שׁמוֹנה עש רה SHEMONEH ESREH FOR WEEKDAYS, ABRIDGED EIGHT TEN (EIGHTEEN) Adonai, se-fa-tai tif-tach, Adonai, lips my You will open u-fi ya-gid te-hi-la-te -cha. and mouth my will tell glory Your. א דנ י, ש פ ת י תּ פ תּ ח, פ י י גּ יד תּ ה לּ ת ך, בּ ר ך א תּ ה, יי א לה ינ ו א לה י Ba-ruch A-tah, Adonai E-lo-hei -nu ve-lo-hei blessed (are) You, Adonai G-d our and G-d of a-vo-tei -nu, E-lo-hei av-ra-ham, fathers our, G-d of Abraham, א בוֹת ינ, א לה י א ב רה ם, א לה י י צ ח ק, ו א לה י י ע קב, א לה י ש רה, E-lo-hei yits-chak, ve-lo-hei ya-a-kov, e-lo-hei sa-rah, G-d of Isaac, and G-d of Jacob G-d of Sarah, א לה י רב קה, א לה י ל א ה ו א לה י רח ל : e-lo-hei riv-kah, e-lo-hei le-ah, ve-lo-hei ra-chel G-d of Rebekah, G-d of Leah, and G-d of Rachel 1985 Siddur Sim Shalom, p.229
ה א ל ה גּ דוֹל, ה גּ בּוֹר ו ה נּוֹ רא, ha-el ha-ga-dol, ha-gi-bor ve -ha-no-ra, the G-d the great, the powerful, and the awesome, mighty terrible א ל ע ל יוֹן. גּוֹמ ל ח ס דים טוֹב ים, El el-yon. Go-mel cha-sa-dim to-vim, G-d most high. He rewards merciful, compassionate deeds good ו קוֹנ ה ה כּ ל, ו זוֹכ ר ח ס די א בוֹת, ve -ko-neh ha-kol, ve -zo-cher chas-dei a-vot, and he creates the all and remembers kindnesses of fathers מ ב יא גוֹא ל ל ב נ י ב נ יה ם, u-me-vi go-el li -ve-nei ve-nei- hem, and brings a redeemer to children of children their le -ma -an she-mo, be -a-ha-vah. for the sake of name His in/with love Me -lech O-zer u-mo-shi -a u-ma-gen. King Helper and Savior and Shield ל מ ע ן שׁ מוֹ, בּ א ה ב ה. מ ל ך עוֹז ר מוֹשׁ יע מ ג ן. 1985 Siddur Sim Shalom, p.229
בּ ר ך א תּ ה י י, מ ג ן א ב רה ם. Ba-ruch A-tah, Adonai, Ma-gen av-ra-ham. blessed (are) You, Adonai, Shield ( of) Abraham א תּ ה גּ בּוֹר ל עוֹל ם, א דנ י, מ ח יּ ה מ ת ים A-tah gi-bor le -o-lam, Adonai, me-cha-yeh me-tim You (are) mighty to eternity, Adonai, enlivening dead A -tah, rav le-ho-shi -a. (are) You, great to save. א תּ ה, רב ל הוֹשׁ ע. From Shemini Atzeret to Pesach add: מ שּׁ יב ה ר ח מוֹ ריד ה גּ שׁ ם. Mashiv ha-ru -ach u-mo-rid ha-ga -shem. You cause to blow the wind and cause to descend the rain Me-chal-kel chai-yim be -che -sed, you feed life (the living) with lovingkindness, מ כ ל כּ ל ח יּ ים בּ ח ס ד 1985 Siddur Sim Shalom, p.229
מ ח יּ ה מ ת ים בּ רח מ ים רבּ ים, me-chai-yeh me-tim be -ra-cha-mim ra-bim, You enliven (the) dead with compassion great סוֹמ ך נוֹפ ל ים, ו רוֹפ א חוֹל ים, מ תּ יר So-mech nof-lim, ve-ro-feh cho-lim, u-ma-tir You support (the) falling, and heal (the) sick, and free א ס רים, מ קיּ ם א מ נ תוֹ ל ישׁ נ י ע פ ר. a-su-rim, u-me-ka-yem e-mu-na-to li-she-nei a-far. prisoners, and He keeps faith His to sleepers (in) dust מ י כ מ וֹ ך, בּ ע ל גּ ב רוֹת, מ י דּ וֹמ ה Mi cha-mo -cha, Ba -al ge-vu-rot, u-mi do -meh who (is) like You, Master of powers, and who resembles lach, Me -lech me-mit u-me-cha-yeh to You, King of death and of life לּ ך, מ ל ך מ מ ית מ ח יּ ה u-matz-mi -ach ye-shu-ah. and (One Who) causes to grow, to spring up salvation מ צ מ יח י שׁ ע ה. 1985 Siddur Sim Shalom, p.229
