhuá, xiàng Yēhéhuá biǎodá zìjǐ de ài. jǔ gèlì, Yēhéhuá zài HóngHǎi zhěngjiù Yǐsèlièrén tuōlí Aījí rén de zhuībǔ hòu, tāmen chàng le yī shǒu zhènfèn rénxīn de gē gǎnxiè zànměi tā. (Chū'āijíjì 15: 1-21) hòulái, chàng shī chéngle zài shèngdiàn chóngbài Yēhéhuá de bùkěhuòquē de huódòng. (Lìdàizhìshàng 23: 4, 5; 25: 7) 1shìjì, Yēsū hé méntú chàng zànměi gē, jí cǐ biǎodá duì Yēhéhuá de gǎnqíng. (Mǎtài fúyīn 26: 30; Yǐfúsuǒshū 5: 19) Exodus 15: At that time Moses and the Israelites sang this song to Jehovah: Let me sing to Jehovah, for he has become highly exalted. The horse and its rider he has hurled into the sea. 2 My strength and my might is Jah, since he has become my salvation. This is my God, and I will praise him; my father s God, and I will exalt him. 3 Jehovah is a powerful warrior. Jehovah is his name. 4 Pharʹaoh s chariots and his army He has cast into the sea,and his finest warriors have sunk into the Red Sea. 5 The surging waters covered them; down into the depths they sank like a stone. 6 Your right hand, O Jehovah, is great in power;your right hand, O Jehovah, can shatter an enemy. 7 In your great majesty you can throw down those who rise up against you;you send out your burning anger, it eats them up like stubble. 8 By a breath from your nostrils waters massed together;they stood still, holding back the floods;the surging waters congealed in the heart of the sea. 9 The enemy said: I will pursue! I will overtake! I will divide spoil until I am satisfied! I will draw my sword! My hand will subdue them! 10 You blew with your breath, the sea covered them;they sank like lead in majestic waters. 11 Who among the gods is like you, O Jehovah? Who is like you, showing yourself mighty in holiness? The One to be feared with songs of praise, the One doing wonders. 12 You stretched out your right hand, and the earth swallowed them up. 13 In your loyal love you have led the people whom you have redeemed;in your strength you will guide them to your holy place of dwelling. 14 Peoples must hear; they will shudder;anguish will seize the inhabitants of Phi lisʹti a. 15 At that time the sheikhs of Eʹdom will be terrified,and trembling will take hold of the mighty rulers of Moʹab. All the inhabitants of Caʹnaan will be disheartened. 16 Fear and dread will fall upon them. Because of the greatness of your arm they will be as motionless as a stoneuntil your people pass by, O Jehovah,Until the people whom you produced pass by. 17 You will bring them and plant them in the mountain of your inheritance,the established place that you have prepared for yourself to inhabit, O Jehovah,A sanctuary, O Jehovah, that your hands have established. 18 Jehovah will rule as king forever and ever. 19 When Pharʹaoh s horses with his war chariots and his cavalrymen went into the sea,then Jehovah brought back the waters of the sea upon them,but the people of Israel walked on dry ground through the midst of the sea. 20 Then Mirʹi am the prophetess, Aaron s sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her with tambourines and with dances. 21 Mirʹi am sang in response to the men: Sing to Jehovah, for he has become highly exalted. The horse and its rider he has hurled into the sea. 1 Chronicles 23:4, 5 4 Of these, 24,000 served as supervisors over the work of Jehovah s house, and there were 6,000 officers and judges, 5 and there were 4,000 gatekeepers, and 4,000 gave praise to Jehovah on the instruments about which David said, I made them for giving praise. 1 Chronicles 25:7 7 The number of them and their brothers who were trained in song to Jehovah, all experts, was 288. Matthew 26:30 30 Finally, after singing praises, they went out to the Mount of Olives. Ephesians 5:19 19 Speak to one another with psalms, praises to God, and spiritual songs, singing and accompanying yourselves with music in your hearts to Jehovah, Chū'āijíjì 15: nàshíhou, Móxī hé Yǐsèlièrén chàng chū yǐxià de gē, sòngyáng Yēhéhuá shuō: "wǒ yào gēsòng Yēhéhuá, yīnwèi tā dà xiǎn róngyào. lián bīng dài mǎ, tā dōu tóu jìn hǎi zhōng. 2 Yēhéhuá shì wǒ de lìliang, wǒ de dànéng, yīnwèi tā zhěngjiù le wǒ. tā shì wǒ de Shàngdì, wǒ yào zànsòng tā; tā shì wǒ fùqīn de Shàngdì, wǒ yào zūnchóng tā. 3 Yēhéhuá shì zhànshì. tā de míng shì Yēhéhuá. 4 tā bǎ fǎlǎo de zhànchē jūn bīng dōu rēng jìn hǎi zhōng, bǎ fǎlǎo de jīngruì jiàngshì dōu chēn zài hóng hǎilǐ. 5 xiōngyǒng de bōtāo yānmò tāmen, tāmen xiàng shítou yīyàng zhuìrù shēnhǎi. 6 Yēhéhuá ā, nǐ yòushǒu dà yǒunénglì; Yēhéhuá ā, nǐ yòushǒu bǎ chóudí jīsuì. 7 nǐ dà xiǎn wēi róng, tuīdǎo nàxiē qǐlai gōngjī nǐ de rén; nǐ fāchū nùhuǒ, tūnmiè tāmen xiàng shāodiào cán gǎn yīyàng. 8 nǐ bíkǒng yī hūqì, shuǐ jiù huìjù qǐlai, sǒng lìxiàng hóngshuǐ dībà; xiōngyǒng de bōtāo níng zài hǎi xīn. 9 chóudí shuō: wǒ yào zhuīgǎn! wǒ yào zhuīshàng tāmen! wǒ yào guāfēn lǜe wù! wǒ yào dǎjī tāmen lái mǎnzú xīnyuàn! wǒ yào bá jiàn! wǒ yào qīnshǒu gǎn sàn tāmen! 10 kěshì nǐ yī chuīqì, hǎi jiù yānmò tāmen; tāmen xiàng qiān kuài yīyàng, chēn rù hàohàn de dàhǎi zhōng. 11 Yēhéhuá ā, zhòng shén dāngzhōng shéi néng jí nǐ? shéi néng jí nǐ, shèngjié chāofán, kěsòng kěwèi, shīxíng qíshì? 12 nǐ shēnchū yòushǒu, dì jiù tūnmò tāmen. 13 nǐ píng zhe zhōngzhēn zhī ài dàilǐng nǐ jiùshú de zǐmín, nǐ bì yòng dànéng yǐndǎo tāmen dào nǐ shénshèng de jūsuǒ. 14 wànmín tīngjiàn jiù bì zhèndòng bù'ān, Fēilìshì de jūmín bì jùtòng rú chǎnfù línpén. 15 dàoshí yǐdōng de qiúzhǎng bì jīnghuáng, mó yā de bà zhǔyào chàndǒu, Jiānán de jūmín yě bì chuítóusàngqì. 16 tāmen yòu jīng yòu pà. yīnwèi nǐ dànéng de bìbǎng, tāmen bì xiàng shítou jìrán bùdòng. Yēhéhuá ā, tāmen bì jìrán bùdòng, zhídào nǐ de zǐmín guòqu, zhídào nǐ suǒ zào de zǐmín dōu guò le qù. 17 nǐ lǐng tāmen dào nǐ chǎnyè de Shānshàng, zài nàli zāizhòng tāmen. Yēhéhuá ā, nàshi nǐ wéi zìjǐ suǒ zào de jūsuǒ; Yēhéhuá ā, nàshi nǐ qīnshǒu jiànlì de shèng suǒ. 18 Yēhéhuá bì wànshì zuò wáng, yǒngyuǎn zhǎngquán. 19 fǎlǎo de zhànmǎ, zhànchē, mǎ bīng yītóng xià dào hǎi zhōng, Yēhéhuá jiù shǐ hǎishuǐ huíliú, yānmò tāmen, Yǐsèlièrén què cóng hǎi zhòngdì gān dìshang zǒuguò qù. " 20 Yàlún de jiějie nǚ xiānzhī mǐ lì àn shǒu ná línggǔ, suǒyǒu fùnǚ dōu gēnzhe tā chūqù, yībiān jī gǔ, yībiān tiàowǔ. 21 mǐ lì àn yìnghè nán shēngshuō: "yào gēsòng Yēhéhuá, yīnwèi tā dà xiǎn róngyào. lián bīng dài mǎ, tā dōu tóu jìn hǎi zhōng. " Lìdàizhìshàng 23: 4, 5 4 dāngzhōng yǒu èr wàn sì qiān rén guǎnlǐ Yēhéhuá diàn de shìwù, yǒu liù qiān rén zuòguān cháng hé shěn pànguān, 5 yǒu sì qiān rén zuò shǒuménrén, yǒu sì qiān rén yòng Dàwèi suǒ zào de yuèqì zànsòng Yēhéhuá. Dàwèi shuō zhèxiē yuèqì shì "wèile zànsòng Shàngdì ér zào de ". Lìdàizhìshàng 25: 7 7 tāmen hé tāmen de dìxiong, zài gēsòng Yēhéhuá fāngmiàn shòu guò xùnliàn, gē yì jīngzhàn, gòng èr bǎi bāshí bā rén. Mǎtài fúyīn 26: zuìhòu, tāmen chàng le zànměi gē, jiù chūlái wǎng gǎnlǎnshān qù. Yǐfúsuǒshū 5: bǐcǐ jiǎnglùn shīpiān, zànměi Shàngdì de shīgē hé shǔlíng de gēqǔ, cóng xīndǐ xiàng Yēhéhuá gēchàng, pèi lè chànghè, Likewise, during the time since Brother Russell and his associates began rediscovering the truth, we have used numerous collections of songs in our worship of Jehovah. Explaining the important role that singing plays, the February 15, 1896, issue of the Watch Tower said: The singing of the truth is a good way to get it into the heads and hearts of God s people. tóngyàng, zìcóng Luósù dìxiong hé tónggōng zhǎodào zhēnlǐ yǐlái, wǒmen zài chóngbài shí yòng guò bùshǎo shīgē jí. 1896nián 2yuè 15rìkān de shǒuwàng tái (Yīngyǔ ) tándào shīgē de zhòngyàoxìng, shuō: "Shàngdì de zǐmín xiǎng bǎ zhēnlǐ shēn yìn zài nèixīn hé tóunǎo, yī gè hǎo fāngfǎ jiùshì bǎ zhēnlǐ chàng chūlái. " nián nián nián nián nián nián nián nián nián nián nián CURRENT 2009nián

