Matw 11:1-6 Literal Translation Greek/English Interlinear Overall
Matw 11:1-6 Literal English Translation Matw Chapters 5-25 The Public Ministry of Christ Matw Chapters 5-7 The Principles of Kingdom The Sermon on Mount Matw Chapters 8-9 The Ministry of Authority of Christ Matw 10 The People of Kingdom The Sermon on Discipleship Matw Chapters 11-12 The Ministry of Rebuke of Christ Matw 11:1-6 The Questioning by John Baptist Matw 11:1 The Circumstances 1) And it happened when Jesus finished instructing His twelve disciples, He departed from re to teach to preach in ir cities. Matw 11:2-5 The Confirmation for John 2) Now when John heard in prison works of Christ, when he sent through his disciples, 3) he said to Him, Are You yourself Coming One, or should we look for anor? 4) And when Jesus answered He said to m, When you go, report to John what things you hear see:
Matw 11:1-6 Literal English Translation 5) The blind are receiving sight, lame are walking; lepers are being cleansed, deaf are hearing; dead are being raised, poor are being evangelized. Matw 11:6 The Condition of Blessing 6) And blessed is whoever should not be offended in Me.
Matw 11:1-6 Greek / English Interlinear 1) Kai; ejgevneto o{te ejtevlesen oj jihsou`" diatavsswn toi`" dwvdeka And it happened when finished Jesus instructing twelve maqhtai`" aujtou`, metevbh ejkei`qen tou` didavskein kai; khruvssein disciples of Him, He departed from re to teach to preach ejn tai`" povlesin aujtw`n. in cities of m. 2) JO de; jiwavnnh" ajkouvsa" ejn tw`/ desmwthrivw/ ta; e[rga tou` The John when heard in prison works Cristou`, pevmya" dia; tw`n maqhtwǹ aujtou`, of Christ, when sent through disciples of him, 3) ei\pen aujtw`/, Su; ei\ oj ejrcovmeno" h] e{teron he said to Him, Yourself are You Coming One or anor prosdokw`mené should we look for? 4) kai; ajpokriqei;" oj jihsou`" ei\pen aujtoi`", Poreuqevnte" when answered Jesus said to m, when you go ajpaggeivlate jiwavnnh/ a} ajkouvete kai; blevpete: report to John what things you hear you see; 5) tufloi; ajnablevpousi(n), kai; cwloi; peripatou`si(n), leproi; blind are receiving sight, lame are walking, lepers kaqarivzontai, kai; kwfoi; ajkouvousi(n), (kai;) nekroi; ejgeivrontai, are being cleansed, deaf are hearing, () dead are being raised, kai; ptwcoi; eujaggelivzontai: poor are being evangelized; 6) kai; makavrio" ejstin, o}" eja;n mh; skalisqh`/ ejn ejmoiv. blessed is, whoeve not should be offended in Me.
Matw 11:1-6 1) Kai; And ejgevneto it happened o{te when metevbh He departed ejtevlesen finised oj jihsou`" Jesus diatavsswn instructing ejkei`qen from re toi`" dwvdeka twelve maqhtai`" disciples aujtou`, of Him,
Matw 11:1-6 1) cont. tou` didavskein to teach kai; khruvssein to preach ejn in tai`" povlesin cities aujtw`n. of m. 2) JO The de; jiwavnnh" John ajkouvsa" when heard ejn in tw`/ desmwthrivw/ prison
Matw 11:1-6 ta; e[rga works tou` Cristou`, of Christ, pevmya" when sent dia; through tw`n maqhtw`n disciples aujtou`, of him, 3) ei\pen he said aujtw`/, to Him, Su; Yourself ei\ are You oj ejrcovmeno" Coming One
Matw 11:1-6 3) cont. h] or e{teron anor prosdokw`mené should we look for? 4) kai; ajpokriqei;" when answered ei\pen said oj jihsou`" Jesus aujtoi`", to m, Poreuqevnte" when you go ajpaggeivlate report jiwavnnh/ to John
Matw 11:1-6 4) cont. a} = what things ajkouvete you hear kai; blevpete: you see; 5) tufloi; blind = ajnablevpousi(n), are receiving sight, kai; cwloi; lame peripatou`si(n), are walking, leproi; lepers = kaqarivzontai, are being cleansed, kai; kwfoi; deaf ajkouvousi(n), are hearing, (kai;) ()
Matw 11:1-6 5) cont. nekroi; dead 6) kai; makavrio" blessed ejstin, is, o}" eja;n whoever mh; not skalisqh`/ should be offended ejn ejmoiv. in Me. = ejgeivrontai, are being raised, kai; ptwcoi; poor eujaggelivzontai: are being evangelized;