The Lion of the Tribe of Judah

Similar documents
Wednesday 10 June 2015 Afternoon

Translation Practice (Review) Adjectives Pronouns Pronominal suffixes Construct chains Bible memory passages

Abraham, Circumcision, and Servant-hood

The extra portion Jacob gave to Joseph

The Messiah the Son of God

Bits of Torah Truths Devarim / Deuteronomy 7:12-11:25, Isaiah 49:14-51:3 John 13:31-15:27

Devarim / Deuteronomy 26:1-29:8, Isaiah 60:1-22 Luke 23: Parashat Ki Tavo

The Revelation of the Messiah according to the Scriptures

פרשת בא. הברית דרת תשובה The Covenant - Repentance Series. Bits of Torah Truths. Parashat Bo. The False Doctrine of Grace

פרשת פקודי. Bits of Torah Truths. Simchat Torah Series. Parashat Pekudai. Parashat Pekudei Worshiping the Lord the Way He Wants

Social Action and Responsibility Unit Student Worksheet 1

The Tanach shapes our Messianic Expectation!

פרשת לכ לכ. הברית דרת תשובה The Covenant - Repentance Series. Bits of Torah Truths. Parashat Lech Lecha. The Function of Faith in Our Lives

נ וֹח ל י מ שׂ רה ו תוֹר מ ע לוֹת ר מוֹת: ו אָמ ר

פרשת ויגש. Parashat Vayechi. Genesis 47:28-50:26, 1 Kings 2:1-12, Luke 4:31-5:11. The Right Perspective for Walking with God

Observations on Tenses in Psalms. and SC in the Same Verse Referring to the Past

Is your use of the name of Yeshua a form of witchcraft?

GCSE Biblical Hebrew A201 Mark Scheme for June 2016

תפלת השחר. The Morning Prayers. The prayers and blessings to be said daily upon awakening, for both weekdays and Shabbat.

Parashat Re eh פרשת ראה Shabbat Av 27, 5771, August 27, 2011 MATSATI.COM / Rightly Dividing The Word of God

Uses of Pronominal Suffixes (Chapter 9)

Being a Man of Faith

eriktology The Writings Book of Ecclesiastes [1]

Hebrew Construct Chain

eriktology Torah Workbook Bereshiyt / Genesis [1]

Repentance, Forgiveness, Justice and Righteousness

Shelach Lecha. Parashat. Bamidbar / Numbers 13:1-15:41, Joshua 2:1-24 Mark 10:1-45

שלום SHALOM. Do you have peace with G-d? יש לך שלום עם אלוהים? First Fact. Second Fact

[Open manuscript on Vatican website, folio 1r] The Holy Gospel of Yeshua the Mashi ach According to Luka ר בּ ים

[Some have said, Do we really need all this technology to serve G-d? What did Moshe do with ~4 million Israelis? Learned form a 2 nd gen Messianic

Parashat Re eh פרשת ראה Shabbat Av 30, 5771, August 18, 2011 MATSATI.COM / Rightly Dividing The Word of God

Abominations to YHWH by Nehemia Gordon

Parashat Beha'alotcha

Hallel and Musaf for Rosh Chodesh

Hebrew Pronominal Suffixes

The Role of the Convert in the Tanach

Behar. Sermon Spark.

Thinking Hebraically (לחשוב בדרך של העברית)

VaYeishev 5722 בראשית פרק לז

Parashat Bechukotai. The Lord will Walk and Dwell in our midst because of the Covenant He has established

Bits of Torah Truths Devarim / Deuteronomy 16:18-21:9, Isaiah 51:12-52:12 Matthew 26:47-27:10

פרשת שמות. Bits of Torah Truths. Simchat Torah Series. What s in a Name?