21 CHAPTER 17 dì 17zhāng Training Ministers of the Kingdom péixùn wángguó chuándào yuán How theocratic schools prepare Kingdom ministers to fulfill their assignments Shàngdì zǔzhī jǔbàn de xùnliàn bān zěnyàng bāngzhù wángguó chuándào yuán zhíxíng zhíwù 1-3. How did Jesus expand the preaching work, giving rise to what questions? 1-3 (jiǎ ) Yēsū zěnyàng kuòdà chuándào gōngzuò de guīmó? (yǐ ) nǎxiē wèntí yǒu dàijiě dā? FOR two years, Jesus preached throughout Galilee. (Read Matthew 9:35-38.) He visited many cities and villages, teaching in the synagogues and preaching the good news of the Kingdom. Wherever he preached, crowds flocked to him. The harvest is great, Jesus observed, and more workers were needed. Yēsū yòng le dàyuē liǎng nián de shíjiān zǒu biàn Jiālìlì, xiàng rén chuándào. (qǐng dú Mǎtài fúyīn 9: 35-38) tā qù guò hěn duō chéngzhèn, xiāngcūn chuánjiǎng wángguó de hǎo xiāoxi, yě zài Yóutài huìtáng lǐ jiàodǎo rén. bùguǎn tā zài nǎlǐ chuándào, sìzhōu dōu wéi mǎn le qúnzhòng. Yēsū shuō, "zhuāngjia díquè hěn duō ", xūyào gēng duō gōngrén. Matthew 9: And Jesus set out on a tour of all the cities and villages, teaching in their synagogues and preaching the good news of the Kingdom and curing every sort of disease and every sort of infirmity. 36 On seeing the crowds, he felt pity for them, because they were skinned and thrown about like sheep without a shepherd. 37 Then he said to his disciples: Yes, the harvest is great, but the workers are few. 38 Therefore, beg the Master of the harvest to send out workers into his harvest. Mǎtài fúyīn 9: Yēsū chūfā zhōuyóu gè chéng gè cūn, zài huìtáng lǐ jiàodǎo rén, chuánjiǎng wángguó de hǎo xiāoxi, zhìhǎo gèzhǒng jíbìng, gèzhǒng ruò zhèng. 36 tā kànjiàn qúnzhòng, jiù liánmǐn tāmen, yīnwèi tāmen bèi rén bōxuē, sìchù liúlí, hǎoxiàng miányáng méiyǒu mùrén yīyàng. 37 yúshì tā duìmén tú shuō: "zhuāngjia díquè hěn duō, gōngrén shízài tài shǎo. 38 suǒyǐ, nǐmen yào kěnqiú zhuāngjia de zhǔrén, chā gōngrén chūqù shōugē tā de zhuāngjia. " 2 Jesus arranged to expand the preaching work. How? By sending his 12 apostles out to preach the Kingdom of God. (Luke 9:1, 2) The apostles may have had questions about how to carry out this work. Before dispatching them, Jesus lovingly gave them something that his heavenly Father had given him training. 2 Yēsū zěnyàng kuòdà chuándào gōngzuò de guīmó ne? tā chā 12gè shǐtú "qù chuánjiǎng Shàngdì de wángguó ". (Lùjiā fúyīn 9: 1, 2) Yēsū cóng tiānfù nàli shòudào xùnliàn, xiànzài yě lèyì xùnliàn shǐtú. tā zhīdào shǐtú yěxǔ bùqīngchu gāi zěnyàng chuándào, suǒyǐ chā shǐtú chūqù qián, xiān péixùn tāmen. Luke 9:1, 2 9 Then he called the Twelve together and gave them power and authority over all the demons and to cure diseases. 2 And he sent them out to preach the Kingdom of God and to heal, Lùjiā fúyīn 9: 1, 2 9 Yēsū zhàojí le nā shí'èr rén, cìgěi tāmen lìliang, quánbǐng, néng zhìfú suǒyǒu xiélíng, yòu néng yīzhì bǎibìng, 2 jiù chā tāmen qù chuánjiǎng Shàngdì de wángguó, yīzhì bìngrén. 3 A number of questions now come to mind: What training did Jesus receive from his Father? What training did Jesus give his apostles? And what about today has the Messianic King trained his followers to carry out their ministry? If so, how? 3 nǐ kěnéng huì wèn: Yēsū cóng tā fùqīn nàli shòudào shénme péixùn ne? tā gěi méntú shénme péixùn ne? jīntiān, zuòwéi Mísàiyà jūnwáng, tā yě péixùn méntú zhíxíng chuándào gōngzuò ma? zěnyàng péixùn ne? Just as the Father Taught Me, I Speak "wǒ shuō de zhèxiē huà, gēn fùqīn jiàodǎo wǒ de yīyàng " 4. When and where was Jesus taught by his Father? 4 Yēsū zài shénme shíhou, zài nǎlǐ shòu fùqīn jiàodǎo? 4 Jesus readily acknowledged that he was taught by his Father. During his ministry, Jesus said: Just as the Father taught me, I speak these things. (John 8:28) When and where was Jesus taught? His training evidently began soon after he God s firstborn Son was created. (Col. 1:15) Alongside his Father in the heavens, the Son spent countless ages listening to and observing the Grand Instructor. (Isa. 30:20) As a result, the Son received a matchless education in the qualities, works, and purposes of his Father. 4 Yēsū qīngchu biǎomíng zìjǐ shòu fùqīn jiàodǎo. tā zàidì shàngchuán dào shí zēng shuō: "wǒ shuō de zhèxiē huà, gēn fùqīn jiàodǎo wǒ de yīyàng. " (Yuēhàn fúyīn 8: 28) Yēsū zài shénme shíhou, zài nǎlǐ shòudào jiàodǎo ne? Yēsū shì Shàngdì de tóu shēngzǐ, hěn kěnéng zài bèi zào hòu bùjiǔ jiù kāishǐ shòujiào dǎo le. (Gēluóxīshū 1: 15) Yēsū zài tiānshàng gēn fùqīn xiāngchǔ le shùbu jìn de suìyuè, tā de fùqīn shì "wěidà dǎoshī ", tā yībiān guānchá fùqīn, yībiān tīng fùqīn jiàodǎo. (Yǐsàiyàshū 30: 20) Yēsū shòudào wúyǔlúnbǐ de jiàoyù, xué dào fùqīn de tèzhì, zuòwéi hé zhǐyì. John 8:28 28 Jesus then said: After you have lifted up the Son of man, then you will know that I am he and that I do nothing of my own initiative; but just as the Father taught me, I speak these things. Colossians 1:15 15 He is the image of the invisible God, the firstborn of all creation; Isaiah 30:20 20 Though Jehovah will give you bread in the form of distress and water in the form of oppression, your Grand Instructor will no longer hide himself, and you will see your Grand Instructor with your own eyes. Yuēhàn fúyīn 8: yúshì Yēsū shuō: "nǐmen jǔqǐ rénzǐ yǐhòu, jiù huì zhīdào wǒ de shēnfèn, zhīdào wǒ zuò shénme shì dōu búshi zìzuòzhǔzhāng de. wǒ shuō de zhèxiē huà, gēn fùqīn jiàodǎo wǒ de yīyàng. Gēluóxīshū 1: tā shì nā bùnéng jiàn de Shàngdì de xíngxiàng. zài shòu zào de wànwù zhōng, tā shì tóu shēngzǐ, Yǐsàiyàshū 30: Yēhéhuá suīrán bǎ kǔnàn gěi nǐmen dāng shíwù chī, bǎ yāpò gěi nǐmen dāng shuǐ hē, nǐmen de wěidà dǎoshī què bì bùzài yǐncáng qǐlai, nǐmen de yǎn yào kànjiàn nǐmen de wěidà dǎoshī. 5. What instruction did the Father give the Son about the ministry that he would carry out on earth? 5 Yēhéhuá gěi érzi shénme zhǐshì, jiàodǎo tā zhíxíng zàidì shàng de chuándào gōngzuò? 5 In due time, Jehovah taught his Son about the ministry that he would carry out on earth. Consider a prophecy that describes the relationship between the Grand Instructor and his firstborn Son. (Read Isaiah 50:4, 5.) Jehovah awakened his Son morning by morning, says the prophecy. That word picture conveys the idea of a teacher who wakes his pupil up early in the morning in order to teach him. One Bible reference work states: Jehovah... takes him as it were into the school after the manner of a pupil, and teaches him what and how he is to preach. In that heavenly school, Jehovah taught his Son what to say and what to speak. (John 12:49) The Father also gave his Son instruction on how to teach.* While on earth, Jesus put his training to good use not only by carrying out his ministry but also by training his followers to fulfill their ministry. 5 Yēhéhuá jiàodǎo érzi gāi zěnyàng zhíxíng zàidì shàng de chuándào gōngzuò. Shèngjīng yòng yī gè yùyán miáoshù le wěidà dǎoshī hé tā tóu shēngzǐ zhījiān de guānxi. (qǐng dú Yǐsàiyàshū 50: 4, 5) yùyán shuō, Yēhéhuá "měitiān zǎochén "dōu huànxǐng érzi. zhè jiù hǎobǐ yī gè lǎoshī wèile jiàodǎo xuésheng, yīdàzǎo jiù jiàoxǐng tā. yī běn Shèngjīng cānkǎoshū zhǐchū: "Yēhéhuá hǎoxiàng bǎ xuésheng dàidào xuéxiào jiàodǎo yīyàng, jiàodǎo Yēsū yào chuánjiǎng shénme xìnxī, zěnyàng chuánjiǎng. "zài tiānshàng de "xuéxiào ", Yēhéhuá jiào tā de érzi yào "shuō shénme, jiǎng shénme ". (Yuēhàn fúyīn 12: 49) Yēhéhuá yě zhǐshì érzi gāi zěnyàng jiàodǎo biéren. * Yēsū zàidì shàng shí xuéyǐzhìyòng, chúle zìjǐ chuándào, yě péixùn méntú, hǎo ràng tāmen yě néng hǎohǎo zhíxíng chuándào gōngzuò. How do we know that the Father taught the Son how to teach? Consider this: Jesus abundant use of illustrations in his teaching fulfilled a prophecy that was recorded centuries before his birth. ( Ps. 78:2; Matt. 13:34, 35 ) Clearly, the Author of that prophecy, Jehovah, determined well in advance that his Son would teach by means of illustrations, or parables. 2 Tim. 3:16, 17. Isaiah 50:4, 5 4 The Sovereign Lord Jehovah has given me the tongue of those taught,so that I may know how to answer the tired one with the right word. He awakens me morning by morning;he awakens my ear to listen like the taught ones. 5 The Sovereign Lord Jehovah has opened my ear,and I was not rebellious. I did not turn in the opposite direction. John 12:49 49 For I have not spoken of my own initiative, but the Father who sent me has himself given me a commandment about what to say and what to speak. wǒmen zěnme zhīdào fùqīn jiàodǎo érzi zěnyàng chuándào ne? qǐng xiǎng xiǎng, Yēsū zài jiàodǎo rén shí yòng le hěn duō bǐyù, zhè yìngyàn le yī gè xiě chéng yú tā chūshēng qián jǐbǎi nián de yùyán. ( shīpiān 78: 2; Mǎtài fúyīn 13: 34, 35 ) yóucǐkějiàn, jiǎng chū zhège yùyán de Yēhéhuá Shàngdì zǎo jiù juédìng yào ràng érzi zài jiàodǎo rén shí yùnyòng bǐyù hé yùyán gùshì. ( tímótài hòushū 3: 16, 17 ) Yǐsàiyàshū 50: 4, 5 4 zhìgāo zhǔzǎi Yēhéhuá cì wǒ kǒucái, shǐ wǒ de shé tóuxiàng shòu guò jiàodǎo de rén yīyàng, dǒngde yòng liáng yán huídá pífá de rén. tā měitiān zǎochén dōu huànxǐng wǒ, huànxǐng wǒ de ěrduo, shǐ wǒ xiàng shòu guò jiàodǎo de rén yīyàng, xiǎode zěnyàng língtīng. 5 zhìgāo zhǔzǎi Yēhéhuá kāitong le wǒ de ěrduo, wǒ bìng méiyǒu fǎnpàn, yě méiyǒu bèidào'érchí. Yuēhàn fúyīn 12: yīnwèi wǒ méiyǒu píng zhe zìjǐ de yìsi jiǎnghuà, érshì chā wǒ lái de fù qīnqīn zìjǐ wǒ mìnglìng, yào wǒ shuō shénme, jiǎng shénme. 6, 7. (a) What training did Jesus give his apostles, and what did it equip them to do? (b) Jesus has made sure that his followers in our day have received what type of training? 6, 7 (jiǎ ) Yēsū gěi shǐtú shénme péixùn? (yǐ ) zhèxiē péixùn ràng tāmen zhuāngbèi hǎo zhíxíng shénme gōngzuò? (bǐng ) jīntiān, Yēsū quèbǎo wǒmen dédào shénme péixùn? 6 What training did Jesus give his apostles, as mentioned at the outset? According to Matthew chapter 10, he gave them specific ministerial instruction, including the following: where to preach (verses 5, 6), what message to share (verse 7), the need to put their trust in Jehovah (verses 9, 10), how to approach householders (verses 11-13), how to handle rejection (verses 14, 15), and how to respond when persecuted (verses 16-23).* The clear training that Jesus gave his apostles equipped them to spearhead the work of preaching the good news in the first century C.E. 6 běn zhāng kāitóu tídào, Yēsū chā shǐtú qù chuándào zhīqián gěi tāmen péixùn. shénme péixùn ne? Mǎtài fúyīn dì 10zhāng jìzǎi, Yēsū zài chuándào fāngmiàn gěi tāmen qīngxī de zhǐshì, bāokuò: dào nǎlǐ chuándào (dì 5, 6jiē ); chuánjiǎng shénme xìnxī (dì 7jiē ); yào xìnlài Yēhéhuá (dì 9, 10jiē ); zěnyàng duìdài chuándào duìxiàng (dì 11-13jiē ); bèi rén jùjué shí gāi zěnme bàn (dì 14, 15jiē ); miànduì pòhài shí gāi zěnme bàn (dì 16-23jiē ). * Yēsū gěi shǐtú qīngxī de zhǐdǎo, ràng tāmen zhuāngbèi hǎozài 1shìjì zuò chuándào xiānfēng, xuānyáng Shàngdì wángguó de hǎo xiāoxi. Months later, Jesus designated 70 others and sent them out by twos to preach. He also gave them training. Luke 10:1-16. jī gè yuè hòu, Yēsū "xuǎn lì le qīshí rén, chā tāmen liǎng gè liǎng gè "chūqù chuándào, yě xùnliàn tāmen zěnyàng chuándào. ( Lùjiā fúyīn 10: 1-16 ) 7 What about our day? Jesus, the King of God s Kingdom, has given his followers the weightiest of assignments, namely, to preach this good news of the Kingdom... in all the inhabited earth for a witness to all the nations. (Matt. 24:14) Has the King trained us to carry out this allimportant work? Indeed, he has! From heaven, the King has made sure that his followers have received training on how to preach outside the congregation and how to fulfill special responsibilities within it. 7 jīntiān yòu zěnyàng ne? Shàngdì wángguó de jūnwáng Yēsū fēnfù méntú bǎ wángguó de hǎo xiāoxi "chuánbiàn pǔtiānxià, duì suǒyǒu guó zú zuò jiànzhèng ". (Mǎtài fúyīn 24: 14) nàme, Yēsū yǒu méiyǒu péixùn wǒmen qù zhíxíng zhè jiàn zuì zhòngyào de gōngzuò ne? dāngrán yǒu. tā zài tiānshàng zhǐyǐn méntú, quèbǎo wǒmen dédào xùnliàn, bùdàn zhīdào gāi zěnyàng zàidì ōu lǐ chuándào, yě zhīdào gāi zěnyàng zài huìzhòng lǐ lǚxíng gèzhǒng zhízé. Matthew 24:14 14 And this good news of the Kingdom will be preached in all the inhabited earth for a witness to all the nations, and then the end will come. Mǎtài fúyīn 24: zhè wángguó de hǎo xiāoxi huì chuánbiàn pǔtiānxià, duì suǒyǒu guó zú zuò jiànzhèng; dàoshí zhōngjié jiù huì láidào. Training Ministers to Be Evangelizers péixùn chuán fúyīn zhě 8, 9. (a) What was the main purpose of the Theocratic Ministry School? (b) How has the midweek meeting helped you to be more effective in your ministry? 8, 9 (jiǎ ) chuándào xùnliàn bān de zhǔyào mùdì shì shénme? (yǐ ) píngrì jùhuì zěnyàng bāngzhù nǐ gēng yǒuxiào dì chuándào? 8 Jehovah s organization has long used assemblies, conventions, and congregation meetings such as the Service Meeting to train God s people for the ministry. Starting in the 1940 s, however, the brothers taking the lead at headquarters began to arrange for training by means of various schools. 8 guòqu duōniánlái, Yēhéhuá de zǔzhī yīzhí tōngguò dàhuì hé jùhuì, lìrú chuándào gōngzuò jùhuì qù xùnliàn Shàngdì de zǐmín zhíxíng chuándào gōngzuò. cóng shàng shìjì 40niándài kāishǐ, zài zǒngbù dàitóu de dìxiong yě kāishǐ jǔbàn gèzhǒng xùnliàn bān. 9 Theocratic Ministry School. As we saw in the preceding chapter, this school began to be conducted in Was the objective of this school just to train students to give effective talks at congregation meetings? No. The main purpose of the school was to train God s people to use their gift of speech to praise Jehovah in the ministry. (Ps. 150:6) The school equipped all the brothers and sisters who were enrolled to be more effective Kingdom ministers. Now such training is provided by means of the midweek meeting. 9 chuándào xùnliàn bān zhèngrú shàng yī zhāng zhǐchū, zhège xùnliàn bān chénglì yú 1943nián. xùnliàn bān bùzhǐ shì yào tígāo rén zài huìzhòng lǐ de yǎnjiǎng sùzhì. tā de zhǔyào mùdì shì xùnliàn Yēhéhuá de zǐmín shànyòng tā suǒ cì de shuōhuà nénglì zànměi tā, ràng suǒyǒu xuéyuán dōu néng yǒuxiào dì chuánjiǎng wángguó de hǎo xiāoxi. (shīpiān 150: 6) jīntiān, dìxiong zǐmèi kěyǐ cóng píngrì jùhuì dédào zhèyàng de xùnliàn. Psalm 150:6 6 Every breathing thing let it praise Jah. Praise Jah! shīpiān 150: 6 6 fán yǒu qìxī de dōu dāng zànměi Yēhéhuá. nǐmen yào zànměi Yēhéhuá! 10, 11. Who may now be enrolled in Gilead School, and what is the objective of its curriculum? 10, 11 (jiǎ ) xiànzài, shéi kě yǐshàng jī liè xuéxiào? (yǐ ) jī liè xuéxiào de kèchéng yǐ shénme wéi zōngzhǐ? 10 Watchtower Bible School of Gilead. What is now called the Watchtower Bible School of Gilead began on Monday, February 1, The school was originally designed to train pioneers and other full-time servants for missionary service somewhere in the world field. But since October 2011, enrollment is limited to those who are already in some form of special full-time service special pioneers, traveling overseers and their wives, Bethelites, and field missionaries who have not yet attended the school. 10 shǒuwàng táijī liè Shèngjīng xuéxiào zhège xuéxiào zài 1943nián 2yuè 1rì Xīngqīyī kāishǐ, běnlái shì péixùn xiānqū hé qítā quán shí púrén dào hǎiwài chuándào. bùguò, cóng 2011nián 10yuè kāishǐ, zhǐyǒu cānyù tèbié quán shí fúwù de réncái kěyǐ dào jī liè xuéxiào shòuxùn, zhèxiē rén bāokuò tèbié xiānqū, tànfǎng huìzhòng de jiāndū jíqí qīzǐ, Bótèlì chéngyuán yǐjí méiyǒu shàng guò jī liè xuéxiào de tèpài chuándào yuán. 11 What is the objective of the Gilead School curriculum? One longtime instructor answers: To strengthen the faith of the students by means of a thorough study of God s Word and to help them to develop the spiritual qualities needed to meet successfully the challenges of their assignments. Also, a fundamental objective of the curriculum is to instill in the students a more intense desire to share in the evangelizing work. Eph. 4: jī liè xuéxiào de kèchéng yǐ shénme wéi zōngzhǐ ne? yī wèi zīshēn de dǎoshī huídá: "ràng xuéyuán tōngguò zuānyán Shèngjīng qiánghuà xìnxīn, bāngzhù tāmen péiyǎng suǒxū de shǔlíng tèzhì, hǎo néng yìngfu zài gǎngwèi shàng yùdào de gèzhǒng tiǎozhàn. kèchéng de lìngyī gè zhǔyào mùdì shì ràng xuéyuán gēng rèxīn chuán fúyīn. " (Yǐfúsuǒshū 4: 11) Ephesians 4:11 11 And he gave some as apostles, some as prophets, some as evangelizers, some as shepherds and teachers, Yǐfúsuǒshū 4: tā suǒ cì xià de rén, yǒude zuò shǐtú, yǒude zuò xiānzhī, yǒude chuán fúyīn, yǒude zuò mùrén, zuò dǎoshī, 12, 13. What effect has Gilead School had on the worldwide preaching work? Give an example. 12, 13 jī liè xuéxiào duì quánqiú de chuándào gōngzuò yǒu shénme gòngxiàn? qǐng jǔlì shuōmíng. 12 What effect has Gilead School had on the worldwide preaching work? Since 1943, over 8,500 individuals have been trained at the school,* and Gilead-trained missionaries have served in over 170 lands worldwide. The missionaries put their training to good use, setting a zealous example in the ministry and training others to do the same. In many cases, the missionaries spearheaded the work in areas that had few if any Kingdom publishers. 12 jī liè xuéxiào duì quánqiú de chuándào gōngzuò yǒu shénme gòngxiàn ne? zì 1943niányǐlái, chāoguò 8500gè xuéyuán zài jī liè xuéxiào shòuxùn, bìyèshēng bèi pài dào 170duōge guójiā hé dìqū chuándào. * zhèxiē tèpài chuándào yuán xuéyǐzhìyòng, rèxīn chuándào, bìng xùnliàn qítā rén tóngyàng rèxīn chuándào. hěn duō tèpài chuándào yuán bèi pài dào zhǐyǒu shǎoshù chuándào yuán shènzhì hái méiyǒu chuándào yuán de dìqū chuándào. Some enrollees have gone through Gilead School more than once. yǒuxiē rén bùzhǐ yī cì shàng guò jī liè xuéxiào. 13 Consider what happened in Japan, where organized public preaching all but stopped during World War II. By August 1949, there were fewer than ten local publishers in Japan. By the end of that year, however, 13 Gileadtrained missionaries were busy preaching in Japan. Many more missionaries followed. At first, the missionaries concentrated their efforts on larger cities; later, they moved on to other cities. The missionaries heartily encouraged their students and others to join the pioneer ministry. The zealous efforts of the missionaries bore rich results. Now, there are over 216,000 Kingdom proclaimers in Japan, and nearly 40 percent of them serve as pioneers!* 13 jiù yǐ Rìběn wèilì. dì'èrcì shìjièdàzhàn qījiān, dāngdì de gōngkāi chuándào gōngzuò xiànyú tíngdùn. 1949nián 8yuè, Rìběn de chuándào yuán hái bùdào 10gè. bùguò, dàole niándǐ, yǒu 13gè zài jī liè xuéxiào shòu guò péixùn de tèpài chuándào yuán zài dāngdì nǔlì chuándào, hòulái yǒu gēng duō tèpài chuándào yuán dǐdá Rìběn. qǐchū, tāmen jízhōng zài dàchéngshì chuándào, hòulái yě qù le qítā chéngshì. zhèxiē tèpài chuándào yuán rèqiè de gǔlì gēn tāmen xuéxí Shèngjīng de rén hé qítā rén zuò xiānqū. tāmen de nǔlì méiyǒu báifèi, érshì jiéchū le fēngshuò de chéngguǒ. xiànzài, Rìběn yǒu chāoguò 21wàn 6000gè wángguó chuándào yuán, yǒu jiāngjìn bǎifēnzhī 40de rén zuò xiānqū! * For more details about the impact that Gilead-trained missionaries have had on the world field, see chapter 23 of the book Jehovah s Witnesses Proclaimers of God s Kingdom. guānyú shàng guò jī liè xuéxiào de tèpài chuándào yuán duì quánqiú de chuándào gōngzuò yǒu shénme gòngxiàn, xiáng jiàn Yēhéhuá jiànzhèngrén Shàngdì wángguó de xuānyáng zhě dì 23 zhāng. 14. Theocratic schools are powerful proof of what? (See also the box Schools That Train Kingdom Ministers. ) 14 zǔzhī jǔbàn de xùnliàn bān chōngfèn zhèng míngliǎo shénme? (lìngjiàn fù lán "péixùn wángguó chuándào yuán de gèzhǒng xùnliàn bān ") 14 Other theocratic schools. The Pioneer Service School, the Bible School for Christian Couples, and the Bible School for Single Brothers have helped those enrolled to develop spiritually and to take a zealous lead in the evangelizing work.* All these theocratic schools are powerful proof that our King has fully equipped his followers to accomplish their ministry. 2 Tim. 4:5. 14 qítā xùnliàn bān xiānqū xùnliàn bān, Jīdūtú fūfù Shèngjīng yánxí bān hé dúshēn dìxiong Shèngjīng yánxí bān, zēng bāngzhù xuéyuán zài língxìng shàngjìn bù, rèxīn chuándào, bìng zài chuándào gōngzuò shàng dàitóu. * zhèxiē xùnliàn bān chōngfèn zhèngmíng, wǒmen de jūnwáng díquè bāngzhù méntú zhuāngbèi qíquán, kěyǐ zhíxíng rènwu. (tímótài hòushū 4: 5) The latter two schools have been replaced by the School for Kingdom Evangelizers. 2 Timothy 4:5 5 You, though, keep your senses in all things, endure hardship, do the work of an evangelizer, fully accomplish your ministry. hòu liǎng gè xùnliàn bān yǐ bèi wángguó chuán fúyīn zhě xùnliàn bān qǔdài. tímótài hòushū 4: 5 5 nǐ què yào fánshì qīngxǐng, rěnshòu nìjìng, zuò chuán fúyīn zhě de gōngzuò, chèdǐ wánchéng nǐ de zhíwù. Training Brothers to Handle Special Responsibilities péixùn dìxiong zhíxíng zhòngrèn 15. Men in positions of responsibility want to imitate Jesus in what way? 15 yǒu zhízé de dìxiong gāi zěnyàng xiàofǎ Yēsū? 15 Recall Isaiah s prophecy that speaks of Jesus as being instructed by God. In that heavenly school, the Son learned how to answer the tired one with the right word. (Isa. 50:4) Jesus applied that instruction; while on earth, he refreshed those who were toiling and loaded down. (Matt. 11:28-30) In imitation of Jesus, men who serve in positions of responsibility want to be a source of refreshment to their brothers and sisters. To that end, various schools have been established to help qualified brothers to be more effective in serving their fellow believers. 15 Yǐsàiyà de yùyán tídào Yēsū shòu Shàngdì jiàodǎo. Shàngdì de érzi zài tiānshàng de "xuéxiào "xuéhuì "yòng liáng yán huídá pífá de rén ". (Yǐsàiyàshū 50: 4) Yēsū zàidì shàng shí shíjiàn tiānfù de jiàohuì, ràng "xīnkǔ láolù, dànzi chénzhòng de rén "dédào ān shū. (Mǎtài fúyīn 11: 28-30) yǒu zhízé de dìxiong yě gāi xiàofǎ Yēsū, wéi dìxiong zǐmèi dàilái ān shū. wèile dádào zhège mùdì, zǔzhī wéi fú hézī gé de dìxiong jǔbàn le yīxiē xùnliàn bān, bāngzhù tāmen gēng yǒuxiào dì wéi tónggōng fúwù. Isaiah 50:4 4 The Sovereign Lord Jehovah has given me the tongue of those taught,so that I may know how to answer the tired one with the right word. He awakens me morning by morning;he awakens my ear to listen like the taught ones. Matthew 11: Come to me, all you who are toiling and loaded down, and I will refresh you. 29 Take my yoke upon you and learn from me, for I am mild-tempered and lowly in heart, and you will find refreshment for yourselves. 30 For my yoke is kindly, and my load is light. Yǐsàiyàshū 50: 4 4 zhìgāo zhǔzǎi Yēhéhuá cì wǒ kǒucái, shǐ wǒ de shé tóuxiàng shòu guò jiàodǎo de rén yīyàng, dǒngde yòng liáng yán huídá pífá de rén. tā měitiān zǎochén dōu huànxǐng wǒ, huànxǐng wǒ de ěrduo, shǐ wǒ xiàng shòu guò jiàodǎo de rén yīyàng, xiǎode zěnyàng língtīng. Mǎtài fúyīn 11: nǐmen suǒyǒu xīnkǔ láolù, dànzi chénzhòng de rén ā, dào wǒ zhèlǐ lái bā, wǒ yào jiào nǐmen ān shū. 29 nǐmen yào fù qǐ wǒ de è, xiàng wǒ xuéxí, yīnwèi wǒ xìngqíng wēnhé, xīnli qiānbēi. zhèyàng, nǐmen de shēngmìng jiù huì dé xiǎng ān shū. 30 wǒ de è shì róngyì fù de, wǒ de dànzi shì qīngsheng de. " 16, 17. What is the objective of the Kingdom Ministry School? (See also the footnote.) 16, 17 wángguó zhíwù xùnliàn bān de mùdì shì shénme? (lìngjiàn jiǎozhù ) 16 Kingdom Ministry School. The first class of this school began on March 9, 1959, at South Lansing, New York. Traveling overseers as well as congregation servants were invited to attend a month-long course. Later the course was translated from English into other languages, and the school gradually began training brothers worldwide.* 16 wángguó zhíwù xùnliàn bān dìyī jiè wángguó zhíwù xùnliàn bān zài 1959nián 3yuè 9rì yú Niǔyuē nán lán xīng zhèn jǔbàn. tànfǎng huìzhòng de jiāndū hé huìzhòng púrén (xiàn chèn zhǎnglǎo tuán tǒngchóu zhě ) kěyǐ cānjiā zhège wéiqī yī gè yuè de kèchéng. qǐchū, wángguó zhíwù xùnliàn bān kèchéng zhǐ yòng Yīngyǔ jǔxíng, hòulái yě yòng qítā yǔyán jǔxíng, shìjiègèdì yuèláiyuè duō dìxiong dōu néng shòudào péixùn. * Now all elders benefit from Kingdom Ministry School sessions that are of varying lengths and are held every few years. Since 1984, ministerial servants have also received training at this school. xiànzài, wángguó zhíwù xùnliàn bān měi gé jī nián dōu huì jǔbàn, kèchéng chángduǎn bùyī, suǒyǒu zhǎnglǎo dōu kěyǐ cānjiā. cóng 1984 nián qǐ, zhùlǐ púrén yě kěyǐ cānjiā zhège xùnliàn bān. Brother Lloyd Barry teaching Kingdom Ministry School in Japan, nián, Láo'āidé Bāléi dìxiong zài Rìběn zuò wángguó zhíwù xùnliàn bān de dǎoshī 17 Regarding the objective of the Kingdom Ministry School, the 1962 Yearbook of Jehovah s Witnesses stated: In this very busy world an overseer in the congregation of Jehovah s witnesses must be a man who can organize his life so as to give the proper attention to all in the congregation and be a blessing to them. At the same time he cannot be a man who ignores his own family in favor of the congregation, but he must use the spirit of a sound mind. What a wonderful opportunity has been afforded the congregation servants throughout the world of coming together at the Kingdom Ministry School to get a training that will help them to do just what the Bible says an overseer should be able to accomplish! 1 Tim. 3:1-7; Titus 1: Yēhéhuá jiànzhèngrén niánjiàn (Yīngyǔ ) zhǐchū wángguó zhíwù xùnliàn bān de mùdì, shuō: "zài zhège mánglù de shìjiè lǐ, Yēhéhuá jiànzhèngrén huìzhòng de jiāndū bìxū dǒngde hǎohǎo ānpái zìjǐ de shēnghuó, cáinéng guānxīn huìzhòng lǐ de měiyī gè chéngyuán, zàofú tāmen. yǔcǐtóngshí, jiāndū yě yīnggāi sīxiǎng jiànquán, bùkěyǐ yīn huìzhòng de shìwù ér hūlǜe le jiārén. shìjiègèdì de huìzhòng púrén jùzàiyīqǐ cānjiā wángguó zhíwù xùnliàn bān, jiēshòu péixùn, hǎo néng àn Shèngjīng de yāoqiú lǚxíng jiāndū de zhízé, zhè shì gè duō hǎo de jīhuì ā! " (tímótài qiánshū 3: 1-7; Tíduōshū 1: 5-9) 1 Timothy 3:1-7 3 This statement is trustworthy: If a man is reaching out to be an overseer, he is desirous of a fine work. 2 The overseer should therefore be irreprehensible, a husband of one wife, moderate in habits, sound in mind, orderly, hospitable, qualified to teach, 3 not a drunkard, not violent, but reasonable, not quarrelsome, not a lover of money, 4 a man presiding over his own household in a fine manner, having his children in subjection with all seriousness 5 (for if any man does not know how to preside over his own household, how will he care for the congregation of God?), 6 not a newly converted man, for fear that he might get puffed up with pride and fall into the judgment passed on the Devil. 7 Moreover, he should also have a fine testimony from outsiders so that he does not fall into reproach and a snare of the Devil. Titus 1:5-9 5 I left you in Crete so that you would correct the things that were defective and make appointments of elders in city after city, as I instructed you: 6 if there is any man free from accusation, a husband of one wife, having believing children who are not accused of debauchery or rebelliousness. 7 For as God s steward, an overseer must be free from accusation, not self-willed, not quick-tempered, not a drunkard, not violent, not greedy of dishonest gain, 8 but hospitable, a lover of goodness, sound in mind, righteous, loyal, self-controlled, 9 holding firmly to the faithful word as respects his art of teaching, so that he may be able both to encourage by the teaching that is wholesome and to reprove those who contradict. tímótài qiánshū 3: rén rúguǒ jìnlì zhuīqiú jiāndū de zhífèn, jiùshì xiàngwǎng shàn gōng. zhè gōu huà shì kěxìn de. 2 jiāndū yīnggāi wúkě zhǐzé, zhǐ zuò yī gè fùrén de zhàngfu, fánshì yǒujiézhì, sīxiǎng jiànquán, zuòshì yǒu tiáolǐ, hàokè, shèng rènjiào dǎo de gōngzuò, 3 bù zuìjiǔ zīshì, bù dá rén, tōngqíngdálǐ, bùhǎo dǒu, bù tān ài qiáncái, 4 shànyú dūdǎo zìjǐ de jiā, érnǚ shùncóng, fánshì zhuāngzhòng. 5 (rén bùzhī dào zěnyàng dūdǎo zìjǐ de jiā, yòu zěnnéng zhàoliào Shàngdì de huìzhòng ne? ) 6 jiāndū bùgāi shì xīnjìn gǎixìn de, kǒngpà tā jiāoào zìdà, jiù nán táo móguǐ suǒ yào shòu de xíngfá. 7 jiāndū yě gāi zài jiào wài yǒu hǎo shēngyù, miǎnde shòu rén zénàn, luòrù móguǐ de wǎngluó. Tíduōshū 1: wǒ bǎ nǐ liú zài Kèlǐtè, shì yào nǐ zhào zhe wǒ suǒ fēnfù de, jiūzhèng bùtuǒ shàn de shì, yòu zài gè chéng wěirèn zhǎnglǎo. 6 yǒu shéi wúkě zhǐzé, zhǐyǒu yī gè qīzǐ, érnǚ yě shì xìntú, méi yǒurén kònggào tā de érnǚ fàngdàng, érnǚ yě búshi wánliè nán xùn de, zhèyàng de rén jiù kěyǐ wěirèn. 7 jiāndū shēnwéi Shàngdì de guǎnjiā, bìxū wúkě zhǐzé, bù jiānchí jǐjiàn, bù qīngyì fānù, bù zuìjiǔ zīshì, bù dá rén, bù tān bùzhèngdàng de lìyì, 8 què yào hàokè, xǐ'ài liángshàn, sīxiǎng jiànquán, zhèngyì, zhōngzhēn, zìzhì, 9 jiānshǒu xìnshí de shénshèng huàyǔ, fāhuī jiàodǎo de yìshù, wù qiú néng yòng jiànquán de jiàohuì quànmiǎn rén, yòu néng zébèi fǎnbó de rén. 18. How do all of God s people benefit from the Kingdom Ministry School? 18 wángguó zhíwù xùnliàn bān zěnyàng zàofú Shàngdì de suǒyǒu zǐmín? 18 All of God s people have benefited from the Kingdom Ministry School. How so? When elders and ministerial servants apply what they have learned at the school, they, like Jesus, are a source of refreshment to their fellow believers. Do you not appreciate a kind word, a listening ear, or an encouraging visit from a caring elder or ministerial servant? (1 Thess. 5:11) Such qualified men are a real blessing to their congregations! 18 Shàngdì de suǒyǒu zǐmín dōu néng cóng wángguó zhíwù xùnliàn bān shòuyì. wéi shénme zhème shuō ne? zhǎnglǎo hé zhùlǐ púrén bǎ xué dào de shíjiàn chūlái, jiù néng xiàng Yēsū nàyàng wéi tónggōng dàilái ān shū. yǒu méiyǒu zhǎnglǎo huò zhùlǐ púrén guānhuái guò nǐ, duì nǐ shuō guò nuǎn rénxīn wō de huà, tīng nǐ qīngsù huò tànfǎng nǐ, ràng nǐ shòudào gǔlì ne? nǐ shìbùshì hěn gǎnxiè tāmen ne? (Tiěsāluóníjiā qiánshū 5: 11) zhèxiē hézī gé de dìxiong díquè shì huìzhòng de bǎoguì ēncì. 1 Thessalonians 5:11 11 Therefore, keep encouraging one another and building one another up, just as you are in fact doing. Tiěsāluóníjiā qiánshū 5: yīncǐ, nǐmen yào bùduàn bǐcǐ ānwèi, hùxiāng qiánghuà, jiù xiàng nǐmen xiànzài suǒ zuò de yīyàng. 19. What other schools does the Teaching Committee supervise, and what are those schools designed to do? 19 (jiǎ ) jiàodǎo wěiyuánhuì hái dūdǎo nǎxiē xùnliàn bān? (yǐ ) zhèxiē xùnliàn bān de mùdì shì shénme? 19 Other theocratic schools. The Teaching Committee of the Governing Body supervises other schools that provide training for brothers in positions of responsibility within the organization. Those schools are designed to help responsible brothers congregation elders, traveling overseers, and Branch Committee members to become more effective in fulfilling their many responsibilities. The Bible-based courses encourage the brothers to maintain their own spirituality and to apply Scriptural principles in their dealings with the precious sheep that Jehovah has entrusted to their care. 1 Pet. 5: qítā xùnliàn bān zhōngyāng zhǎnglǎo tuán de jiàodǎo wěiyuánhuì yě dūdǎo lìng yīxiē xùnliàn bān, péixùn zǔzhī lǐ yǒu zhízé de dìxiong, bāokuò huìzhòng zhǎnglǎo, tànfǎng huìzhòng de jiāndū hé fēnbù wěiyuánhuì chéngyuán. zhèxiē xùnliàn bān shì yào bāngzhù tāmen gēng yǒuxiào de lǚxíng gèzhǒng zhízé. zhèxiē yǐ Shèngjīng wéi gēnjù de kèchéng gǔlì dìxiong yào zài língxìng shàng bǎochí qiángzhuàng, bìng yùnyòng Shèngjīng yuánzé qù mùyǎng Yēhéhuá jiāogěi tāmen zhàogu de bǎoguì miányáng. (Bǐdé qiánshū 5: 1-3) 1 Peter 5:1-3 5 Therefore, as a fellow elder, a witness of the sufferings of the Christ and a sharer of the glory that is to be revealed, I make this appeal to the elders among you: 2 Shepherd the flock of God under your care, serving as overseers, not under compulsion, but willingly before God; not for love of dishonest gain, but eagerly; 3 not lording it over those who are God s inheritance, but becoming examples to the flock. Bǐdé qiánshū 5: jìrán wǒ yě shì zhǎnglǎo, céngjīng jiànzhèng Jīdū shòukǔ, bìngqiě yǒu fēn dédào jiānglái yào xiǎnlùchū lái de róngyào, suǒyǐ wǒ quàn nǐmen dāngzhōng zuò zhǎnglǎo de: 2 wù yào mùyǎng Shàngdì de yángqún, jiùshì tā jiāogěi nǐmen zhàogu de, búshi chūyú miǎnqiǎng, érshì chūyú lèyì; búshi yīnwèi tān ài bùzhèngdàng de lìyì, érshì chūyú rèchéng; 3 yě búshi xiázhì shēnwéi Shàngdì chǎnyè de rén, érshì zuò yángqún de bǎngyàng. The first class of the Ministerial Training School held in Malawi, nián, Mǎlāwéi de dìyī jiè zǔzhī shìwù xùnliàn bān 20. Why could Jesus say that all of us are taught by Jehovah, and what are you determined to do? 20 (jiǎ ) wéi shénme Yēsū shuō wǒmen suǒyǒu rén dōu shì "shòu Yēhéhuá jiàodǎo "? (yǐ ) nǐ juéxīn zěnyàng zuò? 20 Clearly, the Messianic King has made sure that his followers are well-trained. All of the training has come from the top down: Jehovah trained his Son, and the Son has trained his followers. Hence, Jesus could say that we are all taught by Jehovah. (John 6:45; Isa. 54:13) Let us be determined to take full advantage of the training that our King has made available to us. And let us remember that the main purpose of all this training is to help us keep spiritually strong so that we may fully accomplish our ministry. 20 shìshí biǎomíng, Mísàiyà jūnwáng quèbǎo méntú shòudào liánghǎo de péixùn. Yēhéhuá xiān shì péixùn tā de érzi Yēsū, Yēsū zài péixùn méntú, yīncǐ tāmen suǒ shòu de péixùn dōu shì cóng shàngtou ér lái de. nánguài Yēsū shuō wǒmen suǒyǒu rén dōu shì "shòu Yēhéhuá jiàodǎo ". (Yuēhàn fúyīn 6: 45; Yǐsàiyàshū 54: 13) bùguǎn wǒmen cānjiā chuándào xùnliàn bān, huìzhòng jǔxíng de qítā jùhuì huò běn zhāng tídào de rènhé yī gè xùnliàn bān, ràng wǒmen dōu xiàdìngjuéxīn, jiēshòu jūnwáng gěi wǒmen de péixùn, bìng cóngzhōng déyì. wǒmen yě yào jìde, zhèxiē xùnliàn de zhǔyào mùdì shì yào bāngzhù wǒmen língxìng qiángzhuàng, hǎo ràng wǒmen néng chèdǐ zhíxíng zhíwù. John 6:45 45 It is written in the Prophets: They will all be taught by Jehovah. Everyone who has listened to the Father and has learned comes to me. Isaiah 54:13 13 And all your sons will be taught by Jehovah,And the peace of your sons will be abundant. Yuēhàn fúyīn 6: xiānzhī shū shàng jì zhe shuō: tāmen quándōu yào shòu Yēhéhuá jiàodǎo. shéi tīngjiàn fùqīn de huà yòu xuéxí de, jiù dào wǒ zhèlǐ lái. Yǐsàiyàshū 54: nǐ de érnǚ dōu yào shòu Yēhéhuá jiàodǎo, nǐ de érnǚ bì dà xiǎng píng'ān. What training did Jesus receive from his Father? Yēsū cóng tā de fùqīn shòudào shénme péixùn? How has the King trained his followers to be evangelizers? shēnwéi jūnwáng, Yēsū zěnyàng péixùn méntú chuán fúyīn? How have qualified brothers been trained to fulfill their responsibilities? hézī gé de dìxiong zěnyàng shòudào péixùn, hǎo néng lǚxíng zhízé? How can you show that you appreciate the training that the King has provided? nǐ kěyǐ zěnyàng biǎomíng zìjǐ gǎnjī jūnwáng suǒ tígōng de péixùn? SCHOOLS THAT TRAIN KINGDOM MINISTERS péixùn wángguó chuándào yuán de gèzhǒng xùnliàn bān Purpose: To train publishers to be effective preachers and teachers of the good news. mùdì: péixùn chuándào yuán gēng yǒuxiào dì xuānjiǎng Shàngdì wángguó de hǎo xiāoxi, gēng yǒuxiào dì jiàodǎo rén rènshi Shèngjīng zhēnlǐ. Duration: Continuous. xuéxí qī: chíxù bùduàn. Location: Local Kingdom Hall. dìdiǎn: běndì de wángguó jù huìsuǒ. Enrollment: All may be enrolled who are actively associating with the congregation, who agree with the teachings of the Bible, and whose lives are in harmony with Christian principles. To join, speak to the Life and Ministry Meeting overseer. cānjiā tiáojiàn: suǒyǒu jīngcháng cānjiā jùhuì, tóngyì Shèngjīng de dàoli, bìngqiě shēnghuó fúhé Jīdū jiào yuánzé de rén dōu kěyǐ bàomíng cānjiā. xiǎng cānjiā de rén kěyǐ xiàng chuándào yú shēnghuó jùhuì jiāndū bàomíng. Benefits: The midweek meeting teaches us to research and present information logically. We also learn to listen to others and focus on their spiritual needs, not just our own. yìchu: píngrì jùhuì jiàodǎo wǒmen sōují cānkǎozīliào, ránhòu yǒu tiáolǐ dì jiǎng chūlái. wǒmen yě xuéhuì língtīng, zhuóyǎn yú biéren de shǔlíng xūyào, ér búshi zhǐ guānxīn zìjǐ. Arnie, a longtime traveling overseer, comments: I grew up a stutterer and had trouble making eye contact with others. This [meeting] has helped me to gain confidence. With Jehovah s help, through this training I have learned breathing and concentration techniques. I am very grateful for the ability to praise God in the congregation and in my ministry. ā ní zuò le duō nián tànfǎng huìzhòng de gōngzuò, tā shuō: "wǒ cóngxiǎo shuōhuà jiù jiējiēbāba de, yě hěn hàipà gēn biéren yǒu mùguāng jiēchù. zhège jùhuì bāngzhù wǒ jiànlì le zìxìn. píng zhe Yēhéhuá de bāngzhù, wǒ xuéhuì le zhèngquè de hūxī fāngfǎ, yě xuéhuì zěnyàng jízhōng jīngshén. duōkuī zhège jùhuì, xiànzài wǒ gēng yǒunénglì zài huìzhòng lǐ zànměi Shàngdì, xiàng rén chuándào le. " Purpose: To help elders deepen their spirituality and care for their responsibilities in the congregation. mùdì: qiánghuà zhǎnglǎo de língxìng, bìng péixùn tāmen lǚxíng huìzhòng de zhízé. Duration: Five days. xuéxí qī: 5tiān. Location: Decided by the branch office; usually a nearby Kingdom Hall or an Assembly Hall. dìdiǎn: yóu fēnbù bànshìchù juédìng, tōngcháng zài fùjìn de wángguó jù huìsuǒ huò dà huìtáng jǔxíng. Enrollment: The branch office invites elders. cānjiā tiáojiàn: fēnbù bànshìchù huì yāoqǐng zhǎnglǎo cānjiā. Benefits: Note some comments from brothers in the 92nd class of this school at Patterson, New York, U.S.A.: yìchu: yǐxià shì yīxiē xuéyuán de xīnshēng, tāmen cānjiā le zài Měiguó Niǔyuē pà tè sēn jǔbàn de dì 92jiè huìzhòng zhǎnglǎo xùnliàn bān: The school has benefited me greatly, helping me to look at myself and see how I can take care of Jehovah s sheep. "xùnliàn bān shǐ wǒ déyì hěn dà, jì bāng wǒ xǐngchá zìjǐ, yě ràng wǒ zhīdào gāi zěnyàng zhàogu Yēhéhuá de yángqún. " I will carry this training with me for the rest of my life. "zhè cì péixùn ràng wǒ yīshēng shòuyòng bùjìn. " Purpose: To help pioneers fully accomplish their ministry. 2 Tim. 4:5. mùdì: péixùn xiānqū chèdǐ wánchéng chuándào zhíwù. (tímótài hòushū 4: 5) 2 Timothy 4:5 5 You, though, keep your senses in all things, endure hardship, do the work of an evangelizer, fully accomplish your ministry. tímótài hòushū 4: 5 5 nǐ què yào fánshì qīngxǐng, rěnshòu nìjìng, zuò chuán fúyīn zhě de gōngzuò, chèdǐ wánchéng nǐ de zhíwù. Duration: Six days. xuéxí qī: 6tiān. Location: Decided by the branch office; usually a nearby Kingdom Hall. dìdiǎn: yóu fēnbù bànshìchù juédìng, tōngcháng zài fùjìn de wángguó jù huìsuǒ jǔxíng. Enrollment: Those who have been a regular pioneer for at least one year are enrolled automatically and notified of the school by their circuit overseer. Some longtime pioneers who have not attended in the past five years may be invited to attend again. cānjiā tiáojiàn: chuándào yuán zuò le zhìshǎo yī nián zhèngguī xiānqū hòu jiù kěyǐ cānjiā zhège xùnliàn bān. fēnqū jiāndū huì yāoqǐng bìng tōngzhī fú hézī gé de xiānqū. zuò le xiānqū duō nián, dàn zài zuìjìn 5niánnèi méi cānjiā guò zhège xùnliàn bān de chuándào yuán, yě kěnéng zàicì shòudào yāoqǐng. Benefits: The school has helped me to deal with challenges in the ministry and in my life, says Lily. The way I study, the way I teach, and the way I use the Bible have improved greatly. I am better prepared to help others, support the elders, and contribute to the growth of the congregation. yìchu: lì lì shuō: "xiānqū xùnliàn bān jiào wǒ yìngfu chuándào hé shēnghuó shàng yùdào de wèntí. wǒ yándú, jiàodǎo hé yùnyòng Shèngjīng de fāngfǎ dōu gǎijìn le bùshǎo. xiànzài wǒ gēng néng bāngzhù biéren, zhīchí zhǎnglǎo, cùjìn huìzhòng de zēngzhǎng le. " Brenda, who has attended the school twice, notes: The school allowed me to be more absorbed in spiritual things, strengthen my conscience, and focus on helping others. Clearly, Jehovah is generous! bù lún dá cānjiā guò liǎng cì xiānqū xùnliàn bān, tā shuō: "kèchéng ràng wǒ gēng tóurù shǔlíng de shì, liángxīn gèngjiā mǐnruì, gēng liúyì bāngzhù biéren. Yēhéhuá zhēn de hěn kāngkǎi, ràng wǒ yǒu zhème duō shōuhuò. " Purpose: This school is designed to help new arrivals to make a success of their Bethel service. mùdì: bāngzhù xīn chéngyuán zài Bótèlì hǎohǎo gōngzuò hé shēnghuó. Duration: Four days for four hours each day. xuéxí qī: gòng 4tiān, měitiān 4xiǎoshí. Location: Bethel. dìdiǎn: Bótèlì. Enrollment: Permanent members of the Bethel family and long-term temporary volunteers (a year or longer) are enrolled automatically. cānjiā tiáojiàn: wúxū bàomíng, suǒyǒu Bótèlì jiātíng de chángqī chéngyuán huò huò wěirèn zài Bótèlì chángqī fúwù (yī nián yǐshàng ) de zhìyuàn rényuán dōu yào cānjiā. Benefits: Demetrius, who attended this school in the 1980 s, says: This course improved my study habits and helped prepare me for a long Bethel career. The instructors, curriculum, and practical counsel convinced me of Jehovah s loving concern and of his desire for me to succeed in my Bethel service. yìchu: dí mǐ tè lǐ è sī zài shàng shìjì 80niándài cānjiā guò zhège xùnliàn bān, tā shuō: "xùnliàn bān bāngzhù wǒ gǎishàn yándú xíguàn, wéi chángqī zài Bótèlì fúwù zuò hǎo zhǔnbèi. xùnliàn bān de dǎoshī, kèchéng hé shíyòng de quàngào dōu ràng wǒ shēn shēngǎn shòudào Yēhéhuá de guān'ài, yě ràng wǒ kànchū, tā hěn xīwàng wǒ néng zài Bótèlì hǎohǎo gōngzuò hé shēnghuó. " Purpose: To give those who are in full-time service (married couples, single brothers, and single sisters) specialized training so that they can be used more fully by Jehovah and his organization. Many graduates will be assigned to serve where there is a greater need in their home country. Graduates under 50 might serve as temporary special pioneers to open up and expand the work in isolated areas. mùdì: gěi cānyù quán shí fúwù de rén (yǐhūn huò dúshēn ) zhuānmén péixùn, ràng tāmen néng shòu Yēhéhuá hé zǔzhī yùnyòng, chéngjiù gēng duō gōngzuò. dàbùfen bìyèshēng huì bèi pài dào běnguó xūyào gēng duō chuándào yuán de dìqū. 50suì yǐxià de bìyèshēng kěnéng bèi wěirèn zuò línshí tèbié xiānqū, dào hěn shǎo chuándào yuán shènzhì méiyǒu chuándào yuán de dìqū kāizhǎn chuándào gōngzuò. Duration: Two months. xuéxí qī: liǎng gè yuè. Location: Decided by the branch office; usually at a Kingdom Hall or an Assembly Hall. dìdiǎn: yóu fēnbù bànshìchù juédìng, tōngcháng zài wángguó jù huìsuǒ huò dà huìtáng jǔxíng. Brothers and sisters benefit from theocratic training dìxiong zǐmèi dōu cóng zǔzhī de péixùn déyì Enrollment: Those between 23 and 65 years of age who are in full-time service, who are in good health, who have the circumstances to serve wherever there is a greater need, and who have the attitude Here I am! Send me! may be enrolled. (Isa. 6:8) All who attend the school, single brothers and sisters as well as married couples, must have been in the full-time service for at least two years without interruption. Couples must have been married for at least two years. Brothers must have served as either an elder or a ministerial servant for at least two consecutive years. If this school is available in your branch territory, a meeting will be held at the regional convention to provide information for those interested in enrolling. cānjiā tiáojiàn: xuéyuán bìxū cóngshì quán shí fúwù, niánlíng jièyú 23suì dào 65suì zhījiān, jiànkāng liánghǎo, nénggòu dào xūyào gēng duō chuándào yuán de dìqū, bìng lèyì jiēshòu wěipài, yǒu "wǒ zài zhèlǐ! qǐng chāiqiǎn wǒ! "de jīngshén. (Yǐsàiyàshū 6: 8) wúlùn dúshēn háishi yǐhūn, xuéyuán bìxū liánxù cóngshì le quán shí fúwù zhìshǎo liǎng nián. fūfù bìxū jiéle hūn zhìshǎo liǎng nián. dìxiong bìxū shì zhǎnglǎo huò zhùlǐ púrén, bìngqiě liánxù zuò le zhìshǎo liǎng nián. rúguǒ zài nǐ suǒshǔ fēnbù xiá xià de dìqū huì jǔbàn zhège xùnliàn bān, jiù huì yǒu yī gè jùhuì zài qūyù dàhuì jǔxíng, wéi yǒuxìngqù cānjiā de rén jiǎngjiě yǒuguān zīliào. Isaiah 6:8 8 Then I heard the voice of Jehovah saying: Whom shall I send, and who will go for us? And I said: Here I am! Send me! Yǐsàiyàshū 6: 8 8 wǒ tīngjiàn Yēhéhuá de shēngyīn shuō: "wǒ kěyǐ chāiqiǎn shéi ne? shéi kěn wéi wǒmen qù ne? "wǒ huídá shuō: "wǒ zài zhèlǐ! qǐng chāiqiǎn wǒ! " Benefits: Many positive comments have been received from those who have attended the Bible School for Single Brothers and the Bible School for Christian Couples. In 2013, the Governing Body approved combining those two schools into one called the School for Kingdom Evangelizers. Now the benefits of the course will be experienced by many more faithful pioneers, including single sisters. yìchu: xǔduō cānjiā guò dúshēn dìxiong Shèngjīng yánxí bān hé Jīdūtú fūfù Shèngjīng yánxí bān de rén dōu biǎoshì tāmen cóng zhèxiē xùnliàn déyì bù jiān. 2013nián, zhōngyāng zhǎnglǎo tuán bǎ zhè liǎng gè xùnliàn bān hébìng wéi wángguó chuán fúyīn zhě xùnliàn bān. xiànzài, gēng duō zhōngxīn de xiānqū bāokuò dúshēn de zǐmèi zàinèi, dōu néng cóng zhège xùnliàn bān de péixùn déyì. Purpose: Graduates may be assigned as traveling overseers, as field missionaries, or as Bethelites. By putting their training to good use, graduates help to strengthen and stabilize the field and branch organization. mùdì: bìyèshēng kěnéng huò pài zuò tèpài chuándào yuán, dānrèn fēnqū jiāndū, huòzhě zài Bótèlì fúwù. bìyèshēng bǎ shòudào de péixùn fùzhū shíxíng, jiù néng xiézhù fēnbù hé huìzhòng, fāhuī wěndìng de zuòyòng. Duration: Five months. xuéxí qī: 5gè yuè. Location: Watchtower Educational Center, Patterson, New York. dìdiǎn: Měiguó Niǔyuēzhōu pà tè sēn shǒuwàng tái jiàoyù zhōngxīn. Gilead class Patterson, New York jī liè xuéxiào de xuéyuán shàngkè, Niǔyuē pà tè sēn Enrollment: Married couples, single brothers, and single sisters, who are already serving in some form of special full-time service. Field missionaries who were not previously graduates of Gilead, as well as special pioneers, Bethelites, or traveling overseers and their wives, may be invited by their Branch Committee to apply. Applicants must speak and write English. cānjiā tiáojiàn: cóngshì tèbié quán shí fúwù de fūfù, dúshēn dìxiong huò zǐmèi, bāokuò tèbié xiānqū, fēnqū jiāndū jí qīzǐ, Bótèlì chéngyuán, yǐjí méiyǒu shàng guò jī liè xuéxiào de tèpài chuándào yuán, huì huòdé fēnbù wěiyuánhuì yāoqǐng. shēnqǐngrén bìxū néng shuō Yīngyǔ, yǒu Yīngyǔ dúxiěnénglì. Benefits: Lade and Monique, a married couple from the United States who have been in their assignment for several years, offer the following comments: yìchu: lādé hé mò nī kè shì yīduì Měiguó fūfù, yǐ zài huò pài de gǎngwèi fúwù duō nián. tāmen yǒu yǐxià gǎnxiǎng: Gilead school prepared us to go anywhere in the world, roll up our sleeves, and work with our dear brothers, says Lade. lādé shuō: "jiēshòu guò jī liè xuéxiào de péixùn hòu, wǒmen zhǔnbèi hǎo dào shì shàngrèn hé dìfāng, jiēshòu rènhé tiǎozhàn, gēn qīn'ài de dìxiong zǐmèi yīqǐ gōngzuò. " Monique adds: As I apply what I ve learned from God s Word, I find great joy in my assignment. I see that joy as proof of Jehovah s love. mò nī kè shuō: "wǒ shíjiàn xué dào de Shèngjīng jiàodǎo, jiēguǒ cóng gōngzuò zhōng dédào hěn dà xǐlè. zhè zhèngmíng Yēhéhuá díquè hěn ài wǒ. " Purpose: To train traveling overseers, elders, and ministerial servants to care for their oversight and organizational responsibilities. (Acts 20:28) Current situations, trends, and immediate needs of the congregations are covered. This school is held every few years, as decided by the Governing Body. mùdì: péixùn fēnqū jiāndū, zhǎnglǎo hé zhùlǐ púrén fù qǐ dūdǎo, zǔzhī děng zhízé. (Shǐtú xíngzhuàn 20: 28) xùnliàn bānhuì fēnxī huìzhòng mùqián de qíngkuàng, fāzhǎnqūshì hé pòqiè de xūyào. zhège xùnliàn bān měigé jǐnián jǔbàn yīcì, jùtǐ shíjiān yóu zhōngyāng zhǎnglǎo tuán juédìng. Acts 20:28 28 Pay attention to yourselves and to all the flock, among which the holy spirit has appointed you overseers, to shepherd the congregation of God, which he purchased with the blood of his own Son. Shǐtú xíngzhuàn 20: Shènglíng wěirèn le nǐmen zài yángqún zhōng zuò jiāndū, nǐmen jiùyào liúyì zìjǐ hé zhěnggè yángqún, mùyǎng Shàngdì de huìzhòng, jiùshì tā yòng zìjǐ érzi de xuè mǎihuí lái de. Duration: In recent years this school has been conducted for varying lengths of time. xuéxí qī: jìnnián, zhège xùnliàn bān de kèchéng shíjiān yǒu cháng yǒu duǎn. Location: Usually a nearby Kingdom Hall or an Assembly Hall. dìdiǎn: tōngcháng zài fùjìn de wángguó jù huìsuǒ huò dà huìtáng jǔxíng. Enrollment: The circuit overseer notifies elders and ministerial servants. The branch office invites traveling overseers. cānjiā tiáojiàn: fēnqū jiāndū huì yāoqǐng zhǎnglǎo hé zhùlǐ pū rénshēn jiā. fēnbù bànshìchù huì yāoqǐng fēnqū jiāndū cānjiā. Benefits: The school, though compact and precise, invigorates elders to maintain joy and carry on in a manly way in Jehovah s service. Both new and longtime elders learn to shepherd effectively and be united in the same line of thought. Quinn. yìchu: "kèchéng suīrán hěn jǐncòu, què ràng zhǎnglǎo chóngxīn délì, bāngzhù tāmen jiān dìng de lǚxíng Yēhéhuá jiāotuō de zhízé, bǎochí xǐlè. zhǎnglǎo wúlùn zīlì shēnqiǎn, dōu xuéhuì yǒuxiào dì mù yǎngyáng qún, yě xué dào yào bǐcǐ yìniàn yīzhì, tuánjié héxié. " kuí yīn This training was balanced building our spiritual appreciation, warning us of dangers, and providing us with practical suggestions to care for the flock. Michael. "kèchéng de nèiróng hěn quánmiàn, bùdàn jiāshēn le wǒmen duì shǔlíng shìwù de liǎojiě, yě tíxǐng wǒmen dīfáng gèzhǒng wēixiǎn, bìng tígōng shíyòng de jiànyì, jiào wǒmen gāi rúhé zhàogu yángqún. " Màikè'ěr Purpose: To help circuit overseers serve congregations more effectively, work hard in speaking and teaching, and shepherd those in their charge. 1 Tim. 5:17; 1 Pet. 5:2, 3. mùdì: bāngzhù fēnqū jiāndū gēng yǒuxiào dì wéi huìzhòng fúwù, nǔlì gǎishàn jiǎnghuà hé jiàodǎo jìqiǎo, hǎohǎo mù yǎngyáng qún. (tímótài qiánshū 5: 17; Bǐdé qiánshū 5: 2, 3) 1 Timothy 5:17 17 Let the elders who preside in a fine way be considered worthy of double honor, especially those who work hard in speaking and teaching. 1 Peter 5:2, 3 2 Shepherd the flock of God under your care, serving as overseers, not under compulsion, but willingly before God; not for love of dishonest gain, but eagerly; 3 not lording it over those who are God s inheritance, but becoming examples to the flock. tímótài qiánshū 5: shànyú dūdǎo de zhǎnglǎo, yóuqíshì zài jiǎnghuà hé jiàodǎo shàng xīnláo de, pèi shòu jiābèi de zūnzhòng. Bǐdé qiánshū 5: 2, 3 2 wù yào mùyǎng Shàngdì de yángqún, jiùshì tā jiāogěi nǐmen zhàogu de, búshi chūyú miǎnqiǎng, érshì chūyú lèyì; búshi yīnwèi tān ài bùzhèngdàng de lìyì, érshì chūyú rèchéng; 3 yě búshi xiázhì shēnwéi Shàngdì chǎnyè de rén, érshì zuò yángqún de bǎngyàng. Duration: One month. xuéxí qī: yī gè yuè. Location: Determined by the branch office. dìdiǎn: yóu fēnbù bànshìchù juédìng. Enrollment: The branch office invites circuit overseers and their wives. cānjiā tiáojiàn: fēnbù bànshìchù huì yāoqǐng fēnqū jiāndū jí qīzǐ cānjiā. Benefits: Our appreciation for Jesus headship over the organization was enhanced. We saw the need to encourage the brothers we serve and to fortify the unity of each congregation. The course further impressed on our minds that while the traveling overseer offers advice and even correction on occasion, his main goal is to help the brothers to see that Jehovah loves them. Joel and Connie, first class, yìchu: "wǒmen gēng qīngchu Yēsū shì zěnyàng lǐngdǎo zǔzhī de, yě gēng gǎnjī tā. wǒmen kànchū xūyào gǔlì dìxiong zǐmèi, shǐ měi qún huìzhòng gēng tuánjié. kèchéng yě qiángdiào, fēnqū jiāndū yǒushí xūyào quàngào dìxiong zǐmèi, shènzhì jiūzhèng tāmen, dàn zhèyàng zuò de zhǔyào mùdì shì bāngzhù dìxiong zǐmèi kànchū, Yēhéhuá shēn'ài tāmen. " qiáo ěr hé kāng nī, 1999nián dì 1jiè xuéyuán Purpose: To help Branch Committee members care better for the work of supervising Bethel homes, give attention to service matters affecting congregations, and oversee circuits in their respective territories. Luke 12:48b. mùdì: péixùn fēnbù wěiyuánhuì chéngyuán gēng hǎo dì dūdǎo Bótèlì jiātíng, chǔlǐ gēn huìzhòng yǒuguān de shìwù, dūdǎo xiá xià de fēnqū. (Lùjiā fúyīn 12: 48) Luke 12:48 48 But the one who did not understand and yet did things deserving of strokes will be beaten with few. Indeed, everyone to whom much was given, much will be demanded of him, and the one who was put in charge of much will have more than usual demanded of him. Lùjiā fúyīn 12: kěshì nā bùmíng bái de, jǐnguǎn zuò le gāi shòu zé dǎdī shì, yě bì shǎo shòu zédǎ. duō gěi shéi, jiù xiàng shéi duō qǔ; duō tuōfù shéi, jiù xiàng shéi géwài duō yào. Duration: Two months. xuéxí qī: liǎng gè yuè. Location: Watchtower Educational Center, Patterson, New York. dìdiǎn: Měiguó Niǔyuēzhōu pà tè sēn shǒuwàng tái jiàoyù zhōngxīn. Enrollment: The Service Committee of the Governing Body invites members of Branch or Country Committees and their wives. cānjiā tiáojiàn: zhōngyāng zhǎnglǎo tuán de chuándào wěiyuánhuì huì yāoqǐng fēnbù wěiyuánhuì chéngyuán jí qīzǐ huò dūdǎo wěiyuánhuì chéngyuán jí qīzǐ cānjiā. Benefits: Lowell and Cara were part of the 25th class. They now serve in Nigeria. yìchu: luò è ěr hé Kǎlā shì dì 25jiè xùnliàn bān xuéyuán, mùqián zài Nírìlìyà fúwù. I was reminded that no matter how busy I am or what work I have been given, the key to pleasing Jehovah is spirituality, says Lowell. luò è ěr shuō : "xùnliàn bān tíxǐng wǒ, wúlùn yǒu duō máng, yǒu shénme gōngzuò, dōu bìxū língxìng jiānqiáng, cáinéng líng Yēhéhuá xǐyuè. " Cara recalls a lesson she took away from the school: If I cannot state a point simply, I need to study the subject better before trying to teach it to others. Kǎlā yìsù tā cóng xùnliàn bān xué dào de yīdiǎn, shuō: "jiàodǎo biéren shí, rúguǒ wǒ bùnéng jiǎnjié qīngchu de jiěshì mǒu gè yàodiǎn, jiùyào xiān gēng tòuchè dìlǐ xiè zhège kètí, zài qù jiào biéren. "

