How to Learn Midrash Amit Gvaryahu

Similar documents
Wednesday 10 June 2015 Afternoon

נ וֹח ל י מ שׂ רה ו תוֹר מ ע לוֹת ר מוֹת: ו אָמ ר

Translation Practice (Review) Adjectives Pronouns Pronominal suffixes Construct chains Bible memory passages

An Exegesis of Exodus 12:1-14 Paul Brug

Behar. Sermon Spark.

[Open manuscript on Vatican website, folio 1r] The Holy Gospel of Yeshua the Mashi ach According to Luka ר בּ ים

GCSE Biblical Hebrew A201 Mark Scheme for June 2016

Hallel and Musaf for Rosh Chodesh

Bits of Torah Truths Devarim / Deuteronomy 7:12-11:25, Isaiah 49:14-51:3 John 13:31-15:27

Social Action and Responsibility Unit Student Worksheet 1

Hebrew Pronominal Suffixes

פרשת פקודי. Bits of Torah Truths. Simchat Torah Series. Parashat Pekudai. Parashat Pekudei Worshiping the Lord the Way He Wants

פרשת בהר ובחקתי. Parshiyot Behar-Bechukotai. Vayikra / Leviticus 25:1-27:34, Jeremiah 16:19-17:14 Luke 13:1-33/John 10:22-42/Luke 14:1-15:32

Uses of Pronominal Suffixes (Chapter 9)

תפלת השחר. The Morning Prayers. The prayers and blessings to be said daily upon awakening, for both weekdays and Shabbat.

Family Shabbat Songbook

Observations on Tenses in Psalms. and SC in the Same Verse Referring to the Past

The Role of the Convert in the Tanach

Hebrew Construct Chain

Genesis. Hebrew/English Interlinear Orthodox Jewish Bible Chapter 1. 3 And Elohim said, Let there be light: and. there was light. ו י ה י-אוֹר.

פסוקי דזמרה Verses of Praise ה דוּ ל, י י ב שׁ מ, ק ר אוּ ל ײ ש יחוּ בּ כ ל נ פ ל א ת יו : 1 Chronicles 16:8-36 ו ע זּ, י י דּ ר שׁוּ : מ פ ת יו וּמ שׁ פּ ט י פ י

VaYeishev 5722 בראשית פרק לז

How to Keep and Develop Your Hebrew. Study Parsing for the Final Exam. Hiphil. Parsing Ex30, p239 (slide 1 of 3)

אָב א ב ן אָדוֹן אָד ם א ד מ ה אַה ב ה א ה ל אוֹצ ר אוֹר אָח א י ב א ימ ה א ישׁ א כ ל אָכ ל ה אָל ה א ל מּ ה א ל ף א ם אָמ ה א מּ ה א מ ר ה א מ ת

Esther Hamalkah: אסתר א:יא

Abominations to YHWH by Nehemia Gordon

פרשת בא. הברית דרת תשובה The Covenant - Repentance Series. Bits of Torah Truths. Parashat Bo. The False Doctrine of Grace

ואתחנן. 1) This parsha has the first perek of שמע.קריאת Ask your students if they are saying

Converted verbal forms are used primarily to denote sequences of consecutive actions, either in the past, present or future.

eriktology Torah Workbook Bereshiyt / Genesis [1]

Rachel & Leah: In the Merit of Righteous Women

Larchmont Temple CHEVRAH TORAH LIVING in JEWISH TIME HolyDays & Every-Days EXODUS 12:1-14 ************************************* KEY KOSHI:

Pesach Haggadah. Pesach Haggadah

Dear Students, I am ש.ל.ח. you this letter to א.מ.ר. that I am so happy to be your new teacher!

Strength of a Woman/Let s Hear it for the Boy! Step 1: Trigger exercise1

Beth El Synagogue. Brit Milah Ceremony

to subdue, possess, dispossess, inherit י ר שׁ {You re rash to try to subdue a bear} Be sure to take some Hebrew class in the Fall!

The first question that needs to be addressed pertains to the nationality of the seducers. In earlier pesukim, they are

פרשת לכ לכ. הברית דרת תשובה The Covenant - Repentance Series. Bits of Torah Truths. Parashat Lech Lecha. The Function of Faith in Our Lives

the Israelites would see how radiant the skin of Moses face was. Moses would then put the veil back over his face until he went in to speak with Him.

eriktology The Writings Book of Ecclesiastes [1]

Vocabulary for Chapter 15 (Page 2 of 2) Vocabulary for Chapter 15 (Page 1 of 2) Miscellaneous. Translating the Imperfect

To Walk in the Stubbornness of our Hearts

Ritual Sequence and Narrative Constraint in Leviticus 9. Liane Marquis The University of Chicago

Humanity s Downfall and Curses

JOURNAL OF NORTHWEST SEMITIC LANGUAGES

PREVIEW. Excerpted from the Steinsaltz Tanakh ( Hebrew-English ) Commentary by Rabbi Adin Even-Israel Steinsaltz

Prayer for the State of Israel Altshul Brooklyn Egal Minyan Rabbi Elie Kaunfer Mechon Hadar (

