3rd Sunday After Pentecost. St. Onuphrius the Great / St. Peter the Athonite. Tone 2

Similar documents
The Beatitudes On weekdays of Great Lent ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ Великий пост.

В ужб з к ( Т ) В б к к з к» (Т к 50»)

November 18, th Sunday After Pentecost / Holy Martyrs Galacteon and his wife Episteme / Tone 8

February 3, 2019 / 36th Sunday after Pentecost / Tone 3 / St. Maximus the Confessor / Martyr Neophytus

March 3, 2019 The Sunday of the Last Judgment (Meatfare) Tone 7 Г 7. Vespers variables. Troparion in the 8th tone. Т ь 8-й.

December 17, 2017 / 28th Sunday after Pentecost / Tone 3 / / Great Martyr Barbara / St. John of Damascus Г 3. VESPERS variables

December 10, th Sunday after Pentecost / The Kursk Icon of the Mother of God. / Tone ». В ч. в.

16th Sunday After Pentecost / Afterfeast of the Nativity of the Theotokos / St. Theodora of Alexandria / Tone 7

December 24, th Sunday After Pentecost / The Sunday of the Holy Forefathers / Tone ч Б ж щ

November 11, th Sunday after Pentecost / Nun Martyr Anastasia the Roman / Saint Abramius the Recluse /Tone 7 .. Г 7.

Б ц А ц The Ninth Hour х ь к к к. February 17, 2019 The Sunday of the Publican and Pharisee. Tone «Б у»

Sixth Sunday of Pascha The Sunday of the Blind man / St. John the Theologian. Tone 5

September 10, th Sunday after Pentecost / Tone 5/ St. Moses the Black Г 5. Sources: HOURS. Т ь, 5: Resurrectional troparion, tone 5:

да. д - д. а а а а а а д а. Г а 7. 9й час

[Deacon: Bless, master.] [Диакон: а о о и а ко.] А и н. Lord have mercy. (thrice) о о и о и й. (три )

January 28, 2018 The Sunday of the Publican and Pharisee. Tone д. д л и и. л й и ди. Гл 1.

December 7, 2018 / Great-martyr Catherine of Alexandria (305). Great-martyr Mercurius.

March 3, 2019 The Sunday of the Last Judgment (Meatfare) Tone 7 Г 7. Liturgy variables. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit,

October 29, st Sunday After Pentecost / Martyr Longinus the Centurion / Tone 4

Glory to the Father, and to the Son, and to. the Holy Spirit. Both now and ever, and unto the ages of ages.. Amen.

October 28, nd Sunday after Pentecost. / St. Euthymius the New / Monkmartyr Lucian of Antioch/ Tone 5 . Г 5.

October 15, th Sunday after Pentecost / Ss. Cyprian and. 15 октября 2017 года д я 1 о ят д я т р а а т Г а 2. VESPERS variables.

August 12, th Sunday After Pentecost / Tone 2/ Holy Apostles Silas and Silvanus, and those with them/ Tone 2

October 21, st Sunday After Pentecost / The Holy Fathers of the Seventh Ecumenical Council // Tone 4

Sunday: January 14, nd Sunday After Pentecost. VESPERS variables Sources:

Both now and ever, and unto the ages of.

Sunday July 16, th Sunday after Pentecost / St. Philip, Metropolitan of Moscow Г 5. VESPERS variables

December 9, 2018 / 28th Sunday after Pentecost / Tone 3 / St. Innocent of Irkutsk

September 16, th Sunday after Pentecost / Ss. Peter and Febronia of Murom / Tone да. д д а Г а 7

Гла 2. A The resurrectional Stichera, tone 2:, гла 2:

May 20, 2018: Sunday of the Holy Fathers of the First Ecumenical Council. - Tone мая 2018 а я а я 1 а а я. Г а 6

July 22, th Sunday After Pentecost / Hieromartyr Pancratius, bishop of Taormina/ Tone 7

December 25, 2017 / Wonderworker and Bishop Spyrídon of Tremithous. 25 декабря 2017 года. о еде к р до а е р ского, ч до орца.

Vespers. September 10, th Sunday after Pentecost / Tone 5/ St. Job of Pochaev. ... І в в. Г 5. VESPERS variables

HOURS. 15/28 August 2017 The Dormition of our Most Holy Lady Theotokos and Ever-Virgin Mary

Beatitude Verses: Feast 4 from Ode 3, Canon 1; 4 from Ode 6, Canon 2

HOURS. September 17, th Sunday After Pentecost / Ss. Peter and Febronia of Murom. / Tone 6

Sources: Feb 15 ns 2016 The Meeting of the Lord На часах тропарь и кондак праздника.