Vocabulary for Chapter 15 (Page 2 of 2) Vocabulary for Chapter 15 (Page 1 of 2) Miscellaneous. Translating the Imperfect

ואתחנן. 1) This parsha has the first perek of שמע.קריאת Ask your students if they are saying

A Hebrew Manuscript of the Book of Revelation British Library, MS Sloane 273. Transcribed and Translated by Nehemia Gordon

Genesis. Hebrew/English Interlinear Orthodox Jewish Bible Chapter 1. 3 And Elohim said, Let there be light: and. there was light. ו י ה י-אוֹר.

Pesach Haggadah. Pesach Haggadah

Esther Hamalkah: אסתר א:יא

Noah s Favor Before God

Bits of Torah Truths. Simchat Torah Series. What does it mean to Seek First the Kingdom of Heaven?

פסוקי דזמרה Verses of Praise ה דוּ ל, י י ב שׁ מ, ק ר אוּ ל ײ ש יחוּ בּ כ ל נ פ ל א ת יו : 1 Chronicles 16:8-36 ו ע זּ, י י דּ ר שׁוּ : מ פ ת יו וּמ שׁ פּ ט י פ י

Prayer for the State of Israel Altshul Brooklyn Egal Minyan Rabbi Elie Kaunfer Mechon Hadar (

Family Shabbat Songbook

א ל ף. thousand For a day in your courts is better than a thousand [elsewhere]. ח מ שׁ

Bits of Torah Truths. Simchat Torah Series. Parashat Bamidbar

How to Keep and Develop Your Hebrew. Study Parsing for the Final Exam. Hiphil. Parsing Ex30, p239 (slide 1 of 3)

Israel s Sons and Joseph in Egypt

Esther in Art and Text: A Role Reversal Dr. Erica Brown. Chapter Six:

Dear Students, I am ש.ל.ח. you this letter to א.מ.ר. that I am so happy to be your new teacher!

אָב א ב ן אָדוֹן אָד ם א ד מ ה אַה ב ה א ה ל אוֹצ ר אוֹר אָח א י ב א ימ ה א ישׁ א כ ל אָכ ל ה אָל ה א ל מּ ה א ל ף א ם אָמ ה א מּ ה א מ ר ה א מ ת

Abraham s Ultimate Test

Humanity s Downfall and Curses

Converted verbal forms are used primarily to denote sequences of consecutive actions, either in the past, present or future.

Was God Himself Speaking to Avraham? This week s Parashah, Parashat Vayera (Bereshit / Genesis 18:1-22:24)

פרשת ויצא. Parashat Vayetze. Bereshit / Genesis 28:10-32:2, Hosea 12:12-14:10 Matthew 3:13-4:11

21-1. Meaning Spelling HebrewSyntax.org JCBeckman 1/10/2012 Copy freely CC BY-NC-SA 21-3

Tefillah and its Place in our Lives Jewish Studies Source Book. Barrack Hebrew Academy

Beth El Synagogue. Brit Milah Ceremony

Jacob and the Blessings

Psalm BHS NASB Simmons Simmons footnote Category Comments

THE a-me-dah: Mind, Body and Soul

פרשת בהר ובחקתי. Parshiyot Behar-Bechukotai. Vayikra / Leviticus 25:1-27:34, Jeremiah 16:19-17:14 Luke 13:1-33/John 10:22-42/Luke 14:1-15:32

the Israelites would see how radiant the skin of Moses face was. Moses would then put the veil back over his face until he went in to speak with Him.

PREVIEW. Excerpted from the Steinsaltz Tanakh ( Hebrew-English ) Commentary by Rabbi Adin Even-Israel Steinsaltz

LastDay3. Author Topic: Yes, MIRACLE "19" has been Discovered in the PSALMS ZABOOR! =26/

JOURNAL OF NORTHWEST SEMITIC LANGUAGES

to subdue, possess, dispossess, inherit י ר שׁ {You re rash to try to subdue a bear} Be sure to take some Hebrew class in the Fall!