THE a-me-dah: Mind, Body and Soul

The Sholosh R golim and the Three Kinds of Love Rabbi Benjamin Blech Professor of Talmud, Yeshiva University

Jacob s Return to Canaan

Tefillah and its Place in our Lives Jewish Studies Source Book. Barrack Hebrew Academy

Vocabulary for Chapter 16 (Page 1 of 2)

Vocabulary for Chapter 21 (Page 1 of 2) sacrifice} ז ב ח} to slaughter, sacrifice ז ב ח

21-1. Meaning Spelling HebrewSyntax.org JCBeckman 1/10/2012 Copy freely CC BY-NC-SA 21-3

יזכור YIZKOR FOR FESTIVALS MAªZOR LEV SHALEM. Adapted from. Edward Feld, editor THE RABBINICAL ASSEMBLY

The Meaning of Ta anit Esther

Shoftim Rabbi Ariel Rackovsky. Congregation Shaare Tefilla

teachıngs of the talmud

The Revelation of the Messiah according to the Scriptures

פרשת ויגש. Parashat Vayechi. Genesis 47:28-50:26, 1 Kings 2:1-12, Luke 4:31-5:11. The Right Perspective for Walking with God

Esther in Art and Text: A Role Reversal Dr. Erica Brown. Chapter Six:

Devarim / Deuteronomy 26:1-29:8, Isaiah 60:1-22 Luke 23: Parashat Ki Tavo

The Brit Milah. Some things to think about in general about the brit:

1 There never has been a 'stubborn and rebellious son', and never will be. Why then was the law written? That you

Abraham s Ultimate Test

[Some have said, Do we really need all this technology to serve G-d? What did Moshe do with ~4 million Israelis? Learned form a 2 nd gen Messianic

Jacob and the Blessings

Noah s Favor Before God

Vocabulary for Chapter 23 (Page 2 of 2) Vocabulary for Chapter 23 (Page 1 of 2) Vocabulary for Chapter 24 (Page 1 of 2)

פרשת ויצא. Parashat Vayetze. Bereshit / Genesis 28:10-32:2, Hosea 12:12-14:10 Matthew 3:13-4:11

English SUKKOTH PRAYERS SUKKOTH PRAYERS. (For individuals)

A-level BIBLICAL HEBREW 7677/1

Abraham, Circumcision, and Servant-hood

Being a Man of Faith

LastDay3. Author Topic: Yes, MIRACLE "19" has been Discovered in the PSALMS ZABOOR! =26/

The extra portion Jacob gave to Joseph

Roadmap for Chapter 19. Class Requirements for Chapter 19. Direct Object. Direct Object Can be a Noun or Pronoun. Know how to parse and translate

א ל ף. thousand For a day in your courts is better than a thousand [elsewhere]. ח מ שׁ

Is there such a thing as a little Hatred?

Shabbat in Outer Space

A Hebrew Manuscript of the Book of Revelation British Library, MS Sloane 273. Transcribed and Translated by Nehemia Gordon

פרשת חקת. Parashat Chukat. Bamidbar / Numbers 19:1-22:1, Isaiah 66:1-24 Matthew 21:1-17. Belonging to God

: ל אמ ר א ר ן. l amr : to to-say-of. aern Aaron ל ו י. bni sons-of. lui Levi. chmshim fifty. shne year. son-of מ ע ד. qdsh holiness-of.

Special Tribute Shiur. Harav Ovadiah Yosef zt l

Which Way Did They Go?

A lot of the time when people think about Shabbat they focus very heavily on the things they CAN T do.

CAN WE STILL SING CARLEBACH?

BAR MITZVAH SERVICE FOR [NAME-ENGLISH] [NAME-HEBREW]

Parashat Re eh פרשת ראה Shabbat Av 30, 5771, August 18, 2011 MATSATI.COM / Rightly Dividing The Word of God

שלום SHALOM. Do you have peace with G-d? יש לך שלום עם אלוהים? First Fact. Second Fact

The Haggadah for the American Seder

Parashat Re eh פרשת ראה Shabbat Av 27, 5771, August 27, 2011 MATSATI.COM / Rightly Dividing The Word of God

Repentance, Forgiveness, Justice and Righteousness

The Hiphil often describes causing an action

Israel s Sons and Joseph in Egypt

21 Yeshiva University The Benjamin and Rose Berger Torah To-Go Series Sivan 5773

Perek II Daf 19 Amud a

Early Childhood Center

A Literary Commentary on Zechariah 1-8 By Jacob Rennaker. Zechariah 1

Transcription:

How to Learn Midrash Amit Gvaryahu איך ללמוד מדרש? עמית גבריהו יחידה :1 ממקרא לחז"ל Unit 1: From Scripture to the Rabbis Introduction Midrash is a reading method endorsed by Rabbinic Judaism for the authoritative interpretation of scripture, and follows fixed rules and patterns. In this course we will study various forms of midrash together, and it will help to have a copy of the Hebrew Bible accessible I recommend the Jewish Publication Society Hebrew/ English edition, if you need a translation at hand when you learn with your havruta. How old is midrash? The Rabbinic movement in Palestine began around the first century CE, but we can see from evidence both inside the Hebrew Bible and outside of it that the same methods of reading were already being employed several centuries previous. In this unit, we will focus on two interpretations of scripture inside scripture that can be characterized as Proto- Midrash. In the next unit, we will see some pre-rabbinic works that also employ the same methods, as well as some other ones which the Rabbis did not use. We will turn, in the third unit, to early Rabbinic midrash. הקדמה "מדרש" הוא שיטת קריאה בכתבי הקודש שהיה נהוגה בקרב היהדות הרבנית, שיטה שבעזרתה יצרה היהדות הרבנית הלכות ופירשה את פסוקי המקרא. המדרש הוא סוגה המצייתת לכללים ידועים ולתבניות קבועות. בקורס זה נלמד יחד סוגים מגוונים של מדרשים. מומלץ ללמוד עם תנ"ך שלם מודפס. הקבוצה שאנו נוהגים לכנות חז"ל (חכמינו זיכרונם לברכה), או 'הרבנים' (כפי שנהוג לכנותם באנגלית) צצה בחברה היהודית בראשית המאה הראשונה לספירה, אך שיטת הקריאה המדרשית קדמה להם. כבר בתנ"ך עצמו, ובחיבורים מתקופת בית שני המאוחרים לו, ניכרות שיטות קריאה ופרשנות שהיו נהוגות בשלהי תקופת התנ"ך. ביחידה הראשונה, שתוקדש לפרשנות פנים מקראית, נעמוד על שני מקרים שבהם כתבי הקודש מפרשים את עצמם באופן שניתן לכנותו 'ניצני מדרש'. ביחידה השנייה נלמד קטעים מכמה יצירות קדם-רבניות שמשתמשות באותן שיטות, וגם בשיטות שחז"ל בחרו שלא להשתמש בהן. ביחידה השלישית נכיר את המדרשים הרבניים הראשונים, מדרשי התנאים (הידועים בשם 'מדרשי הלכה', אף שיש בהם גם חומרים לא-הלכתיים). שיעור :1 פרשנות פנים מקראית Interpretation Lesson 1: Inner-Biblical In this unit we will focus on two triads of biblical pericopae (which are units within scripture; the singular is pericope). Choose one of them, learn it and think with your havruta: do these units know about each other? Are they reacting to each other? ביחידה זו נתמקד בשתי דוגמאות שבהן שלוש פרשיות מקראיות שונות עוסקות באותו עניין. ל מדו לפחות את אחת הפרשות עם החברותא שלכם, וחשבו: האם הפרשות מכירות זו את זו? האם הן מגיבות זו לזו?. 1 הפסח 1. The Passover Sacrifice Exodus 12:1-1 1 The Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt: 2 This month shall mark for you the beginning of the months; it shall be the first of the months of the year for you. 3 Speak to the whole community of Israel and say that on the tenth of this month each of them shall take a lamb to a family, a lamb to a household. 4 But if the household is too small for a lamb, let him share one with a neighbor who dwells nearby, in proportion to the שמות יב:א-יח 2 1 ו יּ אמ ר ה' א ל-מ שׁ ה ו א ל-אַה ר ן בּ א ר ץ מ צ ר י ם ל אמ ר. ה ח ד שׁ ה זּ ה 3 ל כ ם ר אשׁ ח ד שׁ ים ר אשׁוֹן הוּא ל כ ם ל ח ד שׁ י ה שּׁ נ ה. דּ בּ רוּ א ל-כּ ל- ע ד ת י שׂ ר א ל ל אמ ר בּ ע שׂ ר ל ח ד שׁ ה זּ ה ו י ק חוּ ל ה ם א ישׁ שׂ ה 4 ל ב ית-אָב ת שׂ ה ל בּ י ת. ו א ם-י מ ע ט ה בּ י ת מ ה יוֹת מ שּׂ ה ו ל ק ח הוּא וּשׁ כ נוֹ ה קּ ר ב א ל-בּ יתוֹ בּ מ כ ס ת נ פ שׁ ת א ישׁ ל פ י אָכ לוֹ תּ כ סּוּ ע ל- 5 ה שּׂ ה. שׂ ה ת מ ים ז כ ר בּ ן-שׁ נ ה י ה י ה ל כ ם מ ן-ה כּ ב שׂ ים וּמ ן-ה ע זּ ים 6 תּ קּ חוּ. ו ה י ה ל כ ם ל מ שׁ מ ר ת ע ד אַר בּ ע ה ע שׂ ר יוֹם ל ח ד שׁ ה זּ ה ו שׁ ח טוּ א תוֹ כּ ל ק ה ל ע ד ת-י שׂ ר א ל בּ ין ה ע ר בּ י ם. ו ל ק חוּ מ ן-ה דּ ם 1/6

