Summer Greek Grammar Review. Lesson 1 - Exercise 3 Pater hêmôn ho en tois ouranois Πάτερ ἡµῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς, Parts of Speech

Similar documents
Summer Greek Lesson 1 -Exercise 3. Grammar Review

love loved loved talk talked talked go went gone see saw seen run ran run

Graduate Diploma in Theological Studies

Introduction to Koiné Greek

Note: NEW = teachers should expect the grammar point to be new to most students at that level who have followed the ELI curriculum.

Unit Outline Time Content Classical Strategies/ Instruction

GRAMMAR IV HIGH INTERMEDIATE

What Does it Mean to Call Upon the Lord? ( salvation )

BOOK 1 OF PLATO S REPUBLIC: A WORD BY WORD GUIDE TO TRANSLATION (VOL 2: CHAPTERS 13 24) BrownWalker.com

Front Range Bible Institute

Sri Lanka International Buddhist Academy (SIBA) Department of Buddhist Studies Diploma in Pali

λαλούντων - present active participle λαλέω = speak, sound give forth sounds or tones under BAGD 463a.

B. Diagram the following verses from 1 Cor 1:10-31, marking sentence connectors with a D. AEYEl.,

Latin Alive! Book 2 Yearlong

Greek and Roman Studies

τίθησιν aorist active τίθημι = (active and passive) put, place, lay, lay (away), set up, put (away), place before someone, serve under BAGD 615b-.

Table of Contents 1-30

I. PATTERNS OF CONNECTION

Subject Index. Index

Wayne L. Atchison October 17, 2007

Exegetical Paper on 1 Peter 3: NT6102 Studying the Greek NT. Dr. Ed Neufeld. March 26, Rick Wadholm. Box 1182

KJV, ASV, ERV, NASV, NRSV, NAB, TEV, ESV 2-10 NIV, NJB 2, 4 NEB, REB 2, 6 ISV 2, 6, 9 Living Bible 2, 4, 7 Message 5b, 8

Wenstrom Bible Ministries Pastor-Teacher Bill Wenstrom Sunday November 6,

ἐκτός = the outside surface of something, the outside; a position not contained within a specific area, outside under BDAG 310a.

John 1:1-14 Translated Grammatically

How to Use the Subjunctive Mood

Romans Chapter Translation

I John Lesson 3, Chapter 1, 2

Revelation 3:8-12 An Original Translation from the Textus Receptus by Tyler Robbins

Romans 15: Romans 15:20-Paul s Ambition Was To Proclaim Christ In Places Where He Was Not Known So As To Not Build On Another s Foundation

Wenstrom Bible Ministries Pastor-Teacher Bill Wenstrom Sunday October 16, 2016

Latin I Unit Plan and Curriculum Map Course Overview:

GENERAL EDUCATION AND TRAINING

Philippians 4: The Context

PACIFIC RIM BIBLE STUDIES POLICY

LORD S PRAYER Setting and Source

And Paul likewise speaks to this same blessing given to all believers when he writes:

Hebrew Whiteboard Biblical Hebrew and the Psalms Psalm 6

GREEK VERBS QUICK REFERENCE

εὐλογήσας aorist active participle εὐλογέω = speak well of, praise, extol, bless (call down God s gracious power) under BAGD 322a.

New Testament Greek. An Introduction

Book Reviews. The Lost Sermons of C. H. Spurgeon, Volume 1. Nashville: B&H, Edited by Christian George. 400 pages. $59.99

Wenstrom Bible Ministries Pastor-Teacher Bill Wenstrom Wednesday November 8, 2017

Discussion on 1 Peter 1:3-5 Sunday School Sleater Kinney Road Baptist Church April 23, 2017

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ, (Eph 1:3)

Birmingham Theological Seminary 2200 Briarwood Way Birmingham, Alabama COURSE PURPOSE. Objectives of the Course

Recitations. Deuteronomy: The Second Law

Department of Arabic

Mark 10:2-16 (10:2) και προσελθοντες Φαρισαιοι 1

Exegesis and Exposition of 2 John 12-13

Adverb Clause. 1. They checked their gear before they started the climb. (modifies verb checked)

Early Russell on Philosophical Grammar

Wenstrom Bible Ministries Pastor-Teacher Bill Wenstrom Tuesday December 5, 2017

, and Imperfect Verbs

Prentice Hall Literature: Timeless Voices, Timeless Themes, Silver Level '2002 Correlated to: Oregon Language Arts Content Standards (Grade 8)

Prentice Hall Literature: Timeless Voices, Timeless Themes, Bronze Level '2002 Correlated to: Oregon Language Arts Content Standards (Grade 7)

SEVENTH GRADE RELIGION

Scope and Sequence 1

4.7 Constructing Categorical Propositions

Course Syllabus Spring and Summer School 2012 INTRODUCTION TO BIBLICAL HEBREW [HEBR 1013 & 1023] HEBREW GRAMMAR I & II [OLDT 0611 & 0612]

κηρύσσω = announce, make known (by a herald), proclaim aloud, speak of, mention publicly under BAGD 431a.

