PRAYER FOR THE STATE OF ISRAEL א ב ינ שׁ בּ שׁ מ י ם, צ ר י ש רא ל ו גוֹא לוֹ, A-vi -nu she-ba-sha-ma -yim, Tzur yis-ra-el ve-go-a-lo Father our who(is) in the heavens, Rock of Israel and Redeemer its, m. בּ ר ך א ת מ דינ ת י ש רא ל, ראשׁ ית צ מ יח ת ba-rech et me-di-nat yis-ra-el, re-shit tze-mi-chat bless (d.o.) state of Israel, first sprouting of גּ א לּ ת נ. ה ג ן ע ל יה בּ א ב רת ח ס ד ך ge-u-la-tei -nu. Ha-gen * a-lei -ha be-ev-rat chas-de -cha redemption our. Protect* over her with pinion**of kindness Your * ha-ga-nah - protection, defense; a term coined by Rashi, verbal noun of he-gen - defend, protect, guard, shelter ) גנן ( g-n-n, he defended, root ) ה ג ן ( **pinion - tip of a bird s wing, from Latin pinna = feather פ רש ע ל יה ס כּ ת שׁ לוֹמ ך, שׁ ל ח u-fe-ros a-lei -ha su-kat she-lo-me -cha, u-she-lach and spread over her sukkah of peace Your and send אוֹ ר ך ו א מ יתּ ך ל ראשׁ יה ש ר יה ו יוֹע צ יה, o-re-cha ve-a-mi-te-cha le-ra-shei -ha sa-rei -ha ve-yo-a-tzei -ha, light Your and truth Your to leaders her officials her and counsellors her
ו ת ק נ ם בּ ע צ ה טוֹב ה מ לּ פ נ י ך. ve-tak-nem be-e-tzah to-vah mil-fa-nei -cha. and make straight them with advice good from at presence, face Your ח זּ ק א ת י די מ ג ינּ י א רץ ק דשׁ נ, Cha-zek et ye-dei me-gi-nei * e -retz kod-she -nu strengthen (d.o.) hands of guardians, defenders of land holy our (*same root as haganah) ו ה נ ח יל ם א לה ינ י שׁ ע ה, ו ע ט רת ve-han-chi-lem E-lo-hei -nu ye-shu-ah, va-a-te -ret and bequeath to, confer upon them G-d our salvation, help, and a crown of נ צּ חוֹן תּ ע טּ רם, ו נ ת תּ שׁ לוֹם בּ א רץ ni-tza-chon te-a-te-rem, ve-na-ta -ta sha-lom ba-a -retz victory You will crown them, and You will give peace in the land ו ש מ ח ת עוֹל ם ל יוֹשׁ ב יה. ו א ת א ח ינ ve-sim-chat o-lam le-yosh-vei -ha. Ve-et a-chei -nu and happiness eternal to ones who dwell in her. and (d.o.) brothers our כּ ל בּ ית י ש רא ל פּ קד נ א בּ כ ל א רצוֹת kol beit yis-ra-el pe-kad na be-chol ar-tzot all house of Israel count, attend to please in all lands
פּ ז ריה ם, ו תוֹל יכ ם מ ה רה קוֹמ מ יּ ת pe-zu-rei -hem, ve-to-li-chem me-he-rah ko-me-mi-yut dispersion their and You will cause to go them quickly upright, erect ל צ יוֹן ע י ר ך, ו ל יר שׁ ל י ם מ שׁכּ ן שׁ מ ך, le-tzi-yon i-re -cha, ve-li-ru-sha-la -yim mish-kan she-me -cha, to Zion city Your and to Jerusalem dwelling place of name Your כּ כּ ת ב בּ תוֹ רת מ שׁ ה ע ב ד ך : ka-ka-tuv be-to-rat mo-sheh av-de -cha : as it is written in Torah of Moses servant Your : א ם י ה י ה נ ד ח ך בּ קצ ה ה שּׁ מ י ם, im yi-he-yeh ni-da-cha-cha bi-ke-tzeh ha-sha-ma -yim, if it will be driven away, wandering your in end of the heavens מ שּׁ ם י קבּ צ ך יי א לה י ך מ שׁ ם mi-sham ye-ka-betz -cha Adonai E-lo-hei -cha u-mi-sham from there (He) will gather you Adonai G-d your and from there י ק ח ך. ו ה ב יא ך יי א לה י ך א ל ה א רץ yi-ka-che -cha. Ve-he-vi-a-cha Adonai E-lo-lei -cha el ha-a -retz He will take you. and will bring you Adonai G-d your to the land (will cause to come)
א שׁ ר י רשׁ א ב ת י ך ו י רשׁ תּ הּ, a-sher ya-re-shu a-vo-tei -cha vi-rish-tah which inherited fathers your and He will cause (you) to inherit it,f. ו ה יט ב ך ו ה רבּ ך מ א ב ת י ך. Ve-hei-ti-ve-cha ve-hir-be-cha me-a-vo-tei -cha. and He will do good to you and He will make many you more than fathers your Ve-ya-ched le-va-ve -nu le-a-ha-vah and unite heart our for love ו יח ד ל ב ב נ ל א ה ב ה ל י רא ה א ת שׁ מ ך, ו ל שׁ מ ר u-le-yir-ah et she-me -cha, ve-lish-mor and to fear, regard with awe (d.o.) name Your and to guard א ת כּ ל ד ב רי תוֹ רת ך, שׁ ל ח ל נ מ ה רה et kol di-vrei to-ra-te -cha, u-she-lach la -nu me-he-rah (d.o.) all words of Torah Your and send to us quickly בּ ן ד ו ד מ שׁ יח צ ד ק ך, ל פ דּוֹת מ ח כּ י ben da-vid me-shi -ach tzid-ke -cha, lif-dot me-cha-kei son of David annointed one of justice Your, to redeem (ones who) wait for Rabbinical Council of America Edition of the Artscroll Siddur, p.436
קץ י שׁ ע ת ך. ו הוֹפ ע בּ ה דר גּ אוֹן ע זּ ך, ketz ye-shu-a-te -cha. Ve-ho-fa ba-ha-dar ge-on u-ze -cha, end of salvation Your and shine forth in splendor pride of strength Your al kol yosh-vei te-vel ar-tze -cha, upon all ones who dwell in Earth land Your ע ל כּ ל יוֹשׁ ב י ת ב ל א רצ ך, ו י מ ר כּ ל א שׁ ר נ שׁ מ ה ב א פּוֹ : ve-yo-mar kol a-sher ne-sha-mah ve-a-po : and will say each who (has) breath in nose his : יי א לה י י ש רא ל מ ל ך, מ ל כ תוֹ Adonai E-lo-hei yis-ra-el me -lech, u-mal-chu-to Adonai G-d of Israel (is) King and Kingship His ba-kol ma-sha -lah. A-men, se -lah. (is) in every dominion. Amen, selah. בּ כּ ל מ שׁ ל ה. א מ ן, ס ל ה.