The first question that needs to be addressed pertains to the nationality of the seducers. In earlier pesukim, they are

Strength of a Woman/Let s Hear it for the Boy! Step 1: Trigger exercise1

Jacob s Return to Canaan

Vocabulary for Chapter 21 (Page 1 of 2) sacrifice} ז ב ח} to slaughter, sacrifice ז ב ח

Is there such a thing as a little Hatred?

The Brit Milah. Some things to think about in general about the brit:

What Kind of Person do You want to be?

God s Calling of Abram

Rachel & Leah: In the Merit of Righteous Women

Which Way Did They Go?

A Presentation of Partners in Torah & The Kohelet Foundation

The Face of a Friend

Interrogatives. Interrogative pronouns and adverbs are words that are used to introduce questions. They are not inflected for gender or number.

To Walk in the Stubbornness of our Hearts

The Book of Obadiah. The Justice & Mercy of God

Parashat Vayera. The One whom Avraham is speaking to

Bits of Torah Truths. Simchat Torah Series. Parashat Tazria The Hidden meaning of Leprosy

Vocabulary for Chapter 16 (Page 1 of 2)

English SUKKOTH PRAYERS SUKKOTH PRAYERS. (For individuals)

The Meaning of Ta anit Esther

Ritual Sequence and Narrative Constraint in Leviticus 9. Liane Marquis The University of Chicago

Shoftim Rabbi Ariel Rackovsky. Congregation Shaare Tefilla

Special Tribute Shiur. Harav Ovadiah Yosef zt l

Transcription:

5 10 15 20 25 30 35 40 1 Parashat Vayechi פרשת ויחי Shabbat Tevet 12, 5772, January 7, 2012 MATSATI.COM / Rightly Dividing The Word of God http://www.matsati.com matsati@matsati.com The Lion of the Tribe of Judah / This Week s Reading השבועות הזה קוראים Genesis 47:28-50:26 :תורה 1 Kings 2:1-12 :הפטרה Matthew 26-28 :הברית :החדשה Triennial cycle: Bereshit / Genesis 49:1-49:26 This week's reading from Parashat Vayechi (Bereshit / Genesis 47:28-50:26) contains the final chapters of the book of Genesis. The opening verses tell us that Yaakov (Yisrael) lived in the land of Mitzrayim (Egypt) seventeen years and the total years of his life were 147 years. Before Yaakov died he asked ל ו שׁ כ ב תּ י ע ם -א ב ת י וּנ ש את נ י מ מּ צ ר י ם וּק ב ר תּ נ י בּ ק ב ר ת ם ו יּ אמ ר אָנ כ י Yoseph saying 47:30 א ע ש ה כ ד ב ר ך : לא ו יּ אמ ר ה שּׁ ב ע ה ל י ו יּ שּׁ ב ע לוֹ ו יּ שׁ תּ חוּ י ש ר א ל ע ל-ר אשׁ ה מּ טּ ה : " but when I lie down with my fathers, you shall carry me out of Egypt and bury me in their burial place. And he said, I will do as you have said. Yoseph takes his two sons Manasseh and Ephraim and has Yaakov bless them (48:1-2). Yaakov tells Yoseph that these two sons (Manasseh and Ephraim) will be his (48:5) and declares that Yoseph's descendents after him shall be called after their names (48:6). Yaakov recounts the death of his wife Rachael (48:7-9). Yaakov blesses Yoseph s children placing Ephraim (second born) before Manasseh (first born) ו ג ם-הוּא י ג דּ ל ו אוּל ם (48:10-20) older saying the younger will be greater than the Yaakov then proceeds to make.