22 Left: Relief supplies sent from Switzerland to our brothers in Germany, 1946; right: Rebuilding a Kingdom Hall in Japan after a tsunami, 2011 SECTION 6 Kingdom Support Building for Worship and Providing Relief YOU walk into your Kingdom Hall and hardly recognize the place. You have always been proud of this building. You may even have happy memories of helping in its construction some years ago. But in a way you are even prouder now, for the Kingdom Hall has been transformed temporarily into a relief center. After a recent storm brought floods and devastation to your region, the Branch Committee quickly organized a way for the victims of the disaster to get food, clothing, clean water, and other help. Donated relief supplies are neatly arranged. Brothers and sisters are filing in, getting what they need and, in many cases, wiping tears of joy from their eyes. Jesus said that the outstanding mark of his people would be their love for one another. (John 13:34, 35) In this section, we will consider how Christian love is being shown in the building projects and the relief efforts undertaken by Jehovah s Witnesses. All such love is powerful evidence that we live under Jesus Kingdom rule. John 13:34, I am giving you a new commandment, that you love one another; just as I have loved you, you also love one another. 35 By this all will know that you are my disciples if you have love among yourselves. zuǒ tú: 1946nián, Déguó de dìxiong shōudào cóng Ruìshì jì lái de jiùyuán wùzī; yòu tú: 2011nián, hǎixiào hòu chóngjiàn Rìběn de yī gè wángguó jù huìsuǒ dì liù piān zhīchí wángguó xīngjiàn chóngbài chǎngsuǒ hé kāizhǎn zhènzāi gōngzuò nǐ zǒujìn wángguó jù huìsuǒ, jiǎnzhí rèn bù chū zhège dìfāng lái le. nǐ yīxiàng yīn zhè zuò jiànzhùwù ér zìháo, jǐnián qián hái cānyù guò zhèlǐ de jiànzhù gōngchéng, liúxià le měihǎo de huíyì. xiànzài, nǐ gǎndào gēng zìháo le, yīnwèi zhè zuò jù huìsuǒ bèi zànshí yòngzuò jiùyuán zhōngxīn. zuìjìn de yī cháng dà bàoyǔ shǐ hóngshuǐ fànlànchéngzāi, yánzhòngpòhuài le zhè piān dìqū. fēnbù wěiyuánhuì mǎshàng zuòchū ānpái, fāfàng shíwù, yīfu, yǐnyòngshuǐ děng wùzī zhènjì zāimín. zhèxiē bǎifàng dé zhěngzhěngqíqí de jiùyuán wùzī dōu shì biéren juānzèng de. dìxiong zǐmèi lái ná tāmen suǒxū de wùpǐn, xǔduō rén dōu liú xià le gǎndòng de lèishuǐ. Yēsū shuō, bǐcǐ xiāng'ài shì tā méntú de xiǎnzhù biāozhì. (Yuēhàn fúyīn 13: 34, 35) zhè yī piān huì tántán, Yēhéhuá jiànzhèngrén zěnyàng tōngguò jiànzhù gōngchéng hé jiùyuán gōngzuò xiǎnchū Jīdūtú de àixīn. zhèxiē chōngmǎn àixīn de xíng dòngnéng chōngfèn zhèngmíng wǒmen zhēng shòu Jīdū de wángguó tǒngzhì. Yuēhàn fúyīn 13: 34, wǒ gěi nǐmen yī tiáo xīn jièmìng, jiùshì yào nǐmen bǐcǐ xiāng'ài. wǒ zěnyàng ài nǐmen, nǐmen yě yào zěnyàng bǐcǐ xiāng'ài. 35 nǐmen yàoshi bǐcǐ xiāng'ài, suǒyǒu rén jiù yīncǐ zhīdào nǐmen shì wǒ de méntú le. "

23 CHAPTER 18 dì 18zhāng How Kingdom Activities Are Financed wángguó gōngzuò de jīngfèi láiyuán Why and how Jehovah s people support Kingdom work financially Yēhéhuá de zǐmín wèishénme juānzhù wángguó gōngzuò? zěnyàng juānzhù? 1, 2. (a) How did Brother Russell answer a minister who wanted to know how the activities of the Bible Students were managed? (b) What will we consider in this chapter? 1, 2 (jiǎ ) yī gè guī zhēng huì de mùshī xiǎng zhīdào Shèngjīng yánjiūzhě de huódòng jīngfèi shì cóng nǎlǐ lái de, Luósù dìxiong zěnyàng huídá tā? (yǐ ) zhè yī zhāng huì tántán shénme? ON ONE occasion, Brother Charles T. Russell was approached by a minister of the Reformed Church who wanted to know how the activities of the Bible Students were managed. yǒuyīcì, yī gè guī zhēng huì de mùshī wèn Chá'ěrsī Luósù dìxiong, Shèngjīng yánjiūzhě shì zěnyàng dédào huódòng jīngfèi de. We never take up a collection, explained Brother Russell. Luósù dìxiong shuō: "wǒmen cóngláibù mùjuān. " How do you get the money? asked the minister. mùshī wèn: "nā nǐmen nǎ lái de qián ne? " If I tell you what is the simplest truth you will hardly be able to believe it, replied Russell. When people get interested in this way, they find no basket placed under their nose. But they see there are expenses. They say to themselves, This hall costs something... How can I get a little money into this thing? Luósù dìxiong huídá: "zhè shì gè jiǎndān de shìshí, bùguò nǐ kěnéng hěn nán xiāngxìn. wǒmen de jùhuì lǐ méi yǒurén huì chuán lánzi shōují juānkuǎn, dàn lái cānjiā de rén dōu kànchū jùhuì bìdìng yǒu kāixiāo. tāmen huì xiǎng: zhège dìfāng kěndìng xūyào yīxiē fèiyòng wǒ kěyǐ juān diǎn qián ma? " The minister looked at Brother Russell in disbelief. mùshī mǎnliǎn yíhuò dì kàn zhe Luósù dìxiong. I am telling you the plain truth, continued Russell. They do ask me this very question, How can I get a little money into this cause? When one gets a blessing and has any means, he wants to use it for the Lord. If he has no means, why should we prod him for it? * Luósù dìxiong jiēzhe shuō: "wǒ shuō de shì shìshí. díquè yǒurén wèn guò wǒ: wǒ kěyǐ juān diǎn qián zhīchí yīxià ma? rúguǒ yīgèrén méng Shàngdì cìfú, shǒulǐ huòduōhuòshǎo yǒudiǎn qián, zìrán huì yuànyì xiàn gěi zhǔ. rúguǒ tā méi yǒuqián, wèishénme yào bī tā ná chūqián lái ne? "* The Watch Tower, July 15, 1915, pages shǒuwàng tái 1915 nián 7 yuè 15 rì kān (Yīngyǔ ) yè. 2 Brother Russell was indeed telling the plain truth. God s people have a long history of making voluntary contributions to support true worship. In this chapter, we will examine some Scriptural examples of this along with our modern-day history. As we consider how Kingdom activities are being financed today, each of us would do well to ask, How can I show my support for the Kingdom? 2 Luósù dìxiong de huà díquè shì gè "jiǎndān de shìshí ". cóng gǔ dào jīn, Shàngdì de zǐmín dōu hěn lèyì xiànchū cáiwù, zhīchí zhèngquè chóngbài. zhè yī zhāng huì tántán Shèngjīng zhòngdì yīxiē lìzi hé Shàngdì Xiàndài zǐmín de lìshǐ, kànkan wángguó gōngzuò zěnyàng zài jīntiān dédào suǒxū de jīngfèi. wǒmen měige rén dōu gāi wèn wèn zìjǐ: "zài zhè fāngmiàn, wǒ kěyǐ zěnyàng zhīchí wángguó ne? " Let Everyone With a Willing Heart Bring a Contribution "fán gānxīn lèyì de, dōu kěyǐ bǎ fèngxiàn gěi Yēhéhuá de lǐwù sòng shànglái " 3, 4. (a) What confidence does Jehovah have in his worshippers? (b) How did the Israelites show their support for the building of the tabernacle? 3, 4 (jiǎ ) Yēhéhuá duì chóngbài tā de rén yǒu xìnxīn, xiāngxìn tāmen huì zěnyàng zuò? (yǐ ) Yǐsèlièrén zěnyàng zhīchí jiànzào shèng mù de gōngchéng? 3 Jehovah has confidence in his true worshippers. He knows that if they are given the opportunity, they will gladly show their devotion by their voluntary giving. Consider two examples from Israel s history. 3 Yēhéhuá duì chóngbài tā de rén yǒu xìnxīn. tā zhīdào, tāmen yī yǒu jīhuì jiù huì lèyì juānxiàn cáiwù, biǎomíng zìjǐ àidài tā. qǐng kànkan gǔdài Yǐsèlièrén de liǎng gèlì zǐ. 4 After leading the Israelites out of Egypt, Jehovah told them to build a portable tent, or tabernacle, for worship. The structure and its furnishings would require considerable resources. Jehovah instructed Moses to give the people the opportunity to support the project, saying: Let everyone with a willing heart bring a contribution for Jehovah. (Ex. 35:5) How did the people, who not long before had toiled in harsh conditions in every form of slavery, respond? (Ex. 1:14) They showed unqualified support, willingly parting with gold, silver, and other valuables most of which they had likely obtained from their former masters, the Egyptians. (Ex. 12:35, 36) The Israelites gave more than was needed and had to be restrained from bringing in anything else. Ex. 36: Yēhéhuá dàilǐng Yǐsèlièrén líkāi Aījí hòu, fēnfù tāmen zào yī gè kěyǐ yídòng de shèng mù, yònglái chóngbài tā. yào zào zhège shèng mù hé qí zhòngdì yòngpǐn, xūyào dàliàng wùzī. Yēhéhuá zhǐshì Móxī, yào ràng mínzhòng yǒu jīhuì juānxiàn cáiwù zhīchí zhè xiàng gōngchéng. Móxī zhuǎndá Yēhéhuá de huà, shuō: "fán gānxīn lèyì de, dōu kěyǐ bǎ fèngxiàn gěi Yēhéhuá de lǐwù sòng shànglái ". (Chū'āijíjì 35: 5) bùjiǔ zhīqián, Yǐsèlièrén háishi núlì, fú guò "gèzhǒnggèyàng de láoyì ". xiànzài Yēhéhuá fēnfù tāmen juānxiàn cáiwù, tāmen yǒu shénme fǎnyìng ne? (Chū'āijíjì 1: 14) tāmen quánlì zhīchí, gānxīn lèyì xiànchū jīnyín hé qítā guìzhòng wùpǐn. zhèxiē dōngxī kànlai dàbùfen dōu shì cóng núyì tāmen de Aījí rén nàli dé lái de. (Chū'āijíjì 12: 35, 36) Yǐsèlièrén de juānxiàn yuǎnyuǎnchāoguò gōngchéng suǒxū, Móxī shènzhì yào zǔzhǐ tāmen, shǐ tāmen "bùzài sòng shàng lǐwù lái ". (Chū'āijíjì 36: 4-7) Exodus 35:5 5 Take up a contribution for Jehovah from among yourselves. Let everyone with a willing heart bring a contribution for Jehovah: gold, silver, copper, Exodus 1:14 14 They made their life bitter with hard labor, as they worked with clay mortar and bricks and in every form of slavery in the field. Yes, they made them toil in harsh conditions in every form of slavery. Exodus 12:35, The Israelites did what Moses had told them and asked the Egyptians for articles of silver and of gold as well as clothing. 36 Jehovah gave the people favor in the eyes of the Egyptians, so that they gave them what they asked for, and they plundered the Egyptians. Exodus 36:4-7 4 Then after they started the holy work, all the skilled workers were coming, one after another, 5 and they were telling Moses: The people are bringing much more than what is required for the work that Jehovah has commanded to be done. 6 So Moses commanded that an announcement be made throughout the camp, saying: Men and women, do not bring any more goods for the holy contribution. With that the people were restrained from bringing in anything else. 7 The goods were enough for all the work to be done, and more than enough. Chū'āijíjì 35: 5 5 nǐmen yào fèngxiàn lǐwù gěi Yēhéhuá. fán gānxīn lèyì de, dōu kěyǐ bǎ fèngxiàn gěi Yēhéhuá de lǐwù sòng shànglái, lìrú: jīn, yín, tóng, Chū'āijíjì 1: yào tāmen fú kǔyì, hé ní zhì zhuān, yòu yào tāmen zài tián lǐ fú gèyàng de láoyì, shēnghuó kǔ bùkān yán. Aījí rén yòng kē bào de shǒuduàn núyì tāmen, yào tāmen fú gèzhǒnggèyàng de láoyì. Chū'āijíjì 12: 35, Yǐsèlièrén zhào Móxī suǒ shuō de, xiàng Aījí rén suǒqǔ jīn qì, yínqì, yīfu. 36 Yēhéhuá shǐ Yǐsèlièrén shòu Aījí rén zūnjìng, Yǐsèlièrén yào shénme, Aījí rén jiù gěi shénme. yúshì tāmen bǎ Aījí rén de cáiwù qǔ qù le. Chū'āijíjì 36: fán zuò shénshèng gōngzuò de zhìhuì rén dōu fàngxia le shǒu shàng de gōngzuò, 5 lái duì Móxī shuō: "mínzhòng sòng lái de lǐwù tài duō le, yuǎnyuǎnchāoguò Yēhéhuá fēnfù zuò de gōngchéng suǒ yào suǒ yòng de. "6 yúshì Móxī xiàlìng, tōnggào quán yíng shuō: "wúlùn nánnǚ, dōu yào tíng shǒu, bùbì zài xiàn shénshèng de lǐwù le. "zhè cái zǔzhǐ le mínzhòng bùzài sòng shàng lǐwù lái. 7 tāmen sòng lái de lǐwù gòu zuò quánbù gōngchéng ér yǒuyú. 5. How did the Israelites respond when David gave them the opportunity to contribute to the building of the temple? 5 Dàwèi ràng Yǐsèliè guómín yǒu jīhuì wéi jiànzào shèngdiàn de gōngchéng juānxiàn cáiwù, Yǐsèlièrén zěnyàng xiǎngyìng? 5 Some 475 years later, David contributed out of his private treasure to finance the building of the temple, the first permanent center of true worship on earth. Then he gave his fellow Israelites the opportunity to give, asking: Who volunteers to come forward today with a gift in hand for Jehovah? In response, the people made voluntary offerings to Jehovah with a complete heart. (1 Chron. 29:3-9) Recognizing the true source of the contributions, David said in prayer to Jehovah: Everything is from you, and we have given to you what comes from your own hand. 1 Chron. 29:14. 5 dàyuē 475nián hòu, Dàwèi bǎ "zìjǐ tèbié jīxù "de cáiwù xiàn chūlái, zhīchí jiànzào shèngdiàn de gōngchéng. zhè zuò shèngdiàn shì dìshang dìyī gè gùdìng de zhèngquè chóngbài zhōngxīn. hòulái, Dàwèi yě ràng Yǐsèliè guómín yǒu jīhuì juānxiàn cáiwù. tā wèn Yǐsèlièrén: "shéi gānxīn lèyì fèngxiàn lǐwù gěi Yēhéhuá ne? "mínzhòng jiù "quánxīn zìyuàn fèngxiàn gěi Yēhéhuá ". (Lìdàizhìshàng 29: 3-9) Dàwèi zhīdào zhèxiē cáiwù qíshí dōu shì cóng Yēhéhuá ér lái de, yúshì xiàng Yēhéhuá dǎogào, shuō: "wànwù dōu cóng nǐ ér lái, wǒmen zhǐshì bǎ cóng nǐ shǒulǐ dé lái de xiàn gěi nǐ bàle. " (Lìdàizhìshàng 29: 14) 1 Chronicles 29:3-9 3 Moreover, because of my delight in the house of my God, there is also my private treasure of gold and silver that I am giving to the house of my God, in addition to all that I have prepared for the holy house, 4 including 3,000 talents of gold from Oʹphir and 7,000 talents of refined silver, for coating the walls of the houses, 5 the gold for the goldwork and the silver for the silverwork, and for all the work to be done by the craftsmen. Now who volunteers to come forward today with a gift in hand for Jehovah? 6 So the princes of the paternal houses, the princes of the tribes of Israel, the chiefs of thousands and of hundreds, and the chiefs of the business of the king came forward voluntarily. 7 And they gave to the service of the house of the true God: 5,000 talents of gold, 10,000 darics, 10,000 talents of silver, 18,000 talents of copper, and 100,000 talents of iron. 8 Whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of Jehovah, under the care of Je hiʹel the Gerʹshon ite. 9 The people rejoiced over making these voluntary offerings, for they made the voluntary offerings to Jehovah with a complete heart, and David the king also rejoiced greatly. 1 Chronicles 29:14 14 And yet, who am I and who are my people that we should be in a position to make voluntary offerings like this? For everything is from you, and we have given to you what comes from your own hand. Lìdàizhìshàng 29: wǒ xǐ'ài wǒ Shàngdì de diàn, chúle wéi shèngdiàn yùbèi zhè yīqiè yǐwài, wǒ hái yào bǎ zìjǐ tèbié jīxù de jīnyín xiànshàng, jiànzào wǒ Shàngdì de diàn. 4 wǒ juān chū é fěi jīnzi yī bǎi dūn, jīngliàn yínzi èr bǎi sìshí dūn, yònglái tiē diàn qiáng. 5 yòu juān chū jīnzi zào jīn qì, yínzi zào yínqì, yǐjí gōngjiàng suǒ zuò de yīqiè gōngyìpǐn. jīntiān yǒu shéi gānxīn lèyì fèngxiàn lǐwù gěi Yēhéhuá ne? " 6 yúshì gè zōngzú shǒulǐng, Yǐsèliè gè bùzú shǒulǐng, qiānfū cháng, bǎi fū cháng hé guǎnlǐ wáng shìwù de guān cháng, dōu zìyuàn fèngxiàn. 7 wèile Shàngdì diàn de gōngchéng, tāmen xiànchū yī bǎi qīshí dūn jīnzi, yī wàn Bōsī jīn yuán, sān bǎi sìshí dūn yínzi, liù bǎi èrshí dūn tóng, sān qiān sì bǎi dūn tiě. 8 fán yǒu bǎoshí de, dōu bǎ bǎoshí sòng dào Yēhéhuá diàn de bǎokù, yóu gé shùn rén yē xī yī kānguǎn. 9 zhòngrén zìyuàn fèngxiàn, rénmín jiù huānxǐ, yīnwèi tāmen quánxīn zìyuàn fèngxiàn gěi Yēhéhuá, Dàwèi wáng yě dàdà huānxǐ. Lìdàizhìshàng 29: "wǒ suàn shénme, wǒ de rénmín suàn shénme, jìng yǒunénglì zìyuàn xiànshàng zhèxiē lǐwù? wànwù dōu cóng nǐ ér lái, wǒmen zhǐshì bǎ cóng nǐ shǒulǐ dé lái de xiàn gěi nǐ bàle. 6. Why is money needed to carry out Kingdom work today, and what questions arise? 6 (jiǎ ) jīntiān, Shàngdì wángguó de nǎxiē gōngzuò shì xūyào jīngfèi de? (yǐ ) shénme wèntí yǒu dàijiě dā? 6 Neither Moses nor David had to pressure God s people to give. Rather, the people gave with willing hearts. What about today? We are well-aware that the work God s Kingdom is doing requires money. It takes considerable resources to publish and distribute Bibles and Bible literature, to build and maintain meeting places and branch facilities, and to provide emergency relief aid to fellow believers in times of disaster. Therefore, important questions arise: How are the necessary funds obtained? Do the King s followers need to be prodded to give? 6 Móxī hé Dàwèi méiyǒu qiǎngpò Yǐsèlièrén juān chū cáiwù, yě bùyòng zhèyàng zuò. Yǐsèlièrén dōu běnzhe lèyì de xīn juānxiàn. jīntiān, Shàngdì wángguó de gōngzuò yě xūyào jīngfèi. chūbǎn jí yùnsòng Shèngjīng hé Shèngjīng shūkān, xīngjiàn jí bǎoyǎng jù huìchǎng suǒ hé fēnbù shèshī, xiàng shòuzāi de tónggōng tígōng jǐn jíjiù yuán, zhè yīqiè gōngzuò dōu xūyào dàliàng jīngfèi. zhè ràng rén xiǎngdào yīxiē zhòngyào wèntí: zhèxiē bìyào de jīngfèi shì zěnme lái de ne? jūnwáng Yēsū lǐngdǎo de zǐmín xūyào zàisān dūncù cái huì juānxiàn ma? It Will Never Beg nor Petition Men for Support "wǒmen jué bùhuì xiàng rén yàoqián huò qǐqiú biéren juānzhù " 7, 8. Why do Jehovah s people not beg or petition others for money? 7, 8 wèishénme Yēhéhuá de zǐmín bùhuì xiàng rén yàoqián huò qǐqiú biéren juānzhù? 7 Brother Russell and his associates refused to imitate the money-raising schemes so common in the churches of Christendom. In the second issue of the Watch Tower, under the heading Do You Want Zion s Watch Tower? Russell stated: Zion s Watch Tower has, we believe, JEHOVAH for its backer, and while this is the case it will never beg nor petition men for support. When He who says: All the gold and silver of the mountains are mine, fails to provide necessary funds, we will understand it to be time to suspend the publication. (Hag. 2:7-9) Over 130 years later, The Watchtower and the organization that publishes it are still going strong! 7 yībān jiāohuì xiǎng jǐn gèzhǒng bànfǎ mùjuān, dàn Luósù dìxiong hé tóngbàn méiyǒu zhème zuò. zài shǒuwàng tái dì'èr qī (Yīngyǔ ) yī piān tí wéi nǐ xiǎngyào Xī'ān de shǒuwàng tái ma? de wénzhāng zhōng, Luósù dìxiong shuō: "wǒmen xiāngxìn Xī'ān de shǒuwàng tái yǒu Yēhéhuá zuò hòudùn. yīncǐ, wǒmen jué bùhuì xiàng rén yàoqián huò qǐqiú biéren juānzhù. Yēhéhuá shuō guò: yínzi shǔyú wǒ, jīnzi yě shǔyú wǒ. rúguǒ yǒu yī tiān tā bùzài gěi wǒmen suǒxū de jīngfèi le, wǒmen jiù zhīdào tíng kān de shíhou dàole. " (Hāgāishū 2: 7-9) 130duō nián guòqu le, shǒuwàng tái hé chūbǎn zhè běn zázhì de zǔzhī háishi rìyì xīngwàng. Haggai 2:7-9 7 And I will shake all the nations, and the precious things of all the nations will come in; and I will fill this house with glory, says Jehovah of armies. 8 The silver is mine, and the gold is mine, declares Jehovah of armies. 9 The future glory of this house will be greater than the former, says Jehovah of armies. And in this place I will grant peace, declares Jehovah of armies. Hāgāishū 2: " wǒ yào zhèndòng wànguó, wànguó de zhēnbǎo bì dōu qiánlái. wǒ yào shǐ zhè zuò shèngdiàn chōngmǎn róngyào. zhè shì wàn jūn zhī zhǔ Yēhéhuá shuō de. 8 " yínzi shǔyú wǒ, jīnzi yě shǔyú wǒ. zhè shì wàn jūn zhī zhǔ Yēhéhuá shuō de. 9 " zhè zuò hòulái de shèngdiàn yào bǐ xiānqián de shèngdiàn yǒu gēng dà de róngyào. zhè shì wàn jūn zhī zhǔ Yēhéhuá shuō de. " zài zhè dìfāng wǒ bì cì píng'ān. zhè shì wàn jūn zhī zhǔ Yēhéhuá shuō de. " 8 Jehovah s people do not beg for money. They do not pass collection plates or send out letters of solicitation. Neither do they use bingo, bazaars, or raffles to raise money. They hold to what the Watch Tower long ago said: We have never considered it proper to solicit money for the Lord s cause, after the common custom... It is our judgment that money raised by the various begging devices in the name of our Lord is offensive, unacceptable to him, and does not bring his blessing either upon the givers or the work accomplished. * 8 Yēhéhuá de zǐmín bùhuì qǐqiú biéren juānzhù. tāmen bùhuì chuán fèngxiàn pán shōují juānkuǎn huò xiěxìn mùjuān, yě bùhuì tōngguò bīnguǒ yóuxì, yìmài huò chōu cǎi huódòng chóukuǎn. tāmen yīzhí kèshǒu hěn jiǔ yǐqián shǒuwàng tái zázhì shuō guò de huà: "wǒmen cóngméi yǒu rènwéi, gēnsuí yībān jiāohuì de zuòfǎ wéizhǔ mùjuān shì qiàdàng de. wǒmen kànchū, yǐ zhǔ de míngyì yòng gèzhǒng fāngshì qǐqiú biéren juānzhù duì zhǔ bùjìng, yě bùhuì shòu zhǔ rèntóng. zhèyàng zuò jì bùnéng wéi juānzhù de rén dàilái fúfen, yě chéngjiù bùliǎo shénme shì. "* The Watch Tower, August 1, 1899, page 201. shǒuwàng tái 1899 nián 8 yuè 1 rì kān (Yīngyǔ ) 201 yè. Let Each One Do Just as He Has Resolved in His Heart "gèrén yào zhào xīnli suǒ juédìng de qù zuò " 9, 10. What is one reason why we make voluntary contributions? 9, 10 wǒmen zìyuàn juānxiàn de yī gè yuányīn shì shénme? 9 As Kingdom subjects today, we do not need to be coerced into giving. Quite the contrary, we gladly use our money and other resources to support Kingdom activities. Why are we so willing to give? Consider three reasons. 9 jīntiān, shēnwéi Shàngdì wángguó de gōngmín, wǒmen yě bùyòng rén qiǎngpò, érshì hěn lèyì yòng zìjǐ suǒ yōngyǒu de, bāokuò jīnqián, qù zhīchí wángguó de gōngzuò. wèishénme wǒmen gānxīn lèyì zhèyàng zuò ne? qǐng kànkan yǐxià sān gè yuányīn. 10 First, we make voluntary contributions because we love Jehovah and want to do what is pleasing in his eyes. (1 John 3:22) Jehovah is indeed pleased with a worshipper who gives freely from his heart. Let us examine the apostle Paul s words about Christian giving. (Read 2 Corinthians 9:7.) A true Christian is not a reluctant or forced giver. Rather, he gives because he has resolved in his heart to do so.* That is, he gives after he has considered a need and how he can fill it. Such a giver is dear to Jehovah, for God loves a cheerful giver. Another translation reads: God loves people who love to give. 10 shǒuxiān, wǒmen zìyuàn juānxiàn shì yīnwèi wǒmen ài Yēhéhuá, xiǎng "zuò tā yǎnzhōng xǐyuè de shì ". (Yuēhàn yīshū 3: 22) Yēhéhuá hěn xǐhuan chóngbài tā de rén gānxīn lèyì dì juānxiàn. ràng wǒmen láikàn kàn shǐtú Bǎoluó de huà. (qǐng dú Gēlínduō hòushū 9: 7) zhēn Jīdūtú bùgāi miǎnqiǎng zìjǐ huò chūyú bèipò cái juānxiàn. xiāngfǎn, tā yīnggāi "zhào xīnli suǒ juédìng de qù zuò ", yějiùshìshuō, tā kǎolǜ guò yǒu juānxiàn de xūyào, yě kǎolǜ guò zìjǐ kěyǐ zěnyàng mǎnzú zhèzhǒng xūyào. * zhèyàng de rén shì Yēhéhuá suǒ ài de, yīnwèi "Shàngdì xǐ'ài juān dé kuàilè de rén ". lìngyī gè yì běn bǎ zhè gōu huà fān zuò "Shàngdì xǐhuan lèyì fèngxiàn de rén ". One scholar says that the Greek term rendered resolved has the idea of predetermination. He adds: Though there is spontaneous joy in giving, it is still to be planned and systematic. 1 Cor. 16:2. 1 John 3:22 22 and whatever we ask we receive from him, because we are observing his commandments and doing what is pleasing in his eyes. 2 Corinthians 9:7 7 Let each one do just as he has resolved in his heart, not grudgingly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. yī wèi xuézhě shuō, yì zuò "juédìng "de Xīlà yǔcí "yǒu yùxiān xiǎng hǎo de yìsi ". tā bǔchōng shuō: "suīrán shì suíyì juānxiàn, dàn yě yào zuò hǎo jìhuà, yǒu guīlǜ. " ( Gēlínduō qiánshū 16: 2 ) Yuēhàn yīshū 3: wǒmen bùguǎn qiú shénme, tā dōu cìgěi wǒmen, yīnwèi wǒmen zūnshǒu tā de jièmìng, zuò tā yǎnzhōng xǐyuè de shì. Gēlínduō hòushū 9: 7 7 gèrén yào zhào xīnli suǒ juédìng de qù zuò, bùyào miǎnqiǎng, bùyào zuò nán, yīnwèi Shàngdì xǐ'ài juān dé kuàilè de rén. Our young ones in Mozambique also love to give zài Mòsāngbǐkè, huìzhòng lǐ de xiǎopéngyǒu yě xǐ'ài juānxiàn 11. What moves us to give Jehovah our best possible gift? 11 wèishénme wǒmen huì bǎ zìjǐ zuìhǎo de xiàn gěi Yēhéhuá? 11 Second, we make material contributions as a way of thanking Jehovah for our many blessings. Consider a heart-searching principle in the Mosaic Law. (Read Deuteronomy 16:16, 17.) When attending the three annual festivals, each Israelite man was to give a gift in proportion to the blessing that Jehovah had given him. Hence, before attending a festival, each man had to count his blessings and search his heart, deciding on the best possible gift he could bring. In a similar way, when we contemplate the many ways that Jehovah has blessed us, we feel moved to give him our best possible gift. Our wholehearted gift, which includes our material contributions, is a reflection of how much we appreciate the blessings Jehovah has showered upon us. 2 Cor. 8: qícì, wǒmen juānxiàn yě shì yīnwèi gǎnjī Yēhéhuá cìgěi wǒmen hěn duō fúfen. qǐng xiǎng xiǎng Móxī lǜfǎ zhōng yī tiáo fārénshēnxǐng de jièmìng. (qǐng dú Shēnmìngjì 16: 16, 17) měi gè Yǐsèliè nánzǐ zài cānjiā měinián de sān dà jiéqī shí, dōu yào zhào "Shàngdì suǒ cì de fú ""fèngxiàn lǐwù "gěi Yēhéhuá. yīncǐ, měige rén qù shǒujié qī qián dōu yào ménxīnzìwèn, shǔ suàn zìjǐ cóng Yēhéhuá nàli dédào duōshǎo fúfen, bìng zài zìjǐ de nénglì fànwéi nèi, dài zuìhǎo de xiàn gěi Shàngdì. tóngyàng, wǒmen xì xiǎng Yēhéhuá suǒ cì de gèzhǒng fúfen, yě huì shòudào gǎndòng, bǎ zìjǐ zuìhǎo de xiàn gěi tā. wǒmen quánxīn fèngxiàn, bāokuò xiànshàng wǒmen de zīcái, jiù néng biǎomíng wǒmen duōme gǎnjī Yēhéhuá cì xià gèzhǒng fúfen. (Gēlínduō hòushū 8: 12-15) Deuteronomy 16:16, Three times a year, all your males should appear before Jehovah your God in the place that he chooses: at the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks, and the Festival of Booths, and none of them should appear before Jehovah emptyhanded. 17 The gift that each one brings should be in proportion to the blessing that Jehovah your God has given you. 2 Corinthians 8: For if the readiness is there first, it is especially acceptable according to what a person has, not according to what a person does not have. 13 For I do not want to make it easy for others, but difficult for you; 14 but that by means of an equalizing, your surplus at the present time might offset their need, so that their surplus might also offset your deficiency, that there may be an equalizing. 15 Just as it is written: The person with much did not have too much, and the person with little did not have too little. Shēnmìngjì 16: 16, "yī nián sāncì, jiùshì wú jiào jiē, qīqī jiē, zhù péng jiē, nǐ de nán dīng quándōu yào dào Yēhéhuá nǐ Shàngdì suǒ xuǎnzé de dìfāng qù cháobài tā. shéi yě bùkě kōngshǒu dào Yēhéhuá miàn qiánlái. 17 gèrén dōu yào zhào Yēhéhuá nǐ Shàngdì suǒ cì de fú, àn zìjǐ shǒu shàng suǒyǒu de, fèngxiàn lǐwù. Gēlínduō hòushū 8: yīn wéirén xiān yǒu lèyì de xīn, jiù bì méng yuènà. rén zhào zìjǐ suǒyǒu de qù zuò, búshi zhào zìjǐ suǒ méi yǒude qù zuò, jiù gēng shì zhèyàng. 13 wǒ búshi yào biéren qīngsōng, nǐmen xīnkǔ, 14 érshì yào dàjiā jūnděng, hǎo ràng nǐmen de Fùyù xiànzài néng míbǔ tāmen de bùzú, tāmen de Fùyù jiānglái yě néng míbǔ nǐmen de bùzú, 15 zhèngrú jīng shàng jì zhe shuō: "duō de bùzhì tài duō, shǎo de yě bùzhì tài shǎo. " 12, 13. How do our voluntary contributions show our love for the King, and how much does each one give? 12, 13 (jiǎ ) wǒmen gānxīn lèyì juānxiàn wèishénme jiù néng biǎomíng wǒmen ài jūnwáng Yēsū Jīdū? (yǐ ) měige rén yào juān duōshǎo ne? 12 Third, by our voluntary contributions, we show our love for the King Jesus Christ. How so? Note what Jesus told his disciples on the final night of his earthly life. (Read John 14:23.) If anyone loves me, Jesus said, he will observe my word. Jesus word includes his command to preach the Kingdom good news in all the earth. (Matt. 24:14; 28:19, 20) We observe that word by doing all within our power expending our time, energy, and material resources to promote the Kingdom-preaching work. We thereby show our love for the Messianic King. 12 dì sān, wǒmen gānxīn lèyì juānxiàn, yě biǎomíng wǒmen ài jūnwáng Yēsū Jīdū. wèishénme zhème shuō ne? qǐng xiǎng xiǎng Yēsū xīshēng shēngmìng qián de zuìhòu yī gè wǎnshang duìmén tú suǒ shuō de huà. (qǐng dú Yuēhàn fúyīn 14: 23) Yēsū shuō: "shéi ài wǒ, jiù zūnshǒu wǒ de huà yǔ ". Yēsū de "huàyǔ "bāokuò tā gěi méntú de yī tiáo jièmìng, jiùshì yào bǎ wángguó de hǎo xiāoxi chuánbiàn quán dì. (Mǎtài fúyīn 24: 14; 28: 19, 20) wǒmen jǐn jǐ suǒnéng, yòng zìjǐ de shíjiān, jīnglì hé zīcái zhīchí chuánjiǎng wángguó hǎo xiāoxi de gōngzuò, jiùshì zūnshǒu Mísàiyà jūnwáng de huà yǔ, biǎomíng wǒmen ài tā le. John 14:23 23 In answer Jesus said to him: If anyone loves me, he will observe my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our dwelling with him. Matthew 24:14 14 And this good news of the Kingdom will be preached in all the inhabited earth for a witness to all the nations, and then the end will come. Matthew 28:19, Go, therefore, and make disciples of people of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the holy spirit, 20 teaching them to observe all the things I have commanded you. And look! I am with you all the days until the conclusion of the system of things. Yuēhàn fúyīn 14: Yēsū huídá tā shuō: "shéi ài wǒ, jiù zūnshǒu wǒ de huà yǔ, wǒ fùqīn yě huì ài tā, érqiě wǒmen huì dào tā nàli qù, gēn tā zhù zàiyīqǐ. Mǎtài fúyīn 24: zhè wángguó de hǎo xiāoxi huì chuánbiàn pǔtiānxià, duì suǒyǒu guó zú zuò jiànzhèng; dàoshí zhōngjié jiù huì láidào. Mǎtài fúyīn 28: 19, suǒyǐ nǐmen yào qù, shǐ suǒyǒu guó zú de rén zuò wǒ de méntú, fèng fùqīn, érzi, Shènglíng de míng gěi tāmen shī jìn, 20 wǒ fēnfù nǐmen de yīqiè, dōu yào jiàodǎo tāmen zūnshǒu. kàn nǎ! zài zhè yīqiè rìzi, zhídào zhège zhìdù de mòqī, wǒ dōu yú nǐmen tóngzài. " 13 Yes, as loyal Kingdom subjects, we want with all our heart to show our support for the Kingdom by making financial contributions. How do we do so? That is a personal decision. Each one gives to the best of his ability. Many of our fellow believers, however, have few of this world s goods. (Matt. 19:23, 24; Jas. 2:5) But such ones can take comfort in knowing that Jehovah and his Son value even small contributions made from a willing heart. Mark 12: shēnwéi wángguó de zhōngzhēn zǐmín, wǒmen díquè hěn xiǎng xiànchū cáiwù, zhīchí wángguó. wǒmen yīnggāi juān duōshǎo ne? měige rén dōu yào zìjǐ zuòzhǔ, jìnlì'érwéi. hěn duō dìxiong zǐmèi shǒu shàng de cáiwù bù duō, néng juān de hěn yǒuxiàn. (Mǎtài fúyīn 19: 23, 24; Yǎgèshū 2: 5) bùguò, zhǐyào tāmen juānxiàn shì chūyú lèyì de xīn, Yēhéhuá hé tā de érzi dōu huì zhēn shì. (Mǎkě fúyīn 12: 41-44) zhè búshi ràng rén gǎndào ānwèi ma? Matthew 19:23, Then Jesus said to his disciples: Truly I say to you that it will be difficult for a rich man to enter the Kingdom of the heavens. 24 Again I say to you, it is easier for a camel to get through a needle s eye than for a rich man to enter the Kingdom of God. James 2:5 5 Listen, my beloved brothers. Did not God choose those who are poor from the world s standpoint to be rich in faith and heirs of the Kingdom, which he promised to those who love him? Mark 12: And he sat down with the treasury chests in view and began observing how the crowd was dropping money into the treasury chests, and many rich people were dropping in many coins. 42 Now a poor widow came and dropped in two small coins of very little value. 43 So he called his disciples to him and said to them: Truly I say to you that this poor widow put in more than all the others who put money into the treasury chests. 44 For they all put in out of their surplus, but she, out of her want, put in everything she had, all she had to live on. Mǎtài fúyīn 19: 23, Yēsū duìmén tú shuō: "wǒ shízài gàosu nǐmen, fùyǒu de rén hěn nán jìn tiānshàng de wángguó. 24 wǒ zài gàosu nǐmen, luòtuo chuānguò zhēnyǎn, bǐ fùyǒu de rén jìn Shàngdì de wángguó hái róngyì ne! " Yǎgèshū 2: 5 5 qīn'ài de dìxiong, qǐng tīng. Shàngdì nándào búshi jiǎnxuǎn le shìrén shìwéi pínqióng de rén, jiào tāmen zài xìnxīn shàng fùzú, érqiě dézháo wángguó ma? Shàngdì yīngxǔ yào bǎ zhège wángguó cìgěi àidài tā de rén. Mǎkě fúyīn 12: Yēsū duì zhe bǎokù de qián xiāng zuòxia, kàn qúnzhòng bǎ qián tóu jìn qián xiāng lǐ. hěn duō fùyǒu de rén tóu jìn le hěn duō qián. 42 yǒu yī gè qióng guǎfu lái, tóu jìn le liǎng wén xiǎo qián. 43 Yēsū jiào méntú lái, shuō: "wǒ shízài gàosu nǐmen, zhège qióng guǎfu tóu jìn qián xiāng de, bǐ tāmen suǒyǒu rén tóu de hái duō. 44 tāmen dōu shì cóng yíngyú zhōng ná chūqián lái tóu jìnqù, zhège fùrén quèshì cóng kuìfá zhōng, bǎ tā de yīqiè shēnghuófèi yòng, quándōu tóu jìnqù le. " How Is Money Received? zěnyàng shōují juānkuǎn? 14. For many years, Jehovah s Witnesses offered their literature on what basis? 14 yǒu hěn duō nián de shíjiān, Yēhéhuá jiànzhèngrén zài fēnfā Shèngjīng shūkān shí huì zěnyàng zuò? 14 For many years, Jehovah s Witnesses offered Bible literature on a contribution basis. The suggested contribution was kept as low as possible so that people of even modest means could receive the literature. Of course, if a householder seemed interested but could not afford to contribute, Kingdom publishers were more than willing to leave the literature. Their heartfelt desire was to get the literature into the hands of sincere people who could read it and benefit from it. 14 yǒu hěn duō nián de shíjiān, Yēhéhuá jiànzhèngrén xiàng rén fēnfā shūkān shí, huì jiànyì duìfāng juān yīdìng shùmù de qián. tāmen huì jǐnliàng yādī juānkuǎn jīn'é, zhèyàng, jíshǐ pínqióng de rén yě kěyǐ dédào Shèngjīng shūkān. dāngrán, rúguǒ duìfāng gǎnxìngqù, kěshì méi yǒunénglì juānkuǎn, chuándào yuán háishi huì hěn yuànyì gěi tā shūkān. chuándào yuán hěn xīwàng bǎ shūkān jiāo dào chéngxīnchéngyì de rénshǒu lǐ, ràng tāmen cóng shūkān déyì. 15, 16. (a) What adjustment in the way we offer our literature was started by the Governing Body in 1990? (b) How are voluntary donations made? (See also the box Where Do Our Donations Go? ) 15, 16 (jiǎ ) 1990nián, zhōngyāng zhǎnglǎo tuán zuò le shénme tiáozhěng? (yǐ ) juānkuǎn shì zěnyàng shōují de? (lìngjiàn fù lán "juānkuǎn yònglái zuò shénme ne? ") 15 In 1990, the Governing Body began to adjust the way we offer our literature. Starting that year in the United States, all literature began to be offered completely on a donation basis. A letter to all congregations in that land explained: Magazines and literature will be provided to publishers and to the interested public without asking or even suggesting that a specific contribution be made as a precondition to receiving an item.... Any who wish to make a donation to defray the expenses of our educational work may do so, but they may receive the literature whether or not a donation is made. That arrangement served to clarify the voluntary and religious nature of our work and to make clear that we are not peddlers of the word of God. (2 Cor. 2:17) In time, the voluntary donation arrangement was implemented in branches around the world nián, zhōngyāng zhǎnglǎo tuán kāishǐ tiáozhěng fēnfā shūkān shí jiànyì juānkuǎn é de zuòfǎ. cóng nā nián qǐ, zài Měiguó, suǒyǒu kānwù dōu miǎnfèi fēnfā chūqù, dúzhě kěyǐ suíyì juānkuǎn. Měiguó de suǒyǒu huìzhòng dōu shōu dàole yī fēng xìn, xìn lǐ shuō: "fēnfā zázhì, shūkān gěi chuándào yuán hé gǎnxìngqù de rén shí, bùyòng jiànyì tāmen yào juān duōshǎo, yě bùyòng biǎoshì tāmen yào juānkuǎn cáinéng dédào kānwù. rènhé rén xiǎng juānzhù wǒmen de jiàoyù gōngzuò, dōu kěyǐ juānkuǎn. bùguò, bùguǎn tāmen juān bù juān, háishi kěyǐ ná wǒmen de kānwù. "zhèzhǒng zuòfǎ ràng rén gēng qīngchu de kànchū, wǒmen de gōngzuò shì yìwù de, shì shǔyú zōngjiào xìngzhì de, yě qīngchu biǎomíng wǒmen búshi "fànmài Shàngdì de huà yǔ ". (Gēlínduō hòushū 2: 17) hòulái, shìjiè gè fēnbù xiá xià de dìqū yě cǎiyòng le zhèzhǒng zuòfǎ. 2 Corinthians 2:17 17 We are, for we are not peddlers of the word of God as many men are, but we speak in all sincerity as sent from God, yes, in the sight of God and in company with Christ. Gēlínduō hòushū 2: wǒmen jiù néng shèngrèn, yīnwèi wǒmen bù xiàng xǔduō rén yīyàng fànmài Shàngdì de huà yǔ, érshì běnzhe zhēnchéng, fèng Shàngdì chāiqiǎn, méng Shàngdì jiàn chá, kào zhe Jīdū chuánjiǎng xìnxī. 16 How are voluntary donations made? In Kingdom Halls of Jehovah s Witnesses, there are discreetly-placed contribution boxes. Individuals may use them or send donations directly to one of the legal entities used by Jehovah s Witnesses. Each year an article in The Watchtower outlines how such willing donations can be made. 16 zìyuàn juānkuǎn shì zěnyàng shōují de ne? zài Yēhéhuá jiànzhèngrén de wángguó jù huìsuǒ lǐ, yǒu jǐge juānkuǎn xiāng. zhèxiē juānkuǎn xiāng tōngcháng fàng zài bù tài xiǎnyǎn de dìfāng. rén kěyǐ bǎ juānkuǎn fàngjìn juānkuǎn xiāng, huò bǎ kuǎnxiàng jì gěi Yēhéhuá jiànzhèngrén de yī gè fǎrén tuántǐ. měinián dōu yǒu yī piān shǒuwàng tái wénzhāng gàishù wǒmen kěyǐ yòng shénme fāngshì juānkuǎn. How Is the Money Used? juānkuǎn de yòngtú Explain how donated funds are used for (a) the worldwide work, (b) Kingdom Hall construction worldwide, and (c) local congregation expenses qǐng shuōshuo juānkuǎn huì zěnyàng yòngyú: (jiǎ ) quánqiú gōngzuò; (yǐ ) quánqiú wángguó jù huìsuǒ jiànzhù gōngchéng; (bǐng ) huìzhòng kāixiāo. 17 Worldwide work. Funds are used to cover the expenses incurred in carrying out the worldwide preaching work. These expenses include the cost of producing literature for global distribution, constructing and maintaining branch offices and Bethel homes, and operating various theocratic schools. In addition, funds are used to care for missionaries, traveling overseers, and special pioneers. Our donations are also used to provide emergency relief aid to fellow believers in times of disaster.* 17 quánqiú gōngzuò zhèlèi juānkuǎn huì yònglái zhīfù quánqiú chuándào gōngzuò de kāixiāo, bāokuò yìnzhì zài quánqiú guǎngfàn fēnfā de shūkān, xīngjiàn jí bǎoyǎng fēnbù bànshìchù hé Bótèlì sùshè, kāibàn bùtóng de xùnliàn bān, fāfàng jīntiē gěi tèpài chuándào yuán, fēnqū jiāndū hé tèbié xiānqū, yǐjí jiùjì shòuzāi de tónggōng. * See Chapter 20 for more information about the ministry of relief. guānyú zhènzāi zhíwù, xiáng jiàn dì 20 zhāng. 18 Kingdom Hall construction worldwide. Funds are used to help congregations to build or remodel a Kingdom Hall. As contributions are received, still more funds can be made available to assist other congregations.* 18 quánqiú wángguó jù huìsuǒ jiànzhù gōngchéng zhèlèi juānkuǎn huì yònglái bāngzhù yīxiē huìzhòng xīngjiàn huò gǎijiàn wángguó jù huìsuǒ. suízhe bùduàn shōudào zhèlèi juānkuǎn, gēng duō yǒu xūyào de huìzhòng yě kěyǐ dédào bāngzhù. * See Chapter 19 for details about Kingdom Hall construction. guānyú wángguó jù huìsuǒ jiànzhù gōngchéng, xiáng jiàn dì 19 zhāng. 19 Local congregation expenses. Funds are used to pay for the operation and upkeep of the Kingdom Hall. The elders might recommend that some funds be sent to the local branch office for use in furthering the worldwide work. In such cases, the elders would present a resolution to the congregation. If approved, the recommended funds would be sent. Each month, the brother who cares for the congregation s accounts prepares a financial report, which is read to the congregation. 19 huìzhòng kāixiāo zhèlèi juānkuǎn huì yònglái zhīfù wángguó jù huìsuǒ de rìcháng yùnzuò jí bǎoyǎng fèiyòng. zhǎnglǎo yě kěyǐ xiàng huìzhòng jiànyì bǎ yībùfèn juānkuǎn zhuǎngěi fēnbù bànshìchù, yònglái zīzhù quánqiú gōngzuò. Zhǎnglǎohuì qǐng huìzhòng biǎojué, juéyì tōng guòhòu, jiù kěyǐ bǎ juānkuǎn zhuǎngěi fēnbù le. fùzé guǎnlǐ huìzhòng zhàng mùdì dìxiong huì měi gè yuè xiě yī fèn huìzhòng zhàngmù bàogào, bàogàohuì xiàng huìzhòng xuāndú chūlái. 20. How can you honor Jehovah with your valuable things? 20 nǐ kěyǐ zěnyàng yòng "bǎoguì de zīchǎn "zūnchóng Yēhéhuá? 20 When we consider all that is involved in carrying out the Kingdom-preaching and disciplemaking work earth wide, we are moved to honor Jehovah with [our] valuable things. (Prov. 3:9, 10) Our valuable things include our physical, mental, and spiritual assets. We certainly want to use these to the full in Kingdom work. Remember, though, that our valuable things also include our material assets. Let us be resolved to give what we can, when we can. Our voluntary donations bring honor to Jehovah and show our support for the Messianic Kingdom. 20 wǒmen xiǎngdào zài quánqiú chuánjiǎng wángguó hǎo xiāoxi hé bāngzhù rén chéngwéi Jīdūtú zhè jiàn gōngzuò qiānshèdào shénme, búshi shòudào tuīdòng, yào yòng wǒmen "bǎoguì de zīchǎn ""zūnchóng Yēhéhuá "ma? (zhēnyán 3: 9, 10) bǎoguì de zīchǎn bāokuò wǒmen de jīnglì, cáigàn hé shǔlíng chǎnyè. wǒmen díquè hěn xiǎng jìnlì xiànchū zhèxiē zīchǎn lái zhīchí wángguó gōngzuò. bǎoguì de zīchǎn yě bāokuò wǒmen de cáiwù. ràng wǒmen juéxīn jìnlì'érwéi, gānxīn lèyì dì juānxiàn, zhèyàng jiù néng wéi Yēhéhuá dàilái róngyào, yě biǎomíng wǒmen zhīchí Mísàiyà wángguó. Proverbs 3:9, 10 9 Honor Jehovah with your valuable things,with the firstfruits of all your produce; 10 Then your storehouses will be completely filled,and your vats will overflow with new wine. zhēnyán 3: 9, 10 9 yào yòng nǐ bǎoguì de zīchǎn, yòng yīqiè zuì zǎo de shōuchéng, zūnchóng Yēhéhuá. 10 zhèyàng, nǐ de cāng fáng bì chōngzú fēngyíng, nǐ de jiǔ zhà yǒu xīn jiǔ mǎnyì. What can you learn from the example of those who contributed for the construction of the tabernacle and of the temple? Yǐsèlièrén xiànchū cáiwù zhīchí jiànzào shèng mù hé shèngdiàn de gōngchéng, nǐ cóng tāmen shēn shàngxué dào shénme? Why do Kingdom subjects today gladly use their money and other resources to support Kingdom activities? jīntiān, wángguó de zǐmín wèishénme lèyì yòng zìjǐ suǒ yōngyǒu de, bāokuò jīnqián qù zhīchí wángguó gōngzuò? How can you show your support for all that the Kingdom is accomplishing today? nǐ kěyǐ zěnyàng biǎomíng zìjǐ zhīchí wángguó zhèngzài chéngjiù de shì? WHERE DO OUR DONATIONS GO? juānkuǎn yònglái zuò shénme ne? ALL DONATIONS ARE USED EXCLUSIVELY TO SUPPORT KINGDOM INTERESTS suǒyǒu juānkuǎn dōu yònglái zhīchí wángguó shìwù PUBLISHING chūbǎnwù Publishing and distributing literature, printed and electronic chūbǎn jí fāsòng yìnshuābǎn hé diànzǐ bǎn de shūkān LOCAL CONGREGATION běndì huìzhòng Operating expenses, upkeep of the Kingdom Hall, and congregation resolutions* bǎoyǎng wángguó jù huìsuǒ, zhīfù huìzhòng rìcháng kāixiāo jí huìzhòng juéyì tōngguò de fèiyòng * Wherever they gather for worship, Jehovah s Witnesses have arrangements in place for making contributions, but the specifics may vary somewhat from one land to another. wúlùn zài shénme dìfāng jùjí chóngbài Shàngdì, Yēhéhuá jiànzhèngrén dōu yǒu juānxiàn de ānpái, dàn jùtǐ juānkuǎn xiàngmù kěnéng yīn dì ér yì. KINGDOM HALL CONSTRUCTION jiànzhù wángguó jù huìsuǒ Between 1999 and 2013, over 24,500 Kingdom Halls were built in lands with limited resources cóng 1999nián dào 2013nián, zài Zīyuán yǒuxiàn dìqū xīngjiàn le 2wàn 6849gè wángguó jù huìsuǒ DISASTER RELIEF zhènzāi (See the chart, When Disaster Strikes! in Chapter 20.) (jiàn dì 20zhāng "zāinàn fāshēng le! "túbiǎo ) SPECIAL FULL-TIME SERVANTS tèbié quán shí púrén Includes basic living expenses such as housing, food, and health care tígōng jīběn shēnghuó suǒxū, bāokuò zhùfáng, shíwù hé yīliáofèi yòng Traveling Overseers tànfǎng huìzhòng de jiāndū Special Pioneers tèbié xiānqū Missionaries tèpài chuándào yuán International and Kingdom Hall Construction Personnel guójì púrén hé wángguó jù huìsuǒ zhìyuàn jiànzhù rényuán Bethelites Bótèlì chéngyuán BRANCHES AND TRANSLATION OFFICES fēnbù hé fānyì shìwù chǔ CONVENTIONS dàhuì THEOCRATIC SCHOOLS gèzhǒng xùnliàn bān WAYS TO DONATE juānkuǎn fāngfǎ CONTRIBUTION BOXES juānkuǎn xiāng DIRECT DONATIONS zhíjiē juānkuǎn (made by cash, check, or electronically, such as through jw.org) (xiànjīn, zhīpiào huò huìkuǎn, lìrú tōngguò jw.org) ESTATES/NONCASH DONATIONS fángdìchǎn hé qítā fēi xiànjīn juānxiàn TRUSTS AND ANNUITIES xìntuō xiéyì, niánjīn, yǎnglǎojīn huò bǎoxiǎn

