An Exegesis of Exodus 12:1-14 Paul Brug

Similar documents
Translation Practice (Review) Adjectives Pronouns Pronominal suffixes Construct chains Bible memory passages

Wednesday 10 June 2015 Afternoon

21-1. Meaning Spelling HebrewSyntax.org JCBeckman 1/10/2012 Copy freely CC BY-NC-SA 21-3

Converted verbal forms are used primarily to denote sequences of consecutive actions, either in the past, present or future.

GCSE Biblical Hebrew A201 Mark Scheme for June 2016

פרשת פקודי. Bits of Torah Truths. Simchat Torah Series. Parashat Pekudai. Parashat Pekudei Worshiping the Lord the Way He Wants

to subdue, possess, dispossess, inherit י ר שׁ {You re rash to try to subdue a bear} Be sure to take some Hebrew class in the Fall!

Vocabulary for Chapter 15 (Page 2 of 2) Vocabulary for Chapter 15 (Page 1 of 2) Miscellaneous. Translating the Imperfect

Larchmont Temple CHEVRAH TORAH LIVING in JEWISH TIME HolyDays & Every-Days EXODUS 12:1-14 ************************************* KEY KOSHI:

Vocabulary for Chapter 21 (Page 1 of 2) sacrifice} ז ב ח} to slaughter, sacrifice ז ב ח

Behar. Sermon Spark.

How to Keep and Develop Your Hebrew. Study Parsing for the Final Exam. Hiphil. Parsing Ex30, p239 (slide 1 of 3)

Why Study Syntax? Chapter 23 Lecture Roadmap. Clause vs. Sentence. Chapter 23 Lecture Roadmap. Why study syntax?

Hebrew Construct Chain

Social Action and Responsibility Unit Student Worksheet 1

א ל ף. thousand For a day in your courts is better than a thousand [elsewhere]. ח מ שׁ

נ וֹח ל י מ שׂ רה ו תוֹר מ ע לוֹת ר מוֹת: ו אָמ ר

THE FINAL PLAGUE EXODUS 12:1-11

Uses of Pronominal Suffixes (Chapter 9)

The Hiphil often describes causing an action

Bits of Torah Truths Devarim / Deuteronomy 7:12-11:25, Isaiah 49:14-51:3 John 13:31-15:27

Chapter 30 Hiphil Strong Verbs

Luke 22: 7-13 Then came the Day of Unleavened Bread, when the Passover must be killed. 8 And He sent Peter and John, saying, Go and prepare the

Ritual Sequence and Narrative Constraint in Leviticus 9. Liane Marquis The University of Chicago

Vocabulary for Chapter 16 (Page 1 of 2)

Roadmap for Chapter 19. Class Requirements for Chapter 19. Direct Object. Direct Object Can be a Noun or Pronoun. Know how to parse and translate

Noah s Favor Before God

Sunday, February 7, 2016

Hebrew Pronominal Suffixes

אָב א ב ן אָדוֹן אָד ם א ד מ ה אַה ב ה א ה ל אוֹצ ר אוֹר אָח א י ב א ימ ה א ישׁ א כ ל אָכ ל ה אָל ה א ל מּ ה א ל ף א ם אָמ ה א מּ ה א מ ר ה א מ ת

Hebrew Beginners. Page 1

Vocabulary for Chapter 23 (Page 2 of 2) Vocabulary for Chapter 23 (Page 1 of 2) Vocabulary for Chapter 24 (Page 1 of 2)

How to Learn Midrash Amit Gvaryahu

Chapter 34a Hithpael Strong Statistics for the Hithpael Stem in the Hebrew Bible

Shoftim Rabbi Ariel Rackovsky. Congregation Shaare Tefilla

WHEN DOES THE SABBATH BEGIN?

Exodus 12:1-14 (NIV) 1 The Lord said to Moses and Aaron in Egypt, 2 This month is to be for you the first month, the first month of your

The God Who Delivers (Part 5 of 6)

[Some have said, Do we really need all this technology to serve G-d? What did Moshe do with ~4 million Israelis? Learned form a 2 nd gen Messianic

Hallel and Musaf for Rosh Chodesh

A-level BIBLICAL HEBREW 7677/1

Devarim / Deuteronomy 26:1-29:8, Isaiah 60:1-22 Luke 23: Parashat Ki Tavo

Observations on Tenses in Psalms. and SC in the Same Verse Referring to the Past

Pesach Haggadah. Pesach Haggadah

Abraham, Circumcision, and Servant-hood

Family Shabbat Songbook

Chapter 17 (Waw Consecutive): Agenda. Chapter 17 (Waw Consecutive): Goals. ו ו ו ו The Conjunction Waw is usually

תפלת השחר. The Morning Prayers. The prayers and blessings to be said daily upon awakening, for both weekdays and Shabbat.