אָח יו ה קּ ט ן י ג דּ ל מ מּ נּוּ ו ז ר עוֹ י ה י ה מ ל א- ה גּוֹי ם statements against his sons on account of what they had done while in the land of Canaan (49:1-26). In the midst of Yaakov s blessing over his sons he provides ל א -י סוּר שׁ ב ט מ יהוּד ה us with a Messianic expectation in his statements to Judah 49:10 The scepter shall not depart וּמ ח ק ק מ בּ ין ר ג ל יו ע ד כּ י- י ב א שׁ יל ה ו לוֹ י קּ ה ת ע מּ ים from Judah, Nor the ruler's staff from between his feet, Until Shiloh comes, And to him shall be the obedience of the peoples. (NASB) Yaakov dies and Yoseph and his brothers bury him in the land of Canaan (49:29-50:14). Yoseph's brothers seek forgiveness and ask that he have mercy on them for their transgressions. Yoseph assures them that they need not fear. The final verses of sefer Bereshit בראשית) (ספר tell of the death of Yoseph, Yoseph lived 110 years and then he died, was embalmed and placed in an Egyptian coffin (50:15-26). פרשת ויחי ספר בראשית פרק מט פסוק ח-יב ח י הוּד ה אַתּ ה יוֹדוּך אַח יך י ד ך בּ ע ר ף א י ב יך י שׁ תּ ח ווּ ל ך בּ נ י אָב יך : ט גּוּר אַר י ה י הוּד ה מ טּ רף בּ נ י ע ל ית כּ ר ע ר ב ץ כּ אַר י ה וּכ ל ב יא מ י י ק ימ נּוּ: י ל א-י סוּר שׁ ב ט מ יהוּד ה וּמ ח ק ק מ בּ ין ר ג ל יו The name Manasseh means "God has (מנשה) made me forget" and Ephraim (אפרים) means "double fruitfulness because "God had made him fruitful in the land of his affliction." Note that is written in the א פ ר י ם dual form and hence the meaning fruitfulness. double Masoretic Text Bereshit / Genesis 49:8-12 49:8 Judah, your brothers shall praise you; Your hand shall be on the neck of your enemies; Your father's sons shall bow down to you. 49:9 Judah is a lion's whelp; From the prey, my son, you have gone up. He couches, he lies down as a lion, And as a lion, who dares rouse him up? 49:10 The scepter shall not depart from Judah, Nor the ruler's staff from between his feet, Until Shiloh comes, And to him shall be the obedience of the peoples. 49:11 He ties his foal to the vine, And his donkey's colt to the choice vine; He washes his garments in wine, And his robes in the blood of grapes. 49:12 His eyes are dull from wine, And his teeth white from milk. (NASB)