number of persons: you shall contribute for the lamb according to what each household will eat. 5 Your lamb shall be without blemish, a yearling male; you may take it from the sheep or from the goats. 6 You shall keep watch over it until the fourteenth day of this month; and all the assembled congregation of the Israelites shall slaughter it at twilight. They shall take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they are to eat it. They shall eat the flesh that same night; they shall eat it roasted over the fire, with unleavened bread and with bitter herbs. 9 Do not eat any of it raw, or cooked in any way with water, but roasted head, legs, and entrails over the fire. 10 You shall not leave any of it over until morning; if any of it is left until morning, you shall burn it. 11 This is how you shall eat it: your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it hurriedly: it is a passover offering to the Lord. 12 For that night I will go through the land of Egypt and strike down every first-born in the land of Egypt, both man and beast; and I will mete out punishments to all the gods of Egypt, I the Lord. 13 And the blood on the houses where you are staying shall be a sign for you: when I see the blood I will pass over you, so that no plague will destroy you when I strike the land of Egypt. 14 This day shall be to you one of remembrance: you shall celebrate it as a festival to the Lord throughout the ages; you shall celebrate it as an institution for all time. 15 Seven days you shall eat unleavened bread; on the very first day you shall remove leaven from your houses, for whoever eats leavened bread from the first day to the seventh day, that person shall be cut off from Israel. 16 You shall celebrate a sacred occasion on the first day, and a sacred occasion on the seventh day; no work at all shall be done on them; only what every person is to eat, that alone may be prepared for you. 1 You shall observe the [Feast of] Unleavened Bread, for on this very day I brought your ranks out of the land of Egypt; you shall observe this day throughout the ages as an institution for all time. 1 In the first month, from the fourteenth day of the month at evening, you shall eat unleavened bread until the twenty-first day of the month at evening. ו נ ת נוּ ע ל-שׁ תּ י ה מּ זוּז ת ו ע ל-ה מּ שׁ קוֹף ע ל ה בּ תּ ים א שׁ ר-י אכ לוּ א תוֹ בּ ה ם. ו אָכ לוּ א ת-ה בּ שׂ ר בּ לּ י ל ה ה זּ ה צ ל י-א שׁ וּמ צּוֹת ע ל-מ ר ר ים 9 י אכ ל הוּ. אַל-תּ אכ לוּ מ מּ נּוּ נ א וּב שׁ ל מ ב שּׁ ל בּ מּ י ם כּ י א ם-צ ל י-א שׁ 10 ר אשׁוֹ ע ל-כּ ר ע יו ו ע ל-ק ר בּוֹ. ו לא-תוֹת ירוּ מ מּ נּוּ ע ד-בּ ק ר ו ה נּ ת ר מ מּ נּוּ ע ד-בּ ק ר בּ א שׁ תּ שׂ ר פוּ. 11 ו כ כ ה תּ אכ לוּ א תוֹ מ ת נ יכ ם ח ג ר ים נ ע ל יכ ם בּ ר ג ל יכ ם וּמ קּ ל כ ם 12 בּ י ד כ ם ו א כ ל תּ ם א תוֹ בּ ח פּ זוֹן פּ ס ח הוּא ל ה'. ו ע ב ר תּ י ב א ר ץ- מ צ ר י ם בּ לּ י ל ה ה זּ ה ו ה כּ ית י כ ל-בּ כוֹר בּ א ר ץ מ צ ר י ם מ אָד ם ו ע ד- 13 בּ ה מ ה וּב כ ל-א לה י מ צ ר י ם א ע שׂ ה שׁ פ ט ים א נ י ה'. ו ה י ה ה דּ ם ל כ ם ל א ת ע ל ה בּ תּ ים א שׁ ר א תּ ם שׁ ם ו ר א ית י א ת-ה דּ ם וּפ ס ח תּ י ע ל כ ם ו לא-י ה י ה ב כ ם נ ג ף ל מ שׁ ח ית בּ ה כּ ת י בּ א ר ץ מ צ ר י ם. 14 ו ה י ה ה יּוֹם ה זּ ה ל כ ם ל ז כּ רוֹן ו ח גּ ת ם א תוֹ ח ג ל ה' ל ד ר ת יכ ם ח קּ ת 15 עוֹל ם תּ ח גּ הוּ. שׁ ב ע ת י מ ים מ צּוֹת תּ אכ לוּ א ך בּ יּוֹם ה ר אשׁוֹן תּ שׁ בּ יתוּ שּׂ א ר מ בּ תּ יכ ם כּ י כּ ל-א כ ל ח מ ץ ו נ כ ר ת ה ה נּ פ שׁ ה ה וא מ יּ שׂ ר א ל מ יּוֹם ה ר אשׁ ן ע ד-יוֹם ה שּׁ ב ע י. 16 וּב יּוֹם ה ר אשׁוֹן מ ק ר א-ק ד שׁ וּב יּוֹם ה שּׁ ב יע י מ ק ר א-ק ד שׁ י ה י ה ל כ ם כּ ל-מ ל אכ ה לא-י ע שׂ ה ב ה ם א ך א שׁ ר י אָכ ל ל כ ל-נ פ שׁ הוּא ל ב דּוֹ 1 י ע שׂ ה ל כ ם. וּשׁ מ ר תּ ם א ת-ה מּ צּוֹת כּ י בּ ע צ ם ה יּוֹם ה זּ ה הוֹצ את י א ת-צ ב אוֹת יכ ם מ א ר ץ מ צ ר י ם וּשׁ מ ר תּ ם א ת-ה יּוֹם ה זּ ה ל ד ר ת יכ ם 1 ח קּ ת עוֹל ם. בּ ר אשׁ ן בּ אַר בּ ע ה ע שׂ ר יוֹם ל ח ד שׁ בּ ע ר ב תּ אכ לוּ מ צּ ת ע ד יוֹם ה א ח ד ו ע שׂ ר ים ל ח ד שׁ בּ ע ר ב. Deuteronomy 16:1-1 Observe the month of Abib and offer a passover sacrifice to the Lord your God, for it was in the month of Abib, at night, that the Lord your God freed you from Egypt. דברים טז:א-ח 1 שׁ מוֹר א ת-ח ד שׁ ה אָב יב ו ע שׂ ית פּ ס ח ל ה' א לה י ך כּ י בּ ח ד שׁ ה אָב יב 2 הוֹצ יא ך ה' א לה י ך מ מּ צ ר י ם ל י ל ה. ו ז ב ח תּ פּ ס ח ל ה' א לה י ך צ אן 3 וּב ק ר בּ מּ קוֹם א שׁ ר-י ב ח ר ה' ל שׁ כּ ן שׁ מוֹ שׁ ם. לא-ת אכ ל ע ל יו ח מ ץ 2/6

