TRIṂŚIKĀVIJÑAPTIBHĀṢYAṂ BY STHIRAMATI མ པའ བཤད པ by ས བ ན པ 安慧의唯識三十頌釋

Size: px
Start display at page:

Download "TRIṂŚIKĀVIJÑAPTIBHĀṢYAṂ BY STHIRAMATI མ པའ བཤད པ by ས བ ན པ 安慧의唯識三十頌釋"

Transcription

1 TRIṂŚIKĀVIJÑAPTIBHĀṢYAṂ BY STHIRAMATI མ པའ བཤད པ by ས བ ན པ 安慧의唯識三十頌釋 གར ད ཤ ཀ བ ད ད མ པའ བཤད པ 인도어로는 triṃśikāvijñaptibhāṣya, 티벳어로는삼십개의설명 བཤད པ: express, indicate, mean, show, report, speak, say, talk, chat, discuss, tell, inform, *, declare, prove, enunciate, relate, communicate, described atha triṃśikāvijñaptibhāṣyaṃ atha triṃśikā vijñapti bhāṣyaṃ f. sg. f. sg. n. sg. Ind. Nom. 지금은유식삼십송석! अथ [ind.] (or Ved. /अथ ) (probably fr. pronom. base अ) an auspicious and inceptive particle (not easily expressed in English), now, then, moreover, rather, certainly, but, else, what? how else? त र शक [mfn.] consisting of 30 parts त र श त [f.]thirty [ 30 ] व- प त [f.] information, report, address (to a superior), request, entreaty of (gen.) ( त - क, " to announce anything, scil. to a superior " ; with gen., " to address a request to "), imparting, giving 要求, 請願 ; 現, 顯示現顯現, 顯示 ; 了, 了別, 表, 示, 表示, 表色, 表意, 敎, 有敎, 說言, 言敎 ; 建立, 施設, 假名, 假說, 假施設, 識, 意識, 諸識, 唯識 ; 知, 普知, 悟入, 相, 相貌 ; 取, 所取, 說 भ ष य [n.] speaking, talking; any work in the common or vernacular speech; an explanatory work, exposition, explanation, commentary (esp. on technical स त रs) བམ པ དང པ འཇམ དཔལ གཞ ན ར ར པ ལ ག འཚལ ལ 제 1 장동자로변한문수보살께귀의합니다. བམ པ : bundle, division, section, board, chapter, part. C1b1 namo buddhāya namo buddhāya 붇다께예배! n. sg, m. sg. dat. dat. 1

2 नमस : [n.] bow, obeisance, reverential salutation, adoration (by gesture or word ; often with dat. e.g. र म य नम, salutation or glory to र म, often ind. [g. स वर - द] ; नमस - क, to utter a salutation, do homage ; ind.p. मस -क /ऋत य [ AV. TS. &c ] or मस -क त व [ MBh. BhP. ] ; न /अमस -क त, worshipped, adored) གང ཟག དང ཆ ས ལ བདག མ ད པ མ གས པ དང ལ ག པར གས པ མས ལ 사람과법에자성이없음을깨닫지못한이와전도되어깨달은모두에게 (gen. dat.) གང ཟག དང ཆ ས ལ བདག མ ད པ མ ལ ག པར བ ན པའ ར མ པར ར ག པའ རབ ད པ མ པ བ མས ས 사람과법에무자성의전도됨없는 (aviparīta) 가르침때문에지식의주석서삼십송석을지었노라. མ པར ར ག པ: conceptualization, ordinary cognition, distorted by judgments. Syn {rnam shes} formulated knowledge, consciousness. Syn {rnam par shes pa} cognition, mind, knowing, cognizance. cognitive awareness རབ ད པ : treatise, discussion, explanation, subject, topic pudgaladharmanairātmyayor apratipannavipratipannānām Pudgala dharma nairātmyayoḥ a-pratipanna vi-pratipannānām m. m. n. du. n. n. pl. loc. gen. 사람과법에자성이없는데에서깨닫지못한이들과전도되어깨달은이들에게 ( 주격 x) [(dat.) 제자들의가르침, 제자들에게가르침 ; 제자들의책, 제자들에게준책 ] aviparīta pudgaladharmanairātmyapratipādanārthaṃ triṃśikāvijñaptiprakaraṇārambhaḥ a-vi-par-īta pudgala dharma nairātmya pratipādana arthaṃ triṃśikā vijñapti prakaraṇa ārambhaḥ III sg. m. m. n. n. m. sg. f. f. n. m. sg. p.p.p. acc.(ind.) nom. 전도없는사람과법의무자성의성취하게함이목적인 ( 위해서 - 복합명사이어서곤란?) 유식삼십송 의해설서를만들었다. [ 박인성 ] 인무아와법무아를 (acc.) 알지못하거나잘못알고있는이들에게 (dat.) 인무아와법무아의전도되지않음을가르치 기위해삼십식론을짓는다. न र व द ध form of नर (for नस ) पन 2 [cl.1 A1.] प/अनत (pf. -पपन, पप न/ए aor. 3. sg. प नष ट), to be worthy of admiration or to admire (acc.) RV. : Pass. पन य /अत ib. : Caus. पन /अय त, त, to regard with surprise or wonder, to admire, praise, acknowledge RV.; (A1.) to rejoice at, be glad of (gen.) ib. (cf. पण ; पण य). पद 2 cl.4 A1. पद यत ( त AitBr. MBh. ; Pot. पद य म R. ; Impv. पत स व MBh. ; pf. पप द RV. ; प द Br. ; aor. अपद म ह, द रन RV. [Subj. पद त ib.] ; अप त स,पत थ स AV. ; Prec. पद ष ट /अ RV. AV. ; fut. पत स य त Br. ; त Up. ; पत त Gr. ; inf. प/अत तव RV. ; त स, त म Br. ; -प/अदस RV. ; ind.p. -प/अद य ib. ; -प/आदम Br. ), to fall, fall down or out, perish; to go, resort or apply to, participate in (acc.), keep, observe MBh. : Caus. प द /अय त, त, to cause to fall AV. AitBr. (Pass. प द यत Br. ; Desid. पप द यष त Br. &c ); पदयत, to 2

3 go vipratipanna: 迷, 相違, 疑網, 乖違, 毁壞正行 व-पर * त [mfn.] turned round, reversed, inverted, being the reverse of anything, acting in a contrary manner, opposite, contrary to (abl.); going asunder or in different directions, various, different; perverse, wrong, contrary to rule; adverse, inauspicious, unfavourable; false, untrue 反向的, 顚倒的, 使相的, 反對的, 相反的, 異, 飜, 犯, 邪, 倒, 顚 倒, 有倒, 倒者, 已起倒者, 己生顚倒, 相違 pratipādana: प र त- प दन [n.] causing to attain, giving, granting, bestowing on, presenting to (loc. or comp.); giving back, restoring, returning MBh. (अ-प र तप Kull. ); bringing back; putting in, appointing to (loc.), inauguration; producing, causing, effecting, accomplishing; stating, setting forth, explaining, teaching, propounding, illustrating; beginning, commencement; action, worldly conduct prakaraṇa: प र- करण [n.] production, creation; treatment, discussion, explanation; treatise, monograph, book, chapter (esp. introduction or prologue); a subject, topic, question, matter, occasion, opportunity; (अ स मन न एव प रक रण, " on this occasion " or " in this connection " MBh. ; न च प रक रण व त स, " nor do you know what is the matter " Katha1s. ); a kind of drama with a fictitious plot; treating with respect; doing much or well; typical performance arambha: आ-रम भ [m.] undertaking, beginning; a thing begun; beginning, origin, commencement; (in dram.) the commencement of the action which awakens an interest in the progress of the principal plot; haste, speed; effort, exertion; pride; killing, slaughter ད ལ གང ཟག དང ཆ ས ལ བདག མ ད པར བ ན པའང ཉ ན མ ངས པ དང ཤ ས འ བ པ ངས པའ ར ཏ 그것은사람과법에자성이없음을보여주는것내지번뇌장과소지장을제거하기때문인데, འད ར འད ད ཆགས ལ ས གས པ ཉ ན མ ངས པ མས ན བདག བ ལས ང ང 이처럼탐등의번뇌들은아견에서생겨났노라. བ པ: [nivarana. nivarana. AvaraNa] obscuration; covering; veil; hindrance 障, 障碍, ང བ 抛棄, 戒除, 舊譯捨離, 斷滅, 遮止 C1b2 pudgaladharmanairātmyapratipādanaṃ punaḥ kleśajñeyāvaraṇaprahāṇārthaṃ pudgala dharma nairātmya pratipādanaṃ punaḥ kleśa jñeya āvaraṇa prahāṇa arthaṃ m. m. n. n. pl. (du.?) m. m. n. n. m. sg. gen. ind. acc. 사람과법의무자성의성취하게함내지번뇌장과소지장의소멸의목적 [ 이다 ] tathā hy ātmadṛṣtiprabhavā rāgādayaḥ kleśāḥ tathā hi ātma dṛṣti prabhavāḥ rāgāḥ ādayaḥ kleśāḥ m. f. m. pl. m. m. pl. m. pl. ind. ind. nom. nom. nom. nom. 그러하게실로탐등의번뇌들은아견에서생겨났다. [ 박인성 ] 그런데인무아와법무아를가르치는것은번뇌장과소지장을끊게하기위해서이다. 왜냐하면, 탐따위의아견에서 생긴것이고, punaḥ: प नर [ind.] back, home, in an opposite direction RV. &c &c (with 1. गम, य, to go back or away ; with द, to give back, restore ; with भ, to turn round ; with अस and dat., to fall back upon); again, once more (also with भ यस ) ib. (with भ, to exist again, be renewed, become a wife again, re-marry); again and again, repeatedly ib. (mostly प/उन प which with न = nevermore); further, 3