Humanity s Downfall and Curses

International Bible Lessons Commentary Exodus 12:1-14

Exodus 12: th Day of Nisan (or Aviv) the Lamb (or goat) was selected Lamb was to be a male, one year old, without defect

Sunday, February 7, 2016 Lesson Text: Exodus 12:1-14

Jehovah Yahweh I Am LORD. Exodus 3:13-15

Notes on Genesis 41 (41:1) (41:2) Another good Egyptian loanword. (41:3) (41:4) (41:5)

Maimonides 613 Series. Don't Break any Bones: The Deeper Meaning to the Pascal Offering. Exodus 12:46. Numbers 9:12

[Open manuscript on Vatican website, folio 1r] The Holy Gospel of Yeshua the Mashi ach According to Luka ר בּ ים

Genesis. Hebrew/English Interlinear Orthodox Jewish Bible Chapter 1. 3 And Elohim said, Let there be light: and. there was light. ו י ה י-אוֹר.

רבה = Hiphil make much, many under BDB 915b. Note carefully how רבה Hiphil infinitive absolute can be used as an adverb(?).

Dear Students, I am ש.ל.ח. you this letter to א.מ.ר. that I am so happy to be your new teacher!

CBS NEWS December 4, 2014, 8:57 AM Eric Garner's widow: "Somebody needs to pay.

פסוקי דזמרה Verses of Praise ה דוּ ל, י י ב שׁ מ, ק ר אוּ ל ײ ש יחוּ בּ כ ל נ פ ל א ת יו : 1 Chronicles 16:8-36 ו ע זּ, י י דּ ר שׁוּ : מ פ ת יו וּמ שׁ פּ ט י פ י

Shemot Exodus (Exodo) 1:1-6:1

Here are the songs we sang this Sunday. This shows the song name, the artist who performed the song, and the cd that contains the song.

Abraham s Ultimate Test

The Role of the Convert in the Tanach

Strength of a Woman/Let s Hear it for the Boy! Step 1: Trigger exercise1

Esther Hamalkah: אסתר א:יא

Beth El Synagogue. Brit Milah Ceremony

Hebrew Whiteboard Biblical Hebrew and the Psalms Psalm 6

JOURNAL OF NORTHWEST SEMITIC LANGUAGES

VaYeishev 5722 בראשית פרק לז

Exodus Chapter 12 Continued

Behold, the Lamb of God

Understanding Passover. The Lord s House 4/2014

ואתחנן. 1) This parsha has the first perek of שמע.קריאת Ask your students if they are saying

Qal Imperative, Qal Jussive, Qal Cohortative, Negative Commands, Volitive Sequences Mark Francois. Hebrew Grammar

פרשת בא. הברית דרת תשובה The Covenant - Repentance Series. Bits of Torah Truths. Parashat Bo. The False Doctrine of Grace

Nazarene Israel. Passover Study. By Norman B. Willis

Omer 6016 (Ayin-Mem-Resh) masculine noun pg. 771 BDB, pg. 961 NEHC

Abominations to YHWH by Nehemia Gordon

פרשת לכ לכ. הברית דרת תשובה The Covenant - Repentance Series. Bits of Torah Truths. Parashat Lech Lecha. The Function of Faith in Our Lives

PASSOVER REGULATIONS THE LEADING OF THE LORD NUMBERS 9:1-23

Adult Sunday School Lesson Summary for July 12, 2009 Released on Wednesday, July 8, Remembering and Celebrating

Exodus 11:1-13:16. Introduction

CAN WE STILL SING CARLEBACH?

1The Lord said to Moses: "Come to Pharaoh, for I have hardened his heart and the heart of his servants, in order that I may place these signs of Mine

Sermon Study for June 9 th, rd Sunday After Pentecost! 1 Kings 17:17-24 Some time later the son of the woman who owned the house became ill.

פרשת בהר ובחקתי. Parshiyot Behar-Bechukotai. Vayikra / Leviticus 25:1-27:34, Jeremiah 16:19-17:14 Luke 13:1-33/John 10:22-42/Luke 14:1-15:32

Chapter 25 Lecture Roadmap

The first question that needs to be addressed pertains to the nationality of the seducers. In earlier pesukim, they are

GOD. Communion. Here we see the cup and the bread referred to as communion, and this is what we call the memorial that Jesus instituted.

The extra portion Jacob gave to Joseph

Sacred Acts: Christ Our Perfect Sacrifice

The Haggadah for the American Seder

ALEPH-TAU Hebrew School Lesson 204 (Nouns & Verbs-Masculine)

Bits of Torah Truths. Simchat Torah Series. Parashat Bamidbar

Why is it Good Friday, when we are remembering the crucifixion of Jesus Christ?

Jacob s Return to Canaan

the Israelites would see how radiant the skin of Moses face was. Moses would then put the veil back over his face until he went in to speak with Him.