Гла 8. A The resurrectional Stichera, tone 8:, гла 8:

Гла 7. A The resurrectional Stichera, tone 7, гла 7:

December 9, 2018 / 28th Sunday after Pentecost / Tone 3 / St. Innocent of Irkutsk

Jan 17, 2016 The Forefeast of the Theophany / Synaxis of the 70 Apostles 33rd Sunday After Pentecost / Tone 8 Г 8. Sources:

FIRST ANTIPHON, Tone 2: А ф 1-, л 1, л.

October 7, th Sunday after Pentecost / Protomartyr Thekla / Tone 2. 7 октября 2018 года д я 1 о ят д я т р о ра оа к. Г а 2.

Гла 4. A The resurrectional Stichera, tone 4

да. а а а а а а а а а а а а а д а а а а а. а 4:

The Agape Vespers. xts.htm

25 марта 2018 года Неделя 5-я Великого поста. Прп. Марии Египетской. Глас 1-й. Vespers variables

[Deacon: Bless, master.] [Диакон: а о о и а ко.] Lord have mercy. (thrice) о о и о и й. (три )

October 30, th Sunday After Pentecost / Prophet Hosea / Monk-martyr Andrew of Crete, tone 2.

да. а а а а а а а а а а а а а д а а а а а.

December 19, 2017 / St. Nicholas the Wonderworker, Archbishop of Myra in Lycia л л, с М йс, ц.

Protection of the Most Holy Theotokos HOURS. Sources:

Гла 5. A The resurrectional Stichera, tone 5:, гла 5:

15 февраля 2018 года. еделя я о ая, о С раш о С де. Гла 2-й. По разд во Сре е ия Го од я.

Sept 3, th Sunday after Pentecost / Apostle Thaddeus of the Seventy / Afterfeast of the Dormition - Tone 4

September 24, th Sunday After Pentecost / Afterfeast of the Nativity of the Theotokos / St. Theodora of Alexandria / Tone 7

Now lettest Thou Thy servant through Our Father (Vigil Book)

[Deacon: Bless, master.] [Диакон: Б а о о и а ко.] Чтец: А и н.

August 13, th Sunday After Pentecost / Tone 1 Righteous Eudocimus of Cappadocia / Forefeast of the Procession of the Cross

December 2, th Sunday after Pentecost / Prophet Obadiah / Martyr Barlaam of Caesarea in Cappadocia / Tone 2

Both now and ever, and unto the ages of.

Гла 6. A The resurrectional Stichera, tone 6:, гла 6:

September 30, th Sunday After Pentecost / Holy Martyr Sophia & her daughters: Faith, Hope, and Love / Afterfeast of the Exaltation / Tone 1

25 December/7 January 2016: THE NATIVITY OF OUR LORD AND GOD AND SAVIOR JESUS CHRIST РОЖДЕСТВО ПО ПЛОТИ ГОСПОДА БОГА И СПАСИТЕЛЯ НАШЕГО ИИСУСА ХРИСТА

Lord have mercy. (thrice) о о и о и й. (три )

Annunciation 2016 FIRST HOUR ЧАС ПЕРВЫЙ

9й час Glory to the Father, and to the Son, and to а а. the Holy Spirit. Both now and ever, and unto the ages of с. ages. Amen.

Малое освящение дома A FORM FOR BLESSING HOMES AT THEOPHANY. (The usual beginning)

The Ninth Hour. Priest: Blessed is our God, always, now and ever, and unto the ages of ages. Reader: Amen. Glory to Thee, our God, glory to Thee.

June 19 / July 2 ~ Thursday ~ Holy Apostle Jude, brother of the Lord.

At the Aposticha, the Stichera of the Theotokos, Tone II: Thy Resurrection, O Christ our Savior, * hath enlightened the whole inhabited world; * and

February 24, 2019 The Sunday of the Prodigal Son/ Tone февраля 2019 а. Не еля блу н м сыне. Глас 6-й. Vespers variables

Sunday: April 1st, 2018 n.s. Palm Sunday

+ The St Raphael Clergy Brotherhood of the Southwest Region & the Mississippi Valley Deanery

June 19 / July 2 Monday. Holy Apostle Jude, brother of the Lord. At great vespers (sung without vigil),

Daily vespers, compline, and daily matins are served at the usual times. No Divine Liturgy on this day.

The 12 th Day of January Afterfeast of Theophany; the Holy Martyr Tatiana of Rome. Evening Service

Bright week. Liturgy. Светлая седмица. At the Liturgy. First Antiphon, Psalm 65, tone 2: Первый Антиф н Псал м 65-й лас 2-й

March 23, 2018 Friday in the 5th Week марта 2018 года Пятница 5-й седмицы.. одра та и др ины его.