4 moreover, besides ib. (also प नर अपरम ; आद -प नर -पश च त, at first-then-later); however, still, nevertheless (at the end of a verse it lays stress on a preceding अथ व, अ प व, or व alone ; प नर अ प, even again, on the other hand, also ; कद प, at any time, ever ; कम प, how much more or less? however ; प नर -प नर, now-now ; at one time - at another time). आ-वरण [mfn.] covering, hiding, concealing; [n.] the act of covering, concealing, hiding; [n.] shutting, enclosing; आ-वरण [n.] an obstruction, interruption; [n.] a covering, garment, cloth; [n.] anything that protects, an outer bar or fence; [n.] a wall; a shield; [n.] a bolt, lock; [n.] (in phil.) mental blindness Jain.; [n.] (also) envelopment 掩蓋, 隱藏, 翳, 蓋, 遮, 障, 礙, 障礙, 罣礙, 覆礙, 曀障, 損惱 प र-ह -- ण [n.] relinquishing, abandoning, avoiding; abstraction, speculation, meditation; exertion 斷, 斷除, 斷盡, 斷滅, 永斷, 斷取, 悉斷, 除斷, 所斷, 正斷, 能斷, 頓斷, 除, 除滅, 對除, 悔除, 離, 離滅, 厭離, 滅離, 遠離, 捨離, 滅, 消滅, 盡, 蓋, 捨, 所蓋捨, 能止, 破, 壞, 無, 決, 愈 प र-भव» under प र- भ. प र-भव [mfn.] prominent, excelling, distinguished; [m.] production, source, origin, cause of existence (as father or mother, also " the Creator "), birthplace (often ifc., with f(आ)., springing or rising or derived from, belonging to); [m.] might, power (= प र-भ व) གང ཟག ལ བདག མ ད པར ཁ ང ད པ ན འཇ ག ཚ གས ལ བའ གཉ ན པ ཡ ན པས ན 사람에게자성이없음을통찰하는것은부서지는것들이모여있는것 ( 살가야 ) 을보는것의대치이 기때문에 ད ངས ན ཉ ན མ ངས པ ཐམས ཅད ང བར འ ར ར 만약저것을제거하면, 일체번뇌를제거하는것이되노라. ཁ ང ད པ : [inside-to-enter]; understand; internalize; realize; penetrate ཁ ང: 1) (h) of {kho rang}, he / she. 2) within. 3) among. 4) imp. of {'gengs pa} 5) the mind, feelings. 6) interior, inside; imp. of {'gengs pa}; inside of/ enclosure འཇ ག ཚ གས : realistic-materialistic philosophers, collection of the destructibles, worldly things, terrible, transitory collection 壞聚, 薩迦耶 C1b3 pudgalanairātmyāvabodhaś ca satkāya-dṛṣṭeḥ pratipakṣatvāt pudgala nairātmya avabodhaḥ ca satkāya-dṛṣṭeḥ pratipakṣa-tvāt m. n. m. sg. m. f. sg. n. sg. nom. ind. gen.(abl.) abl. 사람의무자성을통각하는것은살가야견의대치이기때문에 tatprahāṇāya pravartamānaḥ sarvakleśān prajahāti tat prahāṇāya pravartamānaḥ sarva kleśān prajahāti n. n. sg. III sg. m. m. pl. III sg. dat. A pr.p. acc. pres. 그것의소멸을위해행하는것 (dat. conduce to) 은일체의번뇌를제거하는것이다. [ 박인성 ] 인무아의깨달음은유신견의대치이기에, 그것을끊기위해노력하면모든번뇌를끊기때문이며, च: sometimes च is = एव, even, indeed, certainly, just; occasionally च is disjunctive, " but ", " on the contrary ", " on the other hand ", 4

5 " yet ", " nevertheless " अव-ब ध [m.] waking, being awake; perception, knowledge; faculty of being resolute in judgement or action [Comm.] BhP., teaching अव 2 [ind.] (as a prefix to verbs and verbal nouns expresses) off, away, down प र- व त A1. -वतर त, (ep. also P. त), to roll or go onwards (as a carriage), be set in motion or going; to set out, depart, betake one's self; to proceed (वत मर न, or न, on a path ; अपथ न, on a wrong path); to come forth, issue, originate, arise, be produced, result, occur, happen, take place; to commence, begin to (inf.), set about, engage in, be intent upon or occupied with (dat. loc., or अथर म ifc.); to proceed against, do injury to (loc.); to debauch (अन य ऽन यम, " one another "); to act or proceed according to or with (instr. or abl.); to behave or conduct one's self towards, deal with (loc.); to hold good, prevail; to continue, keep on (pr.p.); to be, exist; to serve for, conduce to (dat., or अथर म ifc.); to mean, be used in the sense of (loc.); to let any one (gen.) have anything (acc.) MBh. : Caus. -वतर य त, to cause to turn or roll, set in motion; to throw, hurl, Pour forth ; to send; to set on foot, circulate, diffuse, divulge; to introduce, appoint, install; to produce, create, accomplish, devise, invent, perform, do, make ib. (with स त म to erect a dam ; with व ययकमर, to effect expenditure ; with ल क-य त र म, to transact the business of life ; with कथ म, to relate a story) ; to exhibit, show, display; to undertake, begin; to use, employ; to induce any one to do anything, betray into (loc.) ; to proceed against (loc.) प र- ह 3 P. -जह त, (3. pl. pr. irreg. -जह न त MBh. ; fut. 3. du. A1. - ह स य त R. ), to leave; to desert, quit, abandon, give up, renounce, violate (a duty), break (a promise) ; to send off, throw, hurl; (incorrectly for Pass.) to cease, disappear MBh. : Pass. -ह यत, to be relinquished or neglected, be lost, fail, cease, perish; to be vanquished, succumb MBh. : Caus. -ह पय त, to drive away, remove, destroy ཆ ས ལ བདག མ ད པར ཤ ས པ ཡང ཤ ས འ བ པའ གཉ ན པ ཡ ན པས ཤ ས འ བ པ ང བར འ ར ར 법에자성이없음을아는것또한소지장의대치이므로소지장을제거하게만드노라. ཉ ན མ ངས པ དང ཤ ས འ བ པ ང བ ཡང ཐར པ དང ཐམས ཅད མ ན བ ཐ བ པར བའ ར ར 번뇌장과소지장을제거하는것또한해탈과일체지를얻도록하기때문이노라. dharmanairātmyajñānād api jñeyāvaraṇapratipakṣatvāt jñeyāvaraṇaṃ prahīyate dharma nairātmya jñānāt api jñeya āvaraṇa pratipakṣatvāt jñeya āvaraṇaṃ prahīyate m. n. n. sg. m. n. n. sg. m. n. pl. III sg. abl. ind. abl. gen. cau. A pres. 법무아를아는것으로부터또한소지장을대치하는것이기에, 소지장들이제거되게된다. C1b4 kleśajñeyāvaraṇaprahāṇam api mokṣasarvajñatvādhigamārthaṃ kleśa jñeya āvaraṇa prahāṇam api mokṣa sarva-jñatva adhigama arthaṃ m. m. n. n. pl. m. n. m. m. sg. gen. ind. acc. 번뇌장과소지장을제거함은또한해탈과일체지성취가목표이다. [ 박인성 ] 그리고법무아를알면 ( 그것은 ) 소지장의대치이기에소지장이끊어지기때문이다. 번뇌장과소지장을끊는것은 또한해탈과일체지성을증득하기위해서이다. 5

6 अ प [or sometimes प] (» प-द भ, प-ध, प-नह ), expresses placing near or over, uniting to, annexing, reaching to, proximity; in later Sanskrit its place seems frequently supplied by अ भ. (As a separable adv.) and, also, moreover, besides, assuredly, surely; suppose that, perhaps; अ प अ प or अ प-च, as well as; न व * प or न अ पव or न नच * प, neither, nor, च * प, (and at the beginning of a sentence) अ प-च, moreover.; is often used to express emphasis, in the sense of even, also, very; e.g. अन यद अ प, also another, something more; अद य * प, this very day, even now; तथ * प, even thus, notwithstanding; यद य अ प, even if, although; यद य प तथ * प, although, nevertheless; न कद चद अ प, never at any time: sometimes in the sense of but, only, at least e.g. म ह तर म अ प, only a moment.; may be affixed to an interrogative to make it indefinite, e.g. क ऽ प, any one; क त र * प, anywhere.; imparts to numerals the notion of totality e.g. चत ण र म अ प वण र न म, of all the four castes.; may be interrogative at the beginning of a sentence.; may strengthen the original force of the Potential, or may soften the Imperative, like the English " be pleased to "; sometimes it is a mere expletive.; अ प त but, but yet.; (अ प-अ प), as well-as अ ध-गम [m.] the act of attaining, acquisition; acquirement, mastery, study, knowledge; mercantile return, profit, --त व [n.] intelligence ཉ ན མ ངས པ མས ན ཐར པ འཐ བ པ ལ བ བས པས ད འ ར ད དག ངས ན ཐར པ འཐ བ པར འ ར ར 번뇌들은해탈을성취하는것을장애하기때문에, 그렇기에그것들을제거하면해탈을성취하게되노라 kleśā hi mokṣaprāpter āvaraṇam iti atas teṣu prahīṇeṣu mokṣo adhigamyate kleśā hi mokṣa prāpter āvaraṇam iti atas teṣu prahīṇeṣu mokṣaḥ adhigamyate m. m. f. sg. n. sg. m. pl. m. pl. m. sg. III sg. ind. abl.(gen.) acc. ind. ind. loc. loc. nom. A cau. pres. 번뇌들은실로해탈의성취로부터장애라고하니, 따라서그것들의제거에서해탈이얻어지게된다. [ 박인성 ] 참으로번뇌들은해탈을얻는데에장애가되기때문에, 그것들이끊어졌을때해탈이증 득된다. प र * प (प र- आप ) P. A1. प र *प न त (irreg. Pot. प र *प यम ), to attain to; reach, arrive at, meet with, find; to obtain, receive (also as a husband or wife); to incur (a fine); to suffer (capital punishment); (with दश ) to flee in all directions; to extend, stretch, reach to (A1.); to be present or at hand ; (in gram.) to pass or be changed into (acc.) Siddh. : to result (from a rule), be in force, obtain (also Pass.) Ka1s3. : Caus. प र *पय त, त (ind.p. प र *पय य, or प र *प य Pa1n2. 6-4, 57 Sch.), to cause to reach or attain (2 acc.), advance, promote, further ; to lead or bring to (dat.); to impart, communicate, announce, relate; to meet with, obtain R. : Desid. प र *प स त, to try to attain, strive to reach, प र * प त [f.] advent, occurrence; reach, range, extent; reaching, arrival at (comp.); the power (of the wind) to enter or penetrate everywhere; the power of obtaining everything (one of the 8 superhuman faculties); saving, rescue or deliverance from (abl.); attaining to, obtaining, meeting with, finding, acquisition, gain; the being met with or found; discovery, determination; obtainment, validity, holding good (of a rule); (in dram.) a joyful event, successful termination of a plot;a conjecture based on the observation of a particular thing; lot, fortune, luck; a collection अतस [ind.] (ablative of the pronom. base अ, equivalent to अस म त ), from this, than this; hence; henceforth, from that time; from this or that cause or reason. प रह ण [mfn.] left, remaining; standing alone i.e. having no relatives; cast off, worn out (as a garment) Gaut.; failing in (instr.); ceased, vanished; (ifc.) wanting, destitute of; [m.] removal, loss, waste, destruction 6