The Brit Milah. Some things to think about in general about the brit:

Transcription:

- The LORD S Passover סח ליהוהפּ An Exegesis of Exodus 12:1-14 Paul Brug [Presented to the Chicago Pastoral Conference at Hope Evangelical Lutheran Church, West Chicago, Illinois, September 10, 1999] The LORD's Passover is often considered one of the high points of the Old Testament, and for good reason. The LORD instituted the Passover at the high point of his deliverance of his people from Egypt. In the events of the Passover night, the LORD not only delivered his people from slavery to the Egyptians, but also from death itself, with the blood of the lamb intervening between the Israelites and death. This is a type and shadow of the ultimate deliverance the LORD gives his people from slavery to sin and the devil and from death itself through the blood of the Lamb, Jesus Christ. Just as we look to the cross and empty grave as the crowning point of God's love and power on our behalf, in the Old Testament, the Passover and Red Sea were seen as the pinnacle of God's deliverance. The Passover account is also an important text in discussion of the Lord's Supper. It was at the celebration of the Passover that the Lord Jesus instituted the Supper, and the Passover is seen as the Old Testament precursor to the Lord's Supper. The text also has historical significance in the Reformation debate about the Lord's Supper between Martin Luther and Ulrich Zwingli. The New Testament looks back on the Passover as a type of Christ in these and other passages: 1 Corinthians 5:7 Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. 1 Peter 1:18-19 For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life handed down to you from your forefathers, but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect. John 1:29 Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! In Exodus 12:1-14, we have the account of the LORD's institution of the Passover. May God strengthen our understanding of and appreciation for God's saving grace through our study of the LORD's Passover. Verses 1-2 ו יּ אמ ר י הו ה א ל מ שׁ ה ו א ל אַה ר ן בּ א ר ץ מ צ ר י ם ל אמ ר 2 ה ח ד שׁ ה זּ ה ל כ ם ר אשׁ ח ד שׁ ים ר אשׁוֹן הוּא ל כ ם ל ח ד שׁ י ה שּׁ נ ה The LORD said to Moses and Aaron in the land of Egypt, "This month shall be the head of months for you; it shall be the first of the months of the year for you." Obviously, if we've been reading the whole account, we already know that Moses and Aaron were in בּ א ר ץ מ צ ר י ם Egypt. The fact that this is stated here shows that 1) these are the instructions for the people to celebrate the Passover on the night of the Passover, and possibly that 2) this section was written so that it could be read independently, as in a lectionary or annual Passover celebration. Exodus 13:4 & Deuteronomy 16:1 state that this month is Abib (the Babylonian name was Nisan, as ה ח ד שׁ ה זּ ה in Nehemiah 2:1), roughly corresponding to April, but based on lunar cycles.

(no verb) ר אשׁוֹן "Is" is understood. I translated it as "shall be" in both cases, since the context indicates a jussive force ("a lasting statute," verse 14, etc.).ראשׁ first, former, chief Used in parallel construction to Discussion: Do ראשׁ and ר אשׁוֹן simply indicate chronology ("first") or do they have the additional significance of prominence ("most important )? The Passover is not a human tradition, but is instituted by the LORD himself. In these verses the Passover is placed in its historical context. Its significance is emphasized by its prominence in the new calendar. In the Passover the LORD will reveal his saving grace to the people of Israel and deliver them from their enemies. Not surprisingly, God uses his covenant name,,יהוה in this section. Verse 3 3 דּ בּ רוּ א ל כּ ל ע ד ת י שׂ ר א ל ל אמ ר בּ ע שׂ ר ל ח ד שׁ ה זּ ה ו י ק חוּ ל ה ם א ישׁ שׂ ה ל ב ית אָב ת שׂ ה ל בּ י ת Speak to the whole assembly of Israel: "On the tenth day of this month let each man take for himself a lamb 1 for his family a lamb per family." דּ בּ רוּ ע ד ת ע שׂ ר ו י ק חוּ א ישׁ שׂ ה ל ב ית אָב ת Piel Imperative speak Construct congregation, assembly Tenth day Qal 3 rd pl m of.לקח The form could be simple imperfect, but context indicates that it is a jussive. The plural verb (and following pronoun, (ל ה ם refers to the people of Israel. Has a distributive force ("each man"). Literally, the Hebrew reads, "Let them take for themselves each man a lamb." Typically, this word is translated "lamb," but it is really more general. The closest English translation would be something like "head of stock" or "one of the flock." It can refer to a sheep or a goat (as v.5 indicates). The word itself has no reference to age or gender, though God limits the selection to a year-old male in v. 5. 2 Literally, "for house of fathers." The expression refers to families or clans. Here "family" would fit the context of "each man" and "a lamb per house." God's deliverance of Israel was collective, but in the Passover, as in the Lord's Supper, deliverance is personal and individual. Each family was delivered from death by the blood of the lamb. If Maundy Thursday was the 14 th, the Passover night, Palm Sunday would have been the 10 th, the day the lamb was chosen and set apart. 1 "Lamb" is the traditional translation, but there is really no English equivalent. See vocabulary notes. 2 Cole 105. 2

