The Medieval grammarians on Biblical Hebrew. The perspective of Central Semitic and Amarna Canaanite. In the Amarna age (14th century)

Similar documents
21-1. Meaning Spelling HebrewSyntax.org JCBeckman 1/10/2012 Copy freely CC BY-NC-SA 21-3

Converted verbal forms are used primarily to denote sequences of consecutive actions, either in the past, present or future.

Translation Practice (Review) Adjectives Pronouns Pronominal suffixes Construct chains Bible memory passages

Why Study Syntax? Chapter 23 Lecture Roadmap. Clause vs. Sentence. Chapter 23 Lecture Roadmap. Why study syntax?

Chapter 17 (Waw Consecutive): Agenda. Chapter 17 (Waw Consecutive): Goals. ו ו ו ו The Conjunction Waw is usually

Vocabulary for Chapter 21 (Page 1 of 2) sacrifice} ז ב ח} to slaughter, sacrifice ז ב ח

Uses of Pronominal Suffixes (Chapter 9)

The Hiphil often describes causing an action

to subdue, possess, dispossess, inherit י ר שׁ {You re rash to try to subdue a bear} Be sure to take some Hebrew class in the Fall!

Hebrew Pronominal Suffixes

Hallel and Musaf for Rosh Chodesh

How to Keep and Develop Your Hebrew. Study Parsing for the Final Exam. Hiphil. Parsing Ex30, p239 (slide 1 of 3)

Chapter 30 Hiphil Strong Verbs

GCSE Biblical Hebrew A201 Mark Scheme for June 2016

Qal Imperative, Qal Jussive, Qal Cohortative, Negative Commands, Volitive Sequences Mark Francois. Hebrew Grammar

Ritual Sequence and Narrative Constraint in Leviticus 9. Liane Marquis The University of Chicago

Vocabulary for Chapter 15 (Page 2 of 2) Vocabulary for Chapter 15 (Page 1 of 2) Miscellaneous. Translating the Imperfect

Roadmap for Chapter 19. Class Requirements for Chapter 19. Direct Object. Direct Object Can be a Noun or Pronoun. Know how to parse and translate

Wednesday 10 June 2015 Afternoon

Vocabulary for Chapter 16 (Page 1 of 2)

Abraham s Ultimate Test

Social Action and Responsibility Unit Student Worksheet 1

eriktology Torah Workbook Bereshiyt / Genesis [1]

Jacob and the Blessings

eriktology The Writings Book of Ecclesiastes [1]

Sequences of Verbal Forms and Taxis in Biblical Hebrew

Humanity s Downfall and Curses

Observations on Tenses in Psalms. and SC in the Same Verse Referring to the Past

Bits of Torah Truths Devarim / Deuteronomy 7:12-11:25, Isaiah 49:14-51:3 John 13:31-15:27

Beth El Synagogue. Brit Milah Ceremony

Hebrew Construct Chain

Hebrew Beginners. Page 1

[Some have said, Do we really need all this technology to serve G-d? What did Moshe do with ~4 million Israelis? Learned form a 2 nd gen Messianic

Behar. Sermon Spark.

JOURNAL OF NORTHWEST SEMITIC LANGUAGES

Dear Students, I am ש.ל.ח. you this letter to א.מ.ר. that I am so happy to be your new teacher!

תפלת השחר. The Morning Prayers. The prayers and blessings to be said daily upon awakening, for both weekdays and Shabbat.

א ל ף. thousand For a day in your courts is better than a thousand [elsewhere]. ח מ שׁ

Israel s Sons and Joseph in Egypt

[Open manuscript on Vatican website, folio 1r] The Holy Gospel of Yeshua the Mashi ach According to Luka ר בּ ים

Family Shabbat Songbook

God s Calling of Abram

A lot of the time when people think about Shabbat they focus very heavily on the things they CAN T do.

Chapter 34a Hithpael Strong Statistics for the Hithpael Stem in the Hebrew Bible

ALEPH-TAU Hebrew School Lesson 204 (Nouns & Verbs-Masculine)

Vocabulary for Chapter 23 (Page 2 of 2) Vocabulary for Chapter 23 (Page 1 of 2) Vocabulary for Chapter 24 (Page 1 of 2)

Noah s Favor Before God

Jacob s Return to Canaan

פסוקי דזמרה Verses of Praise ה דוּ ל, י י ב שׁ מ, ק ר אוּ ל ײ ש יחוּ בּ כ ל נ פ ל א ת יו : 1 Chronicles 16:8-36 ו ע זּ, י י דּ ר שׁוּ : מ פ ת יו וּמ שׁ פּ ט י פ י

The conjunctive vav (ו ) is prefixed to a Hebrew word, phrase, or clause for the following reasons:

פרשת פקודי. Bits of Torah Truths. Simchat Torah Series. Parashat Pekudai. Parashat Pekudei Worshiping the Lord the Way He Wants

Reflections!on! Walking!with!God!

