Numbers ו י ד בּ ר 11 u idbr and he-is- m speaking ל ח ד שׁ l chdsh to the month ל אמ ר l amr to to-say-of ה שּׁ נ י e shni the second שׂ אוּ 12 shau obtain-you (p)! 13 תּ פ ק דוּ thphqdu you (p) -shall-muster ו א תּ כ ם 14 u ath km and with you (p) א ב ת יו abthi u fathers-of him ו א לּ ה 15 u ale and these שׁ ד יאוּר shdiaur Shedeur ל שׁ מ ע ן 16 l shmoun for Simeon ל יהוּד ה 17 l ieude for Judah ל י שּׂ שכ ר 18 l ishshkr for Issachar ל ז בוּל ן 19 l zbuln for Zebulon ל ב נ י 110 פּ ד הצוּר phdetzur Pedahzur ל ב נ י מ ן 111 mn for Benjamin ל ד ן 112 l dn for Dan בּ שּׁ נ ה b in the ר אשׁ א ת ath - rash» sum-of הוּא eua he שׁ מ ת -of א ת ם ath m» them מ שׁ ה א ל al - mshe to Moses ה שּׁ נ ית e shnith the second בּ מ ד בּ ר b mdbr in wilderness-of ע ד ת - odth all-of congregation-of ס ינ י sini Sinai ל צ את ם l tzath m to to-go-forth-of them - בּ א ה ל b ael in tent-of מ ע ד muod appointment מ א ר ץ m artz from land-of מ צ ר י ם mtzrim Egypt בּ א ח ד b achd in one ז כ ר - zkr male - one-going-forth ל ג ל גּ לת ם l glglth m צ ב א tzba בּ b in ל צ ב א ת ם l tzbath m to s-of them י ה יוּ ieiu they-shall-become שׁ ל מ יא ל shlmial Shelumiel נ ח שׁ ן nchshun Nahshon נ ת נ א ל nthnal Nathanael א ל יא ב aliab Eliab י ס ף iusph Joseph א ח יע ז ר achiozr Ahiezer ה א נ שׁ ים e anshim the mortals who א תּ ה athe you צוּר ישׁ דּ י tzurishdi Zurishaddai ע מּ ינ ד ב omindb Amminadab ח לן chln Helon ל א פ ר י ם l aphrim for Ephraim צוּע ר tzuor Zuar א ל ישׁ מ ע alishmo Elishama ו א ה ר ן u aern and Aaron ל מּ טּ ה for the stock י ע מ דוּ iomdu they-shall-stand ע מּ יהוּד omieud Ammihud א תּ כ ם ath km with you (p) ר אשׁ rash head - ל ר אוּב ן l raubn for Reuben גּ מ ל יא ל gmlial Gamaliel ל מ נ שּׁ ה l mnshe for Manasseh א ב יד ן abidn Abidan גּ ד ע נ י gdoni Gideoni ע מּ ישׁ דּ י omishdi Ammishaddai א ל יצוּר alitzur Elizur 1. And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first [day] of the second month, in the second after they were come out of the land of Egypt, saying, 2 Take ye the sum of all the congregation of the children of, after their their fathers, with the number of [their], every male by their polls; 3 From s old and upward, all that are able to go forth to war in thou and Aaron shall number them by their armies. 4 And with you there shall be a of every tribe; every one head of the house of his fathers. 5 And these [are] the of the men that shall stand with you of [the tribe of] Reuben; Elizur the son of Shedeur. 6 Of Simeon; Shelumiel the son of Zurishaddai. 7 Of Judah; Nahshon the son of Amminadab. 8 Of Issachar; Nethaneel the son of Zuar. 9 Of Zebulun; Eliab the son of Helon. 10 Joseph of Ephraim; Elishama the son of Ammihud of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur. 11 Of Benjamin; Abidan the son of Gideoni. 12 Of Dan; Ahiezer the son of Ammishaddai. WLC WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