7 ཤ ས འ བ བ ན ཤ ས ཐམས ཅད ལ ཡ ཤ ས འ ག པའ བར གཅ ད པར ར པ ཉ ན མ ངས པ ཅན མ ཡ ན པའ མ ཤ ས པ 소지장은아는것전체가勝智로되는것의장애가되는번뇌가없는무지인데, ད ངས ན ཤ ས འ མ པ ཐམས ཅད ན ལ ཆགས པ མ ད པ དང 만약저것을제거하면, 모든형태의아는것들에완전히집착이없어지고, ཐ གས པ མ ད པའ ཡ ཤ ས འ ག ད འ ར ཐམས ཅད མ ན པ ཐ བ པར འ ར ར 장애없는勝智에들어가는데, 그때문에일체지를얻게된다. ཡ ཤ ས: 智, 勝智, 妙智 འ ག པ: infuse, insert; actual usage of a term, collection engage. p. {zhugs} 1) to go into, enter, participate. 2) follow [the path, doctrine], to get oneself involved, engaged in, occupied with, steady pursuance. 3) put, fill in, stuff, to put into, to go into, put in, insert. 4) to let, allow, permit. 5) to make, force. 6) to put under, bring under [power, control] stuff, bring into, practice, enjoin, permit, to make, cause, enable, establish, initiate, in, perceive, occupied with, pervade, permeate, express [through the three kayas etc], proceed, function, act, start working, entertain, engagement, application, involvement, action, functioning, 'perception', manifestation, incarnation, continuity བར གཅ ད པ: verb: to interfere; hinder; interrupt; noun: interference; hindrance མ པ: kind; type; aspect; form C1b5 jñeyāvaraṇam api sarvasmin jñeye jñānapravṛttipratibandhabhūtam akliṣṭam ajñānaṃ jñeya āvaraṇam api sarvasmin jñeye jñāna pravṛtti pratibandha bhūtam a-kliṣṭam a-jñānaṃ m. n. sg. m. sg. m. sg. n. f. m. n. sg n. sg. n. sg. nom. ind. loc. loc. nom. nom. nom. 소지장은실로모든아는것에勝智가생겨나는것에장애가되는존재이자번뇌가없는무지다. tasmin prahīṇe sarvākāre jñeye asaktam apratihataṃ ca tasmin prahīṇe sarva ākāre jñeye a-saktam a-pratihataṃ ca m. sg. m. sg. m. m. sg. m. sg. loc. loc. loc. loc. ind. ind. ind. 그것이제거되면모든형태의아는바에서무장 무애하게되고, jñānaṃ pravartata ity ataḥ sarvajñatvam adhigamyate jñānaṃ pravartata iti ataḥ sarva-jñatvam adhigamyate n. sg. m. sg. n. sg. III sg. nom. p.p.p. nom. ind. ind. acc. A cau. pres. 승지가생겨난다고한다. 따라서일체지를얻게된다. [ 박인성 ] 그리고소지장은모든소지에대해서지가轉起하는것에장애가되는 (bhūtam) 불염오의무지인데, 그것이끊어 졌을때모든종류의소지에대해서집착되지않고, 구애받지않는智가전기하기 (iti) 때문에일체지성이증득된다. प र- व त त [f.] moving onwards, advance, progress; coming forth, appearance, manifestation; rise, source, origin.; activity, exertion, 7

8 efficacy, function; active life (as opp. to न-व त त [q.v.] and to contemplative devotion, and defined as consisting of the wish to act, knowledge of the means, and accomplishment of the object); giving or devoting one's self to, prosecution of. course or tendency towards, inclination or predilection for (loc. or comp.); application, use, employment; conduct, behaviour, practice; the applicability or validity of a rule; currency, continuance, prevalence; fate, lot, destiny; news, tidings, intelligence of (gen. or comp.); cognition (with वषय-वत, " a sensuous cognition "); the exudation from the temples of a rutting elephant प र त- बन ध [m.] connection, uninterruptedness; a prop, support; investment, siege; obstacle, hindrance, impediment; opposition, resistance; a logical impediment, obstructive argument Sarvad. stoppage, suspension, cessation भ त [mf(आ)n.] become, been, gone, past (n. the past); actually happened, true, real (n. an actual occurrence, fact, matter of fact, reality); existing, present; (ifc.) being or being like anything, consisting of, mixed or joined with; purified; obtained; fit, proper; often w.r. for भ त; [m.] a son, child; भ त [m.] a great devotee or ascetic; भ त [n.] (cf. above ) that which is or exists, any living being (divine, human, animal, and even vegetable), the world (in these senses also m.); [n.] a spirit (good or evil), the ghost of a deceased person, a demon, imp, goblin (also m.); [n.] an element, one of the 5 elements (esp. a gross element = मह -भ q.v. ; but also a subtle element = तन -म त र q.v. ; with Buddhists there are only 4 element); भ त [n.] well-bein क लष टम [ind.] in distress आ-क र [m] form, figure, shape, stature, appearance, external gesture or aspect of the body, expression of the face (as furnishing a clue to the g, welfare, prosperity क लष ट [mfn.] molested, tormented, afflicted, distressed; wearied, hurt, injured, being in bad condition, worn; connected with pain or suffering; (in rhet.) forced, obscure, not easily intelligible; disposition of mind) अ-सक त [mfn.] not stopped or intercepted by or at (loc. ; said of arrows and of a sword); free from ties, independent; detached from worldly feelings or passions, unattached or indifferent to (loc.); अ-सक तम [ind.] without obstacle or resistance; uninterruptedly; immediately, at once; eternal, continual अ-प र तहत [mfn.] uninterrupted, unobstructed, irresistible; unaffected, unimpaired, indestructible, uninjured, not passed away प र- व त [A1. -वतर त, (ep. also P. त), to roll or go onwards (as a carriage), be set in motion or going; to set out, depart, betake one's self; to proceed (वत मर न, or न, on a path ; अपथ न, on a wrong path); to come forth, issue, originate, arise, be produced, result, occur, happen, take place; to commence, begin to (inf.), set about, engage in, be intent upon or occupied with (dat. loc., or अथर म ifc.); to proceed against, do injury to (loc.); to debauch (अन य ऽन यम, " one another "); to act or proceed according to or with (instr. or abl.); to behave or conduct one's self towards, deal with (loc.); to hold good, prevail; to continue, keep on (pr.p.); to be, exist; to serve for, conduce to (dat., or अथर म ifc.); to mean, be used in the sense of (loc.) ib.; to let any one (gen.) have anything (acc.) MBh. : Caus. -वतर य त, to cause to turn or roll, set in motion; to throw, hurl, Pour forth RV.; to send; to set on foot, circulate, diffuse, divulge; to introduce, appoint, install; to produce, create, accomplish, devise, invent, perform, do, make ib. (with स त म to erect a dam ; with व ययकमर, to effect expenditure ; with ल क-य त र म, to transact the business of life ; with कथ म, to relate a story); to exhibit, show, display; to undertake, begin; to use, employ; to induce any one to do anything, betray into (loc.); to proceed against ཡང ན ཆ ས དང གང ཟག ལ མང ན པར ཞ ན པ དག ས མས ཙམ ཡང དག པ ཇ བ བཞ ན རབ མ ཤ ས ཏ 혹은법과사람에극히집착하는사람들은유심으로서청정하고여실하게확실히알지못하는데, ད འ ར ཆ ས དང གང ཟག ལ བདག མ ད པར བ ན པས 그렇기에법과사람에자성이없음을보여줌으로부터 མ པར ར ག པ ཙམ འ ས དང བཅས པ ལ མཐར ས འ ག པར བའ ར རབ ད པ འད བ མས ས ( 과가있는 ) 유식에점차적으로들어가게하는것이기에이논을짓는다 8

9 ཞ ན པ obsessive habituation, addiction, attachment, bent on, take as a concrete reality, to be attached, to craving, desire, long for, be attached to, have attraction for, yearning, love, longing for, greediness, covetousness, to last, endure, be durable, to become attached, to cling to མང ན པར ཞ ན པ habitual adherence, attachment, complete clinging, settling down, inclination, completely cling 十分喜愛 ཙམ [at/ in/ to] about/ approximately, just, only, merely མཐར ས འ ག པ: by turns, successively, by degrees, gradually, by stages རབ ད པ: treatise, discussion, explanation, subject, topic C1b6 atha vā dharmapudgala-abhiniviṣṭāś cittamātraṃ yathābhūtaṃ na jānanti ity atha vā dharma pudgala abhiniviṣṭāḥ citta-mātraṃ yathābhūtaṃ na jānanti iti m. m. m. pl. n. n. sg. III pl. ind. ind. nom. acc. ind. ind. pres. ind. 혹은법과사람에취착하는사람들은유심임을여실하게알지못한다고한다. ato dharmapudgalanairātmyapradarśanena saphale vijñaptimātre atas dharma pudgala nairātmya pradarśanena saphale vijñapti-mātre m. m. n. n. sg. n. sg. f. n. sg. ind. ins. loc. loc. 그때문에법과사람이무자성임을보여줌에의해 [ 선 ] 과와함께하는유식에 anupūrveṇa praveśārthaṃ prakaraṇārambhaḥ anupūrveṇa praveśāḥ arthaṃ prakaraṇa ārambhaḥ n. sg. m. pl. m. sg.. n. m. sg. ins. nom. acc. nom. 순서에의해증입함들을목적으로논을짓는다. [ 박인성 ] 또는법과인에집착하는이들은유심을여실하게알지못하기때문에, 법무아와인무아 를보여줌으로써과를갖는유식에점점깨달아들어가기하기위해논서를짓는다. अ भ- न वष ट [mfn.] entered or plunged into; intent on (loc. or in comp.); endowed with; determined, persevering. प र- दशर न [n.] look, appearance (often ifc., with f(आ).); pointing out, showing, propounding, teaching, explaining; an example; prophesying; प र- दशर न [f.] indication व- प त [f.] information, report, address (to a superior), request, entreaty of (gen.) ( त - क, " to announce anything, scil. to a superior " ; with gen., " to address a request to "); imparting, giving अन -प वर [mf(आ)n.] regular, orderly, in successive order from the preceding; अन -प वर म [ind.] in regular order, from the first; अन -प व ण [ind.] in regular order or succession, from the first, from the beginning, from above downwards.; अन -प र -- व ण [ind.] gradually, by degrees प र-व श [m.] (ifc. f(आ).) entering, entrance, penetration or intrusion into (loc. gen. with or without अन तर, or comp.) (acc.with क, to make one's entrance, enter); entrance on the stage; the entrance of the sun into a sign of the zodiac; coming or setting in (of night); the placing (e. g. of any deposit) in a person's house or hand; interfering with another's business, obtrusiveness; the entering into i.e. being contained in (loc.); employment, use, utilisation of (comp.); income, revenue, tax, toll (cf. -भ गक); intentness on an object, engaging closely in a pursuit or purpose; manner, method; a place of entrance, door; the syringe of an injection pipe 能入, 證入, 悟入, 入解 ཡང ན མ པར ཤ ས པ བཞ ན ཤ ས ཡང ས ཉ ད ཁ ཅ ག ས མས པ དང 9