ו נ א מ ן א תּ ה ל ה ח יוֹת מ ת ים. Ve -ne-e-man A-tah le-ha-cha-yot me-tim. and reliable, (are) You to give life to, enliven dead faithful בּ ר ך א תּ ה, י י, מ ח יּ ה ה מּ ת ים. Ba-ruch A-tah, Adonai, me-chai-yeh ha-me-tim. blessed (are) You, Adonai, giving life to, the dead enlivening א תּ ה קדוֹשׁ ו שׁ מ ך קדוֹשׁ, A-tah ka-dosh ve- shim-cha ka-dosh, You (are) holy and name Your (is) holy, קדוֹשׁ ים בּ כ ל יוֹם י ה ל ל ך סּ ל ה. u-ke-do-shim be-chol yom ye-ha-le-lu -cha se -lah. and holy ones in every day will praise You pause & think בּ ר ך א תּ ה, י י, ה א ל ה ק דוֹשׁ. Ba-ruch A-tah, Adonai, ha-el ha-ka-dosh. blessed (are) You, Adonai, the G-d the holy. (the holy G-d) ה ב ינ נ יי א לה ינ ל ד ע ת ד רכ י ך, Ha-vi-ne -nu Adonai E-lo-hei -nu la-da -at de-ra-chei -cha, cause to understand us Adonai G-d our to know ways Your 1985 Siddur Sim Shalom, p.229
, ו ת ס ל ח ל נ ל י רא ת ך א ת ל ב ב נ מוֹל u-mol et le-va-ve -nu lir-a-te -cha, ve-tis-lach la -nu and circumcise (d.o.) heart our to be in awe of You, and You will forgive to us ל ה יוֹת גּ א ל ים, ו רח ק נ מ מּ כ אוֹב, li-he-yot ge-u-lim, ve-ra-cha-ke -nu mi-mach-ov to be redeemed ones, and cause to be far us from pain, grief ve-dash-ne -nu bin-ot ar-tze -cha, and we will grow fat, vigorous in pastures of land Your ו דשּׁ נ נ בּ נ אוֹת א רצ ך, נ פ צוֹת י נ מ א רבּ ע תּ קבּ ץ, u-ne-fu-tzo-tei -nu me-ar-ba te-ka-betz, and dispersed ones our from four (corners of earth) You will gather ו ה תּוֹע ים ע ל ד ע תּ ך י שּׁ פ ט, ve-ha-to-im al da-et-cha yi-sha-fe -tu, and the (ones who) stray regarding knowledge of You will be judged ו ע ל ה רשׁ ע ים תּ נ יף י ד ך, ve-al ha-re-sha-im ta-nif ya-de -cha, and toward, against the wicked ones will wave, swing, brandish hand Your 1985 Siddur Sim Shalom, p.229
ו י ש מ ח צ ד י קים בּ ב נ י ן ע י ר ך ve-yis-me-chu tza-di-kim be-vin-yan i-re -cha and will be happy just ones in building of city Your ב ת קּ ן ה יכ ל ך, ב צ מ יח ת ק רן uv-ti-kun hei-cha-le -cha, u-vi-tze-mi-chat ke -ren and in repairing Temple Your and in sprouting of glory, strength ל דו ד ע ב ד ך ב ע ריכ ת נ ר le-da-vid av-de -cha u-va-a-ri-chat ner of David servant Your and in the ordering, preparation of lamp le-ven yi-shai me-shi-che -cha. of son of Jesse annointed one Your ל ב ן י שׁ י מ שׁ יח ך. ט רם נ ק רא א תּ ה ת ע נ ה. בּ ר ך א תּ ה יי, te -rem nik-ra A-tah ta-a-neh. Ba-ruch A-tah Adonai, before we will call You will answer blessed (are) You Adonai שׁוֹמ ע תּ פ לּ ה. sho-me -a te-fi-lah. (One Who) hears prayer 1985 Siddur Sim Shalom, p.229-230