Verse 4 4 ו א ם י מ ע ט ה בּ י ת מ ה י ת מ שּׂ ה ו ל ק ח הוּא וּשׁ כ נוֹ ה קּ ר ב א ל בּ יתוֹ בּ מ כ ס ת נ פ שׁ ת א ישׁ ל פ י אָכ לוֹ תּ כ סּוּ ע ל ה שּׂ ה If his house is too small to have a [whole] lamb, he and his neighbor closest to his house should take [a lamb] according to [Hebrew: [ב the number of people [souls]. Figure out the [amount of] lamb each mouth will eat. KJV: Let him and his neighbor next unto his house take it according to the number of the souls; every man according to his eating shall make your count for the lamb. This verse is difficult to translate into good English without paraphrasing to some degree. I included the King James translation, which was the best attempt I could find of a literal translation. י מ ע ט.א ם "to be small," used in a conditional clause with,מעט Qal impf of to be, with a,היה Qal inf construct of מ ה י ת lamb." VCPf of ו ל ק ח of comparison. Literally: "If it is small from being from a מ ן with jussive force. Forms the apodosis of the conditional. (The verbs in this section לקח sometimes are in imperative or jussive forms, some are in simple imperfect (or Vav-consecutive perfect) forms, but are translated as jussives when God says, "you shall," it is a command. The forms also often switch in person.) tabernacle) = dwelling place, מ שׁ כּ ן dwell;,שׁכן neighbor, inhabitant (from שׁ כ נוֹ (near ק ר ב could be taken with בּ verse). compute, used later in the,כסס Number, computation (from בּ מ כ ס ת in number of souls) but seems more natural with the verb, though in this case כ (according to) would seem more appropriate as a preposition. ל פ י Construct of,פ ה mouth. א כ ל תּ כ סּוּ noun (אכ ל) w/ 3m suf (the act of) eating; food; amount eaten. Qal Impf 2mp (imv force) of,כּסס compute. The verb is a hapax legomenon; the noun form used earlier in the verse is used one other place, Leviticus 27:23. Another derived noun,,מ כ ס is used once, meaning calculated amount, that is, tax. Literally, the clause reads, "each one for the mouth of his eating you shall compute upon the lamb." The reason for joining families to share a lamb is obvious from verse 10: there are to be no leftovers. Verse 5 5 שׂ ה ת מ ים ז כ ר בּ ן שׁ נ ה י ה י ה ל כ ם מ ן ה כּ ב שׂ ים וּמ ן ה ע זּ ים תּ קּ חוּ It should be a perfect, male, year-old lamb. Take [the lamb] for yourselves from the sheep or goats. ת מ ים Complete, without flaw, perfect, spotless; whole, sound, healthful; blameless, innocent. 3

ז כ ר בּ ן שׁ נ ה הכּ ב שׂ ים Verse 46 and Numbers 9:12 adds the further qualification that none of its bones be broken, referred to by John (19:36) in connection with Christ's crucifixion. An animal that was ת מ ים was required for all burnt offerings, as in Leviticus 22:18-21: "If any of you presents a gift for a burnt offering to the LORD, 19 you must present a male without defect from the cattle, sheep or goats in order that it may be accepted on your behalf. 20 Do not bring anything with a defect, because it will not be accepted on your behalf. 21 When anyone brings from the herd or flock a fellowship offering to the LORD to fulfill a special vow or as a freewill offering, it must be without defect or blemish to be acceptable." See also 1 Peter 1:18-19. male "Son of a year," year old Pl of,כּ ב שׁ lamb or sheep, that is, as opposed to a goat. as meaning "she-goat." Since the lamb must be male, this is either a more general word ע ז BDB lists ה ע זּ ים referring to female or male goats or to "take from the she-goats" is referring to the mother of the lamb. Discussion: What significance do each of the qualifications listed for the lamb have in regard to the celebration of the Passover? In reference to Christ? The qualifications for the lamb are similar to those listed for other types of sacrifices. Keil and Delitsch: "As the lamb was intended as a sacrifice (v. 27), the characteristics were significant. Freedom from blemish and injury not only befitted the sacredness of the purpose to which they were devoted, but was a symbol of the moral integrity of the person represented by the sacrifice. It was to be a male, as taking the place of the male first-born of Israel; and a year old, because it was not till then that it reached the full, fresh, vigour of its life" (11). The characteristics listed in verse five suggest the perfection of the sacrifice, its value and its substitutionary nature. Verse 6 6 ו ה י ה ל כ ם ל מ שׁ מ ר ת ע ד אַר בּ ע ה ע שׂ ר יוֹם ל ח ד שׁ ה זּ ה ו שׁ ח טוּ א תוֹ כּ ל ק ה ל ע ד ת י שׂ ר א ל בּ ין ה ע ר בּ י ם Let it [the lamb] be something to be kept until the 14th day of this month. Then they the whole congregation of the assembly of Israel should slaughter it at twilight. ל מ שׁ מ ר ת עד be" "Let it serve as, let it :היה with ל keep, watch, guard, preservation, can mean a guard, station, post, or watch, a,שׁמר from,משׁ מ ר ת keeping or preserving, a charge or injunction, or also a ceremonial office or function. The common thread of all these meanings is that all of them refer to something to be kept, whether a watch, post, charge, or duties of an office. For lack of a better English word, I retained something to be kept in my translation. The idea is that the lamb was to be singled out and watched over with special respect until the time of the sacrifice. Until. day. 14 th אַר בּ ע ה ע שׂ ר יוֹם 4