24 CHAPTER 19 dì 19zhāng Building Work That Honors Jehovah jiànzhù gōngchéng wéi Yēhéhuá zēngguāng Worldwide construction work serves Kingdom interests quánqiú jiànzhù gōngchéng cùjìn wángguó gōngzuò 1, 2. (a) What have Jehovah s servants long enjoyed doing? (b) What does Jehovah treasure? 1, 2 (jiǎ ) zìgǔyǐlái, Yēhéhuá de zhōngpú dōu lèyì zuò shénme? (yǐ ) Yēhéhuá zuì zhēn shì de shì shénme? JEHOVAH S loyal servants have long enjoyed constructing buildings that bring praise to his name. The Israelites, for example, enthusiastically participated in the building of the tabernacle and generously provided materials for it. Ex. 35:30-35; 36:1, 4-7. zìgǔyǐlái, Yēhéhuá de zhōngpú dōu lèyì cānyù jiànzhù gōngchéng, wéi Shàngdì de míng zēngguāng. lìrú, Yǐsèlièrén zēng rèxīn cānyù jiànzào shèng mù de gōngzuò, yě kāngkǎi de juān chū cáiwù zhīchí zhè xiàng gōngchéng. (Chū'āijíjì 35: 30-35; 36: 1, 4-7) Exodus 35: Then Moses said to the Israelites: See, Jehovah has chosen Bezʹal el the son of Uʹri the son of Hur of the tribe of Judah. 31 He has filled him with the spirit of God, giving him wisdom, understanding, and knowledge of every sort of craftsmanship 32 for making artistic designs, for working with gold, silver, and copper, 33 for cutting and setting stones, and for making all kinds of artistic wood products. 34 And he has put it into his heart to teach, he and O hoʹli ab the son of A hisʹa mach of the tribe of Dan. 35 He has filled them with skill to do all the work of a craftsman, an embroiderer, and a weaver using blue thread, purple wool, scarlet material, and fine linen, and of a loom worker. These men will do every sort of work and prepare every sort of design. Exodus 36:1 36 Bezʹal el will work along with O hoʹli ab and every skilled man to whom Jehovah has given wisdom and understanding so as to know how to do all the work of the holy service just as Jehovah has commanded. Exodus 36:4-7 4 Then after they started the holy work, all the skilled workers were coming, one after another, 5 and they were telling Moses: The people are bringing much more than what is required for the work that Jehovah has commanded to be done. 6 So Moses commanded that an announcement be made throughout the camp, saying: Men and women, do not bring any more goods for the holy contribution. With that the people were restrained from bringing in anything else. 7 The goods were enough for all the work to be done, and more than enough. Chū'āijíjì 35: Móxī duì Yǐsèlièrén shuō: "Yēhéhuá yǐjīng zhǐmíng hūzhào yóu dàbù zú hù ěr de Sūnzǐ, wū lì de érzi bǐ sā liè, 31 shǐ tā chōngmǎn Shàngdì de líng, yǒu zhìhuì, wùxìng, zhīshi, néng zuò gèyàng de gōngyì, 32 néng shèjì gèyàng de tú'àn, yòng jīnyín tóng zhìzào gèyàng de qìwù, 33 yòu néng kè shí xiāng shí, yòng mùtou zuò gèyàng jīngqiǎo de wùpǐn. 34 Shàngdì yòu cìgěi tā hé dàn bùzú yà xī sā mò de érzi ào hé lì Yàbó xīnli yǒu jiàodǎo de cáinéng. 35 Shàngdì yòu shǐ tāmen xīnli chōngmǎn zhìhuì, néng zuò gèyàng de gōngzuò, shèjì gèyàng de tú'àn, jì dāng gōngjiàng, xiùhuā jiàng, yòng lán xiàn, zǐ hóngxiàn, yān hóngxiàn, shàngděng xì má biānzhī, yòu dāng zhībù gōng, néng zuò quánbù gōngchéng. " Chū'āijíjì 36: 1 36 "bǐ sā liè, ào hé lì Yàbó, yǐjí fánxīn lǐ yǒu zhìhuì de rén, Yēhéhuá dōu yǐjīng cì tāmen zhìhuì hé wùxìng, míngbai zhèxiē shì, zhīdào zěnyàng zhào Yēhéhuá suǒ fēnfù de yīqiè, zuò shén shèngzhí wù suǒ yòng de gèyàng wùpǐn. " Chū'āijíjì 36: fán zuò shénshèng gōngzuò de zhìhuì rén dōu fàngxia le shǒu shàng de gōngzuò, 5 lái duì Móxī shuō: "mínzhòng sòng lái de lǐwù tài duō le, yuǎnyuǎnchāoguò Yēhéhuá fēnfù zuò de gōngchéng suǒ yào suǒ yòng de. "6 yúshì Móxī xiàlìng, tōnggào quán yíng shuō: "wúlùn nánnǚ, dōu yào tíng shǒu, bùbì zài xiàn shénshèng de lǐwù le. "zhè cái zǔzhǐ le mínzhòng bùzài sòng shàng lǐwù lái. 7 tāmen sòng lái de lǐwù gòu zuò quánbù gōngchéng ér yǒuyú. 2 Jehovah does not view the building materials themselves as the primary things that bring him honor, nor are they the things that he values most. (Matt. 23:16, 17) What Jehovah treasures, the gift that brings him honor above all else, is the worship rendered him by his servants, including their willing spirit and zealous work. (Ex. 35:21; Mark 12:41-44; 1 Tim. 6:17-19) That fact is significant. Why? Because buildings come and go. For instance, the tabernacle and the temple no longer exist. Those structures may be gone, but Jehovah has not forgotten the generosity and labor of his loyal servants who supported their construction. Read 1 Corinthians 15:58; Hebrews 6:10. 2 zài Yēhéhuá kànlai, wéi tā zēngguāng de zhǔ yàobu shì jiànzhùwù běnshēn, tā zuì kànzhòng de yě búshi zhèxiē jiànzhùwù. (Mǎtài fúyīn 23: 16, 17) Yēhéhuá zuì zhēn shì de, tā juéde zuì néng wéi tā zēngguāng de, shì tā de púrén zhōngxīn chóngbài tā, bāokuò tāmen gānxīn lèyì, rèxīn wéi tā fúwù. (Chū'āijíjì 35: 21; Mǎkě fúyīn 12: 41-44; tímótài qiánshū 6: 17-19) míngbai zhè yīdiǎn wèishénme hěn zhòngyào ne? yīnwèi jiànzhùwù búshi héngjiǔ de, lìrú yǐqián de shèng mù hé shèngdiàn dōu bù cúnzài le. bùguò, jíshǐ jiànzhùwù bùzàile, Yēhéhuá yě bùhuì wàngjì tā de zhōngpú xiǎnchū de kāngkǎi jīngshén, yǐjí tāmen wéi gōngchéng fùchū de xīnláo. (qǐng dú Gēlínduō qiánshū 15: 58; Xībóláishū 6: 10) Matthew 23:16, Woe to you, blind guides, who say, If anyone swears by the temple, it is nothing; but if anyone swears by the gold of the temple, he is under obligation. 17 Fools and blind ones! Which, in fact, is greater, the gold or the temple that has sanctified the gold? Exodus 35:21 21 Then everyone whose heart impelled him and everyone whose spirit incited him came and brought their contribution for Jehovah to be used for the tent of meeting, for all its service, and for the holy garments. Mark 12: And he sat down with the treasury chests in view and began observing how the crowd was dropping money into the treasury chests, and many rich people were dropping in many coins. 42 Now a poor widow came and dropped in two small coins of very little value. 43 So he called his disciples to him and said to them: Truly I say to you that this poor widow put in more than all the others who put money into the treasury chests. 44 For they all put in out of their surplus, but she, out of her want, put in everything she had, all she had to live on. 1 Timothy 6: Instruct those who are rich in the present system of things not to be arrogant, and to place their hope, not on uncertain riches, but on God, who richly provides us with all the things we enjoy. 18 Tell them to work at good, to be rich in fine works, to be generous, ready to share, 19 safely treasuring up for themselves a fine foundation for the future, so that they may get a firm hold on the real life. 1 Corinthians 15:58 58 Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always having plenty to do in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in connection with the Lord. Hebrews 6:10 10 For God is not unrighteous so as to forget your work and the love you showed for his name by ministering and continuing to minister to the holy ones. Mǎtài fúyīn 23: 16, "nǐmen zhèxiē xiāyǎn de xiàngdǎo yǒu huò le! nǐmen shuō: shéi zhǐ zhe shèngdiàn qǐshì, kěyǐ bù suànshù; shéi zhǐ zhe shèngdiàn de jīnzi qǐshì, jiù bìxū zūnshǒu. 17 nǐmen zhèxiē chǔncái, xiāzi! dàodǐ nǎ yīyàng dà ne? shì jīnzi ne? háishi jiào jīnzi chéng shèng de shèngdiàn ne? Chū'āijíjì 35: fánxīn shòu jīlì, xīnlíng shòu gǎndòng de dōu lái le, bǎ fèngxiàn gěi Yēhéhuá de lǐwù sòng shànglái, zuò huìmù de gōngchéng hé gèzhǒng zhíwù suǒ yòng de wùpǐn, yǐjí shèng fú. Mǎkě fúyīn 12: Yēsū duì zhe bǎokù de qián xiāng zuòxia, kàn qúnzhòng bǎ qián tóu jìn qián xiāng lǐ. hěn duō fùyǒu de rén tóu jìn le hěn duō qián. 42 yǒu yī gè qióng guǎfu lái, tóu jìn le liǎng wén xiǎo qián. 43 Yēsū jiào méntú lái, shuō: "wǒ shízài gàosu nǐmen, zhège qióng guǎfu tóu jìn qián xiāng de, bǐ tāmen suǒyǒu rén tóu de hái duō. 44 tāmen dōu shì cóng yíngyú zhōng ná chūqián lái tóu jìnqù, zhège fùrén quèshì cóng kuìfá zhōng, bǎ tā de yīqiè shēnghuófèi yòng, quándōu tóu jìnqù le. " tímótài qiánshū 6: nǐ yào fēnfù zài mùqián de zhìdù zhōng fùyǒu de rén, bùyào xīngāoqì'ào, yě bùyào zhǐwàng wú dìng de cáifù, què yào zhǐwàng hòu cì bǎiwù gěi wǒmen xiǎngshòu de Shàngdì. 18 nǐ yòu yào fēnfù tāmen xíngshàn, zài shànshì shàng fùzú, kāngkǎi dàfāng, lèyì shīyǔ, 19 wéi wèilái wěntuǒ de jī chéng měihǎo de gēnjī, wèide shì zhuājǐn zhēnzhèng de shēngmìng. Gēlínduō qiánshū 15: suǒyǐ, wǒ qīn'ài de dìxiong, nǐmen yào jiāndìngbùyí, shíkè duō zuòzhǔ de gōngzuò, yīnwèi zhīdào nǐmen de láokǔ zài zhǔ nàli búshi wǎngrán de. Xībóláishū 6: yīnwèi Shàngdì shì zhèngyì de, bì bù wàngjì nǐmen suǒ zuò de gōngzuò hé nǐmen wéi tā de míng suǒ xiǎn de àixīn, jiùshì nǐmen cóngqián fúshi shèng mín, xiànzài réngrán fúshi tāmen. 3. What will we review in this chapter? 3 zhè yī zhāng huì tántán shénme? 3 Jehovah s modern-day servants have also worked hard to construct places of worship. And what we have accomplished under the direction of our King Jesus Christ is truly remarkable! Clearly, Jehovah has blessed our efforts. (Ps. 127:1) In this chapter, we will review just some of the work that has been done and how it has brought honor to Jehovah. We will also hear from some who have been involved in accomplishing the work. 3 jīntiān, Yēhéhuá de púrén yě xīnqín gōngzuò, jiànzào chóngbài chǎngsuǒ. zài jūnwáng Yēsū Jīdū de lǐngdǎo xià, wǒmen zài zhè fāngmiàn qǔdé le fēifán de chéngjiù. zhè qīngchu xiǎnshì, Yēhéhuá díquè cìfú gěi wǒmen. (shīpiān 127: 1) zhè yī zhāng huì tántán wǒmen zài zhè fāngmiàn de yīxiē chéngjiù, yǐjí zhèxiē gōngchéng zěnyàng wéi Yēhéhuá zēngguāng. wǒmen yě huì tīng tīng yīxiē cānyù guò gōngchéng de rén de xīnshēng. Psalm 127:1 127 Unless Jehovah builds the house,it is in vain that its builders work hard on it. Unless Jehovah guards the city,it is in vain that the guard stays awake. shīpiān 127: yàobu shì Yēhéhuá jiànzào jiāzhái, jiànzào de rén jiù túláowúgōng; yàobu shì Yēhéhuá shǒuhù chéngchí, shǒuhù de rén jiù wǎng zì jǐngxǐng. Building Kingdom Halls jiànzào wángguó jù huìsuǒ 4. (a) Why do we need more places of worship? (b) Why have various branch offices been consolidated? (See the box Branch Construction Adjusting to Changing Needs. ) 4 (jiǎ ) wèishénme wǒmen xūyào gēng duō chóngbài chǎngsuǒ? (yǐ ) wèishénme yǒuxiē fēnbù hébìng le? (jiàn fù lán "qièhé xūyào de fēnbù jiànzhù gōngchéng ") 4 As discussed in Chapter 16, Jehovah requires that we meet for worship. (Heb. 10:25) Our meetings not only strengthen our faith but also heighten our enthusiasm for the preaching work. As the last days progress, Jehovah continues to speed up that work. In response, hundreds of thousands flock to his organization each year. (Isa. 60:22) With the greater number of Kingdom subjects comes a greater need for printing facilities to produce Biblebased literature. We also need more places of worship. 4 zhèngrú dì 16zhāng tídào, Yēhéhuá yāoqiú wǒmen jùjí qǐlai chóngbài tā. (Xībóláishū 10: 25) jùhuì bùdàn néng qiánghuà wǒmen de xìnxīn, yě néng ràng wǒmen gēng rèxīn chuándào. suízhe Mòrì yuèláiyuè jìn, Yēhéhuá zhēng jiāsù chuándào gōngzuò. jiēguǒ, měinián yǒu shùyǐwànjì de rén jiārù Yēhéhuá de zǔzhī. (Yǐsàiyàshū 60: 22) wángguó de chénmín zēngjiā le, zìrán xūyào gēng duō shèbèi yìnshuā Shèngjīng kānwù, yě xūyào gēng duō chóngbài chǎngsuǒ. Hebrews 10:25 25 not forsaking our meeting together, as some have the custom, but encouraging one another, and all the more so as you see the day drawing near. Isaiah 60:22 22 The little one will become a thousandand the small one a mighty nation. I myself, Jehovah, will speed it up in its own time. Xībóláishū 10: bùyào fàngqì jùhuì, xiàng yǒuxiērén xíguàn le yīyàng, dǎo yào bǐcǐ gǔlì. nǐmen jìrán kànjiàn nā rìzi línjìn, jiù gēng yào zhèyàng zuò. Yǐsàiyàshū 60: miǎo xiǎode zú yào zēngzhǎng qiān bèi, wēiruò de guó yào biànwéi qiángshèng. wǒ Yēhéhuá bì ànshí hòu jiākuài zhè shì. " 5. Why is the name Kingdom Hall appropriate? (See also the box The New Light Church. ) 5 wèishénme "wángguó jù huìsuǒ "zhège míngchēng zài shìdàng bùguò le? (lìngjiàn fù lán "xīn guāng jiàotáng ") 5 Early in the modern history of Jehovah s people, the Bible Students began to see the need for their own meeting places. It appears that one of the first places of worship constructed was in West Virginia, U.S.A., in By the 1930 s, Jehovah s people had built or renovated a number of halls, but those meeting places had not yet been given a distinctive name. In 1935, though, Brother Rutherford visited Hawaii, where a hall was being constructed in conjunction with a new branch office. When asked what this building should be called, Brother Rutherford replied: Don t you think we should call it Kingdom Hall, since that is what we are doing, preaching the good news of the Kingdom? (Matt. 24:14) That appropriate name would soon be given not only to that particular hall but to most of the meeting places used by congregations of Jehovah s people worldwide. 5 zài Yēhéhuá Xiàndài zǐmín de lìshǐ zǎoqī, Shèngjīng yánjiūzhě jiù kànchū xū yàoyǒu zìjǐ de dìfāng jǔxíng jùhuì. tāmen zuì zǎo jiànzào de yī gè chóngbài chǎngsuǒ wèiyú Měiguó xī Fújíníyà zhōu, luòchéng yú 1890nián. dàole shàng shìjì 30niándài, Yēhéhuá de zǐmín yǐjīng xīngjiàn huò xiūqì le bùshǎo jù huìchǎng suǒ. bùguò, dāngshí hái méiyǒu yī gè míngchēng bǎ zhèxiē jiànzhùwù gēn qítā jiàotáng qūbié kāi lái. 1935nián, Lúshùfú dìxiong láidào Xiàwēiyí shí, dìxiōngmen zhèngzài dāngdì xīngjiàn yī zuò huìtáng, zhè zuò huìtáng shì gēn xīn de fēnbù bànshìchù lián zàiyīqǐ de. yǒurén wèn Lúshùfú dìxiong zhè zuò huìtáng gāi jiào shénme míngzi, Lúshùfú dìxiong dā dào: "jìrán wǒmen chuánjiǎng wángguó hǎo xiāoxi, jiù jiào wángguó jù huìsuǒ bā. " (Mǎtài fúyīn 24: 14) zhège míngchēng zài shìdàng bùguò le. bùjiǔ, zài shìjiègèdì, Yēhéhuá zǐmín de huìzhòng suǒ yòng de jù huìchǎng suǒ Dàdū cǎiyòng le zhège míngzi. Matthew 24:14 14 And this good news of the Kingdom will be preached in all the inhabited earth for a witness to all the nations, and then the end will come. Mǎtài fúyīn 24: zhè wángguó de hǎo xiāoxi huì chuánbiàn pǔtiānxià, duì suǒyǒu guó zú zuò jiànzhèng; dàoshí zhōngjié jiù huì láidào. Bible Students shown in front of the New Light church Shèngjīng yánjiūzhě zài xīn guāng jiàotáng qián héyǐng THE NEW LIGHT CHURCH xīn guāng jiàotáng IN THE late 1880 s, many members of a Baptist congregation in the area of Mount Lookout, West Virginia, became Bible Students. For a while they continued to share the Baptist church with the Baptists. Apparently, whichever group got to the building first used it. By 1890, however, our brothers had stopped meeting in the Baptist church and had constructed their own hall. 19shìjì 80niándài mò, xī Fújíníyà zhōu máng tè lú kǎo tè dìqū de hěn duō jìnxìnhuì xìntú chéng wèile Shèngjīng yánjiūzhě. yǒu yī duàn shíjiān, tāmen hé jìnxìnhuì xìntú gòngyòng jiàotáng, shéi xiān dào shéi jiù xiān yòng. dào 1890nián, wǒmen de dìxiong yǐ bù zàishǐyòng jìnxìnhuì de jiàotáng, érshì jiàn le zìjǐ de jù huìchǎng suǒ. This hall appears to be one of the first places of worship built by Jehovah s modern-day people. It became known as the New Light church because the truths that the Bible Students taught were viewed as new light on the Scriptures. The hall was used until the 1920 s. Brother A. H. Macmillan and other traveling speakers known as pilgrims gave talks at the hall, and it was used to show the Photo-Drama of Creation. zhège jùhuì dìdiǎn shì Yēhéhuá de Xiàndài zǐmín zuì zǎo xīngjiàn de yī gè chóngbài chǎngsuǒ. tā bèi chēngwéi xīn guāng jiàotáng, yīnwèi Shèngjīng yánjiūzhě kàn tāmen chuánjiǎng de Shèngjīng zhēnlǐ jiù xiàng cóng Shèngjīng fāchū de xīn guāng yīyàng. zhège jù huìchǎng suǒ yīzhí yòng dào shàng shìjì 20niándài. Màikè mǐ lún dìxiong hé qítā dào gèdì yǎnjiǎng de cháoshèngzhě zài zhèlǐ fābiǎo guò yǎnjiǎng. zhèlǐ yě bōfàng guò chuàngshì yǐngjù. 6, 7. What has the construction of quickly built Kingdom Halls provided? 6, 7 wángguó jù huìsuǒ sù jiàn gōngchéng yǒu shénme chéngguǒ? 6 By the 1970 s, the need for Kingdom Halls was rapidly increasing. In response, brothers in the United States developed an efficient method of building attractive, functional structures in just a few days. By 1983, some 200 of such Kingdom Halls had been erected in the United States and Canada. To accomplish the work, brothers began forming regional building committees. This method worked so well that in 1986, the Governing Body formalized the arrangement, and by 1987, there were 60 Regional Building Committees (RBCs) in the United States.* By 1992, RBCs had also been appointed in Argentina, Australia, France, Germany, Japan, Mexico, South Africa, and Spain. To be sure, the hardworking brothers who build Kingdom Halls and Assembly Halls deserve our support, for the work they are doing is part of sacred service. 6 shàng shìjì 70niándài, wángguó jù huìsuǒ de xūqiú liáng xùnsù zēngjiā. yúshì, Měiguó de dìxiong fāmíng le yī gè yǒuxiào de jiànzhù fāngfǎ, néng zài jǐtiān nèijiàn chéng jì měiguān yòu shíyòng de jù huìsuǒ. dào 1983nián, Měiguó hé Jiānádà yǐ yǒu dàyuē liǎng bǎi gè wángguó jù huìsuǒ yòng zhèzhǒng fāngfǎ jiànchéng. dìxiong yě kāishǐ zài gèbié dìqū shèlì jiànzhù wěiyuánhuì. yóuyú sù jiàn fāngfǎ hěn yǒu chéngxiào, zhōngyāng zhǎnglǎo tuán zài 1986nián kāishǐ tuīxíng zhège ānpái. 1987nián, Měiguó yǐ chénglì le 60gè dìqū jiànzhù wěiyuánhuì (Yīngyǔ jiǎnchēng RBC). * dào 1992nián, Āgēntíng, Aòdàlìyà, Fǎguó, Déguó, Rìběn, Nánfēi, Mòxīgē hé Xībānyá yě chénglì le dìqū jiànzhù wěiyuánhuì. dìxiong zǐmèi wéi jiànzào wángguó jù huìsuǒ hé dà huìtáng xīnqín gōngzuò, tāmen suǒ zuò de dōu shì shénshèng de fúwù, wǒmen búshi gāi dàlì zhīchí ma? In 2013, more than 230,000 volunteers were approved to work with the 132 RBCs in the United States. In that country, annually those committees coordinated the construction of about 75 new Kingdom Halls and helped with the renovation or repair of about 900 halls nián, Měiguó yǒu 132 gè dìqū jiànzhù wěiyuánhuì, xiá xià yǒu chāoguò 23wàn zhìyuàn jiànzhù rényuán. guòqu, gāi guó de dìqū jiànzhù wěiyuánhuì měi nián dōu tǒngchóu xīngjiàn dàyuē 75 gè xīn wángguó jù huìsuǒ, xiūqì de jù huìsuǒ yě yǒu dàyuē 900 gè. 7 These quickly built Kingdom Halls provided a wonderful witness to the communities in which they were constructed. A newspaper in Spain, for example, carried the headline Faith Moves Mountains. Commenting on the construction of such a Kingdom Hall in the town of Martos, the paper asked: How is it possible that in this present world based on selfishness, volunteers from various regions [of Spain] unselfishly travel to Martos in order to erect a building that has broken all records for speed, perfection, and organization? The article answered the question by quoting the words of one of the Witness volunteers: The merit simply lies in the fact that we are a people taught by Jehovah. 7 zhèxiē sù jiàn de wángguó jù huìsuǒ duì dìqū lǐ de rén zuò le měihǎo de jiànzhèng. jǔ gèlì, yī fèn Xībānyá de bàozhǐ kāndēng le yī piān bàodào, biāotí shì "yí shān de xìnxīn ". wénzhāng pínglùn mǎ ěr tuō sī zhèn wángguó jù huìsuǒ de jiànzhù gōngchéng, shuō: "zài xiànjīn zhège zìsīzìlì de shìjiè lǐ, jìngrán yǒu wúsī de zhìyuàn rényuán cóng Xībānyá gèdì qiánlái mǎ ěr tuō sī bāngmáng. jiànzhù gōngchéng jìnxíng dé fēicháng xùnsù, bìngqiě zǔzhī yǒuxù, jìnshànjìnměi, zhè shì qiánsuǒwèiyǒu de, zhēn ràng rén nányǐzhìxìn. "wénzhāng yǐnshù le yī wèi zhìyuàn rényuán de huà, tā shuō: "zhè yīqiè dōu shì yīnwèi wǒmen shì Yēhéhuá de zǐmín, shòu tā jiàodǎo. " BRANCH CONSTRUCTION ADJUSTING TO CHANGING NEEDS qièhé xūyào de fēnbù jiànzhù gōngchéng Construction of one of our first factory buildings in Brooklyn, nián, zài Bùlǔkèlín xīngjiàn zuì zǎo de yī zuò yìnshuāchǎng AS THE Kingdom-preaching work began to expand worldwide, branch offices were set up in one country after another. The first one was established in Britain in 1900; the second, in Germany in 1903; and the third, in Australia in The demand for literature also grew rapidly, requiring that printing facilities be constructed. One of the first was an eight-story structure in Brooklyn, New York, that was built in By 2013, Bibles, books, or magazines were being printed by 15 branches. suízhe xuānyáng wángguó de gōngzuò zài quánqiú kuòzhǎn, fēnbù bànshìchù zài yī gè yòu yī gè guójiā jiànlì qǐlai. 1900nián, dìyī gè fēnbù zài Yīngguó jiànlì; 1903nián, dì'èr gè fēnbù zài Déguó jiànlì; 1904nián, dì sān gè fēnbù zài Aòdàlìyà jiànlì. shūkān de xūqiú liáng yě kuàisù zēngzhǎng, xūyào zēngtiān yìnshuā shèshī. 1927nián, zài Niǔyuē Bùlǔkèlín jiànchéng le zuì zǎo de yī zuò yìnshuāchǎng, yìnshuāchǎng yǒu 8céng gāo. 2013nián, yǒu 15gè fēnbù fùzé yìnzhì Shèngjīng, shūjí hé zázhì. Bethel buildings in Papua New Guinea, dedicated in 2010 bā bù yà Xīnjǐnèiyà de Bótèlì jiànzhùwù, chéngxiàn yú 2010nián From the mid-1970 s to the early 1990 s, new branch facilities were built in some 60 lands. In a further 30 locations, branch offices were expanded. In recent years, however, a number of branch offices have been consolidated. Explaining some of the reasons, the 2013 Yearbook of Jehovah s Witnesses said: Improvements in communications and printing technology have reduced the number of personnel needed at larger branches. With fewer people serving at larger branches, room became available to house some who were working in smaller branches in other countries. Now, from key locations, a pool of experienced Witnesses [care] for the work of Bible education. cóng shàng shìjì 70niándài zhōng dào 90niándàichū, dàyuē 60gè dìqū xīngjiàn le xīn fēnbù, háiyǒu 30gè fēnbù kuòjiàn. jìnniánlái, yǒu bùshǎo fēnbù hébìng le. 2013Yēhéhuá jiànzhèngrén niánjiàn tándào yīxiē yuányīn, shuō: "xiānjìn de tōngxùn hé yìnshuā jìshù wéi dàxíng fēnbù jiéshěng le rénshǒu. rénshǒu jiǎnshǎo le, kě yòng de kōngjiān jiù duō le chūlái, kěyǐ róngnà láizì xiǎoxíng fēnbù de gōngzuòrényuán. xiǎoxíng fēnbù guānbì hòu, zhèxiē dìqū de Shèngjīng jiàoyù gōngzuò jiù yóu zài dà fēnbù fúwù, jīngyànfēngfù de jiànzhèngrén dūdǎo. " Building in Lands With Limited Resources Zīyuán yǒuxiàn dìqū de jiànzhù gōngchéng 8. In 1999, what new program did the Governing Body approve, and why? 8 (jiǎ ) 1999nián, zhōngyāng zhǎnglǎo tuán kāishǐ tuīxíng shénme jìhuà? (yǐ ) wèishénme yào tuīxíng zhège jìhuà? 8 As the 20th century drew to a close, people streamed into Jehovah s organization in lands where the brothers have limited resources. The local congregations did what they could to build meeting places. But in some countries, they had to endure ridicule and prejudice because the local Kingdom Halls were very primitive when compared with other places of worship. Starting in 1999, however, the Governing Body approved a program to accelerate the construction of Kingdom Halls in developing lands. Funds from more prosperous lands were made available so that an equalizing could take place. (Read 2 Corinthians 8:13-15.) And brothers and sisters from other lands volunteered to help with the work. 8 shàng shìjì kuàiyào jiéshù shí, zài Yēhéhuá jiànzhèngrén Zīyuán yǒuxiàn de dìqū, yǐ yǒu hěn duō rén jiārù le Yēhéhuá de zǔzhī. dāngdì huìzhòng jǐn jǐ suǒnéng jiànzào jù huìchǎng suǒ. bùguò, gēn qítā zōngjiào de chóngbài chǎngsuǒ xiāngbǐ, yīxiē guójiā de wángguó jù huìsuǒ xiǎnde fēicháng jiǎnlòu, dāngdì de dìxiong zǐmèi yīn'ér bèi rén cháoxiào, shòudào qíshì. 1999nián, zhōngyāng zhǎnglǎo tuán kāishǐ tuīxíng yī gè jìhuà, hǎozài fāzhǎnzhōng guójiā jiāsù jiànzào wángguó jù huìsuǒ. bǐjiào Fùyù de guójiā huì bō chūzī jīn gěi Zīyuán yǒuxiàn de dìqū, zhèyàng dàjiā jiù néng jūnděng le. (qǐng dú Gēlínduō hòushū 8: 13-15) gèdì de dìxiong zǐmèi yě zìyuàn qián qù cānyù xīngjiàn gōngchéng. 2 Corinthians 8: For I do not want to make it easy for others, but difficult for you; 14 but that by means of an equalizing, your surplus at the present time might offset their need, so that their surplus might also offset your deficiency, that there may be an equalizing. 15 Just as it is written: The person with much did not have too much, and the person with little did not have too little. Gēlínduō hòushū 8: wǒ búshi yào biéren qīngsōng, nǐmen xīnkǔ, 14 érshì yào dàjiā jūnděng, hǎo ràng nǐmen de Fùyù xiànzài néng míbǔ tāmen de bùzú, tāmen de Fùyù jiānglái yě néng míbǔ nǐmen de bùzú, 15 zhèngrú jīng shàng jì zhe shuō: "duō de bùzhì tài duō, shǎo de yě bùzhì tài shǎo. " 9. What task seemed overwhelming, but what was accomplished? 9 (jiǎ ) wèishénme rènwu qǐchū kànlai shífēn jiānjù? (yǐ ) zhège jìhuà yǒu shénme chéngguǒ? 9 At first, the task seemed overwhelming. A report in 2001 revealed that more than 18,300 Kingdom Halls were needed in 88 developing countries. With the backing of God s spirit and our King Jesus Christ, though, no task is impossible. (Matt. 19:26) Within about 15 years, from 1999 to 2013, God s people had built 26,849 Kingdom Halls as part of this program.* Jehovah continues to bless the preaching work, so that as of 2013, there was still a need for some 6,500 Kingdom Halls in those countries, and currently, hundreds more are needed each year. 9 qǐchū, zhè xiàng rènwu kànlai shífēn jiānjù. 2001nián de yī fèn bàogào zhǐchū, zài 88gè fāzhǎnzhōng guójiā, xūyào xīngjiàn de wángguó jù huìsuǒ shùmù chāoguò 1wàn bùguò, yǒu Shàngdì de líng hé wǒmen de jūnwáng Yēsū Jīdū de bāngzhù, méiyǒu rènhé shì shì bùkěnéng shíxiàn de. (Mǎtài fúyīn 19: 26) cóng 1999nián dào 2013nián zhè 15niánjiān, Shàngdì de zǐmín àn zhège jìhuà xīngjiàn le 2wàn 6849gè wángguó jù huìsuǒ. * Yēhéhuá bùduàn cìfú gěi tā de zǐmín, shǐ chuándào gōngzuò qǔdé le fēngshuò chéngguǒ. 2013nián, zài Zīyuán yǒuxiàn de dìqū yǒu dàyuē 6500gè wángguó jù huìsuǒ xūyào xīngjiàn, měinián hái xūyào zēng jiàn jǐbǎi gè jù huìsuǒ. This figure does not include the numerous Kingdom Halls that were built in lands outside the program. Matthew 19:26 26 Looking at them intently, Jesus said to them: With men this is impossible, but with God all things are possible. zài zhège jìhuà yǐwài de dìqū yě xīngjiàn le hěn duō wángguó jù huìsuǒ. Mǎtài fúyīn 19: Yēsū dìngjīng kàn zhe tāmen shuō: "zài rén, zhè shì bùkěnéng de; zài Shàngdì, fánshì dōu kěnéng. " Building Kingdom Halls in lands with limited resources presents unique challenges zài Zīyuán yǒuxiàn dìqū xīngjiàn wángguó jù huìsuǒ yào miànduì dútè de tiǎozhàn How has the construction of Kingdom Halls brought honor to Jehovah s name? wángguó jù huìsuǒ de jiànzhù gōngchéng zěnyàng wéi Shàngdì de míng zēngguāng? 10 How has the construction of those new Kingdom Halls brought honor to Jehovah s name? A report from the branch office in Zimbabwe said: Within one month of building a new Kingdom Hall, attendance at the meetings usually doubles. In many countries, it seems that people are reluctant to associate with us until a suitable place of worship is available. Once a Kingdom Hall is built, though, it soon fills up and another is required. However, it is more than just the appearance of the structures that draws people to Jehovah. The genuine Christian love displayed by those building the halls also affects the way people view his organization. Consider a few examples. 10 xīngjiàn wángguó jù huìsuǒ de gōngchéng zěnyàng wéi Yēhéhuá de míng zēngguāng ne? Jīnbābùwéi (Xīnbāwēi ) fēnbù bànshìchù de yī fèn bàogào shuō: "xīn de wángguó jù huìsuǒ jiànchéng hòu bùdào yī gè yuè, cānjiā jùhuì de rénshù tōngcháng jiù huì fānbèi. "zài yǒuxiē guójiā, rénmen běnlái bùxiǎng gēn wǒmen láiwǎng, dàn yǒule xiàngyàng de jù huìchǎng suǒ hòu, qíngkuàng jiù bùyīyàng le. xīn de jù huìsuǒ hěn kuài jiù zuò mǎn le rén, xūyào zàijiàn yī gè. bùguò, xīyǐn rén lái rènshi Yēhéhuá de bìng bùzhǐ shì jiànzhùwù, cānyù jiànzhù gōngchéng de zhìyuàn rényuán suǒ biǎoxiàn de Jīdūtú zhēn'ài, yě gǎibiàn le rénmen duì Yēhéhuá zǔzhī de kànfǎ. qǐng kànkan yīxiē lìzi. 11 Indonesia. When a man who had been watching the construction of a Kingdom Hall found out that all the workers were volunteers, he said: You people are simply amazing! I have seen how each one of you works wholeheartedly and with joy, even though you receive no payment. I think that there is no other religious organization like yours! 11 Yìndù ní XīYà yīgèrén kàn zhe wángguó jù huìsuǒ jiànjiàn gě le qǐlai, ér suǒyǒu gōngrén dōu shì zhìyuàn rényuán, bùjīn gǎntàn: "nǐmen tài liǎobu qǐ le! wǒ kàn dào nǐmen měi gè gōngzuòrényuán suīrán méiyǒu gōngzī, dàn dōu quánxīnquányì, gāogāoxìngxìng dì gōngzuò. wǒ juéde méiyǒu rènhé yī gè zōngjiàotuán tǐnéng xiàng nǐmen yīyàng! " 12 Ukraine. A woman who had passed by a Kingdom Hall construction project each day concluded that the workers were Jehovah s Witnesses and that the building was to be a Kingdom Hall. She said: I had heard about Jehovah s Witnesses from my sister who became one. Observing this building work, I decided that I also wanted to be in this spiritual family. Here I have seen love displayed. This woman accepted a Bible study and was baptized in Wūkèlán yǒu gè nǚshì měitiān dōu jīngguò wángguó jù huìsuǒ de jiànzhù gōngdì. tā rènchū zhèxiē gōngrén shì Yēhéhuá jiànzhèngrén, tāmen zài gě wángguó jù huìsuǒ. zhège nǚshì shuō: "wǒ mèimei gēn wǒ tí guò Yēhéhuá jiànzhèngrén, yīnwèi tā jiùshì. wǒ kàn zhe tāmen gōngzuò, xīnli jiù juédìng le yào chéngwéi zhège shǔlíng jiātíng de yī yuán. tāmen díquè bǎ ài huàzuò le xíngdòng. "tā kāishǐ xuéxí Shèngjīng, bìng zài 2010nián shòu le jìn. 13, 14. (a) What have you learned from the way one married couple reacted after observing activities at a Kingdom Hall construction site? (b) What can you do to ensure that your place of worship brings honor to Jehovah s name? 13, 14 (jiǎ ) yīduì fūfù guānchá wángguó jù huìsuǒ de jiànzhù gōngchéng hòu yǒu liánghǎo fǎnyìng, nǐ cóng zhè gèlì zǐ xué dào shénme? (yǐ ) nǐ kěyǐ zuòchū shénme gòngxiàn, shǐ nǐ de wángguó jù huìsuǒ wéi Yēhéhuá de míng zēngguāng? 13 Argentina. A married couple approached the brother overseeing a Kingdom Hall construction site. The husband said, We have been following your building activities very closely, and... we have decided that we want to learn about God in this place. He then asked, What must we do to qualify to attend meetings here? The couple accepted the offer of a Bible study, but on the condition that the whole family could take part. The brothers happily agreed to this condition. 13 Āgēntíng yīduì fūfù qù jiàn wángguó jù huìsuǒ jiànzhù gōngchéng de jiāndū, zhàngfu shuō: "wǒmen yīzhí zàipáng biān guānchá nǐmen de jiànzhù gōngzuò. wǒmen juédìng yào zài zhèlǐ xuéxí yǒuguān Shàngdì de shì. "tā hái wèndào: "wǒmen yào fúhé shénme zīgé cáinéng zài zhèlǐ jùhuì ne? "zhè duì fūfù dāying xuéxí Shèngjīng, hái shuō xiǎng ràng zhěng jiārén yīqǐ xué. dìxiong dāngrán gāogāoxìngxìng dì dāying le tāmen de qǐngqiú. 14 You may not have had the privilege of helping to construct the Kingdom Hall in which you meet, but you can still do much to help your local place of worship bring honor to Jehovah s name. For example, you can enthusiastically invite your Bible students, return visits, and other members of the public to attend meetings with you at the Kingdom Hall. You also have the opportunity to help clean and maintain your place of worship. With good planning, you may be able to donate toward the care of the Kingdom Hall you attend or donate toward the building of these places of worship in other parts of the world. (Read 1 Corinthians 16:2.) All these activities add to the praise of Jehovah s name. 14 nǐ kěnéng méi yǒu jīhuì cānyù xīngjiàn nǐ suǒzài de wángguó jù huìsuǒ, bùguò, nǐ háishi kěyǐ zuòchū hěn dà gòngxiàn, shǐ nǐ de wángguó jù huìsuǒ wéi Yēhéhuá de míng zēngguāng. jǔ gèlì, nǐ kěyǐ rèxīn yāoqǐng Shèngjīng xuésheng, nǐ tànfǎng de rén hé qítā rén lái nǐ de wángguó jù huìsuǒ cānjiā jùhuì. nǐ yě kěyǐ bāngmáng dǎsǎo, wéixiū jí àihù jù huìsuǒ. nǐ hái kěyǐ hǎohǎo jìhuà, juānkuǎn zhīchí wángguó jù huìsuǒ de rìcháng kāixiāo, huò zīzhù biéde dìqū de jiànzhù gōngchéng. (qǐng dú Gēlínduō qiánshū 16: 2) zhèxiē xíngdòng dōu néng wéi Yēhéhuá de míng zēngguāng. 1 Corinthians 16:2 2 On the first day of every week, each of you should set something aside according to his own means, so that collections will not take place when I arrive. Gēlínduō qiánshū 16: 2 2 měizhōu de dìyī tiān, nǐmen gèrén yào àn zìjǐ de cáilì cóng jiālǐ bōchū yīxiē qián, miǎnde wǒ láidào yǐhòu cái línshí shōují. Workers Who Offer Themselves Willingly gōngrén "gānxīn xiàn chūzì jǐ " (a) Who carry out much of the building work? (b) What have you learned from the comments made by the couples who have worked on international construction projects? (jiǎ ) cānyù jiànzhù gōngchéng de rén dàbùfen shì shéi? (yǐ ) liǎng duì fūfù cānjiā le guójì jiànzhù gōngchéng, nǐ cóng tāmen de jīnglì xué dào shénme? 15 Much of the work that goes into building Kingdom Halls, Assembly Halls, and branch facilities is done by local brothers and sisters. Often, though, they are assisted by brothers and sisters from other countries who have experience in construction. Some of those volunteers have organized their affairs so that they can work on an international project for a number of weeks. Others have made themselves available to serve for many years, moving from one construction assignment to the next. 15 cānyù jiànzhù wángguó jù huìsuǒ, dà huìtáng hé fēnbù shèshī de, dàbùfen dōu shì dāngdì de dìxiong zǐmèi. bùguò, yīxiē yǒu jiànzhù fāngmiàn jīngyàn de dìxiong zǐmèi yě huì cóng guówài lái xiézhù tāmen. zhèxiē guójì zhìyuàn rényuán yǒude xūyào tiáozhěng zìjǐ de shìwù, hǎo néng yòng jǐge xīngqī huò jǐge yuè zài guówài cānjiā jiànzhù gōngchéng. yǒude chángnián cānyù guójì jiànzhù gōngchéng, yī gè xiàngmù wánchéng jiù bān dào xiàyīge dìfāng fúwù. Timo and Lina Lappalainen (See paragraph 16) Dìmò Lāpèitàiláinìng hé Lìnà (jiàn dì 16duàn ) 16 International construction work presents unique challenges but also offers satisfying rewards. Timo and Lina, for instance, have traveled to countries in Asia, Europe, and South America to work on building Kingdom Halls, Assembly Halls, and branch offices. Says Timo, I have had a change of assignment on average every two years for the past 30 years. Lina, who married Timo 25 years ago, says: I ve served with Timo in ten different countries. It takes a considerable amount of energy and time to adapt to new food, a new climate, a new language, and a new preaching territory and to make new friends. * Has the effort been worthwhile? The challenges, says Lina, have resulted in our greatest blessings. We have experienced Christian love and hospitality and have felt Jehovah s loving care for us. We have also seen the fulfillment of the promise Jesus gave to his disciples, which is recorded at Mark 10:29, 30. We have received a hundred times more in terms of spiritual brothers, sisters, and mothers. Timo says, It brings us deep satisfaction to use our skills for the noblest of all purposes, participating in the expansion of the King s belongings. 16 cānyù guójì jiànzhù gōngzuò yào miànduì dútè de tiǎozhàn, bùguò yě ràng rén dédào bùshǎo fúfen, gǎndào mǎnzú. Dìmò hé qīzǐ lì nà dào guò Yàzhōu, Oūzhōu hé Nánměizhōu cānyù wángguó jù huìsuǒ, dà huìtáng hé fēnbù bànshìchù de jiànzhù gōngchéng. Dìmò shuō: "guòqu sānshí nián, wǒ píngjūn měi liǎng nián jiùyào bān dào yī gè xīn dìfāng gōngzuò. "lì nà jià gěi Dìmò 25nián le, tā shuō: "wǒ gēn Dìmò dào guò shí gè guójiā, měi cìyào huā bùshǎo shíjiān, fùchū bùshǎo nǔlì qù kuò yīngdāng dì de shíwù, qìhòu, yǔyán, chuándào dìqū, qù jiāo xīn de péngyou. "* zhè yīqiè nǔlì zhíde ma? lì nà shuō: "suīrán wǒmen yào miànduì bùshǎo tiǎozhàn, dàn dédào de fúfen shízài tài duō le. dìxiong zǐmèi hěn ài wǒmen, duì wǒmen hěn kāngkǎi, wǒmen yě tǐyàn dào Yēhéhuá rén'ài dì zhàogu wǒmen. Mǎkě fúyīn 10: 29, 30jìzǎi le Yēsū duìmén tú suǒ zuò de chéngnuò, Yēsū de huà yě zài wǒmen shēnshang shíxiàn le, wǒmen díquè dé dàole bǎibèi de shǔlíng xiōngdì, zǐmèi, mǔqīn. "Dìmò shuō: "jūnwáng de cáiwù bùduàn zēngjiā, wǒmen néng chū yī fēn lì, yòng zìjǐ de jìnéng qù zhīchí zhè jiàn zuì yǒuyìyì de gōngzuò, xīnli shēngǎn mǎnzú. " International servants and volunteers spend the majority of their time working on the building site, but they also support the local congregations in the preaching work on the weekend or in the evening. Mark 10:29, Jesus said: Truly I say to you, no one has left house or brothers or sisters or mother or father or children or fields for my sake and for the sake of the good news 30 who will not get 100 times more now in this period of time houses, brothers, sisters, mothers, children, and fields, with persecutions and in the coming system of things, everlasting life. guójì púrén hé zhìyuàn rényuán yòng dà bùfen shíjiān cānyù jiànzhù gōngzuò, dàn yě zài zhōumò huò huánghūn gēn dāngdì huìzhòng yīqǐ chuándào. Mǎkě fúyīn 10: 29, Yēsū shuō: "wǒ shízài gàosu nǐmen, rén wèile wǒ héhǎo xiāoxi, piēxia le fángwū, xiōngdì, zǐmèi, mǔqīn, fùqīn, érnǚ, huò tiándì, 30 wú bùzài jīnshì dédào bǎibèi de fángwū, xiōngdì, zǐmèi, mǔqīn, érnǚ, tiándì, yě yào shòu pòhài, zài jiānglái de zhìdù yàodé yǒngshēng. 17 Darren and Sarah, who have helped on construction projects in Africa, Asia, Central America, Europe, South America, and the South Pacific, feel that they have received more than they have given. Despite the challenges they have faced, Darren says: It has been a privilege to work with brothers from various parts of the globe. I have seen that the love we share for Jehovah is like a thread that circles the globe, joining us all together. Sarah says: I have learned so much from brothers and sisters with different cultures! Seeing the sacrifices they make to serve Jehovah motivates me to continue giving my best. 17 Délún hé qīzǐ Sàlā dào guò Fēizhōu, Yàzhōu, Oūzhōu, ZhōngMěizhōu, Nánměizhōu hé nán TàipíngYáng ōu cānyù jiànzhù gōngchéng. tāmen rènwéi zìjǐ dédào de fúfen yuǎnyuǎnchāoguò suǒ fùchū de. suīrán miànduì gèzhǒng kùnnan, Délún què shuō: "nénggòu gēn láizì shìjiègèdì de dìxiong zǐmèi yīqǐ gōngzuò, wǒ gǎndào hěn róngxìng. suīrán dàjiā guójí bùtóng, dàn yóuyú wǒmen dōu ài Shàngdì, yīncǐ nénggòu xīn lián xīn, jiānbìngjiān. "Sàlā shuō: "wǒ cóng bùtóng wénhuà de dìxiong zǐmèi shēn shàngxué dào hěn duō. kàn dào tāmen wéi Yēhéhuá zuòchū xīshēng, wǒ yě shòudào gǎndòng, yào jìxù bǎ zìjǐ zuìhǎo de xiàn chūlái. " 18. How is the prophecy recorded at Psalm 110:1-3 being fulfilled? 18 shīpiān 110: 1-3de yùyán zěnyàng yìngyàn le? Psalm 110: Jehovah declared to my Lord: Sit at my right handuntil I place your enemies as a stool for your feet. 2 Jehovah will extend the scepter of your power out of Zion, saying: Go subduing in the midst of your enemies. 3 Your people will offer themselves willingly on the day of your military force. In splendid holiness, from the womb of the dawn,you have your company of young men just like dewdrops. shīpiān 110: Yēhéhuá duì wǒ zhǔ shuō: "nǐ zuò zài wǒ de yòubian, zhídào wǒ shǐ nǐ de chóudí chéngle nǐ de jiǎodèng. " 2 Yēhéhuá bì cóng Xī'ān shēnchū nǐ de nénglì zhī zhàng. tā shuō: "nǐ yào dào chóudí dāngzhōng zhēngfú tāmen. " 3 zài nǐ jūnduì chū zhàn de rìzi, nǐ de zǐmín yào gānxīn xiàn chūzì jǐ. nǐ de qīngnián duìwǔ xiǎnchū shèngjié de guāngcǎi, yòu xiàng límíng suǒshēng de lùzhū. 18 King David prophesied that even though subjects of God s Kingdom would face challenges, they would offer themselves willingly to serve Kingdom interests. (Read Psalm 110:1-3.) All who are involved in work that supports the Kingdom are having a share in fulfilling those prophetic words. (1 Cor. 3:9) The scores of branch office buildings, hundreds of Assembly Halls, and tens of thousands of Kingdom Halls around the world provide tangible proof that God s Kingdom is real and is now ruling. What a privilege we have to serve the King Jesus Christ in a work that brings Jehovah the honor he so richly deserves! 18 Dàwèi wáng yùgào, suīrán Shàngdì wángguó de zǐmín yào miànduì gèzhǒng kùnnan, dàn háishi huì "gānxīn xiàn chūzì jǐ ", wéi wángguó xiàoláo. (qǐng dú shīpiān 110: 1-3) měi gè cānyù wángguó gōngzuò de rén dōu yìngyàn le zhège yùyán. (Gēlínduō qiánshū 3: 9) shìjiègèdì yǒu shùyǐwànjì de wángguó jù huìsuǒ, yě yǒu shùmù zhòngduō de dà huìtáng hé fēnbù shèshī, zhè quèzáo dì zhèngmíng Shàngdì de wángguó shì shí shízài zài de zhèngfǔ, érqiě zhèngzài shīxíng tǒngzhì. wǒmen néng cānyù wéi Yēhéhuá zēngguāng de jiànzhù gōngchéng, wéi jūnwáng Yēsū Jīdū fúwù, shízài shì mòdà de shūróng. yuàn yīqiè róngyào dōu guī gěi Yēhéhuá! Psalm 110: Jehovah declared to my Lord: Sit at my right handuntil I place your enemies as a stool for your feet. 2 Jehovah will extend the scepter of your power out of Zion, saying: Go subduing in the midst of your enemies. 3 Your people will offer themselves willingly on the day of your military force. In splendid holiness, from the womb of the dawn,you have your company of young men just like dewdrops. 1 Corinthians 3:9 9 For we are God s fellow workers. You are God s field under cultivation, God s building. shīpiān 110: Yēhéhuá duì wǒ zhǔ shuō: "nǐ zuò zài wǒ de yòubian, zhídào wǒ shǐ nǐ de chóudí chéngle nǐ de jiǎodèng. " 2 Yēhéhuá bì cóng Xī'ān shēnchū nǐ de nénglì zhī zhàng. tā shuō: "nǐ yào dào chóudí dāngzhōng zhēngfú tāmen. " 3 zài nǐ jūnduì chū zhàn de rìzi, nǐ de zǐmín yào gānxīn xiàn chūzì jǐ. nǐ de qīngnián duìwǔ xiǎnchū shèngjié de guāngcǎi, yòu xiàng límíng suǒshēng de lùzhū. Gēlínduō qiánshū 3: 9 9 wǒmen shì Shàngdì de tónggōng. nǐmen shì Shàngdì gēngzhòng de tiándì, shì Shàngdì jiànzào de fángwū. Why do we build meeting places and branch facilities? wèishénme wǒmen yào xīngjiàn jù huìchǎng suǒ hé fēnbù shèshī? How does our building work bring honor to Jehovah? wǒmen de jiànzhù gōngzuò zěnyàng wéi Yēhéhuá zēngguāng? What can you do to support the building and maintenance of places of worship? nǐ kěyǐ zěnyàng zhīchí jù huìchǎng suǒ de jiànzhù gōngchéng hé wéixiū gōngzuò?