2 You shall slaughter the passover sacrifice for the Lord your God, from the flock and the herd, in the place where the Lord will choose to establish His name. 3 You shall not eat anything leavened with it; for seven days thereafter you shall eat unleavened bread, bread of distress for you departed from the land of Egypt hurriedly so that you may remember the day of your departure from the land of Egypt as long as you live. 4 For seven days no leaven shall be found with you in all your territory, and none of the flesh of what you slaughter on the evening of the first day shall be left until morning. 5 You are not permitted to slaughter the passover sacrifice in any of the settlements that the Lord your God is giving you; 6 but at the place where the Lord your God will choose to establish His name, there alone shall you slaughter the passover sacrifice, in the evening, at sundown, the time of day when you departed from Egypt. You shall cook and eat it at the place that the Lord your God will choose; and in the morning you may start back on your journey home. After eating unleavened bread six days, you shall hold a solemn gathering for the Lord your God on the seventh day: you shall do no work. שׁ ב ע ת י מ ים תּ אכ ל-ע ל יו מ צּוֹת ל ח ם ע נ י כּ י ב ח פּ זוֹן י צ את מ א ר ץ מ צ ר י ם ל מ ע ן תּ ז כּ ר א ת-יוֹם צ את ך מ א ר ץ מ צ ר י ם כּ ל י מ י ח יּ י ך. 4 ו לא-י ר א ה ל ך שׂ א ר בּ כ ל-גּ ב ל ך שׁ ב ע ת י מ ים ו לא-י ל ין מ ן-ה בּ שׂ ר א שׁ ר תּ ז בּ ח בּ ע ר ב בּ יּוֹם ה ר אשׁוֹן ל בּ ק ר. 5 לא תוּכ ל ל ז בּ ח א ת-ה פּ ס ח בּ אַח ד שׁ ע ר י ך א שׁ ר-ה' א לה י ך נ ת ן ל ך. 6 כּ י א ם-א ל-ה מּ קוֹם א שׁ ר-י ב ח ר ה' א לה י ך ל שׁ כּ ן שׁ מוֹ שׁ ם תּ ז בּ ח א ת-ה פּ ס ח בּ ע ר ב כּ בוֹא ה שּׁ מ שׁ מוֹע ד צ את ך מ מּ צ ר י ם. וּב שּׁ ל תּ ו אָכ ל תּ בּ מּ קוֹם א שׁ ר י ב ח ר ה' א לה י ך בּוֹ וּפ נ ית ב בּ ק ר ו ה ל כ תּ ל א ה ל י ך. שׁ שׁ ת י מ ים תּ אכ ל מ צּוֹת וּב יּוֹם ה שּׁ ב יע י ע צ ר ת ל ה' א לה י ך לא ת ע שׂ ה מ ל אכ ה. דברי הימים ב לה:ז-יח 2 Chronicles 35:-1 Josiah donated to the people small cattle lambs and goats, all for passover sacrifices for all present to the sum of 30,000, and large cattle, 3,000 these from the property of the king. His officers gave a freewill offering to the people, to the priests, and to the Levites. Hilkiah and Zechariah and Jehiel, the chiefs of the House of God, donated to the priests for passover sacrifices 2,600 all cattle] and 300 large cattle. 9 Conaniah, Shemaiah, and Nethanel, his brothers, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, officers of the Levites, donated 5,000 all cattle] and 500 large cattle to the Levites for passover sacrifices. 10 The service was arranged well: the priests stood at their posts and the Levites in their divisions, by the king s command. 11 They slaughtered the passover sacrifice and the priests [received its blood] from them and dashed it, while the Levites flayed the animals. 12 They removed the parts to be burnt, distributing them to divisions of the people by clans, and making the sacrifices to the Lord, as prescribed in the scroll of Moses; they did the same for the cattle. 13 They roasted the passover sacrifice in fire, as prescribed, while the sacred offerings they cooked in pots, cauldrons, and pans, and conveyed them with dispatch to all the people. 14 Afterward they provided for themselves and the priests, for the Aaronite ו י ר ם י אש י הוּ ל ב נ י ה ע ם צ אן כ ב ש ים וּב נ י ע ז ים ה כ ל ל פ ס ח ים ל כ ל ה נ מ צ א ל מ ס פ ר ש לש ים א ל ף וּב ק ר ש לש ת א ל פ ים א ל ה מ ר כוּשׁ ה מ ל ך: ו ש ר יו ל נ ד ב ה ל ע ם ל כ ה נ ים ו ל ל ו י ם ה ר ימוּ ח ל ק י ה וּז כ ר י הוּ ו יח יא ל נ ג יד י ב ית ה א לה ים ל כ ה נ ים נ ת נוּ ל פ ס ח ים אַל פ י ם 9 ו ש שׁ מ אוֹת וּב ק ר ש לשׁ מ אוֹת: ו כ נ נ י הוּ וּש מ ע י הוּ וּנ ת נ א ל א ח יו ו ח ש ב י הוּ ו יע יא ל ו יוֹז ב ד ש ר י ה ל ו י ם ה ר ימוּ ל ל ו י ם ל פ ס ח ים ח מ ש ת א ל פ ים וּב ק ר ח מ שׁ מ אוֹת: 10 ו ת כּוֹן ה ע בוֹד ה ו י ע מ דוּ ה כ ה נ ים ע ל ע מ ד ם ו ה ל ו י ם ע ל מ ח ל קוֹת ם 11 כ מ צ ו ת ה מ ל ך: ו י ש ח טוּ ה פ ס ח ו י ז ר קוּ ה כ ה נ ים מ י ד ם ו ה ל ו י ם 12 מ פ ש יט ים: ו י ס ירוּ ה ע ל ה ל ת ת ם ל מ פ ל גּוֹת ל ב ית אָבוֹת ל ב נ י ה ע ם 13 ל ה ק ר יב ל ה' כ כ תוּב ב ס פ ר מ ש ה ו כ ן ל ב ק ר: ו י ב ש לוּ ה פ ס ח ב א שׁ כ מ ש פ ט ו ה ק ד ש ים ב ש לוּ ב ס ירוֹת וּב ד ו ד ים וּב צ ל חוֹת ו י ר יצוּ 14 ל כ ל ב נ י ה ע ם: ו אַח ר ה כ ינוּ ל ה ם ו ל כ ה נ ים כ י ה כ ה נ ים ב נ י אַה ר ן ב ה ע לוֹת ה עוֹל ה ו ה ח ל ב ים ע ד ל י ל ה ו ה ל ו י ם ה כ ינוּ ל ה ם ו ל כ ה נ ים 15 ב נ י אַה ר ן: ו ה מ ש ר ר ים ב נ י אָס ף ע ל מ ע מ ד ם כ מ צ ו ת ד ו יד ו אָס ף ו ה ימ ן ו יד תוּן חוֹז ה ה מ ל ך ו ה ש ע ר ים ל ש ע ר ו ש ע ר א ין ל ה ם ל סוּר 16 מ ע ל ע ב ד ת ם כ י א ח יה ם ה ל ו י ם ה כ ינוּ ל ה ם: ו ת כּוֹן כ ל ע בוֹד ת ה' ב יּוֹם ה הוּא ל ע שׂוֹת ה פ ס ח ו ה ע לוֹת ע לוֹת ע ל מ ז ב ח ה' כ מ צ ו ת 1 ה מ ל ך י אש י הוּ: ו י ע שׂוּ ב נ י י ש ר א ל ה נ מ צ א ים א ת ה פ ס ח ב ע ת 3/6