10 혹은의식처럼아는바또한실체성으로혹자가생각하고 གཞན དག ཤ ས བཞ ན མ པར ཤ ས པ ཡང ན བ ཉ ད ཡ ད ད ན དམ པར ན མ ད ད 다른사람은아는바처럼의식또한세속성으로있으되진실로는없노라. མ ས མས པ མཐའ གཅ ག བ འད མ པ གཉ ས དགག པའ ར རབ ད པ འད བ མས ས 동시적으로생각하는것, 한극단을말하는이두가지양태를타파하기위해이주석서를짓노라. དགག པ 1) to negate, refute, repudiate, disapprove, criticize, deny, invalidate, nullify, contest. 2) negative phenomenon. 3) obstruct, inhibit, suppress, repress, block, to hinder. 4) obstruction, absolute / implicative negation; refutation, negation, criticism, objection, rebuttal C2a1 atha vā vijñānavad vijñeyam api dravyata eva iti kecin manyante atha vā vijñāna-vat vijñeyam api dravyata eva iti ke-cit manyante n. n. sg. n. m. pl. III pl.. ind. ind. gerd. nom ind. ind. ind. nom. suffix 8 A pres. 혹은식처럼아는바또한실체성과똑같다고혹자가생각한다. vijñeyavad vijñānam api saṃvṛtita eva na paramārthata ity vijñeya-vat vijñānam api saṃvṛtitaḥ eva na parama arthataḥ iti n. n. sg. m. sg. n. m. sg. nom. ind. nom. ind. ind. nom. ind. 아는바처럼식또한세속성과같고진실의의미가아니라고한다. asya dviprakārasya apy ekāntavādasya pratiṣedhāṛthaḥ prakaraṇārambhaḥ asya dvi-prakārasya api ekānta-vādasya pratiṣedha arthaḥ prakaraṇa ārambhaḥ n. sg. m. sg. n. sg. m. m. sg. n. m. sg. gen. adj. gen. ind. gen. nom. nom. 이두종류또는 ( 모두의?) 한극단을말하는것의논파의목적인논을짓는다. [ 박인성 ] 또는식의경계도식과같이실성으로서있다고생각하는이들이있는가하면, 식도식 의경계와같이세속으로서는있으나승의로서는있지않다고생각하는이들이있다. 이두가지 한쪽으로치우친이론을논파하기위해논서를짓는다. प र-क र [प र- क.] प र-क र [m.] sort, kind, nature, class, species, way, mode, manner; क न प रक र ण, in what way? how? र, in one way or another; similitude or difference प र त- ष ध [m.] keeping back, warding off, prevention, repulsion (of a disease); prohibition, refusal, denial; contradiction, exception; (in gram.) negation, a negative particle; (in dram.) an obstacle to obtaining the desired object 10

Bodhisattva Words of H.H. Jadral Sangye Dorje:

Bodhisattva Words of H.H. Jadral Sangye Dorje: Bodhisattva Words of H.H. Jadral Sangye Dorje: ཚ% ཐར ཕན ཡ ན བ.གས ས The Benefits of Life Release are as follows:! མ སངས &ས ཚ( དཔག མ ད.ང ས མས / བ མར བཅས ལ འ6ད I bow before the Guru, Buddha Amitayu, and the

More information

Ian Coghlan s Presentation. Translating Abhidharma Materials. October 2-5, 2014 Keystone, Colorado, USA. with Art Engle, Ian Coghlan, Gyurme Dorje

Ian Coghlan s Presentation. Translating Abhidharma Materials. October 2-5, 2014 Keystone, Colorado, USA. with Art Engle, Ian Coghlan, Gyurme Dorje October 2-5, 2014 Keystone, Colorado, USA Workshop 4 Room: Crestone Peak IV 4:30 6:30pm, October 4, 2014 Translating Abhidharma Materials with Art Engle, Ian Coghlan, Gyurme Dorje Ian Coghlan (Institute

More information

The Thirty-seven Practices of Bodhisattvas

The Thirty-seven Practices of Bodhisattvas ར ལ ས ས ཐ གས མ ད ཀ ས མཛད པའ ལག ལ ན ས བད ན མ བཞ གས ས The Thirty-seven Practices of Bodhisattvas by Gyalsay Togme Sangpo (1295 1369) ན མ ལ ཀ ཤ ར ཡ གང ག ཆ ས ཀ ན འག འ ང མ ད གཟ གས ཀ ང འག བའ ད ན ལ གཅ ག ཏ བར

More information

Sounds of Reality A Ah Sha Sa Ma ha

Sounds of Reality A Ah Sha Sa Ma ha ཆ ས ཉ ད ( ) འ ཨ ཤ ས མ ཧའ ག%ང བ"གས ས Sounds of Reality A Ah Sha Sa Ma ha Source Texts Translated by Eric Fry-Miller BUDDHA VISIONS PRESS www.buddhavisions.com contact@buddhavisions.com Copyright 2015 by

More information

Praises to 21 Tara OM JE- TSÜN- MA PHAG- MA DRÖL- MA- LA CHAG- TSAL- LO CHAG- TSHAL TA- RE NYUR- MA PA- MO TUT- TA RA- YEE JIG- PA SEL- MA TU- REE DON

Praises to 21 Tara OM JE- TSÜN- MA PHAG- MA DRÖL- MA- LA CHAG- TSAL- LO CHAG- TSHAL TA- RE NYUR- MA PA- MO TUT- TA RA- YEE JIG- PA SEL- MA TU- REE DON Praises to 21 Tara OM JE- TSÜN- MA PHAG- MA DRÖL- MA- LA CHAG- TSAL- LO CHAG- TSHAL TA- RE NYUR- MA PA- MO TUT- TA RA- YEE JIG- PA SEL- MA TU- REE DON- KUN JIN- PE DROL- MA SO- HAIYI- GE KHYOD- LA DUD-

More information

Teaching on the Four Lamps

Teaching on the Four Lamps མཁའ འ% ཡང ཏ ག ལས! ན མ བཞ ) ར བ+གས ས ར ན ཆ ན ཤ ག ས ར +, ར Teaching on the Four Lamps From the Yellow Jewel Scrolls of the Innermost Bindu of the Dakinis (Khandro Yangtig) Revealed By Longchenpa (1308-1364)

More information

འབ ང བའ བཅ ད ལ ན བས ས པ བཞ གས ས

འབ ང བའ བཅ ད ལ ན བས ས པ བཞ གས ས འབ ང བའ བཅ ད ལ ན བས ས པ བཞ གས ས An Abbreviated [Practice] for Extracting the Essence of the [Five] Elements Translated By Kurt Keutzer and Geshe Chaphur Edited by Gayatri Brughera བ མ ཡ དམ མཁའ འག གས མ

More information

The Five Root Lung བའ ང. Fire-like མ མཉམ ག ང. Navel and stomach བ དང ཕ ཁ. Shri cakra. Bellows གད གས དཔལ འཁ ར

The Five Root Lung བའ ང. Fire-like མ མཉམ ག ང. Navel and stomach བ དང ཕ ཁ. Shri cakra. Bellows གད གས དཔལ འཁ ར The Five Root Lung བའ ག ན འ ག འཛ ན ག མ མཉམ ག ཁ བ བ ད ཀ ཐ ར ས ལ ག 1. Location གནས ས Head and chest to nostrils བ ང ནས ག ད པ Heart ང Navel and stomach བ དང ཕ ཁ Below the navel and all over the body འ ག དང

More information

chanting, praying and singing

chanting, praying and singing One hour of peace with Lobsang chanting, praying and singing May peace prevail One hour of peace with Lobsang chanting, praying and singing Acknowledgements: I am thankful to all the masters of the past,

More information

The Noble Wisdom of the Time of Death Sūtra

The Noble Wisdom of the Time of Death Sūtra The Noble Wisdom of the Time of Death Sūtra & Commentaries by Prajñāsamudra and Śāntideva The Noble Wisdom of the Time of Death Sūtra & Commentaries by Prajñāsamudra and Śāntideva We dedicate the merit

More information

व Brahma Vidya. Kaivalya Upanishad 12 क वल य उप नषत. Volume 2

व Brahma Vidya. Kaivalya Upanishad 12 क वल य उप नषत. Volume 2 Kaivalya Upanishad क वल य उप नषत Volume 2 As we saw last time, Ashvalayana, a qualified and interested student, approached a distinguished teacher, a व च यर, in the proper manner, with this request: अध

More information

Praises to 21 Tara. 1.Pravīratārā

Praises to 21 Tara. 1.Pravīratārā 1.Pravīratārā Homage to her, the swi/ heroine Tārā, eyes like flashing lightning; she who is born from the stamens of a lotus blossom arising from the Protector of the Three Realms' face. yག འཚལ sgr ལ

More information

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग: ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग: Volume 16 इद त न तपस क य न भ य कद चन न च अश षव व च य न च म य ऽभ यस य त 18-67 य इद परम ग म ष अ भध स य त भ म य पर क त व म म एव एष य त अस शय: 18-68 न च तस म न मन ष य ष

More information

སངས ས ག ང གཅ ས བ ས དང གར པཎ ཆ ན འགའ ག ང

སངས ས ག ང གཅ ས བ ས དང གར པཎ ཆ ན འགའ ག ང སངས ས ག ང གཅ ས བ ས དང པཎ བ འགའ ག ང 1 སངས ས ག ང གཅ ས བ ས དང གར པཎ ཆ ན འགའ ག ང Teachings of the Buddha and other Indian masters 2 སངས ས ག ང གཅ ས བ ས དང པཎ བ འགའ ག ང གང ག ས གས བ ས ཉ ར བ ང ནས བ ཐམས ཅད ང པའ

More information

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग: ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग: Volume 15 ई र: सवर भ त न ह श ऽज र न त त मयन सवर भ त न यन र ढ न म यय 18-61 तम व शरण गच छ सवर भ व न भ रत तत स द त पर श न त स थ न प स य स श तम 18-62 इ त त ज ञ नम ख य त

More information

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग: ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग: Volume 13 य वर ण न र मर त: स त न व न त दव य : स तव : व द : स ङ गपद म प नषद : ग य न त य स मग : ध य न व स थत त त न मनस पश य न त य य गन: यस य न त न वद : स र स रगण : द

More information

Indica et Buddhica. Author guidelines. Typesetting &c.