The Theophany Of Our Lord God and Savior Jesus Christ. The Great Blessing of the Waters

March 28, 2018 Presanctified Liturgy: Wednesday in the 6th Week. 28 марта 2018 года Среда 6-й седмицы а ий. Литургия Преждеос ященных Даро.

RLE. SDA 2018 With thanks Monk Joseph (Isaac Lambertsen) and Mother Mary and Kallistos Ware

Reader: (Reads text from service book) v. (10) Bring my soul out of prison, that I may give thanks to Your name!

вято м, ны не и при сно, и во ве ки веко в. ми нь.

October 19 / November 1 ~ Memorial Saturday ~ Demetrius Saturday. 3 Holy Prophet Joel.

The 8 th Day of January Afterfeast of Theophany; Commemoration of our Venerable Father, George the Chozebite; and Venerable Mother Domnica.

Rubrics for civil calendar month of February, 2014 (liturgical dates January 19-February 15).

August 6, th Sunday after Pentecost / Tone 8 / Holy Passion-bearers Boris and Gleb . 8. Liturgy variables. Resurrectional troparion, tone 8:

The Exaltation of the Precious Cross.

Verse: Their souls shall dwell in prosperity.

Evening Service. At Lord, I call..., 6 Stikhera:

Moveable Feasts: Pentecostarion

Sunday of the Blind Man (combined with the feast of a Saint) Vespers

April 12, 2019 Friday in the 5th Week. Venerable John (Climacus) of Sinai, author of The Ladder (649).

First Sunday of Great Lent/ the Triumph of Orthodoxy / Tone марта лгв. вел. к. а ии ла Московского. Vespers Variables.

THE NINTH HOUR for SATURDAY (Plain Reading)

Тропарь Великаго Четвертка, глас 8: Troparion of Holy Thursday, Tone 8:

"Lord I Call..." Tone 1 Reader: In the First Tone, Lord I call upon You, hear me! Lord, I call upon You, hear me! Hear me, O Lord!

Evening Service. At Lord, I call..., 10 stikhera.

Transcription:

June 25 2017 3rd Sunday After Pentecost St Onuphrius the Great / St Peter the Athonite Tone 2 25 июня 2017 года Неделя 3-я по Пятидесятнице Глас 2-й П п н ия ели ого П п Пет а о нс ого VESPERS variables Sources: http://wwwsaintjonahorg/lit/ http://wwwpatriarchiaru/bu/2017-06-25/ http://dayspravoslavieru/days/ http://azbykaru/bogosluzhenie/oktoih/indexshtml http://azbykaru/days/ Saturday June 24, 2017 3rd Week after Pentecost Tone 1 Holy Apostles Bartholomew and Barnabas (1st c) The Ninth Hour Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit Holy Apostles Bartholemew & Barnabas, Troparion, Tone III O holy apostles/ entreat the merciful God// that He grant to our souls remission of transgressions Both now and ever, and unto the ages of ages Amen 24 июня 2017 года С ббота пп а оло е я и а на он о ией ате и и ен е ой осто йно ест» На часах т опа апостоло Конда и ап а на и ап а оло ея читаются попе е енно Т опа, глас 3 по столи с ятíи, оли те и лости аго о га, да п ег е ній оста ле ніе пода стъ д а ъ на и ъ Theotokion from the Horologion Kontakion for the Apostle Bartholemew, Tone IV: "Thou hast appeared" Thou hast been shown to be a great sun for the whole world,/ shining with the radiance of doctrines and awesome miracles,// and illuminating those who honor thee, O Bartholemew, apostle of the Lord Конда ъ ап а оло ея гла съ Подо бенъ и лся еси и лся еси ели ое со лнце селе нн й че ній сія н и и ч де съ ст а н хъ с то одя почита ю ія тя а оло е е Госпо ден апо столе June 25 2017 3rd Sunday After Pentecost / St Onuphrius the Great / St Peter the Athonite Tone 2 25 июня 2017 года Неделя 3-я по Пятидесятнице Глас 2-й П п н ия ели ого П п Пет а о нс ого 1