ו שׁ ח טוּ ק הל VCPf 3mp (jussive force) Slaughter (for the purpose of sacrifice). Construct form Assembly, gathering. Congregation, assembly (also used inverse 3). The doubling of עדת everybody in Israel was to do this. : כּ לthe serves to emphasize ק הל עדת evenings," Literally, "between the evenings." Typically, this is translated as "twilight." For the "two בּ ין ה ע ר בּ י ם some explain that the Jews thought of the late day in terms of two evenings, the first being the late afternoon, the second being the time when it got dark. Others suggest it was the time between sunset and dark. 3 The word משׁ מ ר ת reminded me of a story I had heard, I don't know where, that in some traditions, the lamb was treated during this time as if it were a family pet. It was central in the life of the family, the children played with it, and so forth. In this way, the value of the animal was emphasized, for the sacrifice was not only an animal from the flock with material value, but it also had emotional value attached. Verse 27 confirms that the Passover is a sacrifice. Verse 7 7 ו ל ק חוּ מ ן ה דּ ם ו נ ת נוּ ע ל שׁ תּ י ה מּ זוּז ת ו ע ל ה מּ שׁ קוֹף ע ל ה בּ תּ ים א שׁ ר י אכ לוּ א תוֹ בּ ה ם Let them take some of the blood and put it on the two doorposts and lintel of the houses where you eat it [the lamb]. 6. VCPf 3Pl (jussive force). The subject refers back to the congregation of Israel in verse ו ל ק חוּ מ ן ה דּ ם ו נ ת נוּ doorposts. The two שׁ תּ י המּ זוּז ת המּ שׁ קוֹף "Take from the blood," that is, take some of it. Leviticus 17:31 For the life of a creature is in the blood, and I have given it to you to make atonement for yourselves on the altar; it is the blood that makes atonement for one's life. Hebrews 9:22 The law requires that nearly everything be cleansed with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness. Again, also see 1 Peter 1:18-19. VCPf 3Pl (jussive force). "Give it," that is, place it or put it. Verse 22 adds more detail: "Take a bunch of hyssop, dip it into the blood in the basin and put some of the blood on the top and on both sides of the doorframe. Not one of you shall go out the door of his house until morning." The lintel, the top part of the doorframe. So the blood was put on every part of the doorframe..א שׁ ר "In which." The pronoun clarifies the use of the relative א שׁ ר...בּ ה ם Each house in which the Passover meal was eaten was to have the blood on the door. יא כ לוּ Qal Impf 3s of,אכל eat. 3 See, for example, Cole 106, Keil & Delitsch 12. 5

The shedding of blood emphasizes the sacrificial nature of the Passover. The difference between the Israelites and the Egyptians was not that the Israelites were superior in any way (cf Deuteronomy 7:7, 9:4) to the Egyptians. The difference was that the blood of the lamb covered them. Verse 8 8 ו אָכ לוּ א ת ה בּ שׂ ר בּ לּ י ל ה ה זּ ה צ ל י א שׁ וּמ צּוֹת ע ל מ ר ר ים י אכ ל הוּ Let them eat the meat on that night, fire-roasted, and they should eat it [with] unleavened loaves on bitter herbs. א ת ה בּ שׂ ר צ ל י א שׁ וּמ צוֹת Flesh, with direct object marker. fire-roasted. roast. "Roasted of fire" =,צלה roasted is an adjective from,צ ל י Plural of,מצ ה (a piece of) unleavened bread. You either have to supply with, or take it as a second direct object. Deuteronomy 16:3 Do not eat it with bread made with yeast, but for seven days eat unleavened bread, the bread of affliction, because you left Egypt in haste so that all the days of your life you may remember the time of your departure from Egypt. The noun refers to bitter herbs in general, not a specific plant. The ע ל מ ר ר ים יא כ ל הוּ indicates that the meal is to be על served "on a bed of bitter herbs," as a meat dish may be served on top of a salad or pasta. Impf 3 pl with 3m suffix, referring to the lamb. Discussion: What is the symbolism of the bitter herbs? Yeast is often used as a symbol of impurity. Only a small amount is required to affect the entire loaf. In instructing the Corinthians to excommunicate the man practicing incest, he says, "Don't you know that a little yeast works through the whole batch of dough? Get rid of the old yeast that you be a new batch without yeast as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. Therefore let us keep the Festival, not with the old yeast, the yeast of malice and wickedness, but with bread without yeast, the bread of sincerity and truth" (1 Corinthians 5:6-8). So the one who truly removes our "yeast" is Christ. Jesus also says, "Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees" (Matthew 16:6). Verse 9 9 אַל תּ אכ לוּ מ מּ נּוּ נ א וּב שׁ ל מ ב שּׁ ל בּ מּ י ם כּ י א ם צ ל י א שׁ ר אשׁוֹ ע ל כּ ר ע יו ו ע ל ק ר בּוֹ Do not eat it raw or cooked boiled in water, but only fire-roasted, its head on its legs and inner parts. אַל תּ אכ מ מּ נּוּ Qal 2 nd Impf prohibition. lamb. with 3 sg suffix, referring to the מ ן 6