Indica et Buddhica. Author guidelines. Typesetting &c. Indica et Buddhica Richard Mahoney Indica et Buddhica Publishers Ltd T: +64-3-312-1699 contact@indica-et-buddhica.com Indica et Buddhica Publishers Ltd Littledene Bay Road Oxford NZ Author guidelines Indica

More information

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग: ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग: Volume 9 न तद स त प थव य व द व द व ष व प न: स व क तज म र यद भ: स य त भग र ण : 18-40 णक ष य वश श ण च पर तप कम र ण वभ न स वभ व भव ग र ण : 18-41 शम दम:तप: श च क ष न त:

More information

.. shikshashtaka (chaitanyamahaprabhu).. श क (च त मह भ )

.. shikshashtaka (chaitanyamahaprabhu).. श क (च त मह भ ) Document Information Text title : shikshaashhtakam File name : shiksha.itx Category : ashtaka Location : doc_z_misc_general Language : Sanskrit Subject : philosophy/hinduism/religion Transliterated by

More information

Buddha s Answer Dispelling Contradiction in the Sūtras: Brief Indication

Buddha s Answer Dispelling Contradiction in the Sūtras: Brief Indication Buddha s Answer Dispelling Contradiction in the Sūtras: Brief Indication Jam-yang-shay-pa s Great Exposition of the Interpretable and the Definitive: 3 William Magee In collaboration with Lo-sang-gyal-tshan

More information

.. AdhyAtmika vichara.. आ क व च र

.. AdhyAtmika vichara.. आ क व च र Document Information Text title : AdhyAtmika vichara File name : adhyatma.itx Category : vedanta Location : doc_yoga Author : M. Giridhar Language : Sanskrit Subject : philosophy/hinduism/religion Transliterated

More information

Gelongma Palmo's Tara Prayer

Gelongma Palmo's Tara Prayer Gelongma Palmo's Tara Prayer ན མ ཨར ཏ ར ཡ འཕགས པ ས ན རས གཟ གས དབང ཕ ག ཐ གས ར འ གཏ ར ལ ཕ ག འཚལ ལ NA MO ARYA TARAYE: P HAG PA CHEN RAY ZIG WANG CHUK T HUG JAY TER LA CHAG TSAL LO I PAY HOMAGE TO THE TREASURY

More information

པད འ ས ང ཐ ག ཐ གས ཀ ཏན ལས ར ར ཚ ཡ བས བ ས ར ལས ཚ ལ ར མ གས མ ག མང ན ར གས བཞ གས ས

པད འ ས ང ཐ ག ཐ གས ཀ ཏན ལས ར ར ཚ ཡ བས བ ས ར ལས ཚ ལ ར མ གས མ ག མང ན ར གས བཞ གས ས པད འ ས ང ཐ ག ཐ གས ཀ ཏན ལས ར ར ཚ ཡ བས བ ས ར ལས ཚ ལ ར མ གས མ ག མང ན ར གས བཞ གས ས (The Amitayus Practice) The Visualization Practice of the Three Life Deities from The teachings of the Vajra Life Practice

More information

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग: ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग: Volume 11 स व स व कमर ण य भरत: स स लभत नर: स वकमर नरत: स यथ वन द त तत ण 18-45 यत: व भ र त न य न सवर मद ततम स वकमर ण तम अभ यच यर स वन द त म नव: 18-46 य न स वधम वग ण:

More information

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] य वभ गय ग: Chapter 17 अज र न उव च य श व धम त स ज य यजन त य न वत : त ष न त क क ष ण स वम ह रजस तम: 17-1

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] य वभ गय ग: Chapter 17 अज र न उव च य श व धम त स ज य यजन त य न वत : त ष न त क क ष ण स वम ह रजस तम: 17-1 अज र न उव च ÛIm] g]v]t]/ g]it]] य वभ गय ग: Volume 1 The Yoga of Three-fold य श व धम त स ज य यजन त य न वत : त ष न त क क ष ण सवम ह रजस तम: 17-1 भगव न व च वध भव त द हन स स वभ वज स वक र जस च व त मस च त त श

More information

यथ च छ स तथ क र (G ) व Brahma Vidya. Just for the Record

यथ च छ स तथ क र (G ) व Brahma Vidya. Just for the Record Just for the Record Last time, following the scripture reading session, a mature looking gentleman stopped me for a brief conversation, the gist of which is as follows: He said: "All that you said today

More information

व Brahma Vidya क वल य उप नषत

व Brahma Vidya क वल य उप नषत Kaivalya Upanishad क वलय उप नषत Volume 4 ष ध म स य गय भ भ ग य व त त भय वलकषण: स कष चनम ऽह सद शव: 18 मयय व सकल ज त म य सवरम त तम म य सवरम लय य त तत अ य आसमयहम 19 अण रण य न अह एव त त मह नह व मह व च प र तन

More information

ས མས བ ང ལ གཅ ག ག མཚན ཉ ད ས གས Lorig

ས མས བ ང ལ གཅ ག ག མཚན ཉ ད ས གས Lorig ས མས བ ང ལ གཅ ག ག མཚན ཉ ད ས གས Lorig Knowing the mind Lama Michel Rinpoche Lorig, the study of the mind, is paramount to Tibetan Buddhist philosophy and occupies a central place in Buddhist literature

More information

क वल य उप नषत. व Brahma Vidya आत म न अर ण क त व णव च उ र रण म ज ञ न नमर थन अभ य स त प श दह त प ण डत: 11

क वल य उप नषत. व Brahma Vidya आत म न अर ण क त व णव च उ र रण म ज ञ न नमर थन अभ य स त प श दह त प ण डत: 11 Kaivalya Upanishad क वल य उप नषत Volume 3 आत म न अर ण क त व णव च उ र रण म ज ञ न नमर थन अभ य स त प श दह त प ण डत: 11 स एव म य प रम हत त म शर र आस थ य कर त सवर म -अन नप न द व च भ ग : स एव ज त प रत म त 12

More information

Mishra English Study Centre. Conjunction ज ड़न व ल. BY Pritam Kumar Raw

Mishra English Study Centre. Conjunction ज ड़न व ल. BY Pritam Kumar Raw Mishra English Study Centre ज ड़न व ल BY Pritam Kumar Raw is a joining word it joints two Words, Phrases or Sentences together. Ex.:- Ram and Shyam are very laborious. According to uses can be divided into

More information

Bill No. 13 of 2011 THE RAJASTHAN AGRICULTURAL PRODUCE MARKETS (AMENDMENT) BILL, 2011 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative Assembly) A Bill

Bill No. 13 of 2011 THE RAJASTHAN AGRICULTURAL PRODUCE MARKETS (AMENDMENT) BILL, 2011 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative Assembly) A Bill Bill No. 13 of 2011 THE RAJASTHAN AGRICULTURAL PRODUCE MARKETS (AMENDMENT) BILL, 2011 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative Assembly) A Bill further to amend the Rajasthan Agricultural Produce

More information

The Sutra Remembering the Three Jewels

The Sutra Remembering the Three Jewels The Sutra Remembering the Three Jewels འཕགས པ དཀ ན མཆ ག ག མ ས ན པའ མད བ གས ས phags pa dkon mchog gsum rjes su dran pa i mdo bzhugs so Founda on for the Preserva on of the Mahayana Tradi on, Inc. 1632 SE

More information

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] य वभ गय ग: Chapter 17 अश व हत घ र तप यन त य तप जन : दम भ हङ क रस य : क मर गबल न वत : 17-5

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] य वभ गय ग: Chapter 17 अश व हत घ र तप यन त य तप जन : दम भ हङ क रस य : क मर गबल न वत : 17-5 ÛIm] g]v]t]/ g]it]] य वभ गय ग: Volume 2 अश व हत घ र तप यन त य तप जन : दम भ हङ क रस य : क मर गबल न वत : 17-5 कशर यन त: शर रस थ भ त ममच तस: म च व न त: शर रस थ त न वद ध य स र न य न 17-6 आह रस त व प सवर स

More information

མཚ དབ ས ག སར པད འ ས ང པ ལ མཁའ འག ས ན ཕ ང འཕ གས ལ གས ལ བ འད བས

མཚ དབ ས ག སར པད འ ས ང པ ལ མཁའ འག ས ན ཕ ང འཕ གས ལ གས ལ བ འད བས 1 གས ལ འད བས བསམ པ མ ར འག བ བཞ གས ས THE PRAYER WHICH QUICKLY FULFILS OUR WISHES ཨ མ ཧ མཚ དབ ས ག སར པད འ ས ང པ ལ E MA HO TSHO WU GE SAR PE MAI DONG PO LA wonderful! lake centre* stamen lotus stem on * Dhanakosa

More information

ག ལ དབང པ འ མཆ ད ན ག ང ར ཞ ས བ. The Roar of HUNG. Daily Offering to Drakshul Wangpo. By Kyabje Dudjom Rinpoche, Jigdral Yeshe Dorje

ག ལ དབང པ འ མཆ ད ན ག ང ར ཞ ས བ. The Roar of HUNG. Daily Offering to Drakshul Wangpo. By Kyabje Dudjom Rinpoche, Jigdral Yeshe Dorje ག ལ དབང པ འ མཆ ད ན ག ང ར ཞ ས བ The Roar of HUNG Daily Offering to By Kyabje Dudjom Rinpoche, Jigdral Yeshe Dorje VAJRAYANA FOUNDATION BERO JEYDREN PUBLICATIONS THE ROAR OF HUNG DAILY OFFERING TO DRAKSHUL

More information

ལ ཐ ད ར ས ན བཙན ག ས ར ང ལ དབ བར ས པ ད ལ ར གར ག ཡ ག ད ག པ མ ཎ པད མ གས ར ལས བ ས པ ས མ

ལ ཐ ད ར ས ན བཙན ག ས ར ང ལ དབ བར ས པ ད ལ ར གར ག ཡ ག ད ག པ མ ཎ པད མ གས ར ལས བ ས པ ས མ THE DBA' BZHED The royal narrative concerning the bringing of the Buddha's doctrine to Tibet Sangs rgyas kyi chos bod khams su ji ltar byung ba'i bka' mchid kyi yi ge INTRODUCTION The text of the dba bzhed

More information

Sources The text exists in many block print editions (for more information, see Martin 1997: 56).