κατακρίνω khree are not

Romans 8:1-4 An Original Translation from the UBS-5 by Tyler Robbins Revised November 2016

Romans 11: Romans 11:35-Paul Cites The Rhetorical Question In Job 41:11 To Support His Praise Of The Father In Romans 11:33

The Epistle of James to the Twelve Tribes of the Diaspora. Contextual Analysis:

Basics. Biblical Greek

REPENTANCE. Pastor William E. Wenstrom Jr. WENSTROM BIBLE MINISTRIES Marion, Iowa 2017 William E. Wenstrom, Jr. Bible Ministries

Unit 6 Transformation of Sentences

BY FAITH WE HAVE IN MIND... Hebrews 11:2, 3. Lordian Day September 16, 2018 a. m.

Dead in Christ, Alive in Christ

TURCOLOGICA. Herausgegeben von Lars Johanson. Band 98. Harrassowitz Verlag Wiesbaden

PAGE(S) WHERE TAUGHT (If submission is not text, cite appropriate resource(s))

Wenstrom Bible Ministries Pastor-Teacher Bill Wenstrom Sunday May 8, 2016

9 th Grade English Placement Test

ἀρχή, ῆς, ἡ = beginning, origin, the first cause, ruler, authority, rule, office under BAGD 111b.

8 th Grade English Placement Test

GCSE Classical Greek. Mark Scheme for June Unit B401 Classical Greek Language 1 (Mythology and domestic life)

LESSON 6. You will recognize the beginning form immediately. Right?

Having Problems with Prayer Language?

If I hadn t studied as much as I did, I wouldn t have passed my exams.

Fundamentals of Greek Research By Walter J. Cummins

Jesus as the I Am. by Maurice Barnett

When the Heart Believes, the Mouth Agrees

CLASSICAL GREEK. J292/01 Language GCSE (9 1) Candidate Style Answers. J292 For first teaching in

Sanskrit 1 Sanskrit Language and Literature 1

Houghton Mifflin English 2004 Houghton Mifflin Company Grade Five. correlated to. TerraNova, Second Edition Level 15

The Importance of Syntax for the Proper Understanding of the Sacred Text of the New Testament

James Part 5 The FUSION of Faith and Works.

1 Timothy 1:9-11. Review of 1 Timothy 1:1-8:

Theological Themes of The Epistle of James

CONDITIONAL SENTENCES CONDITIONAL SENTENCES

ἀφίημι ἀφεθῇ βλέπω Βλέπεις διδάσκαλος, ὁ ἱερόν, τό Ἰάκωβος, ὁ Ἰησοῦς, ὁ Ἰωάννης, ὁ καταλύω καταλυθῇ λίθος, ὁ μαθητής, ὁ μέγας, μεγάλη, μέγα Πέτρος, ὁ

Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you. NRS

ἐπιστολή, ή ἐπισυναγωγή, ή ἡμέρα, ή θροέω θροεῖσθαι Ἰησοῦς, ὁ κύριος, ὁ λόγος, ὁ νοῦς, ὁ παρουσία, ή πνεῦμα, τό σαλεύω σαλευθῆναι Χριστός, ὁ

ACTIVE & PASSIVE VOICE

Course s Main Goals and Workflow Overview

γνωρίζω = to cause information to become known: make known, reveal; to have information or be knowledgeable about something, know under BDAG 203a.

PFRS Commentary Ephesians 1:3-14 By Roger Samsel Copyright PFRS, Edited by Tim Warner

καταβαῖνον present active participle καταβαίνω = to move downward, come/go/climb down; to suffer humiliation under BDAG 514b-.