25 CHAPTER 20 dì 20zhāng The Ministry of Relief zhènzāi zhíwù Christian love in action during times of disaster zài zāinàn zhōng tǐxiàn Jīdūtú de ài 1, 2. (a) What hardship did Christians in Judea face? (b) What act of love did the Judean Christians experience? 1, 2 (jiǎ ) yóu dì yà de Jīdūtú xiànyú shénme kùnjìng? (yǐ ) wèile bāngzhù yóu dì yà de Jīdūtú, qí Tāxìn tú zěnyàng bǎ àixīn huàzuò xíngdòng? IT IS about 46 C.E., and Judea is in the grip of famine. The Jewish disciples of Christ living there lack the means to pay the sky-high prices demanded for the meager supply of grain available. They are hungry, staring starvation in the face. However, they are about to experience the protection of Jehovah s hand in a way that no other disciples of Christ have ever felt it before. What is about to happen? gōngyuán 46nián zuǒyòu, yóu dì yà fāshēng le yī cháng dà jīhuāng. dāngdì liángshi duǎnquē, wùjià fēizhǎng, zhù zài nàli de Yóutài yì Jīdūtú méi qián mǎi shíwù, yǎnkàn jiùyào duànliáng le. bùguò, tāmen tǐyàn dàole Yēhéhuá de bǎohù, shì yǐwǎng de Jīdūtú méi tǐyàn guò de. shìqing de jīngguò shì zěnyàng de ne? 2 Moved by the suffering of the Jewish Christians in Jerusalem and Judea, Jewish and Gentile Christians in Antioch, Syria, collect funds for their fellow believers. Then they select two responsible brothers in their midst, Barnabas and Saul, to deliver the relief aid to the congregation elders in Jerusalem. (Read Acts 11:27-30; 12:25.) Imagine how touched the needy brothers in Judea must have been by this act of love on the part of their brothers in Antioch! 2 Yēlùsālěng hé yóu dì yà de Yóutài yì Jīdūtú bǎoshòu jīhuāng zhī kǔ. zài Xùlìyà de ān tí ā, Yóutài yì hé wài bāng xìntú dézhī hòu, jiù shōují le juānkuǎn, hái xuǎn le liǎng gè fùzé de dìxiong, jiùshì bā ná bā hé Sǎoluó, bǎ juānkuǎn sòng dào Yēlùsālěng de huìzhòng zhǎnglǎo nàli, jiùjì xìntú. (qǐng dú Shǐtú xíngzhuàn 11: 27-30; 12: 25) chǔyú kùnjìng de yóu dì yà Jīdūtú kàn dào ān tí ā de dìxiong zǐmèi bǎ àixīn huàzuò xíngdòng, bìdìng shēnshòu gǎndòng. Acts 11: In those days prophets came down from Jerusalem to Antioch. 28 One of them named Agʹa bus stood up and foretold through the spirit that a great famine was about to come on the entire inhabited earth, which, in fact, did take place in the time of Claudius. 29 So the disciples determined, each according to what he could afford, to send relief to the brothers living in Ju deʹa; 30 and this they did, sending it to the elders by the hand of Barʹna bas and Saul. Acts 12:25 25 As for Barʹna bas and Saul, after fully carrying out the relief work in Jerusalem, they returned and took along with them John, the one also called Mark. Shǐtú xíngzhuàn 11: zài nā duàn rìzi, yǒu xiānzhī cóng Yēlùsālěng xià dào ān tí ā qù. 28 qízhōng yǒu yī gè míngjiào yà jiā bù. tā zhànqǐlai, píng zhe Shènglíng zhǐchū pǔtiānxià bì nào dà jīhuāng. zhè jiàn shì zài kè láo dí niánjiān guǒrán fāshēng le. 29 yúshì méntú juédìng jiùjì zhù zài yóu dì yà de dìxiong, bǎ wùzī sònggěi tāmen, gèrén liànglì'érxíng. 30 zhòngrén jiù zhèyàng bàn le, yóu bā ná bā hé Sǎoluó jīngshǒu, bǎ wùzī sòngjiāo zhǎnglǎo. Shǐtú xíngzhuàn 12: bā ná bā hé Sǎoluó zài Yēlùsālěng wánchéng jiùjì de rènwu, jiù huíqu le, hái dài zhe biémíng mǎ kě de Yuēhàn huíqu. 3. (a) How do God s people in modern times still follow the pattern set by early Christians in Antioch? Give an example. (See also the box Our First Large-Scale Relief Effort in Modern Times. ) (b) What questions will we consider in this chapter? 3 (jiǎ ) jīntiān, Shàngdì de zǐmín zěnyàng xiàofǎ 1shìjì ān tí ā de Jīdūtú? qǐng jǔlì shuōmíng. (lìngjiàn fù lán "wǒmen zài Xiàndài de dìyīcì dàguīmó jiùjì yùndòng ") (yǐ ) zhè yī zhāng huì tántán shénme wèntí? 3 That event, back in the first century C.E., is the first recorded instance of Christians living in one part of the world sending relief aid to Christians living in another part. Today, we follow the pattern set by our brothers in Antioch. When we learn that fellow believers in another area experience a disaster or a trial, we come to their aid.* To appreciate how our relief efforts relate to our other ministerial activities, let us consider three questions about the ministry of relief: Why do we view relief work as a ministry? What are the objectives of our relief work? How do we benefit from the ministry of relief? 3 guānyú Jīdūtú yùnsòng jiùjì wùzī gěi qítā dìfāng de tónggōng, zhè jiàn fāshēng zài gōngyuán 1shìjì de shì, shì dìyī gè jìzǎi xiàlai de shìlì. jīntiān, wǒmen yě xiàofǎ ān tí ā de Jīdūtú, dézhī biéde dìfāng de tónggōng shòuzāi huò miànduì kùnjìng, jiù huì xiàng tāmen shēnchū yuánshǒu. * wèile liǎojiě zhènzāi gōngzuò zěnyàng guānxìdào Jīdūtú de qítā zhíwù, ràng wǒmen lái tántán yǐxià sān gè wèntí: wèishénme wǒmen bǎ zhènzāi gōngzuò shìwéi yī xiàng zhíwù ne? wǒmen de zhènzāi gōngzuò néng dáchéng shénme mùdì ne? zhè jiàn gōngzuò zěnyàng ràng wǒmen déyì? This chapter considers relief efforts performed in behalf of fellow believers. However, in many instances, our relief work also benefits non-witnesses. Gal. 6:10. zhè yī zhāng zhǔyào tánjí yuánzhù dìxiong zǐmèi de zhènzāi gōngzuò. bùguò, wǒmen yě chángcháng zhènjì bù shì xìntú de rén. ( Jiālātàishū 6: 10 ) Why Relief Work Is Sacred Service wèishénme zhènzāi shì "jìngfèng Shàngdì "de yīzhǒng fāngshì 4. What did Paul tell the Corinthians about the Christian ministry? 4 guānyú Jīdūtú de zhíwù, Bǎoluó duì Gēlínduō de Jīdūtú shuō le shénme? 4 In his second letter to the Corinthians, Paul explained that Christians have a twofold ministry. Although Paul s letter was directed to anointed Christians, today his words apply to Christ s other sheep as well. (John 10:16) One part of our ministry is the ministry of the reconciliation, that is, our preaching and teaching work. (2 Cor. 5:18-20; 1 Tim. 2:3-6) The other part involves a ministry that we perform in behalf of fellow believers. Specifically, Paul referred to a relief ministry. (2 Cor. 8:4) As to the expressions ministry of the reconciliation and relief ministry, in both instances the word ministry is a translation of a form of the Greek word di a ko niʹa. Why is that significant? 4 Bǎoluó zài Gēlínduō hòushū tándào, Jīdūtú fùyǒu shuāngchóng zhíwù. suīrán zhè fēng xìn shì xiě gěi shòugāo Jīdūtú de, dàn tā de huà yě duì "lìngwài de miányáng "shífēn zhòngyào. (Yuēhàn fúyīn 10: 16) yīfāngmiàn, wǒmen de zhíwù shì "quàn rén gēn Shàngdì héhǎo de zhíwù ", yějiùshì chuánjiǎng wángguó hǎo xiāoxi hé jiàodǎo rén chéngwéi Jīdūtú. (Gēlínduō hòushū 5: 18-20; tímótài qiánshū 2: 3-6) lìngyīfāngmiàn, wǒmen de zhíwù yě bāokuò wéi dìxiong zǐmèi fúwù. Bǎoluó tèbié tídào "ZhōuJì de shì ". (Gēlínduō hòushū 8: 4) zài "quàn rén gēn Shàngdì héhǎo de zhíwù "hé "ZhōuJì de shì "zhōng, "zhíwù "hé "shì "yìzì tóngyī gè Xīlàyǔ cí "dí ā kē ní ā ". míngbai zhè yīdiǎn shífēn zhòngyào, wèishénme ne? John 10:16 16 And I have other sheep, which are not of this fold; those too I must bring in, and they will listen to my voice, and they will become one flock, one shepherd. 2 Corinthians 5: But all things are from God, who reconciled us to himself through Christ and gave us the ministry of the reconciliation, 19 namely, that God was by means of Christ reconciling a world to himself, not counting their offenses against them, and he entrusted to us the message of the reconciliation. 20 Therefore, we are ambassadors substituting for Christ, as though God were making an appeal through us. As substitutes for Christ, we beg: Become reconciled to God. 1 Timothy 2:3-6 3 This is fine and acceptable in the sight of our Savior, God, 4 whose will is that all sorts of people should be saved and come to an accurate knowledge of truth. 5 For there is one God, and one mediator between God and men, a man, Christ Jesus, 6 who gave himself a corresponding ransom for all this is what is to be witnessed to in its own due time. 2 Corinthians 8:4 4 while they on their own initiative kept earnestly begging us for the privilege of kindly giving, to have a share in the relief ministry for the holy ones. Yuēhàn fúyīn 10: "wǒ háiyǒu lìngwài de miányáng, bùzài zhège yáng juān lǐ, wǒ bìxū bǎ tāmen dàilái. tāmen huì tīng wǒ de shēngyīn, bìngqiě héchéng yī qún, guī yī gè mùrén. Gēlínduō hòushū 5: yīqiè dōu shì Shàngdì suǒ zuò de. tā tōngguò Jīdū shǐ wǒmen gēn tā héhǎo, yòu bǎ quàn rén gēn tā héhǎo de zhíwù cìgěi wǒmen. 19 zhè jiùshìshuō, Shàngdì yào tōngguò Jīdū shǐ shìrén gēn tā héhǎo, bùzài zhuījiū tāmen de guòfàn. tā yě bǎ héhǎo de xìnxī jiāotuō gěi wǒmen le. 20 suǒyǐ, wǒmen dài Jīdū zuòdà shǐ, jiù xiàng Shàngdì tōngguò wǒmen tíchū kěnqiú yīyàng. wǒmen dài Jīdū kěnqiú rén shuō: "qǐng gēn Shàngdì héhǎo bā. " tímótài qiánshū 2: zài wǒmen de jiùzhǔ Shàngdì kànlai, zhè shì měihǎo de, shì tā suǒ yuènà de. 4 tā de zhǐyì shì yào gèzhǒnggèyàng de rén dōu kěyǐ déjiù, quèqiè rènshi zhēnlǐ. 5 zhǐyǒu yī wèi Shàngdì, zài Shàngdì hé rén zhījiān yě zhǐyǒu yī wèijū jiān rén, jiùshì chéng wéirén de Jīdū Yēsū. 6 tā shě le zìjǐ zuò duìyìng de shújià, jiùshú suǒyǒu rén; dàole tèdìng de shíhou, bì yǒu rénwéi zhè jiàn shì zuò jiànzhèng. Gēlínduō hòushū 8: 4 4 tāmen zìjué zìyuàn, zàisān kěnqiú wǒmen ràng tāmen juānzhù shèng mín, zài ZhōuJì de shì shàng yǒu fēn. 5. Why is it significant that Paul called relief work a ministry? 5 Bǎoluó biǎomíng zhènzāi gōngzuò shì Jīdūtú de zhíwù, wèishénme míngbai zhè diǎn shífēn zhòngyào? 5 By using the same Greek word for both activities, Paul grouped relief work with other forms of ministry that were carried out in the Christian congregation. He had stated earlier: There are different ministries, and yet there is the same Lord; and there are different activities,... But [they] are performed by the very same spirit. (1 Cor. 12:4-6, 11) In fact, Paul linked the various congregational ministries with sacred service. * (Rom. 12:1, 6-8) No wonder he felt that it was appropriate to give part of his time to minister to the holy ones! Rom. 15:25, Bǎoluó yòng tóngyī gè Xīlàyǔ cí lái zhǐ zhè liǎng jiàn gōngzuò, shì xiǎng shuōmíng zhènzāi gōngzuò shì Jīdūtú huìzhòng zhíxíng de zhíwù de yībùfèn. Bǎoluó cǐqián shuō guò: "zhíwù gè yǒu bùtóng, zhǔ quèshì xiāngtóng de. nénglì gè yǒu bùtóng. zhè yīqiè dōu shì tóngyī gǔ Shènglíng fāhuī lìliang de jiēguǒ. " (Gēlínduō qiánshū 12: 4-6, 11) Bǎoluó biǎomíng, huìzhòng zhíxíng de gè xiàng zhíwù dōu shì "jìngfèng Shàngdì ". * (Luómǎshū 12: 1, 6-8) yīncǐ, tā rènwéi yīnggāi bōchū shíjiān "ZhōuJì shèng mín ". (Luómǎshū 15: 25, 26) Paul used the plural form of di aʹko nos (minister) to describe ministerial servants. 1 Tim. 3:12. 1 Corinthians 12:4-6 4 Now there are different gifts, but there is the same spirit; 5 and there are different ministries, and yet there is the same Lord; 6 and there are different activities, and yet it is the same God who performs them all in everyone. 1 Corinthians 12:11 11 But all these operations are performed by the very same spirit, distributing to each one respectively just as it wills. Romans 12:1 12 Therefore, I appeal to you by the compassions of God, brothers, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, a sacred service with your power of reason. Romans 12:6-8 6 Since, then, we have gifts that differ according to the undeserved kindness given to us, if it is of prophecy, let us prophesy in proportion to our faith; 7 or if it is a ministry, let us be at this ministry; or the one who teaches, let him be at his teaching; 8 or the one who encourages, let him give encouragement; the one who distributes, let him do it liberally; the one who presides, let him do it diligently; the one who shows mercy, let him do it cheerfully. Romans 15:25, But now I am about to travel to Jerusalem to minister to the holy ones. 26 For those in Mac e doʹni a and A chaʹia have been pleased to share their things by a contribution to the poor among the holy ones in Jerusalem. Bǎoluó yòng "dí ā kē nuò sī " (púrén ) de fùshù cí lái zhǐ "zhùlǐ púrén ". ( tímótài qiánshū 3: 12 ) Gēlínduō qiánshū 12: ēncì gè yǒu bùtóng, Shènglíng quèshì xiāngtóng de. 5 zhíwù gè yǒu bùtóng, zhǔ quèshì xiāngtóng de. 6 nénglì gè yǒu bùtóng, bǎ gèyàng nénglì cìgěi zhòngrén de Shàngdì quèshì xiāngtóng de. Gēlínduō qiánshū 12: zhè yīqiè dōu shì tóngyī gǔ Shènglíng fāhuī lìliang de jiēguǒ. Shènglíng suí běnshēn de yìsi, bǎ ēncì fēngěi gèrén. Luómǎshū 12: 1 12 yīncǐ, dìxiōngmen, wǒ píng zhe Shàngdì de lián xù kěnqiú nǐmen, yào bǎ shēntǐ xiàng zhài shēng yīyàng xiànshàng, shì huó de, shì shèngjié de, shì Shàngdì suǒ yuènà de. zhèyàng, nǐmen jiùshì yòng lǐzhì jìngfèng Shàngdì. Luómǎshū 12: wǒmen àn zhe suǒdé de fènwài ēndiǎn, gè yǒu bùtóng de ēncì. suǒyǐ, shuō yùyán de, jiù gāi zhào zhe huòdé xìnxīn de chéngdù shuō yùyán; 7 fúwù de, jiù gāi zhìlì fúwù; jiàodǎo de, jiù gāi zhìlì jiàodǎo; 8 quànmiǎn de, jiù gāi zhìlì quànmiǎn; fēnpèi de, jiù gāi kāngkǎi dàfāng; dūdǎo de, jiù gāi kěnqiè rènzhēn; duì rén cíbēi de, jiù gāi huānxīn lèyì. Luómǎshū 15: 25, bùguò, wǒ xiànzài yào dào Yēlùsālěng ZhōuJì shèng mín qù le. 26 Mǎqídùn hé Yàgāiyà de rén lèyì juān qián jiējì Yēlùsālěng shèng mín zhòngdì qióngrén. 6. (a) As Paul explained, why is relief work part of our worship? (b) Describe how our relief work is carried out globally today. (See the box When Disaster Strikes! ) 6 (jiǎ ) gēnjù Bǎoluó suǒ shuō, wèishénme zhènzāi gōngzuò shì chóngbài Shàngdì de yī huán? (yǐ ) jīntiān, wǒmen zài shìjiègèdì zěnyàng zhǎnkāi zhènzāi gōngzuò? (jiàn fù lán "zāinàn fāshēng le! ") 6 Paul helped the Corinthians to see why relief work was part of their ministry and worship to Jehovah. Note his reasoning: Christians who provide relief do so because they are submissive to the good news about the Christ. (2 Cor. 9:13) Hence, moved by their desire to put Christ s teachings into practice, Christians help fellow believers. The kind acts that they perform in behalf of their brothers, stated Paul, are nothing less than expressions of the surpassing undeserved kindness of God. (2 Cor. 9:14; 1 Pet. 4:10) Thus, in commenting on serving our brothers in need, which includes relief work, The Watchtower of December 1, 1975, rightly stated: We should never doubt that Jehovah God and his Son Jesus Christ give real importance to this kind of service. Yes, relief work is a valuable form of sacred service. Rom. 12:1, 7; 2 Cor. 8:7; Heb. 13:16. 6 Bǎoluó yě bāngzhù Gēlínduō de Jīdūtú kànchū wèishénme jiùjì gōngzuò shì tāmen de zhíwù, yě shì chóngbài Shàngdì de yī huán. Jīdūtú jiùjì tónggōng, shì yīnwèi "shùncóng Jīdū de hǎo xiāoxi ". (Gēlínduō hòushū 9: 13) tāmen hěn xiǎng shíjiàn Jīdū de jiàohuì, yīncǐ xiàng tónggōng shēnchū yuánshǒu. Bǎoluó shuō, Jīdūtú xiàng tónggōng suǒ zuò de shànxíng jiùshì Shàngdì cìgěi rén de "fēifán de fènwài ēndiǎn ". (Gēlínduō hòushū 9: 14; Bǐdé qiánshū 4: 10) guānyú bāngzhù chǔyú kùnjìng de dìxiong zǐmèi, bāokuò jiùjì tāmen, shǒuwàng tái 1976nián 6yuè 1rìkān shuō: "wúkězhìyí dì, Yēhéhuá Shàngdì yú tā de àizǐ Yēsū Jīdū duì zhèzhǒng fúwù shífēn zhòngshì. "méicuò, zhènzāi gōngzuò díquè shì jìngfèng Shàngdì de yīzhǒng zhòngyào fāngshì. (Luómǎshū 12: 1, 7; Gēlínduō hòushū 8: 7; Xībóláishū 13: 16) 2 Corinthians 9:13 13 Through the proof that this relief ministry gives, they glorify God because you are submissive to the good news about the Christ, as you publicly declared, and because you are generous in your contribution to them and to all. 2 Corinthians 9:14 14 And with supplication for you, they express affection for you because of the surpassing undeserved kindness of God upon you. 1 Peter 4:10 10 To the extent that each one has received a gift, use it in ministering to one another as fine stewards of God s undeserved kindness that is expressed in various ways. Romans 12:1 12 Therefore, I appeal to you by the compassions of God, brothers, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, a sacred service with your power of reason. Romans 12:7 7 or if it is a ministry, let us be at this ministry; or the one who teaches, let him be at his teaching; 2 Corinthians 8:7 7 Nevertheless, just as you abound in everything, in faith and word and knowledge and all earnestness and in our love for you, may you also abound in this kind giving. Hebrews 13:16 16 Moreover, do not forget to do good and to share what you have with others, for God is well-pleased with such sacrifices. Gēlínduō hòushū 9: tāmen cóng zhège shàn jǔ kànjiàn le píngjù, zhīdào nǐmen shùncóng Jīdū de hǎo xiāoxi, zhèngrú nǐmen suǒ shēngmíng de yīyàng, yòu zhīdào nǐmen duì tāmen hé suǒyǒu rén dōu kāngkǎi juānxiàn, jiù bǎ róngyào guīyú Shàngdì. Gēlínduō hòushū 9: tāmen yě yīnwèi Shàngdì cìgěi nǐmen fēifán de fènwài ēndiǎn, jiù qièqiè xiǎngniàn nǐmen, wéi nǐmen kěnqiè qíqiú. Bǐdé qiánshū 4: gèrén yào zhào zhe suǒdé de ēncì, yònglái wéi dàjiā fúwù, zuò Shàngdì gèyàng fènwài ēndiǎn de hǎo guǎnjiā. Luómǎshū 12: 1 12 yīncǐ, dìxiōngmen, wǒ píng zhe Shàngdì de lián xù kěnqiú nǐmen, yào bǎ shēntǐ xiàng zhài shēng yīyàng xiànshàng, shì huó de, shì shèngjié de, shì Shàngdì suǒ yuènà de. zhèyàng, nǐmen jiùshì yòng lǐzhì jìngfèng Shàngdì. Luómǎshū 12: 7 7 fúwù de, jiù gāi zhìlì fúwù; jiàodǎo de, jiù gāi zhìlì jiàodǎo; Gēlínduō hòushū 8: 7 7 nǐmen wúlùn xìnxīn kǒucái zhīshi zhìchéng, yǐzhì wǒmen duì nǐmen de ài, dōu chōngzú wúquē. zhàoyàng, yuàn nǐmen zài zhè jiàn juānxiàn de shànshì shàng yě chōngzú wúquē. Xībóláishū 13: lìngwài, bùyào wàngjì xíngshàn hé shīyǔ, yīnwèi zhèyàng de zhài, Shàngdì shì shífēn xǐhuan de. Relief Work With Clear Objectives zhènzāi gōngzuò yǒu míngquè de mùdì 7, 8. What is the first objective of our relief ministry? Explain. 7, 8 wǒmen de zhènzāi gōngzuò néng dáchéng de dìyī gè mùdì shì shénme? qǐng jiěshì. 7 What are the objectives of our relief ministry? Paul addressed that question in his second letter to the Corinthians. (Read 2 Corinthians 9:11-15.) In these verses, Paul highlights three main objectives, or goals, that we attain by sharing in the ministry of this public service, that is, relief work. Let us consider them one at a time. 7 wǒmen de zhènzāi gōngzuò néng dáchéng shénme mùdì ne? Bǎoluó zài Gēlínduō hòushū shuōchū le dá'àn. (qǐng dú Gēlínduō hòushū 9: 11-15) Bǎoluó zài jīngwén lǐ shuō, "ZhōuJì zhòngrén de rènwu "yějiùshì zhènzāi gōngzuò yǒu sān gè zhǔyào mùdì. ràng wǒmen zhúyī kànkan. 2 Corinthians 9: In everything you are being enriched for every sort of generosity, which produces through us an expression of thanks to God; 12 because the ministry of this public service is not only to provide well for the needs of the holy ones but also to be rich in many expressions of thanks to God. 13 Through the proof that this relief ministry gives, they glorify God because you are submissive to the good news about the Christ, as you publicly declared, and because you are generous in your contribution to them and to all. 14 And with supplication for you, they express affection for you because of the surpassing undeserved kindness of God upon you. 15 Thanks be to God for his indescribable free gift. Gēlínduō hòushū 9: nǐmen xiànzài yàngyàng fùzú, zài gèfāng miàn kāngkǎi shīyǔ, jiēguǒ néng tōngguò wǒmen jīfā rén gǎnxiè Shàngdì. 12 yīnwèi zhège ZhōuJì zhòngrén de rènwu, bùdàn yào dàdà míbǔ shèng mín de quēfá, hái yào duōduō zēngjiā gǎnxiè Shàngdì de huà. 13 tāmen cóng zhège shàn jǔ kànjiàn le píngjù, zhīdào nǐmen shùncóng Jīdū de hǎo xiāoxi, zhèngrú nǐmen suǒ shēngmíng de yīyàng, yòu zhīdào nǐmen duì tāmen hé suǒyǒu rén dōu kāngkǎi juānxiàn, jiù bǎ róngyào guīyú Shàngdì. 14 tāmen yě yīnwèi Shàngdì cìgěi nǐmen fēifán de fènwài ēndiǎn, jiù qièqiè xiǎngniàn nǐmen, wéi nǐmen kěnqiè qíqiú. 15 yuàn gǎnxiè guīyú Shàngdì, tā báibái gěi rén de ēncì shízài nányǐ yán yù. 8 First, our relief ministry brings glory to Jehovah. Note how often in the five verses cited above Paul directs his brothers attention to Jehovah God. The apostle reminds them of an expression of thanks to God and of many expressions of thanks to God. (Verses 11, 12) He mentions how relief efforts cause Christians to glorify God and to praise the surpassing undeserved kindness of God. (Verses 13, 14) And Paul concludes his consideration about the relief ministry by declaring: Thanks be to God. Verse 15; 1 Pet. 4:11. 8 shǒuxiān, wǒmen de zhènjì gōngzuò néng wéi Yēhéhuá zēngguāng. zài shàng yī duàn yǐn lù de wǔ jiē jīngwén zhōng, Bǎoluó duōcì tídào Yēhéhuá Shàngdì. tā shuō, zhènjì gōngzuò néng "jīfā rén gǎnxiè Shàngdì ", yě néng "duōduō zēngjiā gǎnxiè Shàngdì de huà ". (11, 12jiē ) tā hái shuōmíng zhènjì gōngzuò wèishénme néng ràng Jīdūtú "bǎ róngyào guīyú Shàngdì ", zànměi cì xià "fēifán de fènwài ēndiǎn "de Shàngdì. (13, 14jiē ) Bǎoluó zài tánjí zhènjì gōngzuò de jiéwěi, shuō: "yuàn gǎnxiè guīyú Shàngdì ". (15jiē ; Bǐdé qiánshū 4: 11) Bǐdé qiánshū 4: jiǎnglùn de, jiù gāi běnzhe Shàngdì de shèng yán jiǎnglùn; fúwù de, jiù gāi kào zhe Shàngdì suǒ cì de nénglì fúwù. zhèyàng, Shàngdì jiù néng fánshì tōngguò Yēsū Jīdū Déróng yào. róngyào hé dànéng yǒngyǒngyuǎnyuǎn dōu shì tā de. āmen. 9. What change in thinking may relief work cause? Give an example. 9 qǐng jǔlì shuōmíng, zhènzāi gōngzuò yǒuzhùyú xiāochú wùjiě. 9 Like Paul, God s servants today view relief efforts as opportunities to bring glory to Jehovah and to adorn his teachings. (1 Cor. 10:31; Titus 2:10) In fact, relief work often plays a considerable part in removing negative notions that some people have about Jehovah and his Witnesses. To illustrate: A woman living in an area struck by a hurricane had a sign on her door that read: Jehovah s Witnesses Do Not Call. Then one day she saw relief workers restoring a damaged house across the street from her home. For days, she observed the friendly workers, and then she went over to find out who they were. On learning that the volunteers were Jehovah s Witnesses, she was impressed and said, I have misjudged you people. The result? She took down the sign on her door. 9 jīntiān, Shàngdì de zǐmín yě xiàofǎ Bǎoluó zhènjì tónggōng, shēnzhī zhèyàng zuò néng wéi Yēhéhuá dàilái róngyào, yě néng wéi Shàngdì de jiàohuì zēngguāng. (Gēlínduō qiánshū 10: 31; Tíduōshū 2: 10) hěn duō shì lì dōu biǎomíng, zhènzāi gōngzuò dàdà yǒuzhùyú xiāochú rén duì Yēhéhuá hé tā de jiànzhèngrén de wùjiě. lìrú, zài yī gè shòu jùfēng chuīxí de zāiqū, yǒu gè nǚshì zài ménkǒu guà le gè páizi, xiě zhe "xièjué Yēhéhuá jiànzhèngrén tànfǎng ". hòulái, tā kànjiàn duìmiàn yǒu jiùyuán rényuán zài xiū yī suǒ fángzi. tā guānchá le hǎo jǐtiān, fājué zhèxiē rén hěn yǒushàn, jiù qù wèn tāmen shì xiē shénme rén, yuánlái tāmen shì Yēhéhuá jiànzhèngrén. tā jīngtàn dì shuō: "wǒ wùjiě nǐmen le. "yúshì, tā bǎmén shàng de páizi zhāi le xiàlai. 1 Corinthians 10:31 31 Therefore, whether you are eating or drinking or doing anything else, do all things for God s glory. Titus 2:10 10 not stealing from them, but showing complete trustworthiness, so that in every way they may adorn the teaching of our Savior, God. Gēlínduō qiánshū 10: suǒyǐ, nǐmen wúlùn huò chī huò hē, háishi zuò biéde shì, yīqiè dōu yào wéi róngyào Shàngdì ér zuò. Tíduōshū 2: bù tōuqiè, dǎo yào jìnlì xiǎnchū zhōngchéng, yǐqiú fánshì wéi wǒmen de jiùzhǔ Shàngdì de jiàoxun zēngguāng. 10, 11. (a) What examples show that we are reaching the second objective of our relief work? (b) What publication helps relief workers? (See the box An Added Tool for Relief Workers. ) 10, 11 (jiǎ ) shénme shì lì biǎomíng, wǒmen de zhènjì gōngzuò néng dàdà míbǔ tónggōng de quēfá? (yǐ ) shénme chūbǎnwù duì wǒmen de zhènzāi gōngzuò shífēn yǒuyòng? (jiàn fù lán "zhènzāi gōngzuò de xīn gōngjù ") 10 Second, we provide well for the needs of fellow believers. (2 Cor. 9:12a) We are eager to meet the immediate needs and to help alleviate the suffering of our brothers and sisters. Why? Because the members of the Christian congregation form one body, and if one member suffers, all the other members suffer with it. (1 Cor. 12:20, 26) Hence, brotherly affection and compassion move numerous brothers and sisters today to drop what they are doing at a moment s notice, gather their tools, and head for disaster-stricken areas to bring relief to fellow believers. (Jas. 2:15, 16) For instance, after a tsunami struck Japan in 2011, the United States branch office sent a letter to Regional Building Committees in the United States, asking if a few qualified brothers would be available to help with rebuilding Kingdom Halls there. What was the response? Within weeks, nearly 600 volunteers applied to help and agreed to fly to Japan at their own expense! We have been overwhelmed with the response, noted the United States branch office. When a brother in Japan asked a relief worker from abroad why he had come to help, he was told: Our brothers in Japan are part of our body. We feel their pain and suffering. Moved by self-sacrificing love, relief workers have at times even risked their lives to help fellow believers.* 1 John 3: dì'èr, zhènjì gōngzuò néng "dàdà míbǔ tónggōng de quēfá ". (Gēlínduō hòushū 9: 12) wǒmen hěn xiǎng mǎnzú dìxiong zǐmèi de pòqiè xūyào, huǎnjiě tāmen de kùnjìng. wèishénme ne? yīnwèi Jīdūtú huìzhòng de gè chéngyuán tóng shǔyú "yī gè shēntǐ ", "shēntǐ yī chǔ shòukǔ, gèchù jiù yītóng shòukǔ ". (Gēlínduō qiánshū 12: 20, 26) xǔduō Jīdūtú chūyú dìxiong zhī ài hé lián xù zhī qíng, mǎshàng fàngxia gè rén shìwù, dài shànggōng jù, qiánwǎng zāiqū jiùzhù dìxiong zǐmèi. (Yǎgèshū 2: 15, 16) lìrú, 2011nián, Rìběn fāshēng hǎixiào hòu, Měiguó fēnbù bànshìchù xiěxìn gěi Měiguó gèdì de dìqū jiànzhù wěiyuánhuì, wèn yǒu méiyǒu "yīxiē shèngrèn de dìxiong "néng qù zāiqū bāngmáng chóngjiàn wángguó jù huìsuǒ. jiēguǒ rúhé ne? bù chū jǐge xīngqī, jiù yǒu jiāngjìn 600gè zhìyuàn rényuán shēnqǐng qù bāngmáng, hái yuànyì zìfèi zuòfēijī dào Rìběn. Měiguó fēnbù bànshìchù de dìxiong shuō: "wǒmen zhēn xiǎngbu dào huì yǒu zhème hǎo de fǎnyìng. "yǒu gè Rìběn dìxiong wèn yī gè jiùyuán rényuán, wèishénme tā yuànyì cóng guówài lái bāngmáng, jiùyuán rényuán dā dào: "Rìběn de dìxiong zǐmèi gēn wǒmen tóng shǔyú yī gè shēntǐ. tāmen shòukǔ, wǒmen gǎntóngshēnshòu. "chūyú zìwǒ xīshēng de ài, yǒuxiē jiùyuán rényuán hái gānyuàn mào shēngmìng wēixiǎn qù dājiù tónggōng. * (Yuēhàn yīshū 3: 16) See the article Aiding Our Family of Believers in Bosnia, in the November 1, 1994, issue of The Watchtower, pages Corinthians 9:12 12 because the ministry of this public service is not only to provide well for the needs of the holy ones but also to be rich in many expressions of thanks to God. qǐng kàn shǒuwàng tái 1994 nián 11 yuè 1 rìkān yè yuánzhù Bōsīníyà de xìntú tónggōng yī wén. Gēlínduō hòushū 9: yīnwèi zhège ZhōuJì zhòngrén de rènwu, bùdàn yào dàdà míbǔ shèng mín de quēfá, hái yào duōduō zēngjiā gǎnxiè Shàngdì de huà. Gēlínduō qiánshū 12: xiànzài quánshēn suī yǒu xǔduō bùfen, què zhǐshì yī gè shēntǐ. Gēlínduō qiánshū 12: shēntǐ yī chǔ shòukǔ, gèchù jiù yītóng shòukǔ; yī chǔ Déróng yào, gèchù jiù yītóng huānlè. Yǎgèshū 2: 15, yàoshi yǒu dìxiong huò zǐmèi méi yīfu chuān, lián dàngtiān xū yòng de shíwù yě bùgòu, 16 nǐmen zhōngjiān yǒurén zhǐ duì tāmen shuō, "zhù nǐ píng'ān, yuàn nǐ chuān dé nuǎn chī dé bǎo ", què bù gěi tāmen shēntǐ suǒ bìxū de, zhè yòu yǒu shénme hǎochu ne? Yuēhàn yīshū 3: Jīdū wéi wǒmen juānqì shēngmìng, píng zhe zhè yīdiǎn, wǒmen jiù rènshi le ài. wǒmen yě yīngdāng wéi dìxiong juānqì shēngmìng. Switzerland, nián, Ruìshì OUR FIRST LARGE- SCALE RELIEF EFFORT IN MODERN TIMES wǒmen zài Xiàndài de dìyīcì dàguīmó jiùjì yùndòng IN September 1945, just a few months after World War II ended in Europe, Brother Knorr announced the start of a large-scale campaign to send material aid to the needy brethren of central Europe. 1945nián 9yuè, dì'èrcì shìjièdàzhàn de Oūzhōu zhànshì jiéshù hòu méi jǐge yuè, Nuò'ěr dìxiong jiù xuānbù tuīxíng yī xiàng dàguīmó yùndòng, yùnsòng "jiùyuán wùzī gěi Zhōng'Oū pínfá de dìxiong ". Within weeks after that announcement, Witnesses in Canada, the United States, and other lands began sorting and packing clothing and collecting food. From January 1946 onward, goods were sent to fellow believers in Austria, Belgium, Bulgaria, China, Czechoslovakia, Denmark, England, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Italy, the Netherlands, Norway, the Philippines, Poland, and Romania. bù chū jǐge xīngqī, Jiānádà Měiguó yǐjí qí tāguó jiā hé dìqū de Yēhéhuá jiànzhèngrén jiù kāishǐ zhěnglǐ bāozhuāng yīwù bìng shōují shípǐn. cóng 1946nián 1yuè qǐ, wùzī lùxù yùnsòng dào Aòdìlì Bǐlìshí Bǎojiālìyà Zhōngguó Jiékè Sīluòfákè Dānmài Yīngguó Fēnlán Fǎguó Déguó Xīlà Xiōngyálì Yìdàlì Hélán Nuówēi Fēilǜbīn Bōlán Luómǎníyà, jiùjì dāngdì de tónggōng. This aid program was not a onetime effort. Relief shipments continued for two and a half years! During that time some 85,000 brothers and sisters sent more than 700,000 pounds (about 300,000 kg) of food, over 1,000,000 pounds (about 450,000 kg) of clothing, and more than 124,000 pairs of shoes to their brothers and sisters in warravaged lands. By August 1948, this huge relief effort was concluded. This has certainly been an expression of love one toward another, noted The Watchtower in We know all the brethren did this as an honor to the Lord, having in mind that this material assistance would help some to carry on their true worship; and so they esteemed it a great privilege to be able to serve their brethren in this manner. This relief effort brought praise to Jehovah, provided relief to fellow believers, and strengthened the bond of unity among the brothers worldwide. zhè cì jiùyuán huódòng bìng méiyǒu jiéshù. jiùyuán wùzī chíxù gōngyìng le liǎng nián bàn zhī jiǔ! zài zhè duàn shíjiān, dàyuē 8wàn 5000gè dìxiong zǐmèi juān chū le 300duō dūn shíwù, 450duō dūn yīwù, háiyǒu chāoguò 12wàn 4000shuāng xié, gěi bǎoshòu zhànzhēng róulìn dìqū de dìxiong zǐmèi. 1948nián 8yuè, zhè xiàng guīmó hàodà de jiùyuán huódòng zhōngyú gàoyīduànluò. 1949nián de yī qī shǒuwàng tái tándào: "zhè shì bǐcǐ xiāng'ài de míngzhèng. wǒmen zhīdào, suǒyǒu cānyù zhè xiàng yùndòng de dìxiong dōu shì zhī wéi róngyào zhǔ de xíngdòng. tāmen míngbai zhèxiē wùzī néng bāngzhù dìxiong zǐmèi cóngshì zhèngquè chóngbài, juéde néng yòng zhèzhǒng fāngshì wéi dìxiong zǐmèi fúwù shì shūróng. "zhè cì jiùyuán huódòng wéi Yēhéhuá zēng le guāng, yě jiùjì le xìntú tónggōng, shǐ quánshìjiè de dìxiong zǐmèi gēng tuánjié. 11 Non-Witnesses also express appreciation for our relief work. For instance, after a disaster struck the state of Arkansas, U.S.A., in 2013, a newspaper reported on the rapid response of Witness volunteers, stating: The organizational structure of the Jehovah s Witnesses has developed the disaster response volunteer service to a fine art. Indeed, as the apostle Paul noted, we provide well for our brothers in need. 11 qítā rén yě hěn xīnshǎng wǒmen de jiùzāi gōngzuò. lìrú, 2013nián, Měiguó Ākěnsèzhōu de yī gè dìqū shòuzāi, Yēhéhuá jiànzhèngrén de zhìyuàn rényuán xùnsù zuòchū fǎnyìng. dāngdì de yī fèn bàozhāng bàodào: "Yēhéhuá jiànzhèngrén bǎ zhìyuàn zhènzāi gōngzuòzǔ zhī dé jǐngjǐngyǒutiáo, tiānyīwúfèng. "zhèngrú shǐtú Bǎoluó suǒ shuō, wǒmen díquè "dàdà míbǔ "le dìxiong zǐmèi de quēfá, mǎnzú le tāmen de xūyào (a) Why is reaching the third objective of our relief work so important? (b) What expressions highlight the importance of continuing with spiritual activities? (jiǎ ) wèishénme bāngzhù shòuzāi de dìxiong zǐmèi huīfù shǔlíng chángguī shífēn zhòngyào? (yǐ ) shòuzāi de dìxiong zǐmèi biǎodá le shénme xīnshēng, shuōmíng jiānchí shǔlíng chángguī shífēn zhòngyào? 12 Third, we help afflicted ones get back into their spiritual routine. Why is this important? Paul states that those receiving relief aid will be moved to make many expressions of thanks to God. (2 Cor. 9:12b) What better way could there be for afflicted ones to express their thanks to Jehovah than by getting back to their spiritual routine as quickly as possible? (Phil. 1:10) The Watchtower stated in 1945: Paul approved... the collecting of the contributions because it was helping... needy Christian brethren to enjoy some material relief and to thus be able to engage more freely and energetically in Jehovah s witnesswork. Our objective is the same today. By getting back in the preaching work, our brothers strengthen not only their distressed neighbors but also themselves. Read 2 Corinthians 1:3, dì sān, wǒmen de zhènzāi gōngzuò néng bāngzhù shòuzāi de dìxiong zǐmèi huīfù shǔlíng chángguī. wèishénme zhè diǎn hěn zhòngyào ne? Bǎoluó shuō, dédào yuánzhù de dìxiong zǐmèi huì shòu gǎndòng, duōduō gǎnxiè Shàngdì. (Gēlínduō hòushū 9: 12) shòuzāi de Jīdūtú kěyǐ zěnyàng biǎomíng zìjǐ gǎnxiè Shàngdì ne? zuìhǎo de fāngshì mòguòyú jǐnkuài huīfù shǔlíng chángguī. (Féilìbǐshū 1: 10) 1945nián de yī piān shǒuwàng tái wénzhāng xiě dào: "Bǎoluó tóngyì shōují juānkuǎn, yīnwèi zhè néng ràng yǒu xūyào de Jīdūtú dédào yīxiē wùzī, yǒu lìliang cānyù gēng duō chuándào gōngzuò, wéi Yēhéhuá zuò jiànzhèng. "wǒmen yě yǒu tóngyàng de mùbiāo. shòuzāi de dìxiong zǐmèi huīfù chuándào, bùdàn néng ānwèi bēishāng de rén, yě néng qiánghuà zìjǐ. (qǐng dú Gēlínduō hòushū 1: 3, 4) 2 Corinthians 9:12 12 because the ministry of this public service is not only to provide well for the needs of the holy ones but also to be rich in many expressions of thanks to God. Gēlínduō hòushū 9: yīnwèi zhège ZhōuJì zhòngrén de rènwu, bùdàn yào dàdà míbǔ shèng mín de quēfá, hái yào duōduō zēngjiā gǎnxiè Shàngdì de huà. Féilìbǐshū 1: yòu néng kànqīng nǎxiē shì gēng wéizhòng yào, hǎo jiào nǐmen qīngbái wúxiá, bù shǐ rén shīzú, zhídào Jīdū de rìzi, Gēlínduō hòushū 1: 3, 4 3 yuàn chēngsòng guīyú wǒmen zhǔ Yēsū Jīdū de fù Shàngdì. tā shì cíbēi de fùqīn, yě shì cì yīqiè ānwèi de Shàngdì. 4 wǒmen zāoyù gèyàng huànnàn de shíhou, Shàngdì dōu ānwèi wǒmen, hǎo jiào wǒmen néng yòng tā suǒ cì de ānwèi, qù ānwèi zāoyù gèyàng huànnàn de rén. 13 Consider some comments from those who were recipients of muchneeded relief aid, resumed sharing in the ministry, and were strengthened by doing so. It was a blessing for our family to go in field service, noted a brother. It gave us a brief respite from anxiety over our own affairs as we tried to comfort others. A sister said: Focusing on spiritual activity took my mind off the destruction around me. It gave me a sense of security. Another sister observed: While many things were beyond our control, the ministry provided direction for my family. Talking with others about our hope of the new world strengthened our confidence that all things will be made new. 13 yīxiē dìxiong zǐmèi dédào jǐnjí yuánzhù, huīfù le chuándào, yīncǐ shòudào qiánghuà. ràng wǒmen lái tīng tīng tāmen de xīnshēng. yī gè dìxiong shuō: "wǒmen quánjiā dōu cóng chuándào déyì. wǒmen nǔlì ānwèi biéren jiù néng zànshí wàngjì zìjǐ de yōulǜ. "yī gè zǐmèi shuō: "wǒ zhuānzhù yú shǔlíng huódòng, jiù bùhuì nàme liúyì zhōuwéi de èliè qíngkuàng le. zhè ràng wǒ yǒu yīzhǒng ānquángǎn. "lìngyī gè zǐmèi shuō: "hěn duō shì qíng wǒmen dōu kòngzhì bùliǎo, dàn chuándào gōngzuò ràng wǒmen yījiā yǒule fāngxiàng. wǒmen gēn biéren tán qǐ xīn shìjiè de xīwàng, xìnxīn jiù shòudào qiánghuà, gēng xiāngxìn yīqiè dōu huì huànrányīxīn. " 14 Attending meetings is another spiritual activity that our afflicted fellow believers need to resume as quickly as possible. Consider what happened to Kiyoko, a sister then in her late 50 s. After she lost everything in a tsunami except the clothes and sandals she was wearing, she was at a loss as to how she would survive. Then an elder told her that they would have their regular Christian meeting in his car. Says Kiyoko: An elder and his wife and another sister and I sat in the car. The meeting was simple but, like a miracle, the memory of the tsunami just slipped away from me. I felt peace of mind. That meeting showed me the power of Christian association. Commenting on the meetings she attended after a disaster occurred, another sister stated: They were my lifeline! Rom. 1:11, 12; 12: shòuzāi de dìxiong zǐmèi yào jǐnkuài huīfù de lìng yīzhǒng shǔlíng huódòng jiùshì jùhuì. qǐng xiǎng xiǎng yī gè jiào qīng zǐ de zǐmèi de jīnglì. qīng zǐ jiāngjìn 60suì, tā de yīqiè dōu bèi hǎixiào duó qù le, chúle shēnshang chuān de yīfu hé xié, tā yīwúsuǒyǒu. qīng zǐ jiǎnzhí bùzhī dào gāi zěnyàng huóxiàqù. hòulái, yī gè zhǎnglǎo gàosu tā, tāmen kěyǐ zài tā de chē lǐ jǔxíng jùhuì. qīng zǐ shuō: "zhèwèi zhǎnglǎo tā de qīzǐ lìngyī gè zǐmèi hé wǒ zuò zài chē lǐ jǔxíng le jùhuì. jùhuì suīrán hěn jiǎndān, què xiàng gè qíjì yīyàng, ràng wǒ wàngjì le hǎixiào shí fāshēng de nàxiē shì. wǒ de nèixīn gǎndào hěn Ānníng. nā cì jùhuì ràng wǒ tǐyàn dào, gēn dìxiong zǐmèi láiwǎng díquè néng dàdà qiánghuà rén. "lìngyī gè shòuzāi de zǐmèi yě shuō: "jùhuì ràng wǒ yǒu lìliang huóxiàqù. " (Luómǎshū 1: 11, 12; 12: 12) Romans 1:11, For I am longing to see you, that I may impart some spiritual gift to you for you to be made firm; 12 or, rather, that we may have an interchange of encouragement by one another s faith, both yours and mine. Romans 12:12 12 Rejoice in the hope. Endure under tribulation. Persevere in prayer. Luómǎshū 1: 11, yīnwèi wǒ qièqiè xiǎngjiàn nǐmen, hǎo bǎ yīxiē shǔlíng de ēncì fēngěi nǐmen, shǐ nǐmen jiāndìngbùyí. 12 huòzhě yīnggāi shuō, wǒ zài nǐmen nàli, yóuyú nǐwǒ de xìnxīn bǐcǐ jiāoliú, dàjiā jiù néng hùxiāng gǔlì le. Luómǎshū 12: zài xīwàng zhōng yào huānxǐ, zài huànnàn zhōng yào rěnnài. dǎogào yào jiānchíbùxiè. The Ministry of Relief Brings Lasting Benefits zhènzāi zhíwù dàilái chángjiǔ de bìyì 15, 16. (a) What benefit would Christians in Corinth and elsewhere receive from supporting relief efforts? (b) How do we similarly benefit from relief work today? 15, 16 (jiǎ ) Gēlínduō hé qítā dìqū de Jīdūtú zhīchí zhènzāi gōngzuò kěyǐ zěnyàng déyì? (yǐ ) jīntiān, wǒmen cānyù zhènzāi gōngzuò yě kěyǐ dédào shénme yìchu? 15 In his consideration of the ministry of relief, Paul also explained to the Corinthians the benefits that they and other Christians would receive from sharing in this work. He stated: With supplication for you, they [the Jewish Christians in Jerusalem who received the assistance] express affection for you because of the surpassing undeserved kindness of God upon you. (2 Cor. 9:14) Yes, the generosity of the Corinthians would move the Jewish Christians to pray in behalf of their brothers in Corinth, including Gentiles, and would deepen their affection for them. 15 Bǎoluó xiàng Gēlínduō de Jīdūtú tánjí zhènzāi zhíwù shí, yě tándào tāmen hé qítā zhīchí zhènzāi gōngzuò de Jīdūtú kěyǐ zěnyàng déyì. Bǎoluó shuō: "tāmen Yēlùsālěng shòu yuánzhù de Yóutài yì Jīdūtú yě yīnwèi Shàngdì cìgěi nǐmen fēifán de fènwài ēndiǎn, jiù qièqiè xiǎngniàn nǐmen, wéi nǐmen kěnqiè qíqiú. " (Gēlínduō hòushū 9: 14) méicuò, yóuyú Gēlínduō de Jīdūtú, bāokuò dāng zhòngdì wài bāng Jīdūtú biǎoxiàn kāngkǎi jīngshén, shòu yuánzhù de Yóutài yì Jīdūtú bìdìng shēnshòu gǎndòng, wéi tāmen dǎogào, yě gēng ài tāmen. 2 Corinthians 9:14 14 And with supplication for you, they express affection for you because of the surpassing undeserved kindness of God upon you. Gēlínduō hòushū 9: tāmen yě yīnwèi Shàngdì cìgěi nǐmen fēifán de fènwài ēndiǎn, jiù qièqiè xiǎngniàn nǐmen, wéi nǐmen kěnqiè qíqiú. 16 Applying Paul s words about the benefits of relief work to our day, The Watchtower of December 1, 1945, stated: When one section of God s consecrated people contributes to the needs of another group of them, think of the unifying effect it has! That is exactly what relief workers today experience. Doing relief work made me feel closer to my brothers than ever before, says an elder who helped in flood relief. One grateful sister who received relief aid put it this way, Our brotherhood is the closest thing we have to Paradise on earth. Read Proverbs 17: nián 12yuè 1rìkān de shǒuwàng tái (Yīngyǔ ) yǐnyòng le Bǎoluó de huà lái lùnshù zhènzāi gōngzuò de yìchu, shuō "yī chǔ de shèng mín jiùjì lìngyī chǔ de shèng mín, huì ràng tāmen duōme tuánjié! "zhè zhèngshì jīntiān bùshǎo jiùyuán rényuán de tǐyàn. yī gè zài shuǐzāi hòu cānyù zhènzāi gōngzuò de zhǎnglǎo shuō: "cānjiā zhènzāi gōngzuò ràng wǒ gēn dìxiong zǐmèi gēng qīnmì, bǐ yǐwǎng rènhé shíhou dōu qīnmì. "yī gè shòudào yuánzhù de zǐmèi gǎnjī dì shuō: "wǒmen xiànzài xiǎngyǒu de dìxiong zhī qíng zuì néng ràng wǒmen kànchū lèyuán huì shì zěnyàng de. " (qǐng dú zhēnyán 17: 17) Proverbs 17:17 17 A true friend shows love at all timesand is a brother who is born for times of distress. zhēnyán 17: zhēn péngyou shíkè xiǎnchū àixīn, xiàng xiōngdì wéi gòng huànnàn ér shēng. 17. (a) How do the words found at Isaiah 41:13 apply to relief work? (b) Mention some examples of how relief work honors Jehovah and strengthens our bond of union. (See also the box Volunteers Around the World Bring Relief. ) 17 (jiǎ ) zhènzāi gōngzuò zěnyàng biǎomíng Yǐsàiyàshū 41: 13de huà shíxiàn le? (yǐ ) qǐng jǔlì shuōmíng, zhènzāi gōngzuò néng wéi Yēhéhuá zēngguāng, yě néng ràng dìxiong zǐmèi gēng tuánjié. (lìngjiàn fù lán "shìjiègèdì de zhìyuàn rényuán cānyù jiùyuán gōngzuò ") Isaiah 41:13 13 For I, Jehovah your God, am grasping your right hand,the One saying to you, Do not be afraid. I will help you. Yǐsàiyàshū 41: yīnwèi wǒ, jiùshì nǐ de Shàngdì Yēhéhuá, zhēng wò zhe nǐ de yòushǒu, duì nǐ shuō: nǐ bùyào pà, wǒ bì bāngzhù nǐ. 17 When relief workers arrive at the scene of a disaster, our afflicted brothers experience in a special way the truth of God s promise: I, Jehovah your God, am grasping your right hand, the One saying to you, Do not be afraid. I will help you. (Isa. 41:13) After surviving a disaster, a sister said: I felt hopeless seeing the damage, but Jehovah extended his hand. The help I received from the brothers is indescribable. After a disaster devastated their area, two elders wrote in behalf of the congregations where they serve: The earthquake caused great pain, but we experienced the help that Jehovah provides through our brothers. We had read about relief work, but now we saw it carried out in front of our eyes. 17 jiùyuán rényuán dàodá zāiqū hòu, shòuzāi de dìxiong zǐmèi tèbié néng gǎn shòudào Shàngdì díquè lǚxíng le yǐxià chéngnuò: "wǒ, jiùshì nǐ de Shàngdì Yēhéhuá, zhēng wò zhe nǐ de yòushǒu, duì nǐ shuō: nǐ bùyào pà, wǒ bì bāngzhù nǐ. " (Yǐsàiyàshū 41: 13) yī gè jiéhòuyúshēng de zǐmèi shuō: "kàn dào zāinàn suǒ zàochéng de pòhuài, wǒ gǎndào hěn juéwàng, dàn Yēhéhuá díquè xiàng wǒ shēnchū shǒu lái. dìxiong zǐmèi gěi wǒ de bāngzhù shízài tài dà le. "liǎng gè zhǎnglǎo zài tiānzāi hòu dàibiǎo tāmen de huìzhòng xiě le yī fēng xìn, shuō: "dìzhèn wéi dìxiong zǐmèi dàilái le hěn dà de shāngtòng, dàn wǒmen yě tǐyàn dào Yēhéhuá tōngguò dìxiong gěi wǒmen de bāngzhù. cóngqián wǒmen zhǐshì dú guò guānyú zhènzāi de shì, xiànzài jiù fāshēng zài wǒmen yǎnqián. " Isaiah 41:13 13 For I, Jehovah your God, am grasping your right hand,the One saying to you, Do not be afraid. I will help you. Yǐsàiyàshū 41: yīnwèi wǒ, jiùshì nǐ de Shàngdì Yēhéhuá, zhēng wò zhe nǐ de yòushǒu, duì nǐ shuō: nǐ bùyào pà, wǒ bì bāngzhù nǐ. IT SHAPED THE COURSE OF HIS LIFE zhè cìjīng lì gǎibiàn le tā de yīshēng WHAT impact may taking part in relief work have on young ones? Consider what happened to Peter Johnson, who did so for the first time at age 18. He recalls: Seeing the gratefulness of the brothers and feeling the joy that comes from giving touched me deeply. It reinforced my desire to use my life to serve Jehovah to the fullest extent. Thereafter, Peter started pioneering. He also worked at Bethel and later began serving as a member of a Regional Building Committee. Doing relief work that first time back in 1974, says Peter today, shaped the course of my life. Are you young? Could you follow Peter s example? Who knows how relief work may shape the course of your life in Jehovah s service! niánqīngrén cānyù zhènzāi gōngzuò huì duì tāmen chǎnshēng shénme yǐngxiǎng ne? qǐng kànkan Bǐdé Yuēhànxùn de jīnglì. tā 18suìshí dìyīcì cānyù zhènzāi gōngzuò, tā yìsù: "wǒ kàn dào dìxiōngmen duōme gǎnjī wǒmen, yě tǐyàn dào shīyǔ shì duōme de kuàilè. wǒ bèi zhèxiē shì shēnshēn chùdòng le, gēng kěwàng yòng zìjǐ de yīshēng, jiéjìnquánlì wéi Yēhéhuá fúwù. "hòulái, Bǐdé zuò le xiānqū, dào guò Bótèlì fúwù, zhīhòu jiārù le dìqū jiànzhù wěiyuánhuì. Bǐdé shuō: "1974nián, wǒ dìyīcì cānyù zhènzāi gōngzuò, zhè cìjīng lì gǎibiàn le wǒ de yīshēng. "nǐ shì gè niánqīngrén ma? nǐ néng xiàofǎ Bǐdé ma? shuōbu dìng, cānyù zhènzāi gōngzuò yě néng gǎibiàn nǐ de yīshēng, shǐ nǐ gēng juéxīn wéi Yēhéhuá fúwù. Can You Have a Part? nǐ néng chū yī fēn lì ma? 18. What can you do if you want to share in relief work? (See also the box It Shaped the Course of His Life. ) 18 rúguǒ nǐ xiǎng cānyù zhènzāi gōngzuò, kěyǐ zěnyàng zuò? (lìngjiàn fù lán "zhè cìjīng lì gǎibiàn le tā de yīshēng ") 18 Would you like to taste the joy that relief work provides? If so, keep in mind that relief workers are often selected from those who work on Kingdom Hall construction projects. So mention to your elders that you would like to fill out an application form. An elder with much experience in relief work gives this reminder: Travel to a disaster area only after you have received an official invitation from a Disaster Relief Committee to do so. In that way, our relief work will proceed in an orderly manner. 18 nǐ yě xiǎng cháng cháng cānjiā zhènzāi gōngzuò dàilái de xǐlè ma? yào zhīdào, jiùyuán rényuán tōngcháng shì cóng cānjiā wángguó jù huìsuǒ jiànzhù gōngchéng de rén dāngzhōng tiāoxuǎn chūlái de. suǒyǐ, nǐ kěyǐ gàosu huìzhòng de zhǎnglǎo, nǐ xiǎng shēnqǐng cānjiā wángguó jù huìsuǒ jiànzhù gōngchéng. yī gè zài zhènzāi fāngmiàn jīngyànfēngfù de zhǎnglǎo tíxǐng shuō: "qù zāiqū bāngmáng de rén bìxū xiān shōudào zhènjì wěiyuánhuì de zhèngshì yāoqǐng. "zhèyàng, wǒmen de zhènzāi gōngzuò jiù néng yǒuxù dì jìnxíng le. 19. How do relief workers help greatly in demonstrating that we are truly Christ s disciples? 19 wǒmen de zhènzāi gōngzuò zěnyàng yǒulì de biǎomíng wǒmen shì zhēn Jīdūtú? 19 Relief work is indeed an outstanding way in which we obey Christ s command to love one another. By showing such love, we demonstrate that we are truly Christ s disciples. (John 13:34, 35) What a blessing it is for us today to have so many willing workers who bring glory to Jehovah as they provide needed relief to those who loyally support God s Kingdom! 19 Jīdū fēnfù méntú yào "bǐcǐ xiāng'ài ", tīngcóng zhège fēnfù de yī gè hǎo fāngfǎ jiùshì cānyù zhènzāi gōngzuò. wǒmen yòng zhèzhǒng fāngshì biǎoxiàn àixīn, jiù biǎomíng zìjǐ shì Jīdū de zhēn méntú le. (Yuēhàn fúyīn 13: 34, 35) jīntiān, xǔduō zhìyuàn rényuán dōu gānxīn xiàn chūzì jǐ, yuánzhù nàxiē zhōngzhēn de zhīchí Shàngdì wángguó de rén, wéi Yēhéhuá zēngguāng. yǒu zhèxiē rén zài wǒmen dāngzhōng, shì duōdà de fúfen! John 13:34, I am giving you a new commandment, that you love one another; just as I have loved you, you also love one another. 35 By this all will know that you are my disciples if you have love among yourselves. Yuēhàn fúyīn 13: 34, wǒ gěi nǐmen yī tiáo xīn jièmìng, jiùshì yào nǐmen bǐcǐ xiāng'ài. wǒ zěnyàng ài nǐmen, nǐmen yě yào zěnyàng bǐcǐ xiāng'ài. 35 nǐmen yàoshi bǐcǐ xiāng'ài, suǒyǒu rén jiù yīncǐ zhīdào nǐmen shì wǒ de méntú le. " How do we know that relief work is part of our sacred service to Jehovah? wèishénme shuō, zhènzāi shì jìngfèng Yēhéhuá de yīzhǒng fāngshì? What are three main objectives of our relief efforts? wǒmen de zhènzāi gōngzuò néng dáchéng nǎ sān gè zhòngyào mùdì? Relief work brings what lasting benefits? zhènzāi gōngzuò néng dàilái shénme chángjiǔ de bìyì? How does relief work relate to Jesus command found at John 13:34? zhènzāi gōngzuò gēn Yuēhàn fúyīn 13: 34Yēsū de fēnfù yǒu shénme guānxi? John 13:34 34 I am giving you a new commandment, that you love one another; just as I have loved you, you also love one another. Yuēhàn fúyīn 13: wǒ gěi nǐmen yī tiáo xīn jièmìng, jiùshì yào nǐmen bǐcǐ xiāng'ài. wǒ zěnyàng ài nǐmen, nǐmen yě yào zěnyàng bǐcǐ xiāng'ài. VOLUNTEERS AROUND THE WORLD BRING RELIEF shìjiègèdì de zhìyuàn rényuán cānyù jiùyuán gōngzuò In 1994, some 800,000 or more people in Rwanda were killed in tribal genocide. In the aftermath of that massacre, unrest spread to other lands in Central Africa, resulting in overcrowded refugee camps. To help their afflicted fellow believers, Jehovah s Witnesses in Belgium, France, and Switzerland airlifted some 300 tons of clothing, medicine, tents, food, and other supplies. Within weeks, those supplies reached our needy brothers. 1994nián, Lúwàngdá fāshēng zhǒngzúmièjué bàoxíng, bèi túshā de rén yuē yǒu 80wàn huò gēng duō. dàtúshā yǐnfā de dòngdàng yě bōjí dào Fēizhōu zhōngbù de qí tāguó jiā, nànmínyíng lǐ rénmǎnwéihuàn. wèile bāngzhù bǎoshòu tòngkǔ de tónggōng, Bǐlìshí Fǎguó hé Ruìshì de Yēhéhuá jiànzhèngrén kōngyùn le dàyuē 300dūn de yīfu yàowù zhàngpeng shípǐn hé qítā wùzī. bù chū jǐge xīngqī, zhèxiē wùzī jiù sòng dàole xūyào jiùjì de dìxiong zǐmèi shǒulǐ. Also in Africa, a team of ten Witness doctors and nurses from France have been providing relief to our brothers to alleviate their suffering caused by civil war, famine, and disease. In the past two years alone, the team handled over 10,000 medical consultations. Their work brings praise to Jehovah and his organization. When we arrive in an area to help our brothers and sisters, relates one of the nurses, people say with respect: These are Jehovah s Witnesses. They have come to help their brothers. After receiving help from a nurse, one Witness exclaimed: Thank you, my sister. Thank you, Jehovah! yī zhī yóu 10gè Fǎguó Yēhéhuá jiànzhèngrén zǔchéng de yīliáo xiǎozǔ yě yīzhí zài Fēizhōu fúwù. zhèxiē Yēhéhuá jiànzhèngrén dōu shì yīshēng hé hùshi, tāmen bāngzhù shòu nèizhàn jīhuāng hé jíbìng zhémó de dìxiong zǐmèi jiǎnqīng tòngkǔ. jǐn zài guòqu liǎng nián, zhè zhī yīliáo xiǎozǔ jiù tígōng le chāoguò 1wàn zōng yīliáo fúwù. tāmen de gōng zuòwéi Yēhéhuá hé tā de zǔzhī zēng le guāng. yī gè hùshi shuō: "wǒmen měidāng dàodá yī gè dìqū bāngzhù dìxiong zǐmèi, wǎngwǎng dōu tīngdào biéren zūnjìng dì shuō: zhèxiē shì Yēhéhuá jiànzhèngrén, tāmen shì lái bāngzhù tāmen de dìxiong zǐmèi de. "yī wèi zǐmèi dédào hùshi de bāngzhù hòu, jīdòng dì shuō: "xièxie nǐ, wǒ de zǐmèi. xièxie Yēhéhuá! " At times, relief work may also be needed when severe accidents occur. In 2012, a road accident in Nigeria killed 13 Witnesses, all belonging to one small congregation, and left 54 others seriously injured. A relief committee organized aroundthe-clock personal care for each victim. When a hospital patient observed the outpouring of support that the injured brothers and sisters received, she telephoned her pastor, saying: No one from our church has visited me. Come to the hospital and see love in action among Jehovah s Witnesses! yǒushíhou, jiùyuán rényuán hái yào chǔlǐ yīxiē yánzhòng de yìwài. 2012nián, Nírìlìyà de yīqǐ jiāotōng shìgù dǎozhì 13gè Yēhéhuá jiànzhèngrén sàngshēng, lìngwài yǒu 54rén zhòngshāng. yùnàn de Yēhéhuá jiànzhèngrén tóng shǔyú yī qún rén shùbùduō de huìzhòng. yī gè zhènjì wěiyuánhuì mǎshàng zǔzhī rényuán, 24xiǎoshí lúnliú zhàoliào měiyī gè shòushāng de dìxiong zǐmèi. yī gè zhùyuàn de bìngrén kàn dào Yēhéhuá jiànzhèngrén jìnxīnjiélì dì zhàogu xìntú, jiù dǎdiànhuà gěi tā de mùshī, shuō: "wǒmen de jiāohuì méiyǒu yīgèrén láikàn wǒ. lái yīyuàn kànkan Yēhéhuá jiànzhèngrén shì zěnme yǐ xíngdòng tǐxiàn àixīn de! " Though our dear brothers in that small congregation suffered a painful loss, they felt comforted by the expressions of love they received from their fellow believers. Furthermore, after observing the loving care that the relief workers showered on the afflicted brothers, several individuals in that congregation were moved to intensify their ministry. Before the accident, the congregation had 35 publishers. Within a year, that number had grown to 60. zhè qún huìzhòng de dìxiong zǐmèi yīnwèi shīqù qīn'ài de tónggōng fēicháng nánguò, dàn qítā tónggōng de ài gěi le tāmen ānwèi. bùdàn rúcǐ, jiùyuán rényuán xīxīn guānhuái shòukǔ de dìxiong zǐmèi, tāmen chìrè de àixīn jīlì le huìzhòng lǐ de yīxiē chéngyuán gēng rèxīn chuándào. shìgù fāshēng qián, zhè qún huìzhòng yǒu 35gè chuándào yuán, bù chū yī nián, jiù zēngjiā dàole 60gè. In 2013, parts of Queensland s coast were hit by a flood that left 70 Witnesses homeless. Mark and Rhonda and their daughter fled their flooded home and ended up in an evacuation center. The place was packed. It was basically standing room only, relates Rhonda. The deafening noise from the helicopters that were landing and departing close-by added to the tense atmosphere in the center. Worried, she asked her husband, What are we going to do? Mark fervently prayed to Jehovah, asking for help. About 30 minutes later, says Rhonda, a car arrived at the center, and three brothers got out. When we met, they said: We re taking you with us. You will stay at a brother s house. Adds Rhonda: It s hard to describe the overwhelming emotion we felt at that moment for the loving care of Jehovah s organization. 2013nián, Kūnshìlán de yīpiàn hǎi'àn dìqū hóngshuǐ fànlàn, 70gè Yēhéhuá jiànzhèngrén wújiākěguī. Mǎkè lǎng dá hé nǚ'ér cóng bèi hóngshuǐ yān le de jiālǐ táo chūlái, dàole yī suǒ shūsàn zhōngxīn. zhèlǐ jǐmǎn le rén. lǎng dá shuō: "wǒmen jīběnshang zhǐyǒu dìfāng zhàn zhe. "fùjìn zhíshēngjī qǐluò de shēngyīn zhèn'ěryùlóng, líng qìfēn gēng jiājǐn zhāng. tā dān xīndì wèn zhàngfu: "wǒmen gāi zěnme bàn ya? "Mǎkè yúshì rèqiè de xiàng Yēhéhuá dǎogào, qǐngqiú bāngzhù. lǎng dá shuō: "dàgài 30fēnzhōng hòu, yǒu yī liàng chē kāi dàole shūsàn zhōngxīn, cóng chē shàngxià lái le sān gè dìxiong. tāmen jiàndào wǒmen hòu, shuō: wǒmen shì lái jiē nǐmen de, nǐmen huì zhù zài yī gè dìxiong de jiā. "lǎng dá shuō: "nā yī kè, wǒmen shēn shēngǎn shòudào Yēhéhuá de zǔzhī de àixīn hé guānhuái, nàzhǒng gǎndòng zhēnshi nányǐ yán yù. " Over 250 volunteers rushed to that same disaster area to help their brothers. Says an elderly brother: A group of Witnesses came out of nowhere and toiled like ants to clear up the mess in my home. My wife and I will never forget how they came to our aid. chāoguò 250gè zhìyuàn rényuán jímáng gǎnwǎng zhè piān shòuzāidìqū bāngzhù dìxiong zǐmèi. yī wèi niánzhǎng de dìxiong shuō: "yī qún Yēhéhuá jiànzhèngrén bùzhī cóng nǎr mào le chūlái, xiàng mǎyǐ yīyàng nǔlì qīnglǐ wǒ de jiā. wǒ hé qīzǐ yǒngyuǎn yě wàngbùliǎo tāmen zěnyàng bāngzhù wǒmen. " In 2008, mudslides and floods in the state of Santa Catarina forced some 80,000 people out of their homes. It was like a tsunami of clay, mud and trees, said a resident. Some brothers found shelter in an Assembly Hall. They escaped with only the clothes they were wearing, all soaked with mud, relates Márcio, the hall s caretaker. Says one sister: Our house collapsed. It was painful to see it disappear in seconds, but I will never forget how our brothers and sisters comforted us. We received so many expressions of love! The experience taught me how wise it is to treasure spiritual things. 2008nián, shèng kǎ tǎ lín nà zhōu zāoyù hóngshuǐ hé níshíliú, dàyuē 8wànrén bèipò táolí jiāyuán. dāngdì de yī gè jūmín miáoshù shuō: "nítǔ jiāzá zhe shùmù xiàng hǎixiào shìde. "yīxiē dìxiong zǐmèi duǒ jìn le dà huìtáng. fùzé kānguǎn dà huìtáng de mǎ ěr xī ào shuō: "tāmen táozǒu de shíhou zhǐyǒu shēnshang de yīfu, húnshēnshàngxià dōu shì ní. "yǒu gè zǐmèi shuō: "wǒmen de fángzi méile. yǎnkàn zhe fángzi zhuǎnyǎn jiù xiāoshī le, xīnli zhēnshi yào duō nánshòu yǒu duō nánshòu. bùguò, wǒmen yǒngyuǎn yě wàngbùliǎo dìxiong zǐmèi zěnyàng ānwèi wǒmen. wǒmen dé dàole nàme duō de ài! wǒ cóng zhè cìjīng lì xué dào, zhòngshì shǔlíng de shì shì duōme míngzhì. " An Assembly Hall in Santa Catarina, Brazil, is turned into a relief center filled with donated supplies, nián, Bāxī shèng kǎ tǎ lín nà de yī gè dà huìtáng yòngzuò jiùyuán zhōngxīn, bǎimǎn le juānzèng wùpǐn Mudslides have devastated entire neighborhoods on the mountain slopes near the city of Rio de Janeiro. To respond effectively to such recurring disasters, the brothers formed a permanent Disaster Relief Committee. When there is a threat of imminent mudslides, monitors (assigned brothers living in the affected area) alert the committee. Quickly, volunteers arrive in trucks marked with the sign Jehovah s Witnesses Humanitarian Aid. All members of the well-equipped rescue crews have preassigned tasks. The workers wear vests that clearly identify them as Jehovah s Witnesses. Together with brothers of the Hospital Liaison Committees, they provide aid to injured brothers and sisters. Relief workers bring in food, water, medical supplies, clothing, and cleaning products. Cleaning mud from houses is a huge task. After one recent mudslide, it took 60 volunteers to remove four truckloads of mud from just one home! níshíliú cuīhuǐ le Lǐyuē rè nèi lú fùjìn de suǒyǒu shānpō dìqū. wèile yǒuxiào dì yìngduì zhèzhǒng zāinàn, dìxiōngmen shèlì le yī gè chángqī de zhènjì wěiyuánhuì. yǒuxiē zhù zài níshíliú duō fā dìqū de dìxiong huì fùzé jiānchá, yī fāxiàn yǒu níshíliú jìxiàng, jiù huì xiàng wěiyuánhuì bàogào. zhìyuàn rényuán hěn kuài jiù huì zuò zhe biāo yǒu "Yēhéhuá jiànzhèngrén réndàojiùyuán "biāojì de kǎchē gǎndào. jiùyuán rényuán quándōu zhuāngbèi qíquán, gè sī qí zhí. tāmen huì chuānzhuó biāo yǒu Yēhéhuá jiànzhèngrén biāojì de bèixīn. tāmen huì hé yīyuàn liánluò wěiyuánhuì de dìxiōngmen yīqǐ bāngzhù shòushāng de dìxiong zǐmèi. jiùyuán rényuán huì dàilái shíwù shuǐ yàowù yīfu hé qīngjié yòngjù. qīnglǐ fángzi lǐ de níjiāng shì yī jiàn dà gōngchéng. zuìjìn de yīcì níshíliú qīnxí hòu, jǐnjǐn yī hù rénjiā jiù dòngyòng le 60gè zhìyuàn rényuán, qīnglǐ chū de níjiāng zúzú yǒu 4kǎchē nàme duō. PREPARATION FOR A DISASTER wèiyǔchóumóu The Governing Body has directed that all branches worldwide give guidelines to congregation elders and traveling overseers as to how to prepare for and deal with disasters. For example, even before a disaster occurs, the elders need to make sure that they have up-to-date contact information for each congregation member. zhōngyāng zhǎnglǎo tuán zhǐshì quánqiú suǒyǒu fēnbù, yào gěi huìzhòng zhǎnglǎo hé tànfǎng huìzhòng de jiāndū zhǐyǐn, ràng tāmen zhīdào gāi zěnyàng zài zāinàn fāshēng zhīqián zuò hǎo zhǔnbèi, yǐjí zěnyàng yìngduì zāinàn. jǔ gèlì, chèn zāinàn hái méi fāshēng, zhǎnglǎo jiùyào quèdìng měi gè huìzhòng chéngyuán de liánxìfāngshì dōu shì zuìxīn de. WHEN DISASTER STRIKES! zāinàn fāshēng le! Local elders contact all publishers dāngdì de zhǎnglǎo liánxì suǒyǒu chuándào yuán Elders report to the coordinator of the body of elders zhǎnglǎo xiàng zhǎnglǎo tuán tǒngchóu zhě bàogào Coordinators report to traveling overseers and other responsible brothers who are in contact with the branch office zhǎnglǎo tuán tǒngchóu zhě xiàng tànfǎng huìzhòng de jiāndū bàogào, huò xiàng fùzé liánluò fēnbù bànshìchù de dìxiong bàogào Food, water, shelter, medical care, and emotional and spiritual support are provided as soon as possible jǐnkuài tígōng shíwù shuǐ línshí zhùsuǒ yīliáohùlǐ, yǐjí gǎnqíng hé língxìng shàng de zhīchí Branch office sends a report about the situation and the needs to the Coordinators Committee of the Governing Body fēnbù bànshìchù xiàng zhōngyāng zhǎnglǎo tuán de tǒngchóu wěiyuánhuì bàogào dāngdì de zāiqíng hé xūyào Disaster Relief Committee organizes relief efforts and helps the brothers and sisters with their long-term recovery zhènjì wěiyuánhuì zǔzhī zhènzāi gōngzuò, bāngzhù dìxiong zǐmèi chóngjiàn jiāyuán, zhúbù huīfù zhèngcháng shēnghuó Coordinators Committee assesses the needs and, if needed, approves that volunteers from other countries extend help tǒngchóu wěiyuánhuì pínggū dāngdì de qíngkuàng, ànxū yào cóng guówài pài zhìyuàn rényuán qiánlái yuánzhù AN ADDED TOOL FOR RELIEF WORKERS zhènzāi gōngzuò de xīn gōngjù IN June 2013, the brochure Jehovah s Witnesses and Disaster Relief became available. It was especially prepared for government officials in the United States who oversee emergency management efforts. The brochure describes some of the relief efforts that we have carried out since the mid-1940 s. It also features a map that illustrates the global scale of our relief work. Brothers serving on Disaster Relief Committees use this brochure to establish contacts with key officials in disaster-prone areas well before disasters strike, explains an elder who is involved in organizing relief efforts. When such officials are already familiar with our relief activities, it becomes easier for us to obtain from them the permissions needed to enter areas where disasters have occurred. 2013nián 6yuè, Yēhéhuá jiànzhèngrén yú zhènzāi gōngzuò (Yīngyǔ ) chūbǎn. zhè běn cèzi shì tèbié wéi Měiguó fùzé guǎnlǐ jǐnjí shìgù de zhèngfǔguānyuán biānxiě de. cèzi jièshào le wǒmen cóng shàng shìjì 40niándài zhōngqī yǐlái de yīxiē zhènzāi gōngzuò. cèzi yě fù yǒu yī zhāng dìtú, biāomíng wǒmen zài quánqiú de zhènzāi gōngzuò guīmó. yī gè tǒngchóu zhènzāi gōngzuò de zhǎnglǎo jiěshì shuō: "zhènjì wěiyuánhuì de dìxiong huì zài zāinàn fāshēng zhīqián, jǐnzǎo yòng zhè běn cèzi gēn zāinàn duō fā dìqū de zhǔyào guānyuán jiànlì liánxì. zhèxiē guānyuán shúxī le wǒmen de zhènzāi huódòng, wǒmen jiù gēng róngyì huòdé pīzhǔn, zài yǒu xūyào de shíhou jìnrù zāiqū. "