רצ ה, י י א לה ינ, בּ ע מּ ך י ש רא ל Re-tzeh, Adonai E-lo-hei -nu, be-am-cha yis-ra-el be pleased, Adonai G-d our, with people Your Israel ת פ לּ ת ם ו ה שׁ ב א ת ה ע בוֹ דה u-te-fi-la-tam ve-ha-shev et ha-a-vo-dah and prayer their and return (d.o.) the service, worship li-de-vir bei-te -cha. to holy of holies of House Your ל דב יר בּ ית ך. ת פ לּ ת ם בּ א ה ב ה ת קבּ ל בּ רצוֹן, U-te-fi-la-tam be-a-ha-vah te-ka-bel be-ra-tzon, and prayer their with love You will receive, accept with favor ת ה י ל רצוֹן תּ מ יד ע בוֹ דת י ש רא ל ע מּ ך. u-te-hi le-ra-tzon ta-mid a-vo-dat yis-ra-el a-me -cha. and will be for favor always service of Israel people Your ו ת ח ז ינ ה ע ינ ינ בּ שׁ ב ך ל צ יּוֹן Ve-te-che-zei -nah ei-nei -nu be-shuv-cha le-tzi-yon and You will cause to behold eyes our in return Your to Zion 1985 Siddur Sim Shalom, p.230
בּ רח מ ים. בּ ר ך א תּ ה יי be-ra-cha-mim. Ba-ruch A-tah Adonai in mercies blessed (are) You Adonai ה מּ ח ז יר שׁ כ ינ תוֹ ל צ יּוֹן. ha-ma-cha-zir She-chi-na-to le-tzi-yon. the (One Who)causes to reflect Divine Presence His to Zion. מוֹ דים א נ ח נ ל ך, שׁ א תּ ה ה א Mo-dim a-nach -nu lach, sha-a-tah Hu gratefully acknowledge we to You, that You (are) He י י א לה ינ ו א לה י א בוֹת ינ ל עוֹל ם Adonai E-lo-hei'-nu ve-lo-hei a-vo-tei -nu le-o-lam Adonai G-d our and G-d of fathers our to eternity ו ע ד. צ ר ח יּ ינ, מ ג ן י שׁ ע נ, va-ed. Tzur chai-ye -nu, Ma-gen yish-e -nu, and forever. Rock of life our, Shield of salvation our, א תּ ה ה א ל דוֹר ו דוֹר. נוֹ דה ל ך A-tah Hu le-dor va-dor. No-deh le-cha You (are) He to, for generation and generation. we will thank to You 1985 Siddur Sim Shalom, p.230
נ ס פּ ר תּ ה לּ ת ך ע ל ח יּ ינ ה מּ ס רים, u-ne-sa-per te-hi-la-te -cha, al chai-yei -nu ha-me-su-rim and we will tell praise, glory Your, for lives our the (ones) delivered בּ י ד ך, ו ע ל נ שׁ מוֹת ינ ה פּ ק דוֹת be-ya-de -cha, ve-al nish-mo-tei -nu ha-pe-ku-dot with hand Your, and for souls our the (ones) numbered, counted ל ך, ו ע ל נ סּ י ך שׁ בּ כ ל יוֹם ע מּ נ, lach, ve-al ni-sei -cha she-be-chol yom i-ma -nu, for You, and for miracles Your that in each day (are) with us ve-al nif-le-o-tei -cha ve-to-vo-tei -cha and about wonders Your and goodnesses Your ו ע ל נ פ ל אוֹת י ך ו טוֹבוֹת י ך שׁ בּ כ ל ע ת, ע רב ו ב קר ו צ ה ר י ם. she-be-chol et, e -rev va-vo -ker ve-tso-ho-ra -yim. that (are) in every time, season evening and morning and noon ה טּוֹב כּ י לא כ ל רח מ י ך, ו ה מ רח ם Ha-tov ki lo cha-lu ra-cha-mei -cha, ve-ha-me-ra-chem the Good for not ended (are) mercies Your and the Compassionate 1985 Siddur Sim Shalom, p.230
כּ י לא ת מּ ח ס ד י ך, מ עוֹל ם ק ינ ל ך ki lo ta -mu cha-sa-dei -cha, me-o-lam ki-vi -nu lach. for not finished (are) kindnesses Your, from eternity we hoped for you ו ע ל כּ לּ ם י ת בּ ר ך ו י ת רוֹמ ם שׁ מ ך, Ve-al ku-lam yit-ba-rach ve-yit-ro-mam shim-cha, and for all of them will be blessed and will be exalted name Your, מ ל כּ נ, תּ מ יד ל עוֹל ם ו ע ד. mal-ke -nu, ta-mid le-o-lam va-ed. king our, continuously to eternity and forever. ו כ ל ה ח יּ ים יוֹד ך סּ ל ה, Ve-chol ha-chai-yim yo-du -cha se -lah, and all the living will thank You pause and consider, ו יה ל ל א ת שׁ מ ך בּ א מ ת, ה א ל vi-ha-le lu et shim-cha be-e-met, ha-el and they will praise (d.o.) name Your in truth, the G-d י שׁ ע ת נ ו ע ז רת נ ס ל ה. ye-shu-a-te -nu ve-ez-ra-te -nu se -la. help, salvation our and help, assistance our pause and consider. 1985 Siddur Sim Shalom, p.230