Ministry of the Trinity

Transcription:

A Summer Greek 2011 Lesson 2 Ω Lesson 1 - Exercise 2 ἄν - θρω πος βάλ λο µεν ἐ - λυ - ό - µην δι δασκ - ό - µε θα κῶ - µαι ἀ - δελ φαῖς ἀ - πό - στο λοι εἰ - ρή - νη πνεύ - µα τος οὐ - ρα νοῖς Lesson 1 - Exercise 3 Pater hêmôn ho en tois ouranois Πάτερ ἡµῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς, hagiasthêtô to onoma sou ἁγιασθήτω τὸ ὄνοµά σου elthetô hê basileia sou ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου genêthêtô to thelêma sou γενηθήτω τὸ θέληµά σου, hôs en ouranô kai epi gês ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς How can we describe what we do when we speak English? NOUN - person, place, thing, quality, idea, or action ARTICLE Indefinite = a / an ; Definite = the ADJECTIVE - describes a noun (includes in/definite articles) PRONOUN - word which takes the place of a noun: personal (I, you, they ), relative (who, which ), indefinite (some, any ), interrogative (who? which?...) Greek is an inflected language, so the function of nouns, articles, adjectives, and pronouns in a sentence is indicated by endings. 1

VERB - an action word: Transitive - action passes from doer to something else Intransitive - action does not pass beyond the doer Linking= Copulative = Verb of Being / Becoming - describes doer Moods describe different functions of the verb: Indicative, Infinitive, Imperative, Participle, Subjunctive ADVERB - describes actions or adjectives PREPOSITION - relates a noun or phrase (= Object of Preposition) to something else CONJUNCTION - connects words, phrases, or sentences: Coordinating (and, or, but) Subordinating (since, when, because ) PARTICLE - an interjection (however, therefore ) In Greek, as in English, the basic verbal form is modified in various ways to indicate its person, number, tense, mood, and voice. NOUN - person, place, thing, quality, idea, or action ARTICLE Indefinite = a / an ; Definite = the ADJECTIVE - describes a noun (includes in/definite articles) PRONOUN - word which takes the place of a noun: personal (I, you, they ), relative (who, which ), indefinite (some, any ), interrogative (who? which?...) VERB - an action word: Transitive - action passes from doer to something else Intransitive - action does not pass beyond the doer Linking= Copulative = Verb of Being / Becoming - describes doer ADVERB - describes actions or adjectives PREPOSITION - relates a noun or phrase (= Object of Preposition) to something else CONJUNCTION - connects words, phrases, or sentences: coordinating (and, or, but), subordinating (since, when, because ) PARTICLE - an interjection (however, therefore ) Parts of a Sentence Each sentence needs at least a SUBJECT and a MAIN VERB SUBJECT - a noun, pronoun, or substantive (a substantive is a phrase or clause which functions as a noun) PREDICATE/MAIN VERB - states the action related to the subject DIRECT OBJECT - a noun, pronoun, or substantive which receives the action of a transitive verb INDIRECT OBJECT - secondary recipient of action of transitive verb PREDICATE NOMINATIVE - noun, pronoun, or substantive identifying the subject of linking verb PREDICATE ADJECTIVE - adjective which describes subject of linking verb God loves Subject Verb Subject Verb 2

Prepositional Phrase (preposition + object of preposition modified by a demonstrative pronoun) functioning as an Adverb Possessive Pronoun and Adjective modifying the Noun Direct Object modified by a Definite Article In this way, our gracious and forgiving God loves the terribly sinful world, so that God gave the one and only Son, in order that In English, how do I indicate whether I mean: God loves the world or the world loves God? >> Word order In Greek, we will use inflections / endings to indicate which is which. Subject Verb God loves God is loving God will love God loved God was loving God has loved God had loved the world What are the possible tense aspects of the verb? ENGLISH Verbs - TENSE ASPECT Simple Present - God loves Present Progressive God is loving Simple Past God loved Past Progressive God was loving Future God will love Future Progressive God will be loving Present Perfect God has loved Present Perfect Progressive God has been loving Past Perfect God had loved Past Perfect Progressive God had been loving Future Perfect God will have loved Future Perfect Progressive God will have been loving 3