Vespers ече ня Blessed is the man ла ен» а из а ся Little litany Lord I have Cried, Tone 2, on 10: Octoechos 4; St Onuphrius 3 (O divinely wise father Onuphrius); St Peter 3 (We have recognized thee); G: Saints (O venerable fathers); N: Sunday Dogmatic in the tone of the week Зате е тения алая На Господи озз ах» стихи на 10 ос есн е глас 2-й п п н ия глас -й 3 и п п Пет а глас тот е 3 Сла а» п еподобн х глас -й П еподо бнии отц» н не» дог ати глас 2-й П е йде сен за о нная» Lord, I Have Cried: Господи озз ах ГЛ С 2: Reader: In the 2nd Tone: Lord, I have cried unto Thee, hearken unto me Choir: Lord, I have cried unto Thee, hearken unto me; hearken unto me, O Lord Lord, I have cried unto Thee, hearken unto me; attend to the voice of my supplication, when I cry unto Thee Hearken unto me, O Lord Let my prayer be set forth as incense before Thee, the lifting up of my hands as an evening sacrifice Hearken unto me, O Lord Ли : Го споди, озз а х Тебе, сл и я / сл и я, Го споди Го споди озз а х Тебе сл и я он и гла с оле ния оего негда озз а ти и Тебе / сл и я, Го споди а исп а ится оли т а оя, / я о ади ло п ед Тобо ю, / оздея ние ое ю / е т а ече няя / сл и я, Го споди 6 of the resurrection, Tone 2: Стихи ос есн е глас 2: Stichos: Bring my soul out of prison, that I may confess Thy name Come let us worship God the Word, / begotten of the Father before all ages, / incarnate of the Virgin Mary; / for having endured the Cross, he was handed over for burial, / as he himself had wished, / and having risen from the dead he saved me, / the whole man, / who hath gone astray П е де е от тца о д е ся о ию Сло опло е ся от е а и и п ииди те по лони ся е ст бо п ете пе пог ебе нию п едаде ся я о Са осхоте и ос е се из е т х, / cпасе я забл да ю аго чело е а Stichos: The righteous shall wait patiently for me, until Thou shalt reward me Christ our Saviour by nailing the record against us to the Cross / hath blotted it out, / and destroyed the might of death / We worship his Arising on the third day исто с Спас на е е на н описа ние п иг озди на К есте загла ди и с е тн ю де а п аздни по лоня е ся го Т идне но ос есе нию Stichos: Out of the depths have I cried unto Thee, O Lord, / O Lord, hear my voice With the Archangels let us hymn the Resurrection of Christ; / for he is the Redeemer 2 Со ха нгел оспои исто о ос есе ние Той бо ест зба ител и

and the Saviour of our souls; / and he is coming again / with great glory and mighty power / to judge the world which he hath fashioned Спас д на их и сла е ст а ней и е пцей си ле па и г яде т с ди ти i го е созда Stichos: Let Thine ears be attentive, / to the voice of my supplication An Angel proclaimed thee, the crucified and buried Master, / and said to the women; / Come see where the Lord lay / For as He foretold, He hath arisen as all-powerful Therefore we worship Thee, the only Immortal One / O Christ, giver of life, have mercy on us Тебе аспе н агося и Пог ебе ннаго, / нгел п опо е да лад, и глаго ла е ена : / п ииди те и дите, иде е ле а е Госпо д : / ос е се бо, я о е ече, я о сеси лен / Те е Тебе по лоня е ся ди но езс е тно : / изнода че исте, по и л й нас [Special Melody O all- St Onuphrius 3 Tone glorious wonder ] Стихи п п н ия глас подо бен п есла наго ч десе» Stichos: If Thou shouldest mark iniquities, O Lord, O Lord, who shall stand? / For with Thee there is forgiveness O divinely wise father Onuphrius, / thou didst cut thyself off / from the tumult of the world / and didst ascend to celestial perfection, / having desired Him / Who is the Source of good things; / and there thou didst attain true love, O blessed one / Illumined with the effulgence thereof, // by thy supplications rescue us from the darkness of sin Stichos: For Thy name s sake have I patiently waited for Thee, O Lord; my soul hath patiently waited for Thy word, / My soul hath hoped in the Lord O divinely wise father Onuphrius, / the cold of night / and the burning heat of day / thou didst endure, O venerable one, / in hope of things to come / And having mortified thy members on earth, / thou hast received the life of heaven / and entered joyously into the bridal-chamber, O holy one, // to behold the infinite beauty of thy Creator тче ого д е н ие и с и я себе отл чи ол п е и но оз е л еси со е е нию того о деле благи х исто чни а та о и стинн ю любо дости гл еси ея е сия нии бла е нне ос е а е г ехо наго а а оли т а и т ои и нас исхи ти,,, / тче ого д е н ие,/ аз но н й и дне н й а наде дею п еподо бне б д их п ете пе л еси на зе ли т оя д е т и Небе сн ю изн пол чи л еси н т ел еси че то га с я те а достно доб о т без е н ю з е ти Зи ди теля т оего Stichos: From the morning watch until night, from the morning watch, / Let Israel hope in the Lord O divinely wise father Onuphrius, / the glorious Paphnutius / found thee in the desert hidden like a treasure, / and he clearly proclaimed to those in the world / the corrections of thy struggles, / enriching the тче ого д е н ие я о со о и е тя об е т п ст ни ю ася сла н й Па н тий и с и и е с аза я сно т ои х под иго исп а ле ния е н я богатя по ест и бого го днаго т оего ития, 3

