Literal Translation Greek/English Interlinear Overall Diagram
Matw 9:1-13 Literal English Translation Matw Chapters 5-25 The Public Ministry of Christ Matw Chapters 8-9 The Ministry of Authority of Christ Matw 9:1-8 The Healing of Paralytic Matw 9:1 The Circumstance (1) And when He entered into boat, He crossed over came into His own city. Matw 9:2 The Cleansing (2) And, Look! They were bringing to Him a paralytic having been laid upon a cot. And when Jesus saw ir faith, He said to paralytic, Have courage, child. Your sins have been forgiven you. Matw 9:3 The Conflict (3) And, look, some of scribes said in mselves, This man is blaspheming. Matw 9:4-5 The Confrontation (4) And when Jesus perceived ir thoughts, He said, Why do you think evil in your hearts? (5) For which is easier, to say, Your sins have been forgiven, or to say, Rise up walk?
Matw 9:1-13 Literal English Translation (continued) Matw 9:6-7 The Comm (6) But in order that you might know that Son of Man has authority upon earth to be forgiving sins, (n He says to paralytic, After having risen up, take up your cot go into your house.) (7) And after having risen up, he went away into his house. Matw 9:8 The Conclusion (8) And when crowds saw, y marveled, y glorified God, One Who had given such authority to realm of men. Matw 9:9 The Calling of Matw Matw 9:1a The Circumstance (9) And while Jesus passed from re, He saw a man named Matw sitting at tax collection booth. Matw 9:1b The Comm And He says to him, Follow Me. And after rising up, he followed Him.
Matw 9:1-13 Literal English Translation (continued) Matw 9:10-13 The Dining at Matw's House Matw 9:10 The Circumstances (10) And it happened while He was reclining at table in house, look, many tax collectors sinners had come, reclining with Jesus His disciples. Matw 9:11 The Challenge (11) And having seen this, Pharisees said to His disciples, Why is your teacher eating with tax collectors sinners? Matw 9:12-13 The Correction (12) when Jesus heard, He said to m, The ones being healthy have no need of a physician, but ones having illness. (13) But when you go, learn what this means, I desire mercy not sacrifice. For I did not come to call righteous ones, but sinners to repentance. The Teaching on Wedding, Cloth Wineskins Matw 9:14 The Circumstance (14) Then disciples of John come near to Him, saying, Why do we ourselves Pharisees fast often, but Your disciples do not fast?
Matw 9:1-13 Literal English Translation (continued) Matw 9:15 The Consideration of Wedding (15) And Jesus said to m, The sons of bridal hall are not able to mourn as long as bridegroom is with m, are y? But days will come whenever bridegroom should be taken from m, n y will fast. Matw 9:16 The Consideration of Cloth (16) But no one puts a piece of unshrunk cloth upon an old garment. For its fullness pulls away from garment, a worse tear happens. Matw 9:17 The Consideration of Wineskins (17) Neir do y put new wine into old wineskins; orwise, wineskins are being torn, wine is being poured out, wineskins will be destroyed. But y put new wine into new wineskins, both are being preserved toger.
Greek / English Interlinear 14) Tovte prosevrcontai aujtw`/ oij maqhtai; jiwavnnou, levgonte", Diativ Then come near to Him disciples of John, saying, Why (dia; tiv) hjmei`" kai; oij Farisaiòi nhsteuvomen pollav, oij (on account of what) ourselves Pharisees we fast often, de; maqhtaiv sou ouj nhsteuvousi(n)é but disciples of You not do fast? 15) kai; ei\pen aujtoi`" oj jihsou`", Mh; duvnantai oij uijoi; tou` numfwǹo" said to m Jesus, Not are able sons of bridal hall penqeiǹ, ejfæ o{son metæ aujtwǹ ejstin oj numfivo"é ejleuvsontai to suffer, over as long as with m is bridegroom? will come de; hjmevrai o{tan ajparqh`/ ajpæ aujtwǹ oj numfivo", kai; but days whenever should be taken away from m bridegroom, tovte nhsteuvsousin. n y will fast. 16) oujdei;" de; ejpibavllei ejpivblhma rjavkou" ajgnavfou ejpi; ijmativw/ no one puts patch of cloth unshrunk upon garment palaiw`/: ai[rei ga;r to; plhvrwma aujtou` ajpo; tou` ijmativou, kai; old; pulls away for fullness of it from garment, cei`ron scivsma givnetai. worse tear happens. 17) oujde; bavllousin oi\non nevon eij" ajskou;" palaiouv": eij de; mhvge, neir do y put wine new into skins old; if but not indeed (mhv ge) rjhvgnuntai oij ajskoi;, kai; oj oi\no" ejkcei`tai, kai; (not indeed) are being torn skins, wine is being poured out, oij ajskoi; ajpovlluntai: ajlla; bavllousin oi\non nevon eij" ajskou;" skins will be destroyed; but y put wine new into skins kainouv", kai; ajmfovtera (ajmfovteroi) sunthrouǹtai. new, both (both) are being preserved toger.
Diagram 14) Tovte Then prosevrcontai come near aujtw`/ to Him oij maqhtai; disciples levgonte", saying, jiwavnnou, of John, Diativ (dia; tiv) Why (on account of what) hjmei`" ourselves kai; oij Farisaiòi Pharisees nhsteuvomen we fast pollav, often,
Diagram (continued) 14) cont. oij 15) kai; ei\pen said aujtoi`" to m oj jihsou`", Jesus, de; but maqhtaiv disciples ouj not sou of You nhsteuvousi(n)é do fast?
Diagram (continued) 15) cont. Mh; Not duvnantai are able oij uijoi; sons tou` numfwǹo" of bridal hall penqeiǹ, to suffer, ejfæ o{son over as long as ejstin is metæ aujtwǹ with m oj numfivo"é bridegroom?
Diagram (continued) 15) cont. ejleuvsontai will come de; but hjmevrai days o{tan whenever ajparqh`/ should be taken away kai; ajpæ aujtwǹ from m oj numfivo", bridegroom, tovte n nhsteuvsousin. y will fast.
Diagram (continued) 16) oujdei;" no one de; ejpibavllei puts ejpivblhma patch rjavkou" of cloth ejpi; ijmativw/ upon garment ajgnavfou unshrunk palaiw`/: old; ai[rei pulls away ga;r for to; plhvrwma fullness ajpo; from aujtou` of it tou` ijmativou, garment,
Diagram (continued) 16) cont. kai; 17) oujde; neir bavllousin do y put cei`ron worse scivsma tear givnetai. happens. oi\non wine nevon new eij" ajskou;" into skins palaiouv": old; de; but eij if mhvge, (mhv ge) not indeed (not indeed) rjhvgnuntai are being torn oij ajskoi;, skins,
Diagram (continued) 17) cont. kai; oj oi\no" wine ejkcei`tai, is being poured out, kai; oij ajskoi; skins ajpovlluntai: will be destroyed; ajlla; but bavllousin y put oi\non wine nevon new eij" ajskou;" into skins kainouv", new,
Diagram (continued) 17) cont. kai; ajmfovtera (ajmfovteroi) both (both) sunthrouǹtai. are being preserved toger.