Sources The text exists in many block print editions (for more information, see Martin 1997: 56). PADMA BKA I THANG YIG The history of Padmasambhava INTRODUCTION The Pema Katang (Padma bka I thang yig) was created by the treasure-revealer Urgyan Lingpa (O rgyan gling pa, born c. 1323). He is said to

More information

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] द व स र सम प भ गय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] द व स र सम प भ गय ग: ÛIm] g]v]t]/ g]it]] द व स र समप भ गय ग: Volume 5 त नह षत: र न स स र ष नर धम न कषप मयज मश भ न आस र षव व य नष 16-19 आस र य नम पनन : म ढ जनम न जनम न म म पय व क नत य तत य नतयधम ग तम 16-20 वध नरकसय द र न शनम

More information

Bill No. 9 of 2011 THE RAJASTHAN TENANCY (AMENDMENT) BILL, 2011 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative Assembly) A Bill further to amend the

Bill No. 9 of 2011 THE RAJASTHAN TENANCY (AMENDMENT) BILL, 2011 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative Assembly) A Bill further to amend the Bill No. 9 of 2011 THE RAJASTHAN TENANCY (AMENDMENT) BILL, 2011 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative Assembly) A Bill further to amend the Rajasthan Tenancy Act, 1955. Be it enacted by the Rajasthan

More information

व Brahma Vidya य वभ गय ग: Chapter 17. Volume 5. As we may recall, Sri Krishna concluded the last chapter (Chapter 16) advising Arjuna as follows:

व Brahma Vidya य वभ गय ग: Chapter 17. Volume 5. As we may recall, Sri Krishna concluded the last chapter (Chapter 16) advising Arjuna as follows: ÛIm] g]v]t]/ g]it]] य वभ गय ग: Volume 5 त दतयन भस ध य फल यजञतप: य : द न य व वध : यनत म कष क ङकष भ: 17-25 स व स ध भ व च स दतय तत य जयत शसत कमर ण तथ सचछबद: प थर य जयत 17-26 यजञ तप स द न च सथ त: स द त च चयत

More information

འཕགས པ བཀ ཤ ས བར ད པའ ཚ གས ས བཅད པ བཞ གས ས

འཕགས པ བཀ ཤ ས བར ད པའ ཚ གས ས བཅད པ བཞ གས ས འཕགས པ བཀ ཤ ས བར ད པའ ཚ གས ས བཅད པ བཞ གས ས The Verses of the Eight Noble Auspicious Ones ལས གང ཞ ག ར མ པའ ཐ ག མར འད ཚར གཅ ག བར ད ན ག བ པ བད བ ཡ ད བཞ ན ད བ ད པར འག ར བས ཅ ནས ཡ ད ལ བ འ It is very important

More information

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] य वभ गय ग: Chapter 17 अ भस ध य त फल दम भ थर म प च व यत इज यत भरत त यज ञ व र जसम

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] य वभ गय ग: Chapter 17 अ भस ध य त फल दम भ थर म प च व यत इज यत भरत त यज ञ व र जसम ÛIm] g]v]t]/ g]it]] य वभ गय ग: Volume 3 अफल क ङकष भयरजञ व धद य इजयत य वयम व त मन: सम ध य स स वक: 17-11 अ भस ध य त फल दमभ थरम प च व यत इजयत भरत त यजञ व र जसम 17-12 व धह नमस नन मन ह नमद कषणम वर हत यजञ त

More information

གཞ ད ངས མ ད བད ཆ ན འ ག མ ན ནས གས ལ བ འད བས ས གས མ འ ངང རང ལ དབང ཆ ན ལ པ ར ན ས བས གཞ དང ང པ མ ཏ ག བ ན ཞ ང ནས ལ ངས ད གས ར གས འ སངས ས ལ

གཞ ད ངས མ ད བད ཆ ན འ ག མ ན ནས གས ལ བ འད བས ས གས མ འ ངང རང ལ དབང ཆ ན ལ པ ར ན ས བས གཞ དང ང པ མ ཏ ག བ ན ཞ ང ནས ལ ངས ད གས ར གས འ སངས ས ལ INTENSELY WRATHFUL BLACK HAYAGRIVA CONCISE DAILY PRACTICE དང པ མ བ ད པའ གས ལ འད བས ན ན མ ར པ ས SUPPLICATION TO THE LINEAGE LAMAS NAMO GURU PEMA SIDDHI HUNG HRI གཞ ད ངས མ ད བད ཆ ན འ ག མ ན ནས ZHI YING KYÉ

More information

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग: ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग: Volume 5 त व स त कत र र आत म न क वल त य: पश य त अक तब त व त न स पश य त दमर त : 18-16 यस य न ह क त भ व ब : यस य न लप यत हत व प स इम न ल क न न ह न त न नबध यत 18-17 ज

More information

!ष# स%र ण# वच,%-व एव /0 त न अवदत मह -भ ग: मह -ओजस: =व>ण%: अन - अ?द अन च अ-Aत%: क रण-क यD-Aत%: त: मAOर: शरण: EपPQRव: इ=त

!ष# स%र ण# वच,%-व एव /0 त न अवदत मह -भ ग: मह -ओजस: =व>ण%: अन - अ?द अन च अ-Aत%: क रण-क यD-Aत%: त: मAOर: शरण: EपPQRव: इ=त !ष# स%र ण# वच,%-व एव /0 त न अवदत मह -भ ग: मह -ओजस: =व>ण%: अन - अ?द अन -अ@त: च अ-Aत%: क रण-क यD-Aत%: = अज-EकF=त-प%Hष-क रण: उ-प K- Lथ=त- #2 2/1 6 6 6 6 6 & #1 6 #3 =वन श न# Aत%: अ तD-जन-उपक =रण: 2/1 E-पद

More information

བ ལ བཟང ཞ ང ག མ འ ན འ ཏ ག སངས ས གཉ ས པ ཨ ན མཚ ས འཕགས མཆ ག ན རས གཟ གས དང འཇམ དཔལ ད ངས ག ར ལ ས གས ང ས མས ཉ ས བ ད བ ད མ ཡ དམ ཞ འ

བ ལ བཟང ཞ ང ག མ འ ན འ ཏ ག སངས ས གཉ ས པ ཨ ན མཚ ས འཕགས མཆ ག ན རས གཟ གས དང འཇམ དཔལ ད ངས ག ར ལ ས གས ང ས མས ཉ ས བ ད བ ད མ ཡ དམ ཞ འ བ ལ ངན ས གཡ འ ག བ ག པའ ཐ གས དམ ད བ ལ གས ལ འད བས ན ལམ བ ང ང དམ ད གས ཞ ས བ བ གས ས THE ASPIRATION PRAYER THAT INVOKES THE STREAM OF WISDOM OATHS THAT AVERT THE WAVES OF MISERY OF THE NEGATIVE TIMES CALLED,

More information

प"व$ &मन क, सगर न म अय 4य य र ज अ स त स अभवत प:Aय अभवतC एक E शन न म 8वदभ$-र ज&य स;त 8?त य स;म8त न म अ8रHIJ स;त

पव$ &मन क, सगर न म अय 4य य र ज अ स त स अभवत प:Aय अभवतC एक E शन न म 8वदभ$-र ज&य स;त 8?त य स;म8त न म अ8रHIJ स;त प"व$ &मन क, सगर न म अय 4य य र ज अ स त स 6 = 3 नर 8धप धम$-अ :म सव$-ग;ण-य;=त #1 1/2 भ" 1P imp III/2 अभवत त&य?@ प:Aय अभवतC एक E शन न म 8वदभ$-र ज&य स;त 8?त य स;म8त न म अ8रHIJ स;त 1/2 #2 At a previous time,

More information

1 Bill No. 23 Of 2010 THE RAJSTHAN TENANCY (AMENDMENT) BILL, 2010 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative Assembly) A Bill

1 Bill No. 23 Of 2010 THE RAJSTHAN TENANCY (AMENDMENT) BILL, 2010 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative Assembly) A Bill 1 Bill No. 23 Of 2010 THE RAJSTHAN TENANCY (AMENDMENT) BILL, 2010 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative Assembly) A Bill further to amend the Rajasthan Tenancy Act, 1955. Be it enacted by the

More information

མ ར ད ཀ བས ང བཤགས བས བ ན ཉ ད མ འག ར གཡ ང ད ང དབ ངས དཀ ལ ནས བ ན ས ཀ ན ཏ བཟང པ ལ ས གས ཏ བཀའ ར ད དཔ ན གསས བ མ འཁ ར དང བཅས MA GYUD - MOTHER TANTRA PRAYER

མ ར ད ཀ བས ང བཤགས བས བ ན ཉ ད མ འག ར གཡ ང ད ང དབ ངས དཀ ལ ནས བ ན ས ཀ ན ཏ བཟང པ ལ ས གས ཏ བཀའ ར ད དཔ ན གསས བ མ འཁ ར དང བཅས MA GYUD - MOTHER TANTRA PRAYER མ ར ད ཀ བས ང བཤགས MA GYUD - MOTHER TANTRA PRAYER བས བ ན ཉ ད མ འག ར གཡ ང ད ང དབ ངས དཀ ལ ནས SO BON NYI MI GYUR YUNG DRUNG YING KYIL NE SO! At the center of the unchanging boundless space བ ན ས ཀ ན ཏ བཟང

More information

Questioning the Buddha about Contradictions in his Teachings

Questioning the Buddha about Contradictions in his Teachings Questioning the Buddha about Contradictions in his Teachings Jam-yang-shay-pa s Great Exposition of the Interpretable and the Definitive: 2 William Magee In collaboration with Lo-sang-gyal-tshan Edited

More information

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग: ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग: Volume 4 न ह द हभ त शक य त य कम र ण यश षत: यस त कमर फलत य ग स त य ग त य भध यत 18-11 अ न म म च वध कमर ण: फलम भवत यत य गन त य न त स न य सन क व चत 18-12 पञ च त न मह ब

More information

व Brahma Vidya य वभ गय ग: Chapter 17. Volume 4

व Brahma Vidya य वभ गय ग: Chapter 17. Volume 4 ÛIm] g]v]t]/ g]it]] य वभ गय ग: Volume 4 द तवय म त य न द यत ऽन पक रण द श क ल च प च त न स वक सम तम 17-20 य तय पक र थ फलम शय व प न: द यत च प र कल त न र जस सम तम 17-21 अद शक ल य नम अप भय द यत असतक तमवजञ त

More information

Chödung Karmo Translation Group

Chödung Karmo Translation Group Chödung Karmo Translation Group The Importance of Buddhist Philosophy Buddhism is often referred to as the Middle Way, a path avoiding any form of extreme conduct and practices or of extreme philosophical

More information

दश क नव णदशक च. dashashloki (with introduction and translation) sanskritdocuments.org

दश क नव णदशक च. dashashloki (with introduction and translation) sanskritdocuments.org दश क नव णदशक च dashashloki (with introduction and translation) sanskritdocuments.org June 29, 2018 dashashloki (with introduction and translation) दश क नव णदशक च Sanskrit Document Information Text title

More information

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] द व स र सम प भ गय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] द व स र सम प भ गय ग: भगव न उव च ÛIm] g]v]t]/ g]it]] द व स र सम प भ गय ग: Volume 2 अभय स वस श : ज ञ नय गव यव स थ त: द न दम यज ञ स व ध य यस तप आजर वम 16-1 अ ह स सत यम ध: त य ग: श न तरप श नम दय भ त ष वल ल वम म दर व रच पलम 16-2

More information

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग: अज र न उव च ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग: Volume 1 स न य सस य मह ब ह त व मच छ म व दत म त य गस य च ह ष क श प थक क श नष दन 1 भगव न उव च क म य न कमर ण न य स स न य स कवय वद : सवर कमर फलत य ग हस त य

More information

Bill No. 15 of 2014 THE CONTRACT LABOUR (REGULATION AND ABOLITION) (RAJASTHAN AMENDMENT) BILL, 2014 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative

Bill No. 15 of 2014 THE CONTRACT LABOUR (REGULATION AND ABOLITION) (RAJASTHAN AMENDMENT) BILL, 2014 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative Bill No. 15 of 2014 THE CONTRACT LABOUR (REGULATION AND ABOLITION) (RAJASTHAN AMENDMENT) BILL, 2014 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative Assembly) A Bill to amend the Contract Labour (Regulation

More information

RIM NEWSLETTER JUNE 2007

RIM NEWSLETTER JUNE 2007 Section A: English Section RIM NEWSLETTER JUNE 2007 Section B: Dzongkha Section It s been a while since we had the last publication but we re back and we re better than ever before. The purpose of the

More information

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग: अज र न उव च ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग: Volume 2 स न य सस य मह ब ह त व मच छ म व दत म त य गस य च ह ष क श प थक क श नष दन 18-1 भगव न उव च क म य न कमर ण न य स स न य स कवय वद : सवर कमर फलत य ग हस त

More information

A DHARMA HISTORY: THE HONEYED NECTAR OF FLOWERS Chos 'byung me tog snying po brang rtsi'i bcud

A DHARMA HISTORY: THE HONEYED NECTAR OF FLOWERS Chos 'byung me tog snying po brang rtsi'i bcud A DHARMA HISTORY: THE HONEYED NECTAR OF FLOWERS Chos 'byung me tog snying po brang rtsi'i bcud INTRODUCTION This twelfth-century work has traditionally been ascribed to the treasure-finder, Nyangrel Nyima

More information

DAV CENTENARY PUBLIC SCHOOL, PASCHIM ENCLAVE, NEW DELHI-87 SUMMATIVE ASSESSMENT 2 (SESSION ) CLASS III

DAV CENTENARY PUBLIC SCHOOL, PASCHIM ENCLAVE, NEW DELHI-87 SUMMATIVE ASSESSMENT 2 (SESSION ) CLASS III CLASS III L-4 Keys of Keyboard L-5 Fun with MS Paint L-6 More about MS Paint L-7 Word Pad Practical-Word Pad ART/ CRAFT a) Landscape b) Villagescape c) Seascape GENERAL KNOWLEDGE Pages : 39,41,43,44,45,55,57,58,61,62

More information

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] द व स र सम प भ गय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] द व स र सम प भ गय ग: ÛIm] g]v]t]/ g]it]] द व स र सम प भ गय ग: Volume 4 चन त मप रम य च लय न त म प त : क म पभ गपरम एत व द त न त : 16-11 आश प शशत बर : क म धपर यण : ईहन त क मभ ग थर म अन य य न थर सञ चय न 16-12 इदम मय लब धम इद प

More information

An Aspirational Prayer of Words of Truth to be Attained NAMO GURU JÑANA DAKINI YÉ

An Aspirational Prayer of Words of Truth to be Attained NAMO GURU JÑANA DAKINI YÉ བད ན ཚ ག འ བ པའ ན ལམ དད པའ ག ང ད ངས ཞ ས བ A HEARTFELT LONGING MELODY OF FAITH An Aspirational Prayer of Words of Truth to be Attained ན མ ར ན ཌ ཀ ན ཡ NAMO GURU JÑANA DAKINI YÉ མ ན མཁར པད ར འཇའ འ ད ཟ ར

More information

འཕགས མ ས ལ མའ ར ལ འབ ར བཞ གས THE YOGA OF ARYA TARA

འཕགས མ ས ལ མའ ར ལ འབ ར བཞ གས THE YOGA OF ARYA TARA འཕགས མ ས ལ མའ ར ལ འབ ར བཞ གས THE YOGA OF ARYA TARA ཨ ༀ ཨ ཧ ཤ ད ད ཤ ད ད ཡ ཧ ཤ ད ད ཤ ད ད བ ཧ ཤ ད ད ཤ ད ད ར ཧ ཤ ད ད ཤ ད ད ལ ཧ ཤ ད ད ཤ ད ད ཨ ཡ བ ར ལ ཤ ད ད ཤ ད ན ཡ ས ཧ ཨ ན མ ག ར བ ན མ ད ཝ བ ན མ ད ཀ ན བ ༀ ག

More information

WHY DID DHARMAKĪRTI WRITE THE COMMENTARY?

WHY DID DHARMAKĪRTI WRITE THE COMMENTARY? WHY DID DHARMAKĪRTI WRITE THE COMMENTARY? Jam-yang-shay-pa s Decisive Analysis of Dharmakīrti s Commentary on Valid Cognition Introduction 1 Hiroshi Nemoto In collaboration with Lo-sang-gyal-tshan Edited

More information

THE OLD TIBETAN CHRONICLE

THE OLD TIBETAN CHRONICLE THE OLD TIBETAN CHRONICLE INTRODUCTION This historical document was found in the library cave at Dunhuang. It contains a narrative, in a mixture of prose and verse, describing and praising the greatness

More information

The Extraordinary View of the Great Completeness

The Extraordinary View of the Great Completeness The Extraordinary View of the Great Completeness Mi-pam-gya-tsho s Analysis of Fundamental Mind chapters 1-2 with oral commentary by Khetsun Sangpo Jeffrey Hopkins Dual language edition with expanded commentary

More information

6 BACHELOR OF COMMERCE (B.COM.)(CBSGS)(75:25)SEM VI / C0185 FINANCIAL ACCOUNTING & AUDITING : PAPER X AUDITI. [Time: Hours ] [Marks: 75 ]

6 BACHELOR OF COMMERCE (B.COM.)(CBSGS)(75:25)SEM VI / C0185 FINANCIAL ACCOUNTING & AUDITING : PAPER X AUDITI. [Time: Hours ] [Marks: 75 ] N.B: [Time: 2 1 2 Hours ] [Marks: 75 ] Please check whether you have got the right question paper. 1. All questions are compulsory. 2. Question No.2 to 5 have internal options. 3. Figures to the right

More information

The Difference Between Realizing and Not Realizing

The Difference Between Realizing and Not Realizing The Difference Between Realizing and Not Realizing Jam-yang-shay-pa s Presentation of Awareness and Knowledge, 1 Elizabeth Napper Edited by Jeffrey Hopkins UMA INSTITUTE FOR TIBETAN STUDIES Presentation

More information

Amendment of clause-2

Amendment of clause-2 Uttar Pradesh Shasan Food and Civil Supplies Section-7 In pursuance of the provision of clause (3) of Article 348 of the Constitution, the Governor is pleased to order the publication of the following

More information

བད ས ག མག ར 樂苦道歌. Happiness and Misery, Drawing the Line

བད ས ག མག ར 樂苦道歌. Happiness and Misery, Drawing the Line བད ས ག མག ར 樂苦道歌 Happiness and Misery, Drawing the Line 密勒日巴尊者 Milarepa རང ང རང ག ས ཤ ས ནས གནས ལ གས ད ན དང ལ ན པའ ར ལ འབ ར ནམ ཡང བད འཁ ལ པའ ར ས ས འབ ངས ནས ས ག བས ལ ས ང ས ད བ ད པའ ཆ ས པ ནམ ཡང ས ག 自識本來面目,

More information

The publication is available in electronic form at and lib.icimod.

The publication is available in electronic form at   and lib.icimod. ISBN 978-9937-0-2461-7 Adhikari, P. (2017). Folk Gods. Lalitpur, Nepal: Safu. Published and distributed 2017 by Safu Publications Damodar Marg, Lalitpur, Nepal Tel.: 977-1-5536974 Email: info@qcbookshop.com

More information

ག བ ཆ ན ཏ ལ པའ ཕ ག ར ཆ ན པ གང མའ གཞ ང ས བཅད འག ལ པ དང བཅས པ བཞ གས ས

ག བ ཆ ན ཏ ལ པའ ཕ ག ར ཆ ན པ གང མའ གཞ ང ས བཅད འག ལ པ དང བཅས པ བཞ གས ས Tilopa s Gangāma Māhamudrā Instructions ག བ ཆ ན ཏ ལ པའ ཕ ག ར ཆ ན པ གང མའ གཞ ང ས བཅད འག ལ པ དང བཅས པ བཞ གས ས Tibetan Root text with transliteration and English translation Translator: Adele Tomlin 1 Translator

More information

Empty of What? Imputational Natures as Character-Non-Natures

Empty of What? Imputational Natures as Character-Non-Natures Empty of What? Imputational Natures as Character-Non-Natures Jam-yang-shay-pa s Great Exposition of the Interpretable and the Definitive: 4 William Magee In collaboration with Lo-sang-gyal-tshan Editing

More information

Hindi. Lesson 8 Skip Counting Lesson 11 Money Lesson -12 Time Addition carry over

Hindi. Lesson 8 Skip Counting Lesson 11 Money Lesson -12 Time Addition carry over Periodic Test II (2018-19) Class I Date Day 26.11.18 MONDAY 29.11.18 THURSDAY 03.12.18 MONDAY E.V.S 06.12.18 THURSDAY Hindi 10.12.18 MONDAY ----------- Class I Lesson 5- On the Bus Lesson 6 The Drone Poem

More information

घ र क रण ऽम. ghora kashtoddharana stotram. sanskritdocuments.org

घ र क रण ऽम. ghora kashtoddharana stotram. sanskritdocuments.org ghora kashtoddharana stotram sanskritdocuments.org February 17, 2018 ghora kashtoddharana stotram Sanskrit Document Information Text title : ghorakashtodharanastotra File name : ghorakashtodharanastotra.itx

More information

དམ ཆ ས དག ངས པ ཡང ཟབ ལས གསང བ &གས ' ཕག མ, -འ གསང /བ 0 ས མ ད 3ན 5 ར ཟབ གསང &གས ' ཚལ པ བ;གས ས

དམ ཆ ས དག ངས པ ཡང ཟབ ལས གསང བ &གས ' ཕག མ, -འ གསང /བ 0 ས མ ད 3ན 5 ར ཟབ གསང &གས ' ཚལ པ བ;གས ས དམ ཆ ས དག ངས པ ཡང ཟབ ལས གསང བ &གས ' ཕག མ, -འ གསང /བ 0 ས མ ད 3ན 5 ར ཟབ གསང &གས ' ཚལ པ བ;གས ས A Piece of the Profound Secret Enlightened Mind Unelaborate Regular Practice of the Secret Sadhana of the Five

More information

Rāmāyaṇam Relevance for Today s Youth & Contemporary Society

Rāmāyaṇam Relevance for Today s Youth & Contemporary Society Rāmāyaṇam Relevance for Today s Youth & Contemporary Society Professor B Mahadevan February 18, 2011 I thankfully acknowledge the helpful comments and useful editorial modifications suggested to this presentation

More information

Application Reference Letter

Application Reference Letter - Opening Dear Sir, Formal, male recipient, name unknown Dear Madam, Formal, female recipient, name unknown Dear Sir / Madam, Formal, recipient name and gender unknown Dear Sirs, Formal, when addressing