faithful with his account of thy God-pleasing life, / O all-lauded one / By thy supplications, O glorious one, // show us to be emulators thereof п ех а л не его оли т а и т ои е и нас по а и и под а а тели сла не 3 stichera of the Venerable Peter, in the same tone & melody: Stichos: For with the Lord there is mercy, and with Him is plenteous redemption; / And He shall redeem Israel out of all his iniquities We have recognized thee, / O venerable one, / as the namesake of the divine Peter, / who truly followed him / and hath piously shared in his zeal for the Faith; / for thou didst love the good law, / didst desire the divine precepts thereof, O father, / and didst adorn thy soul with the virtues // Wherefore, we honor and bless thee Стихи п п Пет а глас подо бен п есла наго ч десе» e Пет о е ст енно тезои ени та после д ю а ои стинн и е ности е благоче стно тя п еподо бне п иоб и ася позна хо благи й бо за о н озлюби л еси и о наго о е ст енная по еле ния о тче о деле л еси и д доб и л еси доб оде тел и Те е тя почита е и бла а е Stichos: O praise the Lord, all ye nations; / Praise Him all ye peoples, / П O venerable father most rich, / having in compunction of soul / acquired true patience, love unfeigned, / steadfast hope and perfect humility, / thou becamest a temple of the divine Spirit / And having received His effulgence in purity, / thou wast seen by mortals / to be a secondary luminary // through the purity of thy life Stichos: For He hath made His mercy to prevail over us, / And the truth of the Lord abideth forever O venerable and divinely inspired father, / though thou didst hide unseen / for many years on earth, / yet didst thou become known through the Spirit / by signs and wonders, / and by the sweet savor of myrrh; / for thou didst pour forth a living radiance and holiness, / truly showing the grace of the divine Spirit // to those who love thee П еподо бне о тче себога те те пе ние и стинно и любо нелице е н и наде д не ло нн со е е нное с и е ние о иле нии д и стя а о е ст еннаго ха х а б л еси го е сия ние чи сто осп ие зе н с ет и ден б л еси то й ития чистото ю П еподо бне о тче огод хно е нне ле та но га на зе ли нея ле ние е позна н б л еси хо о зна ениих и ч десе х благо о ние и а и бо источи л еси и ю с е тлост и с ят ню и о е ст еннаго ха ои стинн благода т лю бя и тя по аз я Tone 6: П еподо бн х Глас : Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit O venerable fathers, / the sound of your corrections hath gone forth into all the earth; / П еподо бнии отц о сю зе лю из де е а ние исп а ле ний а их те е на 4

wherefore, ye have found the reward of your labors in the heavens, / have destroyed hordes of the demons, / and attained unto the ranks of the angels, / whose lives ye did blamelessly emulate / As ye have boldness before the Lord, // ask ye peace for our souls Небесе х об ето сте зд т до а их де онс ия пол и пог би сте и нгел с ия достиго сте чи н и х е итию непо о чно по е но а сте е зно е ние и е о Го спод и исп оси те д а на и Sunday Dogmatic in the tone of the week Глас 2 Both now and ever, and unto the ages of ages Amen B2 Dogmatic Theotokion: The shadow of the law hath passed now that grace hath come, / for as the Burning Bush was not consumed, / so didst thou bear a Child O Virgin / and remained a Virgin; / instead of a pillar of fire, the Sun of righteousness hath dawned, / instead of Moses, Christ, the salvation of our souls Deacon: Wisdom! Aright! ого одичен ог а ти : П е йде сен за о нная, / благода ти п и е д и: / я о е бо пина не сга а е опаля е а: / та о е а одила еси, / и е а п еб ла еси / е сто столпа о гненнаго, / П а едное озсия Со лнце: / е сто оисе я, исто с, / Спасе ние д на их иа он П е д ост п о сти Entrance, O Gladsome Light; Prokimenon of the day Deacon: Let us attend иа он о н е Priest: Peace be unto all е ей и се Reader: And to thy spirit Чтец д хо и т ое The prokimenon for the Vespers: On Saturday evenings, in tone 6: П о и н на ече не ече о глас Deacon: The Lord is King, He is clothed with majesty Choir: The Lord is King, He is clothed with majesty иа он Госпо д оца и ся облече ся Ли Госпо д оца и ся ле пот ле пот облече ся Deacon: The Lord is clothed with strength and He hath girt Himself иа он Стих блече ся Госпо д си л и п епоя сася Choir: The Lord is King, He is clothed with majesty Ли Госпо д оца и ся ле пот облече ся Deacon: For He established the world which shall not be shaken иа он Стих бо т е ди селе нн ю я е не под и ится Choir: The Lord is King, He is clothed with majesty Ли Госпо д оца и ся ле пот облече ся Deacon: Holiness becometh Thy house, O иа он Стих о Т ое подоба ет 5