ENGLISH Verbs - TENSE ASPECT Principal Parts love loved loved talk talked talked go went gone see saw seen run ran run GREEK Verbs - TENSE ASPECT KIND of action CONTINUING (ongoing, linear) COMPLETED (with result or ongoing effect) SIMPLE (affirmation of action w/out regard to duration or completion) TIME of action PAST CONCURRENT FUTURE TENSE ASPECT of INDICATIVE MOOD => Kind of action and time of action PRESENT: I am loosening, I loosen FUTURE: I will be loosening, I will loosen IMPERFECT: I was loosening AORIST: I loosened using the verb λύω PERFECT: I have loosened PLUPERFECT: I had loosened KIND of action: Continuing, Completed, Simple TIME of action: Past, Concurrent, Future ENGLISH Verbs - TENSE ASPECT - GREEK Verbs Simple Present - God loves PRESENT Present Progressive God is loving PRESENT Simple Past God loved AORIST Past Progressive God was loving IMPERFECT Future God will love FUTURE Future Progressive God will be loving FUTURE Present Perfect God has loved PERFECT Present Perfect Progressive God has been loving PERFECT Past Perfect God had loved PLUPERFECT Past Perfect Progressive God had been loving PLUPERFECT Future Perfect God will have loved FUTURE PERFECT Future Perfect Progressive FUTURE PERFECT God will have been loving - VOICE VOICE => relation of subject to action ACTIVE: subject performs action I loosen PASSIVE: subject is acted upon I am being loosened (by ) MIDDLE: action of subject relates back to subject I loosen myself - MOOD MOOD => manner in which action is regarded by subject INDICATIVE: simple assertion I loosen IMPERATIVE: command Loosen! SUBJUNCTIVE: hypothetical or potential Should I loosen OPTATIVE: expressed as a hope Would that I loosen INFINITIVE: to loosen PARTICIPLE: loosening 4

PERSON & NUMBER PERSON => identifying subject 1 st, 2 nd, 3 rd NUMBER, 1 st I We 2 nd you you (y all) 3 rd he / she / it they PERSON 1 st, 2 nd, 3 rd NUMBER, TENSE Present, Future, Imperfect, Aorist, Perfect, Pluperfect MOOD Indicative, Imperative, Subjunctive, Optative, Infinitive, Participle VOICE Active, Passive, Middle PERSON NUMBER TENSE MOOD VOICE Please Never Tickle My Vampire : Conjugating Note that English requires both a pronoun (I/you/he...) and a specific verbal form to express person and number John 3.16: For thus God LOVED Analyze PNTMV of loved 3 rd Aorist Indicative Active 1 st I am loosening, I loosen 2 nd you are loosening, you loosen 3 rd he/she/it is loosening he/she/it loosens we are loosening, we loosen you (y all) are loosening, you loosen they are loosening, they loosen : Conjugating Note that Greek only requires a specific verbal ending to express person and number 1 st λύω λύοµεν 2 nd λύεις λύετε 3 rd λύει λύουσι(ν) 1 st λύ - ω λύ - ο - µεν 2 nd λύ - εις λύ - ε - τε 3 rd λύ - ει λύ - ου - σι(ν) 5

PRIMARY ACTIVE ENDINGS 1 st - ω* - µεν 2 nd - εις* - τε MEMORIZE THIS! 3 rd - ει* - σι(ν) PRIMARY ACTIVE ENDINGS 1 st - ω* - µεν 2 nd - εις* - τε 3 rd - ει* - σι(ν) PRIMARY MIDDLE/PASSIVE *shown with combined theme vowel What s this? SECONDARY ACTIVE SECONDARY MIDDLE/PASSIVE 1 st λύ - ω λύ - ο - µεν 2 nd λύ - εις λύ - ε - τε 3 rd λύ - ει λύ - ου - σι(ν) 1 st γράφ - ω γράφ - ο - µεν 2 nd γράφ- εις γράφ - ε - τε 3 rd γράφ - ει γράφ - ου - σι(ν) PRESENT ACTIVE INFINITIVE 1 st πιστεύ - ω πιστεύ - ο - µεν 2 nd πιστεύ - εις πιστεύ - ε - τε 3 rd πιστεύ - ει πιστεύ - ου - σι(ν) to be loosening λύ - ειν λύειν πιστεύειν 6

Greek Sentence Word Order In English, word order is important Dog bites man. Man bites dog. Greek Sentence Word Order In Greek, Word order is mainly used for emphasis, but Verb Subject Object is usually neutral Codings identify function in sentence Find the main verb Then find the subject (which may be the pronoun indicated by the verb) γινώσκει ἀδελφος ὅτι πιστεύοµεν. (s/he) is knowing a brother that we are believing A brother is knowing that we are believing. Lesson 2 Vocabulary Croy 2 - Exercises ἀκούω βλέπω γινώσκω γράφω διδάσκω θέλω καί λέγω λύω ὅτι οὐ, οὐκ, οὐχ πιστεύω Do sentences 1-6 of Practice and Review Do #2 of LXX Do #s 1 and 3 of NT Do #2 of English to Greek 7