נא Raw. A hapax legomenon. ב שׁ ל Adjective meaning "boiled." מ ב שּׁ ל Pual participle from,בשׁל boil Clarifies the adjective. כּ י א ם But, but rather, but only. Either limits the preceding clause (unless, except) or contradicts it, as in this verse. כּ ר ע יו Legs. ק ר בּוֹ Inner part, middle, entrails. Discussion: Why was the lamb only to be fire-roasted, not boiled or raw? Keil and Delitsch suggest that the reason for prohibiting boiling was that boiling would have destroyed the wholeness of the animal. Most likely it would have to be torn apart to boil it in a pot, and the process of boiling would dissolve the meat to some degree. The importance of the animal remaining whole may be seen as part of the commandment to keep the lamb.תּ מ ים Keil and Delitsch also assert that the lamb was to be eaten whole because it was a communion meal: "Through the unity and integrity of the lamb given them to eat, the participants were to be joined into an undivided unity and fellowship with the Lord, who had provided them with the meal." "The sacrificial lamb to be eaten was to be thoroughly and perfectly whole, and at the time of eating was to appear as a perfect whole, and therefore as one. There was no other reason for this, than that all who took part in this one whole animal, i.e. all who ate of it, should look upon themselves as one whole, one community, like those who eat the New Testament Passover, the body of Christ (1 Cor 5:7), of whom the apostle says (1 Cor 10:17), 'There is one bread, and so we, being many, are one body: for we are all partakers of one body.'" Verse 10 10 ו לא תוֹת ירוּ מ מּ נּוּ ע ד בּ ק ר ו ה נּ ת ר מ מּ נּוּ ע ד בּ ק ר בּ א שׁ תּ שׂ ר פוּ Do not keep any left over from it until morning. What is left over from it until morning burn in the fire. לא תוֹת ירוּ ה נּ ת ר תּ שׂ ר פוּ Hifil 2pl impf prohibition of,יתר remain over, be left, hifil leave leftovers. Exodus 23:18 The fit of my festival offerings must not be kept until morning. Nifal participle from,יתר what is left over. It is at the beginning of the clause, an emphatic position. Qal impf 2pl (jussive force) of,שׂרפ burn. Discussion: Is there any significance in the difference in the prohibition in this verse ( לא + impf) and the one in verse 9 ( impf)? +אל The burning of the animal was most likely commanded in connection with keeping the animal whole. The whole animal was to be eaten. Verse 11 11 ו כ כ ה תּ אכ לוּ א תוֹ מ ת נ יכ ם ח ג ר ים נ ע ל יכ ם בּ ר ג ל יכ ם וּמ קּ ל כ ם 7

בּ י ד כ ם ו א כ ל תּ ם א תוֹ בּ ח פּ זוֹן פּ ס ח הוּא ל יהו ה Eat it like this: your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand. Eat it in a hurry. It is the LORD S Passover..כּ ה Thus, this way; equivalent to כ כ ה מ ת נ יכ ם ח ג ר ים נ ע ל יכ ם Loins, with 2 p1 suffix. The area where the girdle is put on ("gird your loins"); also where the sword, etc. were strapped on. Qal passive participle of,חגר gird on. Sandals, with 2 pl suffix..כּ ה Thus, this way; equivalent to כ כ ה Feet. בּ ר ג ל יכ ם Staff. וּמ קּ ל כ ם ו א כ ל תּ ם בּ ח פ זוֹן פ ס ח VCPf 2 pl (jussive force) Hurried flight. The word is used three times; it is used in the same context in Deuteronomy 16:3. This word summarizes and explains the first part of the verse. The obvious implication is that it's going to be time to leave soon. Passover. See verse 13 for discussion of the vocable meaning of the verb form and significance of the term. could indicate advantage (Passover for the LORD), dative idea (Passover [sacrifice] offered to ל The ל יהו ה the LORD, or possession (the LORD S Passover). Discussion: What is the antecedent of הוּא in "It is the LORD S Passover?" Options: The lamb The entire celebration Impersonal (as in, "It is Christmas," or "It is raining.") The lamb has been the antecedent of the object or subject going back to verse 5. It would seem best to keep it as the antecedent unless there is compelling reason to do otherwise. The word פסח is often used of the entire celebration, sometimes including the entire Feast of Unleavened Bread, and it could possibly be used that way here. But פסח is also ;(ז ב ח פ ס ח הוּא ל יהו ה ( LORD" used of the victim itself. 4 In verse 27, the phrase is "It is the Passover sacrifice to the however, here the antecedent is, this service. ה ע ב ד הנ הזּא ת The historical significance of this question is that during the debates on the Lord's Supper, Ulrich Zwingli used this passage as proof that is can mean represents. The problem was, as he says, "There still remained the most difficult undertaking of furnishing illustrations not connected with a parable." 5 The passage was suggested to Zwingli, he says, by a messenger in a dream. Zwingli's interpretation of the verse would then be, "The lamb represents the LORD S act of passing over your houses." Luther opposed this argument by arguing that the phrase is impersonal. It is important to note, however, that even if we agree that "the lamb" is the antecedent of,הוּא this does not by any means provide Zwingli's 4 Brown-Driver-Briggs 820. 5 Quoted in Pieper 333. 8