Lord, unto length of days с ят ня Го споди долгот дний Choir: The Lord is King, He is clothed with majesty Deacon: The Lord is King: Ли Госпо д оца и ся иа он Госпо д оца и ся ле пот облече ся Choir: He is clothed with majesty Ли ле пот облече ся Litany of Fervent Supplication Vouchsafe, O Lord Litany of Supplication тения с г бая: Сподо би Го споди:, тения п оси тел ная: At Litia: Лития : Litia: На литии стихи а х а а и ого одичн е стихи Па ла о ейс ого глас -й с на Господи озз ах» ос есной сл бе 2-го гласа тоихе без стихо Сла а и н не» его е стихи а глас тот е а д йся Непост дная П едста тел нице» Примечание оп сти о стихи на литии пет след ю и об азо стихи а х а а Сла а» п еподобн х глас -й она хо но ест а» с на стихо не т ени инее н не» ого одичен ос есн й по глас Сла» езне е стная е о» Aposticha Стихи на стихо не The first sticheron is sung Then reader reads verses with sticherons Aposticha: Octoechos; G: Saints (Having preserved unharmed); N: Theotokion, Tone 6 (Christ the Lord) Пе ая стихи а поется без стиха алее чтец читает стих и стихи На стихо не стихи ос есн е глас 2-й Сла а» п еподобн х глас -й е по о б аз» н не» ого одичен ос есн й по глас Сла» Т о е ц и зба ител» 51 The Resurrection Aposticha, tone 2: На стихо не стихи ос е сн глас 2: Thy Resurrection, O Christ our Saviour, / hath enlightened the whole universe; / and thou hast called back thine own creation / O Allpowerful Lord, glory be to thee! ос есе ние Т ое, исте Спа се, / сю п ос ети селе нн ю, / и п из а л еси Т ое созда ние: / сеси л не Го споди, сла а Тебе Stichos: The Lord is King, He is clothed with majesty Стих 1 Nullifying the curse of the tree through a tree, O Saviour, / thou didst slay the might of death 6 е о Спа се п аздни л еси, / ю д е а ля т, / де а с е ти е от

by thy burial, / enlightening our race by thine Arising wherefore we cry out to thee O Giver of life, Christ our God, / glory be to thee! пог ебе ние Т ои е т и л еси, / п ос ети л е еси од на оста ние Т ои / Те е опие Тебе : / и отода че исте о е на, сла а Тебе Stichos: For He hath established the world which shall not be shaken Стих 2 Appearing nailed to the Cross, O Christ, / thou hast altered the beauty of all created things; / and while the soldiers showed their inhumanity by piercing thy side with a lance, / the Hebrews asked that thy tomb be sealed, / not understanding thy power; / but in thy merciful compassion thou didst accept burial and rise on the third day / O Lord, glory be to thee! На есте я л ся исте п иг о да е, / из ени л еси доб о т зда ний: / и безчело е чие бо о ини по аз ю е, / опие е б а Т оя п ободо а, / е е и е печа тати г о ба п оси а, / Т оея ла сти не е д е / Но за илосе дие т о б Т ои х, / п ие й пог ебе ние, и т идне ен ос ес й / Го споди сла а Тебе Stichos: Holiness becometh Thy house, O Lord, unto length of days Стих 3 For the sake of mortal mankind, / O Christ Giver of life, / thou didst willingly endure the Passion; / and as all-powerful thou didst descend into Hades, / snatching from the hand of the mighty one / the souls of those who awaited therein thy coming / granting them to dwell in Paradise instead of Hades, / vouchsafe also unto us who glorify thine Arising on the third day / the pardon of our iniquities and thy great mercy Tone 6: Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit Having preserved unharmed / that which was created according to the image of God / and through fasting established your mind as master over the pernicious passions,/ ye arrived at that which is according to His likeness, / inasfar as ye were able; / for having manfully done violence to your nature, / ye strove to make that which is baser subject to that which is higher, / and to enslave the flesh to the spirit / Wherefore, ye have been shown to be the summit of monastics, / citizens of the desert, teachers of those who run the good race, / the manifest rule of the virtues / And now, in the heavens, reflections having been abolished, / ye behold the Holy Trinity in purity, / praying together for those who honor и о тода че исте, о лею ст аст п ете пе й с е тн х а ди, / о ад е сниз е д я о си лен, / та о Т оего п и е ст ия о ида ю ия, / исхи ти я о от з е я е п аго, / ай е сто а да и ти да о а л еси / Те е и на сла я и т идне ное Т ое оста ние, / да й очи е ние г ехо, / и е лию и лост Стихи а п еподобн х глас е по о б аз соблю д е не е дно лад на ст а сти г би тел н я по стничес и т е д е о е е по подо бию я о е о но п иидо сте ес и бо естест о пон ди е пот а еся х д ее по о и ти л ч е и плот по або тити д х / Те е она ест ю их по аза стеся е х г а дане п ст ннии благоте их об чи тели п а ило доб оде телей из е стное и н не на Небесе х зе ца ло аз е и ся чи сте з и те С ят ю Т о иц оля еся пе о и е е ою и любо ию чт их ас 7