ל א שׁ ר 113 l for Asher ל ג ד 114 l gd for Gad פּ ג ע יא ל phgoial Pagiel א ל י ס ף alisph Eliasaph ל נ פ תּ ל י 115 l nphthli for Naphtali א לּ ה 116 ale these א ב ת ם abuth m א ח יר ע achiro Ahira ע כ ר ן bn - okrn Ocran K ק ר יא י qriai called-ones-of ר אשׁ י rashi heads-of ו יּ קּ ח 117 u iqch and he-is-taking מ שׁ ה mshe Moses דּ עוּא ל doual Deuel ע ינ ן bn - oinn Enan Q ק רוּא י qruai ones-being-called-of א ל פ י i s-of ו א ה ר ן u aern and Aaron א ת ath» ה ם em they ה א נ שׁ ים e anshim the mortals ה ע ד ה e ode the congregation ה א לּ ה e ale the these whom נ שׂ יא י nshiai princes-of מ טּ ת mtuth stocks-of נ קּ בוּ nqbu they-were-specified 13 Of Asher; Pagiel the son of Ocran. 14 Of Gad; Eliasaph the son of Deuel. 15 Of Naphtali; Ahira the son of Enan. 16 These [were] the renowned of the congregation, princes of the tribes of their fathers, heads of s in. 17. And Moses and Aaron took these men which are expressed by [their] בּ b in ו א ת 118 u ath and» ה ע ד ה - e ode all-of the congregation ה ק ה ילוּ eqeilu they- c assembled ו יּ ת י ל דוּ u ithildu and they-are-registering-themselves-by-genealogies כּ 119 k as which פ p צ וּ ה tzue he- m instructed מ שׁ ה א ת ath - mshe» Moses בּ א ח ד b achd in one ל ח ד שׁ l chdsh to the month מ שׁ פּ ח ת ם ע ל ol - mshphchth m on families-of them ו יּ פ ק ד ם u iphqd m and he-is-mustering them ה שּׁ נ י e shni the second ל ג ל גּ לת ם l glglth m בּ מ ד בּ ר b mdbr in wilderness-of ס ינ י sini Sinai 18 And they assembled all the congregation together on the first [day] of the second month, and they declared their pedigrees after their families, by the house of their fathers, according to the number of the, from s old and upward, by their polls. 19 As the LORD comded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai. ו יּ ה יוּ 120 u ieiu and they-are-becoming ז כ ר zkr male ב נ י ר אוּב ן - raubn Reuben פּ ק ד יה ם 121 ל ב נ י 122 בּ כ ר bkr firstborn-of שׁ מ ע ן shmoun Simeon ר אוּב ן raubn Reuben שׁ שּׁ ה shshe six ו א ר בּ ע ים im and forty פּ ק ד יו phqdi u ones-being-mustered-of him ל ג ל גּ לת ם l glglth m ל ג ל גּ לת ם l glglth m - ז כ ר - zkr male 20 And the children of Reuben, 's eldest son, to the number of the, by their polls, every male from s old and 21 of the tribe of Reuben, [were] forty and six and five hundred. 22 Simeon, by their their fathers, those that were numbered of them, according to the number of the, by their polls, every male from s old and upward, all that were able to go forth to war; WLC WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
פּ ק ד יה ם 123 ל ב נ י 124 ג ד gd Gad תּ שׁ ע ה thshoe nine שׁ מ ע ן shmoun Simeon פּ ק ד יה ם 125 פ p ל ב נ י 126 י הוּד ה ieude Judah ג ד gd Gad ח מ שּׁ ה chmshe five ו א ר בּ ע ים im and forty פּ ק ד יה ם 127 ל ב נ י 128 י שּׂ שכ ר ishshkr Issachar י הוּד ה ieude Judah א ר בּ ע ה arboe four ו שׁ ב ע ים u shboim and seventy פּ ק ד יה ם 129 ל ב נ י 130 ז בוּל ן zbuln Zebulun י שּׂ שכ ר ishshkr Issachar א ר בּ ע ה arboe four פּ ק ד יה ם 131 ז בוּל ן zbuln Zebulun שׁ ב ע ה shboe seven וּשׁ לשׁ u shlsh and three-of ו שׁ שׁ u shsh and six-of ו שׁ שׁ u shsh and six-of מ א ת mauth 23 of the tribe of Simeon, [were] fifty and nine and three hundred. 24 Gad, to the number of the, from s old and 25 of the tribe of Gad, [were] forty and five six hundred and fifty. 26 Judah, to the number of the, from s old and 27 of the tribe of Judah, [were] threescore and fourteen and six hundred. 28 Issachar, by their the number of the, from s old and 29 of the tribe of Issachar, [were] fifty and four and four hundred. 30 Zebulun, by their the number of the, from s old and 31 of the tribe of Zebulun, WLC WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