26 Do you yearn to see Kingdom promises come true? SECTION 7 Kingdom Promises Making All Things New YOU pluck a luscious apple from the branch. You take in its aroma before adding it to the growing mound in the basket. You have been working for hours, but you feel fine and ready for a bit more work. Your mother is at a tree nearby, happily working and chatting with other family members and friends who are helping with the harvest. She looks so young the way you remember her when you were just a child all those years ago. It is hard to believe that you saw her grow old in the world that is now long gone. You saw her waste away with illness, you held her hand as she breathed her last, and you wept at her graveside. Yet, here she is, along with so many others, alive and healthy again! Such days will come; we know it. We know it because God s promises always come true. In this section, we will consider how some Kingdom promises will be fulfilled in the near future, leading up to the war of Armageddon. We will also review some of the thrilling Kingdom promises that will be fulfilled thereafter. How delighted we will be to see the time when God s Kingdom rules over this whole earth, making all things new! nǐ kěwàng kànjiàn wángguó de yīngxǔ shíxiàn ma? dì qī piān wángguó de yīngxǔ gēngxīn yīqiè nǐ cóng shùzhī shàng zhāixià le yī gè shuǐlínglíng de píngguǒ. nǐ wén le wén tā de xiāngwèi, ránhòu bǎ tā fàngjìn zhuāngmǎn píngguǒ de lánzi lǐ. nǐ yǐjīng mánglù le hǎo jǐge xiǎoshí, dànshì yīdiǎn yě bùjué dé lěi, hái xiǎng zài zhāi yīhuìr. māma jiù zài bù yuǎn de dìfāng, yībiān gāogāoxìngxìng dì zhāi píngguǒ, yībiān gēn bāngmáng cǎizhāi de jiārén hé péngyou liáo zhe tiān. māma kànqǐlái zhēn niánqīng, jiù xiàng hěn jiǔ yǐqián nǐ háishi xiǎohái de shíhou nàyàng. zhēn nán xiāngxìn, zài yǐjīng guòqu hěn jiǔ de nā Gèjiù shìjiè, nǐ céngjīng kàn zhe tā rìjiàn shuāilǎo, kàn zhe tā yīn wéishēng bìng, shēntǐ jiànjiàn shuāiruò. nǐ zēng wò zhe tā de shǒu, kàn tā yànqì. nǐ yě zài tā de mù qián kūqì. xiànzài, tā jìngrán huó le guòlái, shēntǐ yòu huīfù le jiànkāng, jiù xiàng xǔ xǔ duōduō rén yīyàng! wǒmen zhīdào, zhèyàng de rìzi bìdìng láidào, yīnwèi Shàngdì de yīngxǔ bìdìng shíxiàn. zhè yī piān huì tántán, zài bùjiǔ de jiānglái, zài Hāmǐjíduōdùn dàzhàn zhīqián, guānyú wángguó de yīxiē yùyán huì zěnyàng yìngyàn, yě huì kànkan nǎxiē zhènfèn rénxīn de yīngxǔ huì jiēzhe shíxiàn. Shàngdì de wángguó jiāngyào tǒngzhì zhěnggèdìqiú, gēngxīn yīqiè. dàoshí, wǒmen huì shì duōme gāoxìng ā!