More information

ང དམར དབང བས ས མས. Refuge, Bodhicitta and Confession

ང དམར དབང བས ས མས. Refuge, Bodhicitta and Confession ང དམར Red Garuda ང དམར དབང བས ས མས Refuge, Bodhicitta and Confession བས འ ན ཨ མ སངས ས བ ན དང གཤ ན རབ དང ཡ དམ ར ག འ ན མཁའ འ བཀའ ང ལ བདག ས གས མཁའ ཉམས འ ན ཐམས ཅད ས ག མ ས པས ག འཚལ བས མཆ འ Om lama sangye, bön,

More information

Anusāraka: Machine Translation and Language Accessor

Anusāraka: Machine Translation and Language Accessor Anusāraka: Machine Translation and Language Accessor Akṣara Bhārati The International Conference on the Contribution of Advaita Vedanta to Humanity Nov 21, 2015 1 / 35 Anusāraka: An effort towards addressing

More information

ག ལ ས ས བར ད དང གནས བར ན འཕགས པའ ཚ གས

ག ལ ས ས བར ད དང གནས བར ན འཕགས པའ ཚ གས 1 ས འག ར བས ན པ ར ས པའ ས ན ལམ ཆ ས ར ལ དག ས པའ ཞལ ལ ང ཞ ས བ བ FOR THE FLOURISHING OF THE NYINGMA TEACHINGS AN ASPIRATION TO PLEASE THE DHARMA-KING ད ཡང ད ས ཀ ཐ མར ར གས མ ལ ཡ ཐ གས ར ད བས ལ ནས བས ན པའ ས ང

More information

The Guru Yoga of the Three Families The Bestower of Bounty for Those with Good Fortune

The Guru Yoga of the Three Families The Bestower of Bounty for Those with Good Fortune ར གས གས མ བ མའ ར ལ འབ ར ས ལ བཟང འ ད འ བ གས The Guru Yoga of the Three Families The Bestower of Bounty for Those with Good Fortune Jamyang Khyentse Wangpo Chokgyur Dechen Lingpa Jamgön Kongtrul Lodrö Tayé

More information

ཕ ག ཆ ན བར ད པའ གས འད བས. Praises and Supplication to the Gelukpa Mahamudra Lineage

ཕ ག ཆ ན བར ད པའ གས འད བས. Praises and Supplication to the Gelukpa Mahamudra Lineage ཕ ག ཆ ན བར ད པའ གས འད བས Praises and Supplication to the Gelukpa Mahamudra Lineage ན མ མཧ མ ད ཡ ལ ན ག བ ས གས མ ག གཞལ ཡས ས དཔལ དང པ འ སངས ར ས ར གས ཀ ན གཙ ཁ བ བདག ར ར འཆང ཆ ན ལ གས ལ བ འད བས ར ད བདག འཛ ན

More information

Sincere Thanks to: Sri Oppiliappan Koil V. Sadagopan Swamy for releasing this ebook in the Godha Series at Sadagopan.Org

Sincere Thanks to: Sri Oppiliappan Koil V. Sadagopan Swamy for releasing this ebook in the Godha Series at Sadagopan.Org Sincere Thanks to: Sri Oppiliappan Koil V. Sadagopan Swamy for releasing this ebook in the Godha Series at Sadagopan.Org SrI: Art Work by Sau. R. Chitralekha Sri: Srimad Ramanuja Gita Bhashyam 2 nd Chapter

More information

ཐ བ པའ བས ད པ ཐབས མཁས ཐ གས ར མ

ཐ བ པའ བས ད པ ཐབས མཁས ཐ གས ར མ ཐ བ པའ བས ད པ ཐབས མཁས ཐ གས ར མ Great Praise of the Ten Acts of the Buddha by Ārya Nāgārjuna ཐབས མཁས ཐ གས ར ཤ ཀ འ ར གས ས འཁ ངས གཞན ག ས མ ཐ བ བད ད ཀ དཔ ང འཇ མས པ tabkhé tukjé shakyé rik su trung shyen gyi

More information

DAV PUBLIC SCHOOL,ASHOK VIHAR,PH-IV,DELHI SESSION

DAV PUBLIC SCHOOL,ASHOK VIHAR,PH-IV,DELHI SESSION DAV PUBLIC SCHOOL,ASHOK VIHAR,PH-IV,DELHI-110052 SESSION 2018-19 ENGLISH SYLLABUS UNIT TEST 1 HALF YEARLY UNIT TEST 2 FINALS 20 MARKS 80 MARKS 20 MARKS 80 MARKS Monday Morning Blues Tale of a Tail Five

More information

Bill No. 8 of 2015 THE RAJASTHAN AGRICULTURAL PRODUCE MARKETS (AMENDMENT) BILL, 2015 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative Assembly) A Bill

Bill No. 8 of 2015 THE RAJASTHAN AGRICULTURAL PRODUCE MARKETS (AMENDMENT) BILL, 2015 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative Assembly) A Bill Bill No. 8 of 2015 THE RAJASTHAN AGRICULTURAL PRODUCE MARKETS (AMENDMENT) BILL, 2015 (To be Introduced in the Rajasthan Legislative Assembly) A Bill further to amend the Rajasthan Agricultural Produce

More information

व ष क श प य म (स म नत )/ म लप य म वषय अ व तव द त. Syllabus (Six Semester Pattern) under Choice Based Credit System

व ष क श प य म (स म नत )/ म लप य म वषय अ व तव द त. Syllabus (Six Semester Pattern) under Choice Based Credit System 1 The Sanskrit College and University 1, Bankim Chatterjee Street, Kolkata 700073 [Established by the Act No. XXXIII of 2015; Vide WB Govt. Notification No 187-L, Dated- 19.02.2016] व ष क श प य म (स म

More information

" བསང ར ན ཆ ན གཏ ར མཛ0ད

 བསང ར ན ཆ ན གཏ ར མཛ0ད " བསང ར ན ཆ ན གཏ ར མཛ0ད Smoke offering to the Nagas a Jewel Treasury " Hབ ཡ ཤ ས K ང པ ས མཛད By Lu Drup Nying Po Gyalshen Institute 1 2 " བསང ར ན ཆ ན གཏ ར མཛ0ད Smoke offering to the Nagas with visualization

More information

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग:

ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग: ÛIm] g]v]t]/ g]it]] म क षस न य सय ग: Volume 3 यज ञद नतप: कमर न त य ज य क यर म व तत यज ञ द न तप व प वन न मन षण म 18-5 एत न य प त कम र ण सङ ग त यक त व फल न च कतर व य न त म प थर न त मत उ मम 18-6 नयतस य त

More information

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr jftlvªh laö Mhö,yö&33004@99 REGD. NO. D. L.-33004/99 vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx III [k.m 4 PART III Section 4 izkf/dkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY la- 228] ubz fnyyh] c`glifrokj] twu 14] 2018@T;s"B

More information

ཕ ག ཆ ན བར ད པའ གས འད བས. Praises and Supplication to the Gelukpa Mahamudra Lineage

ཕ ག ཆ ན བར ད པའ གས འད བས. Praises and Supplication to the Gelukpa Mahamudra Lineage ཕ ག ཆ ན བར ད པའ གས འད བས Praises and Supplication to the Gelukpa Mahamudra Lineage ན མ མཧ མ ད ཡ ལ ན ག བ ས གས མ ག གཞལ ཡས ས དཔལ དང པ འ སངས ར ས ར གས ཀ ན གཙ ཁ བ བདག ར ར འཆང ཆ ན ལ གས ལ བ འད བས ཞ ང རབ འབ མས

More information

Selections from the Common Book of Daily Prayers of the Glorious Drigung Kagyü

Selections from the Common Book of Daily Prayers of the Glorious Drigung Kagyü Selections from the Common Book of Daily Prayers of the Glorious Drigung Kagyü Refuge and Bodhicitta 2 Homages to the Three Jewels 10 The Seven-Limbed Offering 14 Dedications 20 Long-Life Prayers 26 Homage

More information

Supplication for the Swift Return [of Khalkha Jetsün Dampa] by His Holiness the 14th Dalai Lama, Tenzin Gyatso

Supplication for the Swift Return [of Khalkha Jetsün Dampa] by His Holiness the 14th Dalai Lama, Tenzin Gyatso མ ར བ ན གས ལ འད བས Supplication for the Swift Return [of Khalkha Jetsün Dampa] by His Holiness the 14th Dalai Lama, Tenzin Gyatso ས བ ཟ མ ད ས ན མཆ ག ཉ མའ གཉ ན MA WA DA ME TÖN CHOK NYI ME NYEN To the unrivalled

More information

O Lord! O My Lord! May I never forget You! Shri Hari Duty of a Spiritual Aspirant स धकक कत य. Swami Ramsukhdas.

O Lord! O My Lord! May I never forget You! Shri Hari Duty of a Spiritual Aspirant स धकक कत य. Swami Ramsukhdas. Shri Hari Duty of a Spiritual Aspirant स धकक कत य Swami Ramsukhdas 1 Shri Hari Duty of a Spiritual Aspirant स धकक कत य tvameva mata cha pita tvameva tvameva bandhuscha sakha tvameva tvameva vidyaa dravinam

More information

Gyurme Dorje s Presentation. Translating Abhidharma Materials. October 2-5, 2014 Keystone, Colorado, USA. with Art Engle, Ian Coghlan, Gyurme Dorje

Gyurme Dorje s Presentation. Translating Abhidharma Materials. October 2-5, 2014 Keystone, Colorado, USA. with Art Engle, Ian Coghlan, Gyurme Dorje October 2-5, 2014 Keystone, Colorado, USA Workshop 4 Room: Crestone Peak IV 4:30 6:30pm, October 4, 2014 Translating Abhidharma Materials with Art Engle, Ian Coghlan, Gyurme Dorje Gyurme Dorje s Presentation

More information

བཟང ས ད ས ན ལམ THE KING OF ASPIRATION PRAYERS: བ ད ས ད ད འཕགས པ བཟང པ ས ད པའ ས ན ལམ ག ར ལ པ. Samantabhadra s Aspiration to Good Actions

བཟང ས ད ས ན ལམ THE KING OF ASPIRATION PRAYERS: བ ད ས ད ད འཕགས པ བཟང པ ས ད པའ ས ན ལམ ག ར ལ པ. Samantabhadra s Aspiration to Good Actions བཟང ས ད ས ན ལམ THE KING OF ASPIRATION PRAYERS: Samantabhadra s Aspiration to Good Actions from the Gaṇḍavyūha chapter of the Avataṃsaka sūtra ར གར ས ད ད ཨ ར བ ད ཙར པ ཎ ད ན ར ཛ gyagar ké du arya bhadratsarya

More information

The Wish-Fulfilling Jewel

The Wish-Fulfilling Jewel The Concise Essence Sutra Ritual of Bhagavan Medicine Buddha called The Wish-Fulfilling Jewel Composed by Panchen Losang Chökyi Gyältsen 2 Medicine Buddha Sutra Ritual FPMT Education Services Education

More information