ל ב נ י 132 י ס ף iusph Joseph ל ב נ י פּ ק ד יה ם 133 ל ב נ י 134 מ נ שּׁ ה mnshe Manasseh א פ ר י ם aphrim Ephraim א פ ר י ם aphrim Ephraim א ר בּ ע ים arboim forty פּ ק ד יה ם 135 פ וּמ את י ם u mathim p and two- ל ב נ י 136 ב נ י מ ן mn Benjamin מ נ שּׁ ה mnshe Manasseh שׁ נ י ם shnim two וּשׁ לשׁ ים u shlshim and thirty פּ ק ד יה ם 137 ל ב נ י 138 ד ן dn Dan ב נ י מ ן mn Benjamin ח מ שּׁ ה chmshe five וּשׁ לשׁ ים u shlshim and thirty פּ ק ד יה ם 139 ל ב נ י 140 א שׁ ר Asher ד ן dn Dan שׁ נ י ם shnim two ו שׁ שּׁ ים u shshim and sixty וּשׁ ב ע u shbo and seven-of [were] fifty and seven and four hundred. 32 Joseph, [namely], of the children of Ephraim, by their the number of the, from s old and 33 of the tribe of Ephraim, [were] forty and five hundred. 34 Manasseh, by their the number of the, from s old and 35 of the tribe of Manasseh, [were] thirty and two and two hundred. 36 Benjamin, by their the number of the, from s old and 37 of the tribe of Benjamin, [were] thirty and five and four hundred. 38 Dan, to the number of the, from s old and 39 of the tribe of Dan, [were] threescore and two and seven hundred. 40 Asher, WLC WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
פּ ק ד יה ם 141 בּ נ י 142 נ פ תּ ל י nphthli Naphtali א שׁ ר Asher א ח ד achd one ו א ר בּ ע ים im and forty פּ ק ד יה ם 143 א לּ ה 144 ale these ע שׂ ר oshr ten נ פ תּ ל י nphthli Naphtali שׁ לשׁ ה shlshe three ה פּ ק ד ים e phqdim the ones-being-mustered - א ח ד achd one ו יּ ה יוּ 145 u ieiu and they-are-becoming ו יּ ה יוּ 146 u ieiu and they-are-becoming א ל פ ים im s ו ה ל ו יּ ם 147 u e luim and the Levites whom פּ ק ד phqd he-mustered א ב ת יו - abth iu for house-of fathers-of him מ שׁ ה mshe Moses פּ קוּד י - phqudi all-of ones-being-mustered-of ה פּ ק ד ים - e phqdim all-of the ones-being-mustered מ א ת mauth ו א ה ר ן u aern and Aaron ה יוּ eiu they-were bc ל א la not ב נ י - וּנ שׂ יא י u nshiai and princes-of - one-going-forth שׁ שׁ מ א ת shsh - mauth six-of צ ב א tzba שׁ נ ים shnim two בּ b in וּשׁ לשׁ ת u shlshth and three-of ה ת פּ ק דוּ ethphqdu they-presented-themselves-to-be-mustered to the number of the, from s old and 41 of the tribe of Asher, [were] forty and one and five hundred. 42 Naphtali, throughout their the number of the, from s old and 43 of the tribe of Naphtali, [were] fifty and three and four hundred. 44. These [are] those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of, [being] twelve men each one was for the house of his fathers. 45 So were all those that were numbered of the children of, by the house of their fathers, from s old and go forth to war in ; 46 Even all they that were numbered were six hundred and three and five hundred and fifty. 