45 50 55 60 65 70 75 80 85 ע ד כּ י-י ב א שׁ יל ה ו לוֹ י קּ ה ת ע מּ ים: יא א ס ר י ל גּ פ ן ע יר ה [ע ירוֹ] ו ל שּׂר ק ה בּ נ י א ת נוֹ כּ בּ ס בּ יּ י ן ל ב שׁוֹ וּב ד ם-ע נ ב ים סוּת ה [סוּתוֹ] : יב ח כ ל יל י ע ינ י ם מ יּ י ן וּל ב ן-שׁ נּ י ם מ ח ל ב : ל א- י סוּר שׁ ב ט מ יהוּד ה וּמ ח קק In the blessing that Yaakov made over Judah, he says 49:10 The scepter shall not depart from מ בּ ין ר ג ל יו ע ד כּ י- י ב א שׁ יל ה ו לוֹ י קּ ה ת ע מּ ים Judah, Nor the ruler's staff from between his feet, Until Shiloh comes, And to him shall be the obedience of the peoples. (NASB) According to the text, the scepter / מ בּ ין ( feet or from between his (מ יהוּד ה) will not depart from Judah (שׁ ב ט) staff ) and to him will be the obedience of the ע ד כּ י- י ב א שׁ יל ה ( comes until Shiloh (ר ג ל יו people ( ו לוֹ י קּ ה ת ע מּ ים ). Based on this context, the ruling scepter (staff) will not leave until this person named Shiloh comes. Shiloh (שׁ יל ה) is understood as a reference to the Messiah, where the word Shiloh signifies the way in which he will come, the peaceful one. (Easton s Dictionary) In this week s study we will be focusing on Bereshit / Genesis 49:10. In order to gain some insight on the interpretation of this verse, we begin by looking at various translations and try to find connections in the Tanach that may help us to understand the early interpretation on the messianic nature of this verse. The Latin Vulgate translates verse 49:10 as (non auferetur sceptrum de Iuda et dux de femoribus eius donec veniat qui mittendus est et ipse erit expectatio gentium) he who is to be sent and he shall be the expectation of the nations. The Latin translators understood this verse to refer to one who is to be sent indicating Shiloh is a particular reference to a very important person. The Greek translation of this verse found in the Septuagint (LXX) (οὐκ ἐκλείψει ἄρχων ἐξ Ιουδα καὶ ἡγούμενος ἐκ τῶν μηρῶν αὐτοῦ ἕως ἂν ἔλθῃ τὰ ἀποκείμενα αὐτῷ καὶ αὐτὸς προσδοκία ἐθνῶν) translates as until that which is his shall come to Shiloh. The NASB has this verse translated as till Shiloh comes interpreting Shiloh to be a proper name. There also maybe one connection in the Tanach, a parallel to the one who comes according to the prophet Yeshayahu / ה כּ י -י ל ד י לּ ד-ל נוּ בּ ן נ תּ ן-ל נוּ ו תּ ה י ה מּ ש ר ה ע ל-שׁ כ מוֹ ו יּ ק ר א שׁ מוֹ פּ ל א יוֹע ץ א ל Isaiah 9:5-6 גּ בּוֹר א ב י-ע ד ש ר-שׁ לוֹם: ו ל ם ר בּ ה [ל מ ר בּ ה] ה מּ ש ר ה וּל שׁ לוֹם א ין-ק ץ ע ל-כּ סּ א ד ו ד ו ע ל- מ מ ל כ תּוֹ ל ה כ ין א ת הּ וּל ס ע ד הּ בּ מ שׁ פּ ט וּב צ ד ק ה מ ע תּ ה ו ע ד-עוֹל ם ק נ אַת י ה ו ה צ ב אוֹת תּ ע ש ה- 9:6 For a child will be born to us, a son will be given to us; And the זּ את : government will rest on His shoulders; And His name will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace. 9:7 There will be no end to the increase of His government or of peace, On the throne of David and over his kingdom, To establish it and to uphold it with justice and righteousness From then on and forevermore. The zeal of the Lord of hosts will accomplish this. (NASB) Our understanding of the peaceful one (Shiloh, (שׁ יל ה is this an early reference in the Tanach for Sar Shalom ( שׁ לוֹם (ש ר- the prince of peace, the one who comes and will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal (אפרים) Father? In the Scriptures, Shiloh was a place of rest, a city of Ephraim on the north side of Bethel which is a distance of about 10 miles (Shoftim / ו יּ אמ רוּ ה נּ ה ח ג -י ה ו ה בּ שׁ לוֹ מ יּ מ ים י מ ימ ה א שׁ ר מ צּ פוֹנ ה ל ב ית-א ל מ ז ר ח ה,21:19 Judges.( In this place of Shiloh the ה שּׁ מ שׁ ל מ ס לּ ה ה ע ל ה מ בּ ית- א ל שׁ כ מ ה וּמ נּ ג ב ל ל בוֹנ ה tabernacle was set up after the conquest of the Promised Land according to 2