בּ ר ך א תּ ה, י י, ה טּוֹב שׁ מ ך Ba-ruch A-tah, Adonai, ha-tov shim-cha blessed (are) You, Adonai, the good (is) name Your u-le-cha na-eh le-ho-dot. and to You it is befitting to give thanks ל ך נ א ה ל הוֹדוֹת. For morning prayers, shacharit: ש ים שׁ לוֹם, טוֹב ה ב רכ ה ח ן ו ח ס ד Sim sha-lom, to-vah, u-ve-ra-chah, chen, va-che -sed place peace goodness and blessing favor,grace and kindness ו רח מ ים ע ל ינ ו ע ל כּ ל י ש רא ל ע מּ ך. ve-ra-cha-mim a-lei -nu ve-al kol yis-ra-el a-me -cha. and mercy upon us and upon all Israel people Your בּ רכ נ, א ב ינ, כּ לּ נ כּ א ח ד בּ אוֹר פּ נ י ך, Bar-che -nu, A-vi -nu, ku-la -nu ke-e-chad be-or Pa-nei -cha, bless us Father our all of us as one in light of Presence Your כּ י ב אוֹר פּ נ י ך נ ת תּ לּ נ, יי א לה ינ, ki be-or Pa-nei -cha na-ta -ta la -nu, Adonai E-lo-hei -nu, because in light of Presence Your You gave to us, Adonai G-d our 1985 Siddur Sim Shalom, p.230
תּוֹ רת ח יּ ים ו א ה ב ת ח ס ד, צ ד קה to-rat chai-yim ve-a-ha-vat che -sed, u-tze-da-kah a Torah of life and love of kindness and justice ב רכ ה ו רח מ ים ו ח יּ ים ו שׁ לוֹם. u-ve-ra-chah ve-ra-cha-mim ve-chai-yim ve-sha-lom. and blessing and mercy and life and peace. ו טוֹב בּ ע ינ י ך ל ב ר ך א ת ע מּ ך י ש רא ל Ve-tov be-ei-nei -cha le-va-rech et am-cha yis-ra-el and good in eyes Your to bless (d.o.) people Your Israel בּ כ ל ע ת ב כ ל שׁ ע ה בּ שׁ לוֹמ ך. be-chol et u-ve-chol sha-ah bi-shlo-me -cha. in every season and in every hour with peace Your Ba-ruch a-tah, Adonai, blessed (are) You, Adonai בּ ר ך א תּ ה י י, ה מ ב ר ך א ת ע םמּוֹ י שּ רא ל בּ שּׁ לוֹם ha-me-va-rech et am-o yis-ra-el ba-sha-lom. the (one who) blesses (d.o.) people His Israel with the peace For afternoon and evening prayers (begins on next page): 1985 Siddur Sim Shalom, p.230
שׁ לוֹם רב ע ל י ש רא ל ע מּ ך ו ע ל כּ ל יוֹשׁ ב י ת ב ל Sha-lom rav al yis-ra-el am-cha ve-al kol yosh-vei te-vel peace great upon Israel people Your and upon all dwellers of earth תּ ש ים ל עוֹל ם, כּ י א תּ ה ה א מ ל ך ta-sim le-o -lam, ki A-tah Hu Me -lech You will place,lay, put for eternity, because You (are) He King א דוֹן ל כ ל ה שּׁ לוֹם. ו טוֹב בּ ע ינ י ך ל ב ר ך A-don le-chol ha-sha-lom. Ve-tov be-ei-nei -cha le-va-rech Master of all the peace and good in eyes Your to bless (the Master of all peace) א ת ע מּ ך י ש רא ל בּ כ ל ע ת et am-cha yis-ra-el be-chol et (d.o.) people Your Israel in each, every time, season u-ve-chol sha-ah bi-shlo-me -cha. and in every hour with peace Your. ב כ ל שׁ ע ה בּ שׁ לוֹמ ך. בּ ר ך א תּ ה, י י, ה מ ב ר ך Ba-ruch a-tah, Adonai, ha-me-va-rech blessed (are) You, Adonai, the (one who) blesses א ת ע מּוֹ י ש רא ל בּ שּׁ לוֹם. et a-mo yis-ra-el ba-sha-lom. (d.o.) people His Israel with the peace. 1985 Siddur Sim Shalom, p.230