Shemot Exodus (Exodo) 1:1-6:1

Hebrew Whiteboard Biblical Hebrew and the Psalms Psalm 6

Rule: A noun is definite or specific by 3 means: If it is a proper noun, that is, a name.

נ וֹח ל י מ שׂ רה ו תוֹר מ ע לוֹת ר מוֹת: ו אָמ ר

You should find this text relatively easy. The main thing that can confuse you is all the proper names. Very few text critical notes.

Abraham, Circumcision, and Servant-hood

Havdalah (when three stars are seen in the evening sky)

Esther in Art and Text: A Role Reversal Dr. Erica Brown. Chapter Six:

A-level BIBLICAL HEBREW

Jehovah Yahweh I Am LORD. Exodus 3:13-15

ואתחנן. 1) This parsha has the first perek of שמע.קריאת Ask your students if they are saying

The Book of Obadiah. The Justice & Mercy of God

Chapter 25 Lecture Roadmap

The Hebrew Café thehebrewcafe.com/forum

Shoftim Rabbi Ariel Rackovsky. Congregation Shaare Tefilla

The Haggadah for the American Seder

Beginning Biblical Hebrew

LastDay3. Author Topic: Yes, MIRACLE "19" has been Discovered in the PSALMS ZABOOR! =26/

Alef booklet/ Unit II. Hebrew In Action! Alef Booklet. Copyright 2013 by Lee Walzer. All rights reserved.

These are the slides for the verb lectures that correspond to chapter 37 of Introducing Biblical Hebrew by Allen P. Ross.

Tefillah and its Place in our Lives Jewish Studies Source Book. Barrack Hebrew Academy

Genesis. Hebrew/English Interlinear Orthodox Jewish Bible Chapter 1. 3 And Elohim said, Let there be light: and. there was light. ו י ה י-אוֹר.

94 Week Twelve Mark Francois. Hebrew Grammar. Week 12 - Review

Pre-Production Sample

BART Display Enhanced for Discourse Features: Hebrew Old Testament 1

Hebrew Whiteboard Biblical Hebrew and the Psalms Psalm 6

Devarim / Deuteronomy 26:1-29:8, Isaiah 60:1-22 Luke 23: Parashat Ki Tavo

THE a-me-dah: Mind, Body and Soul

Interrogatives. Interrogative pronouns and adverbs are words that are used to introduce questions. They are not inflected for gender or number.

The extra portion Jacob gave to Joseph

Thinking Hebraically (לחשוב בדרך של העברית)

Esther Hamalkah: אסתר א:יא

Being a Man of Faith

Abominations to YHWH by Nehemia Gordon

What Kind of King Is God?

The Face of a Friend

רבה = Hiphil make much, many under BDB 915b. Note carefully how רבה Hiphil infinitive absolute can be used as an adverb(?).

PREVIEW. Excerpted from the Steinsaltz Tanakh ( Hebrew-English ) Commentary by Rabbi Adin Even-Israel Steinsaltz

Which Way Did They Go?

Beginning Biblical Hebrew. Dr. Mark D. Futato Reformed Theological Seminary OT 504 Spring 2018 Traditional Track

the Israelites would see how radiant the skin of Moses face was. Moses would then put the veil back over his face until he went in to speak with Him.

The Role of the Convert in the Tanach

Psalm BHS NASB Simmons Simmons footnote Category Comments

Chapter 40 The Hebrew Bible

A-level BIBLICAL HEBREW 7677/1

שלום SHALOM. Do you have peace with G-d? יש לך שלום עם אלוהים? First Fact. Second Fact

A Presentation of Partners in Torah & The Kohelet Foundation

Notes on Genesis 41 (41:1) (41:2) Another good Egyptian loanword. (41:3) (41:4) (41:5)

Transcription:

The importance of word order for the Biblical Hebrew Verbal System Bo Isaksson Paper read at SBL Annual Meeting Atlanta, November 21-24, 2015 The Medieval grammarians on Biblical Hebrew Biblical Hebrew has four basic tenses, qatal, we-qatal, yiqtol and wayyiqtol (apart from the imperative and cohortative): we converts qatal into yiqtol. we-qatal is equivalent to yiqtol. we-qatal is a converted qatal. The paper is based on: Access database of Biblical Hebrew clauses and clause combining (6000 records). Corpus: Genesis, Exodus, Leviticus, Psalms 1-65, and the archaic Hebrew poetry. 1 wa (+gem.) converts yiqtol into qatal. way-yiqtol is equivalent to qatal. way-yiqtol is a converted yiqtol. The conversive waw is abandoned in recent research, but not in the text books on Biblical Hebrew. 2 The perspective of Central Semitic and Amarna Canaanite In the Amarna age (14th century) We would expect Biblical Hebrew to possess three basic verb forms: a short prefix verb (short yiqtol) < *yaqtul (jussive and narrative past) a long prefix verb (long yiqtol) < *yaqtulu (imperfective, future, habitual) and a suffixed verb (qatal) < *qatal(a) (resultative, anterior, perfective) Amarna Canaanite: a short prefix verb yvqtvl (i.a. jussive, narrative past) a long prefix verb yvqtvl-u (i.a. imperfective, future, habitual) and a suffixed verb qatal(a) (resultative, anterior, perfective) There are reminiscenses of this system in Ugaritic and Classical Arabic Ugaritic and Classical Arabic have retained short final vowels. They possess a yaqtul and a yaqtulu, and a qatala. The two prefix conjugations are morphologically distinctive. 3 4 The attested 1st millennium NW Semitic languages Phoenician, Aramaic, and Hebrew, have dropped short final vowels with a subsequent partial coalescence of the original *yvqtvl and *yvqtvl-u conjugations. In Hebrew the resulting yiqtol may be either short or long. Morphologically distinct only in Hifil and some weak verbs, /. Hebrew had to cope with the issue of clarity. Aramaic and Hebrew went different ways in this development (Gzella 2012). Classical Arabic retained narrative yaqtul in negative clauses (lam yaqtul). Aramaic lost narrative yaqtul except in the earliest inscriptions. But Hebrew retained narrative yiqtol < *yaqtul also in affirmative clauses. The homonymy of BH yiqtol The partial homonymy of two grams yiqtol has lead a majority of Hebrew scholars to the assumption that the yiqtol is just one conjugation. This failure to adequately grapple with the issue of verbal homonymy, illustrates, a fundamental and persistent problem in the treatment of the Hebrew verb (Cook 2014: 86). (Cook, John A. 2014. Current issues in the study of the Biblical Hebrew verbal system. KUSATU 17: 79-108) 5 6 1

To cope with homonymy: The Hebrew strategy Word order restriction in the light of a morphological merger To distinguish two prefix conjugations in affirmative clause: short yiqtol (VprefS) was used in initial position of the clause. long yiqtol (VprefL) was used in a non-initial position. In negative clauses word order remained free. Negation ʾal was restricted to negate short yiqtol. Negation lō was unlawful before short yiqtol. Holger Gzella (2011, 442; 2012, 101) 2011. Northwest Semitic in general. In The Semitic languages: An international handbook, edited by Stefan Weninger, Geoffrey Khan, Michael P. Streck and Janet C. E. Watson. 425-451. Berlin: de Gruyter Mouton. 2012. Introduction and Ancient Hebrew. In Languages from the world of the Bible, edited by Holger Gzella, 1-13, 76-110. Boston/Berlin: De Gruyter. Peter Gentry (1998, 23) 1998. The system of the finite verb in classical biblical Hebrew. Hebrew Studies 39: 7-39. 7 8 Clause-initial short yiqtol A retention in BH poetry: indicative short Ø-yiqtol (1) Pattern: Ø-VprefS! (modal meaning) תּו צ א ה א ר ץ נ פ שׁ ח יּ ה ל מ ינ הּ Let the land produce living creatures according to their kinds. (Gen. 1:24) (2) Pattern: Ø-VprefS! (indicative meaning) י ד בּ ר ע מּ ים תּ ח תּ ינוּ וּ ל א מּ ים תּ ח ת ר ג ל ינוּ He subdued nations beneath us and countries under our feet (Ps. 47:4; NET) Indicative Ø-yiqtol (short) in Hebrew Development Replaced by In poetry retained In prose discarded qatal 9 10 Syndetic short yiqtol clauses The allomorphic variation we/wa we-yiqtol is modal, wa-yiqtol is indicative: (3) Pattern: Ø-VprefS! + we-vprefs! (modal additive meaning in second clause) י ה י ר ק יע בּ ת ו ך ה מּ י ם ו יה י מ ב דּ יל בּ ין מ י ם ל מ י ם Let there be an expanse in the midst of the waters and let it separate water from water. (Gen. 1:6; NET) (4) Pattern: wa-vprefs (indicative additive meaning) ו יּ ע שׂ א לה ים א ת ה ר ק יע And God made the expanse (Gen. 1:7) we/wa is one conjunction with complementary distribution. we/wa has the same meaning: addition (in Dixon s sense). we/wa is an internal Hebrew differentiation. wa + gemination marks a following short yiqtol as indicative: wayyiqtol. we is used in all other positions. The signals of we/wa yiqtol way-yiqtol we-yiqtol addition addition yiqtol is short yiqtol is short indicative jussive 11 12 2