90 95 100 105 110 115 120 125 Joshua 18:1-10. The Tabernacle remained in Shiloh until the Ark of the Covenant fell into the hands of the Philistines. This location (Shiloh) was also referred to by the prophet Jeremiah (7:12-14, 26:4-9) approximately 500 years after the destruction of that place. Looking at a few translations (English, Latin, Greek) Bereshit / Genesis 49:10 there does appear to be some differences in opinion on the meaning of the Hebrew text (English: until Shiloh comes, Latin: he who is to be sent, and Greek: until that which is his shall come to Shiloh ). Needless to say though, the text clearly states that this scepter will not part from Judah until the coming of Shiloh. To gain further insight into the interpretation and meaning of Bereshit / Genesis 49:10, let s look at the Aramaic translation of this verse from the Targumim Onkelos, Pseudo-Jonathan, Neofiti, FTP GN, and FTV GN. 3 פרשת ויחי תרגום אונקלוס ספר בראשית פרק מט פסוק ח-יב ח י הוּד ה אַתּ אוֹד ית א ו ל א בּ ה ית ת א בּ ך יוֹדוּן א ח ך י ד ך תּ ת ק יף ע ל בּ ע ל י ד ב ב ך י ת בּ ד רוּן ס נ אָך י הוֹן מ ח ז ר ין ק ד ל ק ד מ ך ו יהוֹן מ ק ד מ ין ל מ שׁ אַל בּ שׁ ל מ ך בּ נ י א בוּ ך: ט שׁ ל טוֹן י ה י בּ שׁ ירוּי א וּב סוֹפ א י ת ר בּ א מ ל כּ א מ ד ב ית י הוּד ה א ר י מ דּ ין ק ט ל א בּ ר י נ פ שׁ ך ס לּ יק תּא י נוּ ח י שׁ ר י בּ ת קוֹף כּ אַר י א וּכ ל ית א ו ל ית מ ל כּ א ד ת ז ע ז ע ינ יהּ: י ל א י ע ד י ע ב יד שׁוּל ט ן מ ד ב ית י הוּד ה ו ס פ ר א מ בּ נ י ב נוֹה י ע ד ע ל מ א ע ד דּ י ית י מ שׁ יח א ד ד יל יהּ ה יא מ לכוּת א ו ל יהּ י שׁ תּ מ ע ן ע מ מ יּ א: יא י ס ח ר י ש ר א ל ל ק ר תּ יהּ ע מּ א י ב נוּן ה יכ ל יהּ י הוֹן צ דּ יק יּ א ס חוֹר ס חוֹר ל יהּ ו ע ב ד י אוֹר י ת א בּ אוּל פ ן ע מּ יהּ י ה י אַר גּ ו ון ט ב ל בוּשׁוֹה י כּ סוּת יהּ מ יל א מ יל א צ ב ע ז הוֹר י ו צ ב עוֹנ ין: יב י ס מ קוּן טוּרוֹה י בּ כ ר מוֹה י י טוּפוּן נ ע וֹה י בּ ח מ ר י ח ו ור ן בּ ק עת יהּ בּ ע בּוּר וּב עד ר י ע נ א : The text of Bereshit / Genesis 49:10 translated into Aramaic reveals that this verse is understood as messianic from ancient times. The Targum Onkelos states meaning until the Messiah comes. Below is a ע ל מ א ע ד דּ י ית י מ שׁ יח א comparison of Bereshit / Genesis 49:10 from the Masoretic text shown along side of the Aramaic translations from the Targum Onkelos, Pseudo Jonathan, Neofiti, FTP Genesis, and FTV Genesis. פרשת ויחי ספר בראשית פרק מט פסוק ח-יב י ל א-י סוּר שׁ ב ט מ יהוּד ה וּמ ח ק ק מ בּ ין ר ג ל יו ע ד כּ י-י ב א שׁ יל ה ו לוֹ י קּ ה ת ע מּ ים : תרגום אונקלוס ספר בראשית פרק מט פסוק י ל א י ע יד י ע ב יד ש ולט ן מ ד ב ית י ה וד ה ו ס פ ר א מ ב נ יב נוֹה י ע ד ע ל מ א ע ד ד י ית י מ ש יח א ד ד יל יה דיליה ה יא מ לכ ות א ו ל יה י שת מע ון ע מ מ י א פסבדו יונתן ספר בראשית פרק מט פסוק י לא פסקין מלכין ושליטין מדבית יהודה וספרין מאלפי אורייתא מזרעיה עד זמן די ייתי מלכא משיחא זעיר בנוי ובדיליה יתימסון עממייא Targum Onkelos Bereshit / Genesis 49:8-12 49:8 Judah, your brothers shall praise you; Your hand shall be on the neck of your enemies; Your father's sons shall bow down to you. 49:9 Judah is a lion's whelp; From the prey, my son, you have gone up. He couches, he lies down as a lion, And as a lion, who dares rouse him up? 49:10 The ruler shall never depart from the House of Judah, nor the scribe from his children s children for ever more until the Messiah comes, whose is the kingdom, and him sall the nations obey. 49:11 He shall lead Israel about his city; the people will build his Temple. The righteous shall be round about him, and they that carry out the Torah shall be engaged in study with him. Let his raiment be as fine purple, and his garment all woolen, crimson and multi-colored. 49:12 His mountains shall be red with his vineyards; his vats shall overflow with wine; his vats shall overflow with wine; his valleys shall be white with grain and with flocks of sheep. (NASB) Masoretic Text Onkelos Pseudo-Jonathan