priests were busy offering the burnt offerings and the fatty parts until nightfall, so the Levites provided both for themselves and for the Aaronite priests. 15 The Asaphite singers were at their stations, by command of David and Asaph and Heman and Jeduthun, the seer of the king; and the gatekeepers were at each and every gate. They did not have to leave their tasks, because their Levite brothers provided for them. 16 The entire service of the Lord was arranged well that day, to keep the Passover and to make the burnt offerings on the altar of the Lord, according to the command of King Josiah. 1 All the Israelites present kept the Passover at that time, and the Feast of Unleavened Bread for seven days. 1 Since the time of the prophet Samuel, no Passover like that one had ever been kept in Israel; none of the kings of Israel had kept a Passover like the one kept by Josiah and the priests and the Levites and all Judah and Israel there present and the inhabitants of Jerusalem. 1 ה ה יא ו א ת ח ג ה מ צּוֹת ש ב ע ת י מ ים: ו לא נ ע ש ה פ ס ח כ מ הוּ ב י ש ר א ל מ ימ י ש מוּא ל ה נ ב יא ו כ ל מ ל כ י י ש ר א ל לא ע שׂוּ כ פ ס ח א ש ר ע ש ה י אש י הוּ ו ה כ ה נ ים ו ה ל ו י ם ו כ ל י הוּד ה ו י ש ר א ל ה נ מ צ א ו יוֹש ב י י רוּש ל ם: How should the Passover sacrifice be prepared, in each source? How does Chronicles solve the contradiction between Exodus and Deuteronomy? כיצד, על פי כל מקור, יש להכין את קורבן הפסח? כיצד המקור בדברי הימים מיישב את הסתירה בין שמות לבין דברים?. 2 דיני העבדים 2. The Slave Laws Exodus 21:1-11 שמות כא:א-יא 1 1 ו א ל ה ה מ ש פ ט ים א ש ר ת ש ים ל פ נ יה ם: them: These are the rules that you shall set before 2 When you acquire a Hebrew slave, he shall serve six years; in the seventh year he shall go free, without payment. 3 If he came single, he shall leave single; if he had a wife, his wife shall leave with him. 4 If his master gave him a wife, and she has borne him children, the wife and her children shall belong to the master, and he shall leave alone. 5 But if the slave declares, I love my master, and my wife and children: I do not wish to go free, 6 his master shall take him before God. He shall be brought to the door or the doorpost, and his master shall pierce his ear with an awl; and he shall then remain his slave for life. When a man sells his daughter as a slave, she shall not be freed as male slaves are. If she proves to be displeasing to her master, who designated her for himself, he must let her be redeemed; he shall not have the right to sell her to outsiders, since he broke faith with her. 2 כ י ת ק נ ה ע ב ד ע ב ר י ש שׁ ש נ ים י ע ב ד וּב ש ב ע ת י צ א ל ח פ ש י ח נ ם: 3 א ם ב ג פּוֹ י ב א ב ג פּוֹ י צ א א ם ב ע ל א ש ה הוּא ו י צ אָה א ש תּוֹ ע מּוֹ: 4 א ם א ד נ יו י ת ן לוֹ א ש ה ו י ל ד ה לּוֹ ב נ ים אוֹ ב נוֹת ה א ש ה ו יל ד יה 5 ת ה י ה ל אד נ יה ו הוּא י צ א ב ג פּוֹ: ו א ם אָמ ר י אמ ר ה ע ב ד אָה ב ת י 6 א ת א ד נ י א ת א ש ת י ו א ת ב נ י לא א צ א ח פ ש י: ו ה ג ישׁוֹ א ד נ יו א ל ה א לה ים ו ה ג ישׁוֹ א ל ה ד ל ת אוֹ א ל ה מ זוּז ה ו ר צ ע א ד נ יו א ת אָז נוֹ ב מ ר צ ע ו ע ב דוֹ ל ע ל ם: ו כ י י מ כ ר א ישׁ א ת ב תּוֹ ל אָמ ה לא ת צ א כ צ את ה ע ב ד ים: א ם ר ע ה ב ע ינ י א ד נ יה א ש ר לוֹ י ע ד הּ ו ה פ ד הּ ל ע ם נ כ ר י לא י מ ש ל ל מ כ ר הּ ב ב ג דוֹ ב הּ: 4/6