Mandarin Chinese Discussions Using Incremental Phrases

Mandarin Chinese Discussions Using Incremental Phrases Mandarin Chinese Discussions Using Incremental Phrases Annex I to Mandarin Chinese Introductory Language Course Using Pinyin 1 Greetings! ( Hello!, How are you? ) Please! Read! (aloud) Please read! message

More information

TAO DE The Source and the Expression and Action of Source

TAO DE The Source and the Expression and Action of Source TAO DE The Source and the Expression and Action of Source LING GUANG Soul Light TAO GUANG Source Light FO GUANG Buddha s Light FO XIN Buddha s Heart SHENG XIAN GUANG Saints Light SHANG DI GUANG God s Light

More information

Guidelines for Being a Good Person

Guidelines for Being a Good Person Guidelines for Being a Good Person Dì Zǐ Guī Translation by the Pure Land Translation Team 2013 by Pure Land College Press Some rights reserved. Reprinting is welcomed for free distribution. No part of

More information

Das 'ben Shi Shi' Des Meng Qi (Lun Wen - Studien Zur Geistesgeschichte Und Literatur In China) (German Edition) By Marc Nurnberger READ ONLINE

Das 'ben Shi Shi' Des Meng Qi (Lun Wen - Studien Zur Geistesgeschichte Und Literatur In China) (German Edition) By Marc Nurnberger READ ONLINE Das 'ben Shi Shi' Des Meng Qi (Lun Wen - Studien Zur Geistesgeschichte Und Literatur In China) (German Edition) By Marc Nurnberger READ ONLINE Ai ling de chuan shuo : yi ben yi tai wan sai xia zu de shi

More information

Study and Analysis on Xiao Gang s Parallel Prose Hualin Mou

Study and Analysis on Xiao Gang s Parallel Prose Hualin Mou International Conference on Economics, Social Science, Arts, Education and Management Engineering (ESSAEME 2015) Study and Analysis on Xiao Gang s Parallel Prose Hualin Mou Hezhou University, Hezhou, 542899,

More information

2. Xiǎo Wáng s Friday a. 8:30 get up b. 11:20 eat lunch with his roommate c. 2:45 attend an English class d. 9:15 at night go dancing

2. Xiǎo Wáng s Friday a. 8:30 get up b. 11:20 eat lunch with his roommate c. 2:45 attend an English class d. 9:15 at night go dancing Answer Keys Lesson 9 T p. 1 Lesson 9 T Answer Keys Listening for Information 1. What time is it? a. 1:10 g. 4:05 b. 3:20 h. 6:35 c. 2:15 i. 7:30 d. 12:05 j. 4:10 e. 5:30 k. 9:26 f. 11:40 l: 8:07 2. Xiǎo

More information

The Song of the Spirit of Righteousness

The Song of the Spirit of Righteousness 1 The Song of the Spirit of Righteousness By Wen Tian-xiang of the Song Dynasty Translated and Annotated by Feng Xin-ming 2008 (Written by Wen Tian-xiang shortly before execution for repeated refusal for

More information

The Song of the Spirit of Righteousness

The Song of the Spirit of Righteousness 1 The Song of the Spirit of Righteousness By Wen Tian-xiang of the Song Dynasty Translated and Annotated by Feng Xin-ming 2008 (Written by Wen Tian-xiang in prison after capture by the Mongol Kublai Khan.