130 135 140 תרגום ניופתי ספר בראשית פרק מט פסוק י לא פסקין מלכין מין דבית יהודה ואף לא ספרין ולא סברין מלפין מלפי אוריה מבני בנוי עדזמן דייתי מלכא משיחא דדידיה היא מלכותא וליה ישתעבדון כל מלכוותא אומי FTP Genesis פרק מט פסוק י לא יפסקון מלכין ושלטנין מדבית יהודה ולא ספרין ומלפי אורייא מבני בנוי עדזמן דייתי מלכא דמשיחא דעתיד למיקום מדבית יהודה FTV Genesis פרק מט פסוק י לא פסקין מלכין מדבית יהוד אוף לא סברין מלפי אורייתה מן בני בנוי עדזמן דייתי מלכא משיחא דדידיה היא מלכותא וליה עתידין ישתעבדון כל מלכוותה דארעא Neofiti 145 150 155 160 165 170 Comparing these various Aramaic translations (shown above), it is interesting to note that Targum Pseudo-Jonathan says until the time when the King Messiah will come, the youngest of his sons, and because of him nations shall melt away לא פסקין מלכין ושליטין מדבית יהודה וספרין מאלפי אורייתא מזרעיה עד זמן די ייתי מלכא ( In each of these Aramaic translations, the.(משיחא זעיר בנוי ובדיליה יתימסון עממייא one who is coming (Shiloh, (שׁ יל ה is the king Messiah ( דמשיחא.(מלכא Each of these translations say essentially the same thing ע ד ד י ית י מ ש יח א (Onkelos, until Messiah comes ), עד זמן די ייתי מלכא משיחא (Pseudo-Jonathan, until the time the King Messiah comes ), עדזמן דייתי מלכא משיחא (Neofiti, until the King Messiah comes ), עדזמן דייתי מלכא דמשיחא (FTP Genesis, until the King Messiah comes ), and עדזמן דייתי מלכא דמשיחא (FTV Genesis, until the King Messiah comes ). As a result of the Aramaic translations, there is much to be said in the Rabbinic literature, Midrash Rabbah on Bereshit (Genesis) on the messianic nature of this verse centered on the scepter (staff) that will not depart from Judah. The rabbinic literature states that this verse alludes to the Messiah Son of David (see Midrash Rabbah on Genesis 97, 98 parashah 8, and 99 parashah 8). The main interpretation that we can take from the Midrashic literature is that these verses are messianic in nature. While searching the Targumim for the Aramaic translations of this verse (Bereshit / Genesis 49:10) the FTP and FTV Genesis provides us with additional ancient texts that confirm the other Targum translations. While attempting to find information on these Targumim (FTP and FTV GN) I come across a book titled Tehiyyat Ha-Metim: The Resurrection of the Dead in the Palestinian Targums of the Pentateuch and Parallel Traditions in Classical Rabbinic Literature by Harry Sysling. Harry Sysling looks at the rabbinic concept of the Tehiyyat Ha- Metim, the revivification of the dead referring to the future reunion of the body and soul (Ressurection). In the Rabbinic literature it is taught when the human body dies, its soul leaves the body. On page 31 of Harry Sysling s book he describes the FTP and FTV as being Fragment-Targums (FT); these Targum fragments are regarded as critical glosses (adding an explanatory note) to the Targum Onkelos. Scholars are not certain whether these Targumim were part of a complete Targum or were only used as select passages for liturgy during the festivals. The FT Targumim was transmitted to us in several MSS which show 4