illustration. It is unclear how the lamb could possibly represent the Lord's act of passing over. If פסח is used in the same sense as in verse 27, Passover-sacrifice, it is no trouble understanding the phrase, "the lamb is a Passover-sacrifice to the LORD." But even if with Zwingli we take as the Lord's act of passing over the Israelites, it does not provide an argument that is equals represents, but an argument for the sacramental value of the Passover. F. Pieper explains: The expression "The paschal lamb is the (sparing) passing over of the Lord" is then analogical to John 11:25: "Christ is the Resurrection and the Life." Christ does not signify the Resurrection and the Life, He actually is the Resurrection and the Life. In Christ, or wherever Christ is, there is resurrection and life for men so that whoever believes in Christ lives and does not die. Thus in Exodus 12:11 we would have the declaration: The paschal lamb is the sparing, or passover, of the Lord. The sense then would be: In the paschal lamb there was present for the Children of Israel sparing, exemption from God's righteous judgment, so that when God saw the blood of the paschal lamb on the huts of the Israelites, He passed by with His vindictive judgment. 6 Thus, several interpretations of the verse are possible, but none of them take us where Zwingli wanted to go with it. A key question to ask may be, "How does this phrase fit in with the first part of the verse?" Verse 12 12 ו ע ב ר תּ י ב א ר ץ מ צ ר י ם בּ לּ י ל ה ה זּ ה ו ה כּ ית י כ ל בּ כוֹר בּ א ר ץ מ צ ר י ם מ אָד ם ו ע ד בּ ה מ ה וּב כ ל א לה י מ צ ר י ם א ע שׂ ה שׁ פ ט ים א נ י י הו ה I will go through the land of Egypt that night, and I will strike every firstborn in the land of Egypt from man to beast. On all the gods of Egypt I will perform judgments. I am the LORD! ו ע ב ר תּ י ו ה כּ ית י בּ כוֹר ו ע ד בּ ה מ ה א ע שׂ ה שׁ פ ט ים Qal 1 sg VC Perfect pass over, through, by; cross (This is not the same word which the name "Passover" refers to). Hifil 1 sg VC Perfect from,נכה to strike or hit (used in hifil), often in the sense of strike down or kill. Exodus 11:5 confirms that the Lord will strike with death when it states that every firstborn will die. Firstborn. Animals were also included in the plague on the firstborn. Qal 1 sg Impf. Judgments. The plural perhaps indicates that each death was an act of judgment against the gods of that house, showing that there is only one God who saves from death. God. In the Passover, the LORD is showing that he is the only true א נ י י הו ה Isaiah 42:8 "I am the LORD; that is my name! I will not give my glory to another or my praise to idols." Isaiah 45:5 I am the LORD, and there is no other; apart from me there is no God. Isaiah 43:11 I, even I, am the LORD, and apart from me there is no savior. In the Passover, we see God acting in judgment and in mercy. He is the only true God; He is the God of Law and Gospel; He is the God who punishes sin and forgives sin; He is the God of absolute constancy and absolute independence. This is what God's name, the LORD (Yahweh or Jehovah - "He Is") brings to mind. On the Passover night, we see this God in action. 6 Pieper 334 footnote. 9

Verse 13 13 ו ה י ה ה דּ ם ל כ ם ל א ת ע ל ה בּ תּ ים א שׁ ר א תּ ם שׁ ם ו ר א ית י א ת ה דּ ם וּפ ס ח תּ י ע ל כ ם ו לא י ה י ה ב כ ם נ ג ף ל מ שׁ ח ית בּ ה כּ ת י בּ א ר ץ מ צ ר י ם The blood will serve as a sign for you on the houses where you are: when I see the blood, I will pass over you, and there will be no destroying blow among you when I strike down in the land of Egypt. as." "to be, serve = ל + הי ה ו ה י ה...ל א ת ה דּ ם ו ר א ית י is a sign or pledge. God says "a sign to you," that is, God doesn't אות need a visible mark to know which houses are his or not, but the blood on the door is a pledge from God to the people living in that house that no death or destruction will touch that house. See the comments on verse 7 for the atoning value of the lifeblood, pointing to the atoning blood of Christ, shed on the cross. Qal 1 sg VC Perfect. The vav probably has a temporal force ("When I see "). It could possibly show that the clause modifies sign (a sign that I will see the blood and pass over ). I have always understood the.על to pass over, always used with,פסח Qal 1 sg VC Perfect from וּפ ס ח תּ י ע ל כ ם passing over in the sense that God would see the blood and skip that house or pass it by. The word seems to have a different connotation, however. The verb is only used in this section in the same context except for one other place. In Isaiah 31:5, it is used as an infinitive absolute: "Like birds hovering overhead, the LORD Almighty will shield Jerusalem; he will shield it and deliver it, he will 'pass over' it and will rescue it." Here it is clearly parallel with the idea of shielding. Perhaps a better understanding would be that the Lord would pass over the house in the sense of a protecting covering. Thus the blood covering the doorframe on the house was God's sign that he himself would be covering the entire house, protecting those within from death. 7 נ ג ף ל מ שׁ ח ית Blow; plague. The word is used for some of the ten plagues. The root of the word means to strike or.נכה above, smite (but not the same word used Destruction, from the verb,שׁחת to go to ruin. It is impersonal, rather than personal, as it is sometimes trans1ated "destroyer." 8 is temporal, "when I בּ to strike (see verse 12). The,נכה Hifil infinitive construct with 1s suffix from בּ ה כּ ת י strike" (literally, "in my striking"). Discussion: Is it proper to speak of the Passover as a sacrament? What about other Old Testament sacrifices for sin? The three marks of a sacrament are that it is 1) Instituted by Christ, 2) has an earthly element, and 3) gives the forgiveness of sins. The first requirement is met in the case of the Passover, which the LORD commanded. The second is clearly met in the blood of the lamb. But does God promise the forgiveness of sins in the Passover? As far as I know, the Bible never explicitly connects the Passover with the forgiveness of sins. Yet, the promise of forgiveness may certainly be seen as implicit in the Passover, first because the Passover is described as a sacrifice (verse 27). Furthermore, the Passover sacrifice delivers from death. How else does the Lord make us his own and deliver us from death except by forgiving our sins through the blood of the Lamb? 7 Cf. Edersheim II, Chapter 7, 79. 8 Keil and Delitsch 19. 10