Negative clauses are not word order restricted in BH In negative clauses short yiqtol and long yiqtol could not be confused. lō yiqtol is always long. ʾal yiqtol is always short. way-yiqtol was negated with asymmetry: we-lō-qatal. Symmetric negation of Amarna Canaanite Biblical Hebrew VprefS modal ʾal yvqtvl ʾal yiqtol VprefS indicative lā yvqtvl (not allowed) VprefL lā yvqtvl-u lō yiqtol Vsuff lā qatal(a) lō qatal Free word order in negative clauses: example (5) Pattern: we-gam-snoun-ʾal-vprefs!; ו ג ם א ישׁ א ל י ר א בּ כ ל ה ה ר do not let anyone be seen anywhere on the mountain (Exod. 34:3; NET) (Other examples of non-clause-initial ʾal yiqtol: Gen. 37:22, 45:20, Exod. 16:19, Ps. 66:7.) 13 14 Word order exception: predislocation ( casus pendens ) Word order exception: Vocative (6) Pattern: PREDIS, Ø-VprefS-Snoun+...+we-VprefS+we-VprefS!; ) י הו ה ( י ח תּוּ מ ר יב יו... ו י תּ ן ע ז ל מ ל כּ ו ו י ר ם ק ר ן מ שׁ יח ו The Lord, may his enemies be shattered... and may he give strength to his king and exalt the horn of his anointed! (1 Sam. 2:10a) (7) Pattern: we-voc, Ø-VprefS + Ø-VprefS; ו א תּ ה י הו ה תּ שׂ ח ק ל מו תּ ל ע ג ל כ ל גּו י ם But you, O LORD, laugh in disgust at them! Taunt all the nations! (Ps. 59:9) (Other examples of pre-dislocation with VprefS: Gen. 1:22, 43:14, 44:33b (Niccacci 1987: 12), Deut. 32:18, Ps. 18:41 with indicative perfective VprefS). (Other examples: Gen. 49:8, Ps. 12:8, 40:18). 15 16 Non-clause-initial long yiqtol lō yiqtol is always long (8) Pattern: VOC-Spron-VprefL! (non-initial position); י הו ה מ י י ג וּר בּ א ה ל ך LORD, who may dwell in your sacred tent? (Ps. 15:1) (9) Pattern: kī-ncl + we-prp-vprefl! (non-initial position); כּ י ע פ ר א תּ ה ו א ל ע פ ר תּ שׁ וּב for you are dust, and to dust you will return. (Gen. 3:19; NET) (10) Pattern: lō-vprefl!; ל א י ס וּר שׁ ב ט מ יהוּד ה The scepter will not depart from Judah (Gen. 49:10; NET) (Other examples: Gen. 6:19, 49:8, Lev. 4:31, 7:5, 16:25, 26:5, Ps. 44:25). (Other examples with morphologically long yiqtol after lō: Gen. 8:21, Exod. 23:18, 34:25, Lev. 2:13, 5:8, 26:31, 27:10, Ps. 55:12). 17 18 3