9 And if he designated her for his son, he shall deal with her as is the practice with free maidens. 10 If he marries another, he must not withhold from this one her food, her clothing, or her conjugal rights. 11 If he fails her in these three ways, she shall go free, without payment. 10 9 ו א ם ל ב נוֹ י יע ד נ ה כ מ ש פ ט ה ב נוֹת י ע ש ה ל הּ: א ם אַח ר ת 11 י ק ח לוֹ ש א ר הּ כ סוּת הּ ו ע נ ת הּ לא י ג ר ע: ו א ם ש ל שׁ א ל ה לא י ע ש ה ל הּ ו י צ אָה ח נ ם א ין כ ס ף: Leviticus 25:39-46 39 If your kinsman under you continues in straits and must give himself over to you, do not subject him to the treatment of a slave. 40 He shall remain with you as a hired or bound laborer; he shall serve with you only until the jubilee year. 41 Then he and his children with him shall be free of your authority; he shall go back to his family and return to his ancestral holding. 42 For they are My servants, whom I freed from the land of Egypt; they may not give themselves over into servitude. 43 You shall not rule over him ruthlessly; you shall fear your God. 44 Such male and female slaves as you may have it is from the nations round about you that you may acquire male and female slaves. 45 You may also buy them from among the children of aliens resident among you, or from their families that are among you, whom they begot in your land. These shall become your property: 46 you may keep them as a possession for your children after you, for them to inherit as property for all time. Such you may treat as slaves. But as for your Israelite kinsmen, no one shall rule ruthlessly over the other. ויקרא כה:לט-מו 39 ו כ י י מוּ ך אָח י ך ע מ ך ו נ מ כ ר ל ך לא ת ע ב ד בּוֹ ע ב ד ת ע ב ד: 41 40 כ ש כ יר כ תוֹש ב י ה י ה ע מ ך ע ד ש נ ת ה י ב ל י ע ב ד ע מ ך: ו י צ א מ ע מ ך הוּא וּב נ יו ע מּוֹ ו ש ב א ל מ ש פ ח תּוֹ ו א ל א ח ז ת א ב ת יו י שׁוּב: 42 כ י ע ב ד י ה ם א ש ר הוֹצ את י א ת ם מ א ר ץ מ צ ר י ם לא י מ כ רוּ 44 43 מ מ כ ר ת ע ב ד: לא ת ר ד ה בוֹ ב פ ר ך ו י ר את מ א לה י ך: ו ע ב ד ך ו א מ ת ך א ש ר י ה יוּ ל ך מ א ת ה גּוֹי ם א ש ר ס ב יב ת יכ ם מ ה ם ת ק נוּ 45 ע ב ד ו אָמ ה: ו ג ם מ ב נ י ה תּוֹש ב ים ה ג ר ים ע מ כ ם מ ה ם ת ק נוּ וּמ מ ש פ ח ת ם א ש ר ע מ כ ם א ש ר הוֹל ידוּ ב אַר צ כ ם ו ה יוּ ל כ ם ל א ח ז ה: 46 ו ה ת נ ח ל ת ם א ת ם ל ב נ יכ ם אַח ר יכ ם ל ר ש ת א ח ז ה ל ע ל ם ב ה ם ת ע ב דוּ וּב אַח יכ ם ב נ י י ש ר א ל א ישׁ ב אָח יו לא ת ר ד ה בוֹ ב פ ר ך: Deuteronomy 15:12-1 12 If a fellow Hebrew, man or woman, is sold to you, he shall serve you six years, and in the seventh year you shall set him free. 13 When you set him free, do not let him go empty-handed: 14 Furnish him out of the flock, threshing floor, and vat, with which the Lord your God has blessed you. 15 Bear in mind that you were slaves in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; therefore I enjoin this commandment upon you today. 16 But should he say to you, I do not want to leave you for he loves you and your household and is happy with you 1 you shall take an awl and put it through his ear into the door, and he shall become your slave in perpetuity. Do the same with your female slave. 1 When you do set him free, do not feel aggrieved; for in the six years he has given you double the service of a hired man. Moreover, the Lord your God will bless you in all you do. דברים טו:יב-יח 12 כ י י מ כ ר ל ך אָח י ך ה ע ב ר י אוֹ ה ע ב ר י ה ו ע ב ד ך ש שׁ ש נ ים וּב ש נ ה 13 ה ש ב יע ת ת ש ל ח נּוּ ח פ ש י מ ע מ ך: ו כ י ת ש ל ח נּוּ ח פ ש י מ ע מ ך לא 14 ת ש ל ח נּוּ ר יק ם: ה ע נ יק ת ע נ יק לוֹ מ צ אנ ך וּמ ג ר נ ך וּמ י ק ב ך א ש ר 15 ב ר כ ך ה' א לה י ך ת ת ן לוֹ: ו ז כ ר ת כ י ע ב ד ה י ית ב א ר ץ מ צ ר י ם ו י פ ד ך ה' א לה י ך ע ל כ ן אָנ כ י מ צ ו ך א ת ה ד ב ר ה ז ה ה יּוֹם: 16 ו ה י ה כ י י אמ ר א ל י ך לא א צ א מ ע מ ך כ י א ה ב ך ו א ת ב ית ך כ י טוֹב 1 לוֹ ע מ ך: ו ל ק ח ת א ת ה מ ר צ ע ו נ ת ת ה ב אָז נוֹ וּב ד ל ת ו ה י ה ל ך ע ב ד 1 עוֹל ם ו אַף ל א מ ת ך ת ע ש ה כ ן: לא י ק ש ה ב ע ינ ך ב ש ל ח ך א תוֹ ח פ ש י מ ע מ ך כ י מ ש נ ה ש כ ר ש כ יר ע ב ד ך ש שׁ ש נ ים וּב ר כ ך ה' א לה י ך ב כ ל א ש ר ת ע ש ה: How should Israelites treat Hebrews who are enslaved to them according to each source? כיצד, על פי כל מקור, צריכים בני ישראל להתייחס ל'עבדים העברים' שנמכרו להם? 5/6