More information

The Song of the Spirit of Righteousness

The Song of the Spirit of Righteousness 1 The Song of the Spirit of Righteousness By Wen Tian-xiang of the Song Dynasty Translated and Annotated by Feng Xin-ming 2008 (Written by Wen Tian-xiang in prison after capture by the Mongol Kublai Khan.

More information

THE PI & LU POEM COLLECTION AND BOOK COLLECTION IN SUZHOU IN THE LATE-TANG DYNASTY

THE PI & LU POEM COLLECTION AND BOOK COLLECTION IN SUZHOU IN THE LATE-TANG DYNASTY THE PI & LU POEM COLLECTION AND BOOK COLLECTION IN SUZHOU IN THE LATE-TANG DYNASTY Li Fubiao (Associate Professor of the Special Collection Department, Sun Yat-sen University Library, Guangzhou, China)

More information

Om Mani Peme Hum (5x) OM. In humble adoration, I kneel and touch my forehead to the ground before beloved Kuan Yin in all her manifestations.

Om Mani Peme Hum (5x) OM. In humble adoration, I kneel and touch my forehead to the ground before beloved Kuan Yin in all her manifestations. 9.004 Thirty-Three Manifestations of Kuan Yin Om Mani Peme Hum (5x) In humble adoration, I kneel and touch my forehead to the ground before beloved Kuan Yin in all her manifestations. Give prayers to Kuan

More information

The Pearl of Great Price

The Pearl of Great Price ! ù à wú jià Ízh u zh en hàn " y ng ñ zhào g, b n The Pearl of Great Price Chinese (with Pinyin)/English Bilingual Edition CONTENTS mó i x ø sh u Moses 1 yà ž/ bó l a ÉU hàn sh u s Æ mì yu e _ sè ë xi

More information

Hao Jie Tao Sheng Ji: Escape From Mao's Calamity (Chinese Edition) By Mr. Qing Si Zeng READ ONLINE

Hao Jie Tao Sheng Ji: Escape From Mao's Calamity (Chinese Edition) By Mr. Qing Si Zeng READ ONLINE Hao Jie Tao Sheng Ji: Escape From Mao's Calamity (Chinese Edition) By Mr. Qing Si Zeng READ ONLINE If you are searching for the ebook Hao Jie Tao Sheng Ji: Escape from Mao's Calamity (Chinese Edition)

More information

Red Jambhala Homa Ceremony

Red Jambhala Homa Ceremony Red Jambhala Homa Ceremony Please rise and chant the Guru Heart Mantra as we invite the presiding Vajra Master and Reverends to the ceremonial area. Incense offering by presiding Vajra Master. Great Homage

More information

[Dao Yong Hui] =: The Way Of Eternal Recurrence : An English Language Verion Of The Tao Yung Hui By Tu Li

[Dao Yong Hui] =: The Way Of Eternal Recurrence : An English Language Verion Of The Tao Yung Hui By Tu Li [Dao Yong Hui] =: The Way Of Eternal Recurrence : An English Language Verion Of The Tao Yung Hui By Tu Li If you are looking for a ebook by Tu Li [Dao yong hui] =: The way of eternal recurrence : an English

More information

Vajrasattva Bodhisattva Practice Sadhana

Vajrasattva Bodhisattva Practice Sadhana Vajrasattva Bodhisattva Practice Sadhana (of the Four Preliminary Practices) Please note that anyone who wishes to engage in this practice must first take refuge in True Buddha School and receive empowerment

More information

In the Beginning. The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.

In the Beginning. The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it. Know Your Enemy In the Beginning John 1:1-5 1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 2 He was with God in the beginning. 3 Through him all things were made; without

More information

Toward a Pure Land: An Analysis of Shared Stories of Jing Si Abode

Toward a Pure Land: An Analysis of Shared Stories of Jing Si Abode University of Rhode Island DigitalCommons@URI Communication Studies Faculty Publications Communication Studies 2006 Toward a Pure Land: An Analysis of Shared Stories of Jing Si Abode Guo-Ming University

More information

MEDICINE IN CHINA A History of Pharmaceutics

MEDICINE IN CHINA A History of Pharmaceutics MEDICINE IN CHINA A History of Pharmaceutics * PAUL U. UNSCHULD UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS Berkeley Los Angeles London Contents Illustrations and Supplementary Material Acknowledgments xiii A. Introduction

More information

THE CAUSES OF ILLNESS 1 Energy blockages 1 Matter Blockages 3 Spiritual Blockages 4

THE CAUSES OF ILLNESS 1 Energy blockages 1 Matter Blockages 3 Spiritual Blockages 4 TEACHING PAGE THE CAUSES OF ILLNESS 1 Energy blockages 1 Matter Blockages 3 Spiritual Blockages 4 JING CHI SHEN 5 MESSAGE ENERGY MATTER THEORY 7 Practice for Whole Body Healing 8 THE FIVE POWER HEALING

More information

tian1 di4 xuan2 huang2, yu3 zhou4 hong2 huang1. The sky was black and earth yellow; space and time vast, limitless.

tian1 di4 xuan2 huang2, yu3 zhou4 hong2 huang1. The sky was black and earth yellow; space and time vast, limitless. The Thousand Character Essay, Qian Zi Wen (qianziwen) in Mandarin Chinese, senjimon (Japanese), chon jya mun (Korean) Transcribed, Translated and Annotated by Nathan Sturman, MA Introduction The Thousand

More information

Ushnisha Vijaya Bodhisattva Homa Ceremony

Ushnisha Vijaya Bodhisattva Homa Ceremony Ushnisha Vijaya Bodhisattva Homa Ceremony Please rise and chant the Guru Heart Mantra as we invite the presiding Vajra Master and Reverends to the ceremonial area. Incense offering by presiding Vajra Master.

More information

APPROVED UNTO GOD THE DOCTRINE MAN AND SIN. I. Anthropology = the study of man. II. What does the Bible say about man? A.

APPROVED UNTO GOD THE DOCTRINE MAN AND SIN. I. Anthropology = the study of man. II. What does the Bible say about man? A. APPROVED UNTO GOD THE DOCTRINE MAN AND SIN I. Anthropology = the study of man II. What does the Bible say about man? A. Genesis 1:26-31; Then God said, Let us ma mankind in our image, in our liness, so

More information

Analysis of Cultural Resources of Taoist Landscape Architecture in Qingcheng Mountain. Tan Huicun Tourism College of Sichuan Agricultural University

Analysis of Cultural Resources of Taoist Landscape Architecture in Qingcheng Mountain. Tan Huicun Tourism College of Sichuan Agricultural University International Conference on Education, Culture and Social Development (ICECSD 2017) Analysis of Cultural Resources of Taoist Landscape Architecture in Qingcheng Tan Huicun Tourism College of Sichuan Agricultural

More information

Why Is Life So Hard?

Why Is Life So Hard? Hebrews 11:6 6 And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him. Why Is Life So Hard? John

More information

The Old Testament Covenant Story

The Old Testament Covenant Story The Old Testament Covenant Story What is a Covenant Contract v. Covenant - A Contract is usually a temporary arrangement (with many escape clauses) that is focused on an exchange of resources. - A Covenant

More information

Dao-Xuan s Collection Of Miracle Stories About "Supernatural Monks" (Shen-Seng Gan-Tong Lu):

Dao-Xuan s Collection Of Miracle Stories About Supernatural Monks (Shen-Seng Gan-Tong Lu): 中華佛學學報第 3 期 (pp..319-379):( 民國 79 年 ), 臺北 : 中華佛學研究所,http://www.chibs.edu.tw Chung-Hwa Buddhist Journal, No. 3, (1990) Taipei: Chung-Hwa Institute of Buddhist Studies ISSN: 1017 7132 Dao-Xuan s Collection

More information

Tao I-II Combined Retreat for Healing, Rejuvenation, Longevity, and Immortality Workshop Outline April 2015

Tao I-II Combined Retreat for Healing, Rejuvenation, Longevity, and Immortality Workshop Outline April 2015 Tao I-II Combined Retreat for Healing, Rejuvenation, Longevity, and Immortality Workshop Outline April 2015 INSTITUTE OF SOUL HEALING AND ENLIGHTENMENT Soul Power Institute Contents Workshop Outline...3

More information

2010 Heaven s Library Publication Corp. August 27, 2015 page 1 of 6

2010 Heaven s Library Publication Corp. August 27, 2015 page 1 of 6 Sacred Text of the Tao of Healing, Rejuvenation, Longevity, and Immortality Zhi Liao Fan Lao Huan Tong Chang Shou Yong Sheng Zhi Dao (pronounced jr lee-yow fahn lao hwahn tawng chahng sho yawng shung jr

More information

2 Jehovah gave Daniel and John several visions of wild. 3 The prophecies of Daniel and John reveal information

2 Jehovah gave Daniel and John several visions of wild. 3 The prophecies of Daniel and John reveal information Standard JEHOVAH IS A REVEALER OF SECRETS Simplified JEHOVAH IS A REVEALER OF SECRETS WHICH governments will be dominating the earth when God s Kingdom brings an end to human rulership? We know the answer

More information

History of Redemption

History of Redemption History of Redemption The Message of the Bible in 10 Lessons Diocese-Based Leadership Training Program Mennonite Churches of East Africa (KMC/KMT) Prepared by Joseph Bontrager, 2017 History of Redemption,

More information

Inheritance Rom 12:1-2 Knowing God & His will for our lives Worship = Service = will of God His will is my eternal destiny & my inheritance Joshua

Inheritance Rom 12:1-2 Knowing God & His will for our lives Worship = Service = will of God His will is my eternal destiny & my inheritance Joshua Rom 12:1-2 Knowing God & His will for our lives Worship = Service = will of God His will is my eternal destiny & my inheritance Joshua led God s people to possess their inheritance Our identity & destiny

More information

Messiah: the Son of Abraham and Blessing to the Nations

Messiah: the Son of Abraham and Blessing to the Nations "...just as the scriptures foretold..." Messiah: the Son of Abraham and Blessing to the Nations Go forth from your country, and from your relatives and from your father's house, to the land which I will

More information

THE SEED AND SHILOH GENESIS 3:15; 12:3; 49:10. INTRODUCTION: Have you ever watched a picture being focused on a screen? At first the picture is there

THE SEED AND SHILOH GENESIS 3:15; 12:3; 49:10. INTRODUCTION: Have you ever watched a picture being focused on a screen? At first the picture is there THE SEED AND SHILOH GENESIS 3:15; 12:3; 49:10 INTRODUCTION: Have you ever watched a picture being focused on a screen? At first the picture is there but the details are blurred. You can tell there is a

More information

Prove It! (Using the OT Prophecies to Show Jesus is the Son of God) Part 2 of 5

Prove It! (Using the OT Prophecies to Show Jesus is the Son of God) Part 2 of 5 Prove It! (Using the OT Prophecies to Show Jesus is the Son of God) Part 2 of 5 I. Review of the Objective of this Series a. To prove beyond any reasonable doubt, from prophecies in the Hebrew Scriptures,

More information

Session Two. God Speaks to Us

Session Two. God Speaks to Us Session Two God Speaks to Us The Purpose and Story of the Bible The Purpose of the Bible The purpose of the Bible is to reveal God s love and His perfect plan for our salvation from sin and death to all

More information

CHINESE GLOSSARY. cang chang sheng bu si Chen Cang Qi Chen Cun Chen Guang Lei Chen Liang Chen Liang Ji Chen Qian Chu Xian Sheng Mu Zhi Ming

CHINESE GLOSSARY. cang chang sheng bu si Chen Cang Qi Chen Cun Chen Guang Lei Chen Liang Chen Liang Ji Chen Qian Chu Xian Sheng Mu Zhi Ming CHINESE GLOSSARY an Bai Ju Yi Bao Pu Zi - Nei Pian Bao Shu Ya ba yu jiao yang Bei Ji Qian Jin Yao Fang Beijing ben cao Ben Cao Gang Mu Ben Cao Shi Yi bi guan bian tong bie Bo Yi bu yi cang chang sheng

More information

MR: Publications results for "Journal=(Xibei Shifan Daxue Xuebao Zi... Publications results for "Journal=(Xibei Shifan Daxue Xuebao Ziran Kexue Ban)"

MR: Publications results for Journal=(Xibei Shifan Daxue Xuebao Zi... Publications results for Journal=(Xibei Shifan Daxue Xuebao Ziran Kexue Ban) 页码,1/10 Matches: 304 Publications results for "Journal=(Xibei Shifan Daxue Xuebao Ziran Kexue Ban)" MR2333056 Pang, Cheng Qun; Jia, Duo Jie; Huang, Lei A new method for finding breather solution of the

More information

Contents Preface 15 Founder of Zhineng Qigong 15 About the author 15

Contents Preface 15 Founder of Zhineng Qigong 15 About the author 15 Contents Preface 15 Founder of Zhineng Qigong 15 About the author 15 Chapter 1 Summary of Zhineng Qigong Concept of Zhineng Qigong 19 Definition of qigong 19 The meaning of Zhineng Qigong 21 1 The foundation

More information

Meditation 2: SACRED SCRIPTURE

Meditation 2: SACRED SCRIPTURE Meditation 2: SACRED SCRIPTURE Speaker: Resource or adult, discretion of Lay Director Time: Die Day afternoon, approx. 2:35 P.M. Length: 25 minute maximum PURPOSE:. To introduce the spiritual dimensions

More information

History of the Three-Self Patriotic Movement (TSPM) and Its Impact on Christian Organizations

History of the Three-Self Patriotic Movement (TSPM) and Its Impact on Christian Organizations History of the Three-Self Patriotic Movement (TSPM) and Its Impact on Christian Organizations Induction Zhang Lianming and Huang Yibing, Shanghai SDA Church, China ABSTRACT In order to carry out effective

More information

Jesus Is the Messiah

Jesus Is the Messiah Downloadable Articles Jesus Is the Messiah (Witnessing to Jews) by Ron Rhodes As one reads through the Bible, we find progressively detailed prophecies about the identity of the Messiah. Obviously, as

More information

The Great Compendium of Acupuncture and Moxibustion Volume VIII: Amazon.it: Point Rules (from the Divinely Responding Classic), the 12 channels,

The Great Compendium of Acupuncture and Moxibustion Volume VIII: Amazon.it: Point Rules (from the Divinely Responding Classic), the 12 channels, The Divinely Responding Classic: A Translation Of The Shen Ying Jing From The Zhen Jin Da Cheng (Great Masters Series) By Chi-Chou Yang;Ji-Zhou Yang;Shou-Zhong Yang READ ONLINE The Treatise on the Spleen

More information

Sunday June 17 th 2018 Fathers Day The Word of God A Survey of the Bible Part 8A A Son Is Given

Sunday June 17 th 2018 Fathers Day The Word of God A Survey of the Bible Part 8A A Son Is Given Sunday June 17 th 2018 Fathers Day The Word of God A Survey of the Bible Part 8A A Son Is Given 1). Ge 1:1 In [the] beginning God created the heavens and the earth. 2 The earth was without form, and void;

More information

Introduction...9. Chapter 1: The Theme of Scripture Chapter 2: The Life of Christ...31 Chapter 3: The Death and Resurrection of Christ...

Introduction...9. Chapter 1: The Theme of Scripture Chapter 2: The Life of Christ...31 Chapter 3: The Death and Resurrection of Christ... contents Introduction...9 PART 1: THE HISTORY OF THE GOSPEL Chapter 1: The Theme of Scripture..................... 17 Chapter 2: The Life of Christ....31 Chapter 3: The Death and Resurrection of Christ...37

More information

Romans Lesson #9. BSF Scripture Reading: FIRST DAY: SECOND DAY: Read Romans 5:12-14

Romans Lesson #9. BSF Scripture Reading: FIRST DAY: SECOND DAY: Read Romans 5:12-14 BSF Scripture Reading: FIRST DAY: 1. Lecture principles: 2. Read the lesson notes SECOND DAY: Read Romans 5:12-14 Death Through Adam, Life Through Christ [12] Therefore, just as sin entered the world through

More information

Sin and God s Good News

Sin and God s Good News Session.03 Sin and God s Good News Scripture Genesis 3:1-7,14-21 1 Now the serpent was the most cunning of all the wild animals that the LORD God had made. He said to the woman, Did God really say, You

More information

80 Sun. ft!jj{ht{lzllff Jing gang shan xue yuan xue bao #/x}r[;"f:/!f!f"f:i!l (Vol. 27 Jiangxi: Jinggangshanxueyuanchubanshe, 2006). JJJftflz/5.

80 Sun. ft!jj{ht{lzllff Jing gang shan xue yuan xue bao #/x}r[;f:/!f!ff:i!l (Vol. 27 Jiangxi: Jinggangshanxueyuanchubanshe, 2006). JJJftflz/5. 74 Sun SHINE SUN \Vhen asked about Japan, many people are immediately reminded of samurais wielding their icy swords, house banners waving in the wind, Geishas adorned in their delicately decorated kimonos

More information

God s s Perfect Plan. Overview of the Bible. By David Dann

God s s Perfect Plan. Overview of the Bible. By David Dann God s s Perfect Plan Overview of the Bible By David Dann God s s Perfect Plan God s s Perfect Plan The Bible communicates the will of God to mankind. God s s Perfect Plan The Bible communicates the will

More information

A Brief History Of Chinese Zen Buddhism [Paperback] By MA TIAN XIANG

A Brief History Of Chinese Zen Buddhism [Paperback] By MA TIAN XIANG A Brief History Of Chinese Zen Buddhism [Paperback] By MA TIAN XIANG Brief History of China - University of Maryland, - History of China As you can see, this is a very ambitious project, and I'm not sure

More information

Jesus in the Old Testament SWO15

Jesus in the Old Testament SWO15 Jesus in the Old Testament SWO15 We need to change the way we view the OT It is often ignored because it was written to different people at a different time. It is neglected because it seems too hard to

More information

O L D T E S T A M E N T nlt2_hidden_in_my_heart_bible.indb 1 3/9/2016 8:12:22 AM

O L D T E S T A M E N T nlt2_hidden_in_my_heart_bible.indb 1 3/9/2016 8:12:22 AM nlt2_hidden_in_my_heart_bible.indb 1 OLD T E S TA MENT 3/9/2016 8:12:22 AM Genesis WHO WROTE GENESIS? Moses WHEN WAS IT WRITTEN? Uncertain, but perhaps 1450 1410 bc WHO WAS IT WRITTEN TO? The people of

More information

Made in his image, but fallen from grace

Made in his image, but fallen from grace LESSON 3 Made in his image, but fallen from grace BACKGROUND READING Human beings have a unique place in creation. When God created human persons, He said that His creation was very good. The Catechism

More information

Introduction to the Book of Genesis

Introduction to the Book of Genesis http://www.biblestudyworkshop.com 1 Introduction to the Book of Genesis http://www.biblestudyworkshop.com 2 Introduction to the Book of Genesis Commentary by Leon Matheny OUTLINE OF GENESIS I. Primeval

More information

New Vocabulary for Week One

New Vocabulary for Week One What On Earth Am I Here For? 生词 New Vocabulary for 标竿 biāogān purpose 标 biāo mark; sign; put a mark, tag or label on; label; prize; award; outwardsign; symptom; tender; bid. 竿 gān pole; rod. 标竿 人生 rénshēng

More information

THE PRIESTLY MINISTRY (PART I)

THE PRIESTLY MINISTRY (PART I) 1 THE PRIESTLY MINISTRY (PART I) ALL SAINTS CATHEDRAL PRAYER MONTH 2018 Presented by NYESIGYE TOM ONESIMUS. OVERVIEW 1. WHY THE PRIESTLY MINISTRY? a) Why did God create mankind? b) How did the fall of

More information

ARE GOD'S PEOPLE JUST SPIRITUAL ISRAEL? By Apostle Jacquelyn Fedor

ARE GOD'S PEOPLE JUST SPIRITUAL ISRAEL? By Apostle Jacquelyn Fedor ARE GOD'S PEOPLE JUST SPIRITUAL ISRAEL? By Apostle Jacquelyn Fedor The world's church teaches the born again are just spiritual Israel. This is false doctrine! If we repent of our sins, separate from the

More information

UNDERSTANDING THE BIBLE LESSON 4

UNDERSTANDING THE BIBLE LESSON 4 Please memorize 2 Timothy 2:15. UNDERSTANDING THE BIBLE LESSON 4 KEY TO THE BIBLE: RIGHTLY DIVIDING THE WORD OF TRUTH The story is often told of a man who had a peculiar method of studying his Bible. Each

More information

A Compact Classic Written by Luo Guanzhong Adapted by Asiapac Editorial Illustrated by Huang Qingrong Translated by Wong Huey Khey

A Compact Classic Written by Luo Guanzhong Adapted by Asiapac Editorial Illustrated by Huang Qingrong Translated by Wong Huey Khey A Compact Classic Written by Luo Guanzhong Adapted by Asiapac Editorial Illustrated by Huang Qingrong Translated by Wong Huey Khey Contents Introduction Main Characters Prologue Chapter One Sworn Brotherhood

More information

AND THE LORD GAVE THEM REST : A CHRISTIAN READING OF THE BOOK OF JOSHUA AND THE LORD GAVE THEM REST ON EVERY SIDE (JOSHUA 21:43-45)

AND THE LORD GAVE THEM REST : A CHRISTIAN READING OF THE BOOK OF JOSHUA AND THE LORD GAVE THEM REST ON EVERY SIDE (JOSHUA 21:43-45) Sermon Outline AND THE LORD GAVE THEM REST : A CHRISTIAN READING OF THE BOOK OF JOSHUA I. Introduction AND THE LORD GAVE THEM REST ON EVERY SIDE (JOSHUA 21:43-45) II. The Lord Gave to Israel All the Land

More information

NINE LESSONS & CAROLS READINGS DECEMBER 31, 2017 THE FIRST LESSON - GENESIS 3:8-15. A Reading from the Book of Genesis.

NINE LESSONS & CAROLS READINGS DECEMBER 31, 2017 THE FIRST LESSON - GENESIS 3:8-15. A Reading from the Book of Genesis. THE FIRST LESSON - GENESIS 3:8-15 A Reading from the Book of Genesis. They heard the sound of the LORD God walking in the garden at the time of the evening breeze, and the man and his wife hid themselves

More information

International Bible Lesson Commentary

International Bible Lesson Commentary International Bible Lesson Commentary Genesis 28:1, 10-22 International Bible Lessons Sunday, October 27, 2013 L.G. Parkhurst, Jr. The International Bible Lesson (Uniform Sunday School Lessons Series)

More information

THE GOD WHO PURSUES (1) The Covenant at Creation. I will take you as my own people, and I will be your God.

THE GOD WHO PURSUES (1) The Covenant at Creation. I will take you as my own people, and I will be your God. THE GOD WHO PURSUES (1) The Covenant at Creation I will take you as my own people, and I will be your God. A. Introduction 1. Covenant is a key theme in the Bible. It s central to many of the famous stories

More information

8: The Kingdom of God

8: The Kingdom of God Part IV: Understanding the Old Testament 8: The Kingdom of God Finally, after years of Israel s sin and struggling in the desert, God marched His people into the Promised Land! Israel witnessed God s unmatched

More information

Foreword. 26 Note from Co translator 31 LEVEL FIVE 32

Foreword. 26 Note from Co translator 31 LEVEL FIVE 32 Table of Contents About Yuan Tze 15 The Origin and Meaning of the Name Yuan Tze Ren Xue 16 Yuan Tze Ren Xue 12345 18 Ten Features of Yuan Tze Ren Xue -- brief introduction 19 Yuan Tze Ren Xue Ownership

More information

The Church of the Servant King Soteriology Series

The Church of the Servant King Soteriology Series The Church of the Servant King Soteriology Series SO_3_Just What is the Gospel of Salvation? Part 1 When studying the category of doctrines known as soteriology, there is no wrong place to begin. Soteriology

More information

. Unit 19, Session 1: From Abraham to Jesus. Dear Parents,

. Unit 19, Session 1: From Abraham to Jesus. Dear Parents, Unit 19, Session 1: From Abraham to Jesus Unit 19, Session 2: Mary Praised God Unit 19, Session 3: Jesus Was Born Unit 19, Session 4: Jesus at the Temple Unit 19, Session 5: Jesus Was Baptized Unit 19,

More information

Genesis Chapter 3 - Answers

Genesis Chapter 3 - Answers A few facts about Satan from scripture: He was an angel, created by God. (Rev. 12:1-4, Job 1:6&7) He rebelled against God, wishing to be greater than God. (Isaiah 14:12-15) He inspired 1/3 of all of God

More information

About Living Buddha Lian-sheng

About Living Buddha Lian-sheng About Living Buddha Lian-sheng Living Buddha Lian-sheng, also revered as Grand Master, is the root lineage guru of True Buddha School. His emanation is from Mahavairocana to Locana to Padmakumara. Grand

More information

The Days of Prophecy

The Days of Prophecy D. Todd Cravens 2 December 2018 The Days of Prophecy First week of Advent Scripture: various Sermon Series: The First Days of Jesus Topic: Advent, Prophecy Introduction Today is the first Sunday of Advent.

More information

Future History 101 Part 2: The Foundation

Future History 101 Part 2: The Foundation Future History 101 Part 2: The Foundation PRESUPPOSITION 1 + Jesus Christ will return to setup his eternal kingdom on the earth, and He will judge both the living and the dead. PRESUPPOSITION 2 + This

More information

Circumcision, Baptism, and Christianity

Circumcision, Baptism, and Christianity 1 Circumcision, Baptism, and Christianity 2017 - Feast of the Circumcision - SBC January 1, 2017 Holy Trinity Church, Fernandina Beach, FL Introduction: This is the feast day that the Church celebrates

More information

Igor A. Alimov MATERIALS FOR THE HISTORY OF CHINESE TRADITIONAL PROSE. SELECTED ARTICLES

Igor A. Alimov MATERIALS FOR THE HISTORY OF CHINESE TRADITIONAL PROSE. SELECTED ARTICLES Peter the Great Museum of Anthropology and Ethnography (Kunstkamera) Russian Academy of Sciences Manuscripta Orientalia. International Journal for Oriental MSS Research Igor A. Alimov MATERIALS FOR THE

More information

Week 1. (January 1 January 7) Old Testament Begins. Featured Book: Genesis, and a few passages from 1 Chronicles Chapter 1

Week 1. (January 1 January 7) Old Testament Begins. Featured Book: Genesis, and a few passages from 1 Chronicles Chapter 1 Week 1 (January 1 January 7) Old Testament Begins Featured Book: Genesis, and a few passages from 1 Chronicles Chapter 1 Contents: o Week 1 Peek at the Week / Chronological Notes 1-2 o Week 1 Daily Study

More information

Our Covenant Relationships Blessings

Our Covenant Relationships Blessings Our Covenant Relationships Blessings General! During a covenant ceremony, covenant friends pronounce blessings over each other.! Assets become legal property of covenant friend. God s Covenant with Adam

More information

ESCHATOLOGY IN THE BOOK OF GENESIS

ESCHATOLOGY IN THE BOOK OF GENESIS ESCHATOLOGY IN THE BOOK OF GENESIS Christopher K. Lensch Introduction When we think of the Old Testament s teaching on the end times, our attention generally turns to the writing prophets. Isaiah, Zechariah,

More information

God created the universe, world and mankind, and has a plan for you.

God created the universe, world and mankind, and has a plan for you. Genesis-Revelation: The Bible Narrative Introduction God s Creation and You God created the universe, world and mankind, and has a plan for you. 1. The Father Promised a Plan for His People through the

More information

Series: the End Times Bible prophecy about future events and periods

Series: the End Times Bible prophecy about future events and periods Thursday Evening Bible Study Series: the End Times Bible prophecy about future events and periods Teaching Summary for Week 13 The Kingdom and the Covenants Part 3. The Palestinian Covenant The Palestinian

More information

CHAPTER 20 INTRODUCTION

CHAPTER 20 INTRODUCTION CHAPTER 20 INTRODUCTION Chapter 20 is possibly the most misused chapter in the entire Bible. Other chapters such as Dan. 7 and Mt. 24 are also greatly misused in order to support certain theories about

More information

Unit 1 - The Word Became Flesh John 1:1-42

Unit 1 - The Word Became Flesh John 1:1-42 Scripture Unit 1 - The Word Became Flesh John 1:1-42 1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 2 He was with God in the beginning. 3 Through him all things were

More information

Natural Justice and its Political Implications: Legal Philosophy Revealed in The Doctrine of the Mean

Natural Justice and its Political Implications: Legal Philosophy Revealed in The Doctrine of the Mean Natural Justice and its Political Implications: Legal Philosophy Revealed in The Doctrine of the Mean Dr Shan Chun, Prof. China University of Political Science and Law 1 Abstract: The Doctrine of the Mean

More information

Prophecies in Pre- History 3

Prophecies in Pre- History 3 Prophecies in Pre- History 3 SUNDAY SCHOOL NOVEMBER 05, 2017 Years Title Key People Key Prophets 4000+ Pre History Adam - Noah Abel, Enoch 2165 1870 BC Patriarchs Abraham Joseph, Job Abraham 1460 BC Exodus

More information

Exodus Overview 1 Chapters 1-18

Exodus Overview 1 Chapters 1-18 Exodus Overview 1 Chapters 1-18 In Genesis we meet the almighty God who created the heavens and earth with the pinnacle of creation being found in the person of Adam (Gen 1:31). However, mankind was full

More information

THE KINGDOM OF GOD Biblical Hope and God s World

THE KINGDOM OF GOD Biblical Hope and God s World THE KINGDOM OF GOD Biblical Hope and God s World Kenneth L. Gentry, Jr. The Refuge Community 9259 Utica Avenue - Suite 125 Rancho Cucamonga, CA 91730 OLD TESTAMENT EXPECTATIONS Introduction I. THE HOPE

More information

Welcome to Promise Land Bible Church We re glad you re here!

Welcome to Promise Land Bible Church We re glad you re here! Welcome to Promise Land Bible Church We re glad you re here! The Adventure Begins Scripture text: Genesis Ch 28 We can accurately say that the rest of Genesis presents the life of Jacob, including his

More information

Valley Bible Church. Valley Bible Church Adult Class UNDERSTANDING END TIMES PROPHECY FOCUS #8 THE MILLENNIAL REIGN OF CHRIST REVELATION 20:1-10

Valley Bible Church. Valley Bible Church Adult Class UNDERSTANDING END TIMES PROPHECY FOCUS #8 THE MILLENNIAL REIGN OF CHRIST REVELATION 20:1-10 Adult Class UNDERSTANDING END TIMES PROPHECY FOCUS #8 THE MILLENNIAL REIGN OF CHRIST REVELATION 20:1-10 Throughout the course of human history there has been the dream, the longing, the looking forward

More information

Hope the Gift of Christmas. Hope. Printables.

Hope the Gift of Christmas. Hope. Printables. Hope the Gift of Christmas Hope Begins Printables Hope Begins Day 1 Day 2 Hope begins In the beginning God gave man the gift of Hope. The promised seed was given in Genesis 3:15. This prophecy, warning,

More information

LESSON AIMS. To know and be able to communicate to others the metanarrative of the Bible.

LESSON AIMS. To know and be able to communicate to others the metanarrative of the Bible. 1 LESSON AIMS To know and be able to communicate to others the metanarrative of the Bible. To understand how each book of the Bible tells the story of God s relationship with mankind. To be able to read

More information

And I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers; He will crush your head, and you will strike His heel.

And I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers; He will crush your head, and you will strike His heel. And I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers; He will crush your head, and you will strike His heel. Genesis 3:15 (NIV) I will bless those who bless you, and whoever

More information

Characters from Killers of the Three Kingdoms

Characters from Killers of the Three Kingdoms Characters from Killers of the Three Kingdoms Zhou Yu (175-210) One of the most capable strategists for Sun Ce and his successor Sun Quan. In 200, Sun Ce was assassinated and power passed to his brother,

More information

Foundations of the Imperial State

Foundations of the Imperial State Foundations of the Imperial State Foundations of the Imperial State 1. Historical and geographic overview 2. 100 Schools revisited: Legalism 3. Emergence of the centralized, bureaucratic state 4. New ruler,

More information

Bible overview: basics and introduction Part 1 of 3

Bible overview: basics and introduction Part 1 of 3 Bible overview: basics and introduction Part 1 of 3 The goal of the series is to be able to gain the basics of handling the bible for yourself. What do you want to know about the Bible? 2 JUNE 18 BIBLE

More information

Our questions: 1. What is the Style of Writing of 2 Samuel 7?

Our questions: 1. What is the Style of Writing of 2 Samuel 7? Introduction The purpose of this unit is to: Understand deeper the nature of the Kingdom of God and the King of God s Kingdom. We ll specifically look at 2 Samuel 7:1-17. This passage is foundational to

More information

Satan s Involvement in Sickness and Disease

Satan s Involvement in Sickness and Disease No 1. Satan s Involvement in Sickness and Disease THE CAUSES OF SICKNESSES AND DISEASES There are multiple causes of sickness, diseases, and death hereditary, genetic, mental, psychological, infections,

More information

Traditional Chinese Philosophy PHIL 191

Traditional Chinese Philosophy PHIL 191 Traditional Chinese Philosophy PHIL 191 Accreditation through Loyola University Chicago Please Note: This is a sample syllabus, subject to change. Students will receive the updated syllabus and textbook

More information

God s promised Messiah is Jesus Christ, His Son.

God s promised Messiah is Jesus Christ, His Son. Session 4 Promise Kept God s promised Messiah is Jesus Christ, His Son. LUKE 1:26-38 Many of us decorate our homes for Christmas. We make sure trees, ornaments, and lights are strategically placed in just

More information

In the beginning. Genesis 1-50

In the beginning. Genesis 1-50 Genesis 1-50 Genesis 1:1 1 In the beginning God created the heavens and the earth. The simple statement that God created the heavens and the earth is one of the most challenging concepts confronting the

More information

Chinese Love Stories From "Ch'Ing-Shih" By Hua-Yuan Li Mowry READ ONLINE

Chinese Love Stories From Ch'Ing-Shih By Hua-Yuan Li Mowry READ ONLINE Chinese Love Stories From "Ch'Ing-Shih" By Hua-Yuan Li Mowry READ ONLINE If looking for the book Chinese Love Stories from "Ch'Ing-Shih" by Hua-Yuan Li Mowry in pdf form, then you have come on to the loyal

More information

Zhu Xi and the Lunyu. Kwong-loi Shun. David Jones, ed., Contemporary Encounters with Confucius (Open Court, 2008)

Zhu Xi and the Lunyu. Kwong-loi Shun. David Jones, ed., Contemporary Encounters with Confucius (Open Court, 2008) 1 Zhu Xi and the Lunyu Kwong-loi Shun David Jones, ed., Contemporary Encounters with Confucius (Open Court, 2008) 1. Introduction Ren (humaneness, benevolence) is one of the most prominent concepts in

More information

Lesson 22 - The Mission of the Messiah

Lesson 22 - The Mission of the Messiah Principle Workbook Lesson 22 - The Mission of the Messiah Aim: *To understand what the Messiah needs to do * To know the meanings of key words - lineage, Messiah, restore, mediator Materials: * Outline

More information