F. Pieper: Ex 12:21ff shows that the Children of Israel were exempted from the punitive judgment of God not because they were Jews, but because of the blood of the paschal lamb. Both through the Word about the coming Messiah and through circumcision and the Passover, the Sacraments of the Old Testament, the remission of sins was given and, by the believers, appropriated. 9 Keil and Delitsch: In the meal the sacrificium became a sacramentum, the flesh of the sacrifice a means of grace, by which the Lord adopted his spared and redeemed people into the fellowship of his house, and gave them food for the refreshing of their souls. 10 Verse 14 14 ו ה י ה ה יּוֹם ה זּ ה ל כ ם ל ז כּ רוֹן ו ח גּ ת ם א תוֹ ח ג ל יהו ה ל ד ר ת יכ ם ח קּ ת עוֹל ם תּ ח גּ הוּ This day will serve as a memorial for you. Observe it as a holy day to the Lord for [all] your generations. Observe it as a lasting statute. ל ז כּ רוֹן ו ח גּ ת ם ח ג ל ד ר ת יכ ם ת קּ ת עוֹל ם תּ ח גּ הוּ A memorial day or object. When Christ instituted the Lord's Supper during the Passover meal, he said, "Do this in remembrance of me." The word used here in the New Testament, however, is different than the Greek word used in the Septuagint translation of this passage. Qal VC Perfect 2 pl of,חגג to celebrate, observe, or keep [a festival]. Festival, holy day. Used as a predicate accusative. "For your generations," that is, each generation should continue celebrating the Passover. Something prescribed, a statute. Unbounded time, from this time forward. Since the Passover is a shadow and the reality is found in Christ (Colossians 2:16-17, l Corinthians 5:7), the Passover is no longer a statute for the New Testament Church. Qal 2s Imperfect of,חגג to celebrate, observe, or keep [a festival]. Discussion: In what ways does the Passover point forward to the sacrifice of Christ? The Passover Let each man take for himself a lamb " (ת מ ים) " without defect "slaughter it" "the Passover sacrifice" (v. 27) "Take some of the blood When I see the blood..." Christ Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! John 1:29 "...a lamb without blemish or defect" 1 Peter 1:18 "the blood of Christ, who offered himself unblemished to God" Hebrews 9:14 "Not one of his bones will be broken." John 19:35 "Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God." Ephesians 5:2 "You were redeemed with the precious blood of Christ." 1 Peter 2:18 "The blood of Jesus, his Son, purifies us from every sin." 1 9 Pieper III, 214. 10 Page 20. 11

John 1:9 11 "You were redeemed from the empty way of life handed down to you from your forefathers with the precious blood of Christ, a Lamb without blemish or defect. 11 Adapted from Wendland 73-74. 12

Works Cited: Brown, Francis, with S.R. Driver, and Charles A. Briggs. The New Brown Driver Briggs Gesenius Hebrew and English Lexicon. Peabody, MA: Hendrickson, 1979. Cole, Alan R. Exodus:An Introduction & Commentary (Tyndale Old Testament Commentaries). Downers Grove: Inter-Varsity, 1973. Edersheim, Alfred. Bible History Old Testament. Volume One (Volumes 1-4 of the original). Grand Rapids: Eerdmans. Keil, C.F., and F. Delitzsch. Biblica1Commentary on the Old Testament. Volume II. Grand Rapids: Eerdmans, 1949. Pieper, Francis. Christian Dogmatics. Volume III. St. Louis: CPH, 1950. Wendland, Ernst H. Exodus (The People's Bible). Milwaukee: NPH, 1978. 13