What verbal cues do Leviticus and Deuteronomy pick up from Exodus, and how do they each modify the laws in Exodus? Which version of the Slave law makes the most sense to you? אילו ביטויים שואלים ויקרא ודברים מספר שמות, וכיצד כל אחד מהם משנה את הדין בספר שמות? איזו גרסה של דיני העבדים נראית לכם סבירה ביותר? Discuss: If you had to decide, how would you determine the authoritative and binding version of these laws? What could persuade you that you made the right decision? דיון: לו אתם הייתם צריכים להחליט, איך הייתם קובעים מהי הגרסה המוסמכת והמחייבת של החוקים הללו? איך הייתם יודעים שאתם צודקים בהחלטתכם? In each of these cases we can see that a laconic or troubling law in an early source is reworked, reread and re-written in later sources: Leviticus, Deuteronomy and Chronicles. This process is the beginning of the midrashic method: a sacred and binding text is hard to understand or to implement, which leads to an intensification of reading and commenting in order to maintain the sanctity of the text while changing its meaning. בכל אחד מהמקרים הללו מופיע במקור הקדום יותר חוק בעייתי או בלתי מובן, אשר נקרא ונכתב מחדש במקורות המאוחרים לו. בדוגמה הראשונה דברי הימים מאחד את שמות ודברים; בדוגמה השנייה דברים וויקרא מתייחסים לחוק בשמות. תהליך זה הוא ראשיתה של השיטה המדרשית שלוקחת טקסט קדוש ומחייב אשר מתגלה כקשה להבנה או ליישום, וקוראת אותו מחדש בפרשנות אינטנסיבית שנועדה להגן על קדושת הטקסט תוך כדי שינוי משמעותו. 6/6