you // with faith and love Tone 6: ого о дичен ос е сн й по глас Сла глас Both now and ever, and unto the ages of ages Amen C2 Theotokion: Christ the Lord, my Creator and Deliverer, / Who came forth from thy womb, O all-pure one, / and robed Himself in me, / hath freed Adam from the curse / Wherefore, like the angel do we unceasingly cry out to thee, / O most pure one, who art truly the Mother of God and Virgin: / Rejoice! Rejoice, O Mistress, // thou intercession, protection and salvation for our souls! ого одичен о е ц и зба ител ой П ечи стая исто с Госпо д из Т ои х ло е сн п о е д я бол и йся пе я ля т да а с ободи Те е Ти сечи стая я о о ии а те и е и е е ои стинн опие не о лчно а д йся нгел с и а д йся лад чице П едста тел ст о и По о е и Спасе ние д на их (at Vigil) Troparia: O Theotokos and Virgin x3 / По Т ис ято «ого одице е о» (3) (at Great Vespers) Troparia: По Т ис ято - If it is one of the great feasts, we sing the Troparion of the feast thrice - If it is a Sunday coinciding with some other feast, we sing the resurrectional troparion once, then Glory to the Father, then the troparion from the Menaion, then Both now and ever, then the appointed Theotokion E1 Resurrectional troparion, tone 2: When Thou didst descend unto death, O Life Immortal, / then didst Thou slay Hades with the lightning of Thy Godhead / And when Thou didst also raise the dead out of the nethermost depths, / all the Hosts of the heavens cried out: / 'O Life-giver, Christ our God, glory be to Thee' Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit - сли один из ели их п аздни о пое т опа п аздни а т и д - с ббот ече а огда ест д гой п аздни пое ос есн й т опа едино д зате Сла а, зате т опа из инеи далее н не и ого одичен Т опа ос е сен, глас 2: гда сниз е л еси с е ти, и о те езс е тн й, / тогда ад е т и л еси блиста ние о ест а / гда е и е я от п еиспо дних ос еси л еси, / ся Си л Небе сн я з а х : / изнода че, исте о е на, сла а Тебе Tone 4: Т опа п еподо бн х глас O God of our Fathers, / Who ever dealest with us according to Thy gentleness, / withdraw not Thy mercy from us, / but by their entreaties // govern our life in peace о е оте ц на их т о я й п и сно с на и по Т ое й о тости не отста и и лост Т ою от нас но оли т а и их и е п а и и о т на Both now and ever, and unto the ages of ages Amen Resurrectional Dismissal Theotokion ого одичен отп стител н й: Tone 4: The mystery hidden from before the Глас 4: е от е а тае ное и нгело 8