47. But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them. פ בּ ת כ ם b thuk m p in midst-of them ו י ד בּ ר 148 u idbr and he-is- m speaking א ך 149 ak yea בּ ת ך b thuk in midst-of מ טּ ה א ת ath - mte» stock-of ל ו י lui Levi ל א la not מ שׁ ה א ל al - mshe to Moses ת פ ק ד thphqd you-shall-muster לּ אמ ר l amr to to-say-of ר אשׁ ם ו א ת u ath - rash m and» sum-of them ל א la not ת שּׂ א thsha you-shall-obtain 48 For the LORD had spoken unto Moses, saying, 49 Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of WLC WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
- Numbers 2 ו א תּ ה 150 u athe and you ה פ ק ד ephqd c give-supervision-you! כּ ל יו - i u all-of furnishings-of him ה מּ שׁ כּ ן e mshkn the tabernacle ו ע ל u ol and over ה ל ו יּ ם א ת ath - e luim» the Levites ל - - l u all-of which to him כּ ל יו ו א ת u ath - - i u and» all-of furnishings-of him ע ל מ שׁ כּ ן ol - mshkn over tabernacle-of ו ה ם u em and they ה מּ ה eme they ה ע ד ת e odth the testimony י שׂ אוּ ishau they-shall-carry י שׁ ר ת הוּ ishrth eu they-shall- m minister him א ת ath -» ו ע ל u ol and over 50 But thou shalt appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that [belong] to it they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle. ו ס ב יב u sbib and round-about ל מּ שׁ כּ ן l mshkn to the tabernacle י ח נוּ ichnu they-shall-encamp וּב נ ס ע 151 u b nso and in to-journey-of וּב ח נ ת u b chnth and in to-encamp-of ה קּ ר ב e qrb the near-one ו ח נוּ 152 u chnu and they-encamp ל צ ב א ת ם l tzbath m to s-of them ו ה ל ו יּ ם 153 u e luim and the Levites י ה י ה ieie he-shall-become ה מּ שׁ כּ ן e mshkn the tabernacle ה מּ שׁ כּ ן e mshkn the tabernacle יוּמ ת iumth he-shall-be- c put-to-death ק צ ף qtzph wrath י ח נוּ ichnu they-shall-encamp י ר ידוּ iuridu they-shall- c take-down י ק ימוּ iqimu they-shall- c set-up א ת ath u» him מ ח נ הוּ ע ל ol - mchn eu on camp-of him ס ב יב sbib round-about א ת ath u» him ה ל ו יּ ם e luim the Levites ו u and ל מ שׁ כּ ן l mshkn to tabernacle-of מ שׁ כּ ן mshkn tabernacle-of מ שׁ מ ר ת mshmrth charge-of ו יּ ע שׂוּ 154 u ioshu and they-are-doing פ ע שׂוּ oshu p they-did ע ד ת ע ל ol - odth on congregation-of ה ע דוּת e oduth the testimony כּ כ ל k as all which ו שׁ מ רוּ u shmru and they-keep צ וּ ה tzue he- m instructed ה ל ו יּ ם e luim the Levites ו ה זּ ר u e zr and the alien-one דּ ג ל ע ל ol - dgl u on standard-of him ה ע ד ת e odth the testimony ה ל ו יּ ם e luim the Levites מ שׁ ה א ת ath - mshe» Moses ו ל א u la - and not א ת ath -» כּ ן kn so 51 And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up and the stranger that cometh nigh shall be put to death. 52 And the children of shall pitch their tents, every by his own camp, and every by his own standard, throughout their s. 53 But the Levites shall pitch round about the tabernacle of testimony, that there be no wrath upon the congregation of the children of and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony. 54 And the children of did according to all that the LORD comded Moses, so did they. WLC WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org