In relative clauses: long yiqtol could be clause-initial The role of we-qatal *we-long yiqtol was unlawful in Biblical Hebrew (clause-initial). (11) Pattern: be-np-«ø-vprefl!-prp»-vprefl; בּ צוּר «י ר וּם מ מּ נּ י» ת נ ח נ י You lead me to a rock «that is high above me». (Ps. 61:3; TNK) verbal syntagm Comment *we-long yiqtol unlawful mix-up with short yiqtol (we)-lō-long yiqtol lawful (we)-x-long yiqtol lawful topicalized X (Other examples of a distinctive long yiqtol in a relative clause: Ps. 12:6, 65:10. Some examples with non-distinctive VprefL: Gen. 49:27, Lev. 25:10, 11, Ps. 17:12, 25:12, 34:9, 35:8, 50:3, 56:5). 19 20 The role of we-qatal The split-up of the new we-qatal *we-vprefl compared to we-vsuff simple simple syndetic syndetic affirmative affirmative no topicalized element no topicalized element we-qatal is a grammatical structure we-qatal gradually intruded into the semantic field of long yiqtol. The driving force of the development was the need of a replacement of the simple affirmative *we-long yiqtol. we-qatal developed an independent semantics. In this sense we-qatal is a separate gram. 21 The split-up of the new we-qatal Retained lawful structure Split-up by constitutent X fulfilled by we-x-yiqtol Split-up by lō fulfilled by we-lō-yiqtol Split-up by X and lō fulfilled by we-x-lō-yiqtol 22 The independent we-qatal we-qatal with a semantics close to long yiqtol is a feature of SBH. This semantics of we-qatal is generally not found in the archaic poetry. There is no comparative evidence of two different qatal. we-qatal historically consists of the normal conjunction we and the normal grammatical morpheme qatal. The development of we-qatal as a syndetic grammatical structure with the semantics of a long yiqtol is an internal development in Biblical Hebrew. we-qatal is negated with the older we-lō-yiqtol. we-qatal is topicalized by the older we-x-yiqtol. we-qatal codes an addition, it is a syndetic clause. we-qatal and long yiqtol are often of equal status (12) Pattern: we-onoun-vprefl! + we-vsuff; ו א ת בּ נ יו תּ ק ר יב ו ה ל בּ שׁ תּ א ת ם כּ תּ נ ת You shall bring his sons also and put coats on them (Exod. 40:14; ESV) (Other examples, with distinctive long yiqtol clauses: Lev. 4:31, 7:5, Amos 9:11). 23 24 4

The semantic independence of we-qatal in SBH (13) Pattern: kī-ʿattā-vsuff + we-vsuff; כּ י ע תּ ה ה ר ח יב י הו ה ל נוּ וּפ ר ינוּ ב א ר ץ For now the LORD has made room for us, and we will prosper in the land. (Gen. 26:22; NET) (Other examples are Gen. 9:13 (future), 1 Sam. 1:3 with habitual meaning with past time). 25 Summary 1 Biblical Hebrew behaves as a daughter-language of early Canaanite. When the morphological distinction between short yiqtol and long yiqtol was lost (partially) in Proto-Hebrew, word order became the decisive strategy in affirmative clauses. The old *yaqtul (VprefS) was assigned clause-initial position, and the old *yaqtul-u (VprefL) was placed in non-initial position. In negative clauses word order has remained free. Instead negations were specialized: The negation lō could not be used with a short yiqtol (no *lō-vprefs). ʾal yiqtol is a signal of jussive short yiqtol. Negation of the indicative short yiqtol became asymmetric: the negation of way-yiqtol is we-lō-qatal in a narrative storyline. lō yiqtol became a signal of a long yiqtol. Indicative short yiqtol: In prose only as way-yiqtol. In poetry as Ø-yiqtol and way-yiqtol. Negation is asymmetric: lō-qatal. Topicalization is asymmetric: X-qatal. Jussive short yiqtol: In affirmative clauses either Ø-yiqtol or we-yiqtol. A we-yiqtol is always a jussive clause. Always negated by ʾal: a ʾal yiqtol is always jussive. 26 Summary 2 we-qatal: we-qatal is an old formation with renewed semantics. It exists in all Central Semitic languages. What is special to SBH is that the we-qatal has taken over the semantics of the imperfective long yiqtol clauses. we-qatal replaced the unlawful *we-long yiqtol. we-qatal became a grammatical structure with gradually independent semantics. The impression that a we-qatal clause could not be split-up is an optical illusion. The equal status clauses we-lō-long yiqtol and we-x-long yiqtol were still in use and did not need replacement. In procedural discourse we-qatal clauses interact with equal status we-lō-long yiqtol and we-x-long yiqtol clauses. Negation of we-qatal is asymmetric: its negative counterpart is we-lō-yiqtol. 27 5