ages / and unknown even to the angels, / through thee, O Theotokos, hath been revealed to those on earth: / God incarnate in unconfused union, / Who willingly accepted the Cross for our sake / and thereby raising up the first-formed man, // hath saved our souls from death нес е до ое та инст о Тобо ю ого о дице с и на зе ли я и ся ог несли тно соедине нии опло а е и К ест о лею нас а ди осп ии и е ос еси пе озда ннаго спасе от с е ти д и на а Matins: God is the Lord, Tone 2; Troparia: Resurrection x2; G: Saints (O God of our Fathers); N: Resurrectional Theotokion, Tone 4 (The mystery hidden) After each Kathisma: Sessional hymns from the Octoechos Blessed are the blameless; The Evlogitaria (The assembly of angels was amazed) Hypakoe; Hymns of Ascents; and Prokimenon, Tone 2 Matins Gospel 3, Mark 16:9-20 ( 71) Having beheld the resurrection; Psalm 50; G: Through the prayers of the apostles; N: Through the prayers of the Theotokos; Have mercy on me, O God; Jesus having risen Save, O God, Thy people Canon: Resurrection 4 Glory to Thy Holy Resurrection, O Lord Theotokos 2 O Most Holy Theotokos, save us St Onuphrius 4 Venerable father Onuphrius, pray to God for us St Peter 4 Venerable father Peter, pray to God for us Irmos of the canon of the Resurrection, Tone 2 Katavasia: I shall open my mouth After Ode 3, Kontakion (Illumined by the radiance) and Ikos of the St Onuphrius; Kontakion (Having withdrawn thyself) and Ikos of the St Peter; Sessional hymn of the St Onuphrius (Thou didst withdraw, O venerable one); G: St Peter (Thou didst bury); N: Theotokion (To the path of repentance) After Ode 6, Kontakion and Ikos of the Resurrection At Ode 9, More Honorable Holy is the Lord, our God Exapostilaria: Resurrection; St Onuphrius (The ranks of the angels marveled); G: St Peter (With hymns, as is meet); N: Resurrectional Theotokion Praises, Tone 2, on 8: Resurrection 8; G: Gospel Sticheron; N: Most blessed art thou After the Great Doxology, the troparion: Having risen; the two remaining Litanies and Resurrectional Dismissal; First Hour Hours: Troparia: Resurrection; G: St Onuphrius & St Peter, alternating; Kontakion: Resurrection Liturgy: Beatitudes on 12, Octoechos: 4; St Onuphrius: 4, from Ode 3; St Peter: 4, from Ode 6 на ог Господ» т опа ос есн й глас 2-й д а д Сла а» т опа п еподобн х глас -й н не» ого одичен ос есн й глас тот е е от е а» Ка из 2-я и 3-я ал е е тении Седал н ос есн е 52 Непо очн 53 с Типи он гл 17 нгел с ий собо» па ои степенн и п о и ен гласа ангелие ос есное 3-е ос есение исто о иде е» По 50- псал е Сла а» олит а и апостоло» Стихи а ос есная глас -й ос ес ис с от г оба» Канон ос есн й со и осо на и ос едино д ого одиц тоиха на 2 п п н ия на и п п Пет а на иблейс ие песни Пое Господе и» Ката асия т е з ста оя» По 3-й песни онда и и ос п п н ия глас 3-й онда и и ос п п Пет а глас 2-й седален п п н ия глас -й Сла а» седален п п Пет а глас 1-й н не» ого одичен инеи глас тот е По -й песни онда и и ос ос есн е глас 2-й На 9-й песни пое Честней ю» По 9-й песни С ят Господ ог на» сапостила ий ос есн й 3-й с етилен п п н ия Сла а» с етилен п п Пет а н не» ого одичен ос есного е сапостила ия ся ое д хание» и х алитн е псал На х алитех стихи ос есн е глас 2-й 8 Сла а» стихи а е ангел с ая 3-я н не» П еблагосло енна еси» ели ое сла осло ие По Т ис ято т опа ос есн й ос ес из г оба» т опа ос есн й Сла а» т опа п еподобн х Конда тол о ос есн й Л бла енн гласа п п Пет а песн 3-я и п п н ия песн -я 4 54 9

After the entrance: Troparia & Kontakia as in Appendix I, B Prokimenon Tone 2: The Lord is my strength and my song & Tone 7: Precious in the sight of the Lord Epistle: Rom 5:1-10 ( 88); Gal 5:22-6:2 ( 213) Alleluia, Tone 2 & Tone 6 Gospel: Matt 6:22-33 ( 18); Matt 11:27-30 ( 43) Communion Hymn: Praise the Lord in the heavens & Rejoice in the Lord, O ye righteous Resurrectional Dismissal По ходе т опа и и онда и х а е Господс о т опа ос есн й т опа п еподобн х онда п п н ия Сла а» онда п п Пет а н не» онда ос есн й х а е ого одиц т опа ос есн й т опа х а а т опа п еподобн х онда ос есн й онда п п н ия Сла а» онда п п Пет а н не» онда х а а х а е с ятого т опа ос есн й т опа х а а т опа п еподобн х онда ос есн й онда х а а онда п п н ия Сла а» онда п п Пет а н не» П едстател ст о х истиан» П о и ен аллил иа ий и п ичастен ос есн е и п еподобн х постол и ангелие дня и п еподобн х 10