175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 considerable differences when compared, essentially these were translations with commentary. The edition of MSS P (FTP) was published by M. Ginsburger in 1899, and contained supplements from MSS V (FTV). Little can be said on the dating of the FT Targumim, scholars have concluded that the Aramaic does not belong to the Middle Aramaic and has affinities with older texts written in standard literary Aramaic. Scholars have concluded that the FTP and FTV are fairly reliable witnesses to Jewish Palestinian Aramaic of the late period of Aramaic between 200-700 CE. This date is consistent with the compilation of the Targum Onkelos where Onkelos is the author who is attributed to having made the Aramaic translation of the Pentateuch in the 2nd century CE. According to Ginsburg s Masoretic text, there is a Qere and Ketiv noted י ל א -י סוּר שׁ ב ט מ יהוּד ה וּמ ח ק ק מ בּ ין ר ג ל יו ע ד כּ י-י ב א.(שׁ יל ה) Shiloh on the word this note is indicated by the word Shiloh being placed in שׁ יל ה ו לוֹ י קּ ה ת ע מּ ים parenthesis shown above. The note in the marginal Masorah gives the Qere (what is to be read) saying that what is written is שׁ יל ה and what is to be read is. It appears that the Masorah is providing a plene (full) spelling of the שׁ ילוֹ word as opposed to the defective spelling. Noted earlier, the NASB translates this as until Shiloh comes, the translators understood Shiloh to be a noun whereas the NIV and RSV say until he comes to whom it belongs. It appears that the NIV and RSV take the reading from the Masorah שׁ ילוֹ, and / or from the LXX that reads ἕως ἂν ἔλθῃ τὰ ἀποκείμενα αὐτῷ saying until that which is reserved comes to him. This suggests that the translators of both the English and Greek translations read the Qere from the Masorah שׁ ילוֹ to be שׁ + לוֹ where the letter shin (ש) acts as a pronoun meaning that is to him or that what belongs to him. The important point here is that focus is placed on the word Shiloh in both the Masoretic text and the Targumim to be referring to one who will come that is associated with ruling with a scepter and to him will be the obedience of the peoples. The Messianic expectation of this verse indicates that the one who is coming will be from the tribe of Judah. He will be a ruler and king for Yisrael. He will gather the peoples (note that in each case, both Hebrew and Aramaic that (ע מּ ים) The gathering of the peoples.(ע מּ ים peoples is written in the plural form draws a parallel with the covenant blessing God gave to Avraham in Parashat ג ו א ב ר כ ה מ ב ר כ יך וּמ ק לּ ל ך אָא ר ו נ ב ר כוּ ב ך כּ ל (12:3 Lech Lecha (Bereshit / Genesis that in your seed all the families, nations, and peoples of the earth מ שׁ פּ ח ת ה א ד מ ה : will be blessed. (Note also that after the Akedah God explicitly says in your seed all the families will be blessed.) This Shiloh that comes will command the obedience of the people meaning that he will draw their willing allegiance. Who else could this possibly be other than the Messiah Yeshua Himself? The words Yoseph make about Judah singles out Judah stating the blessing that will come upon all peoples will be given through the tribe of Judah that is descended from Avraham. The individual that comes from the tribe of Judah will rule and be victorious to gather the allegiance of the peoples of the world. As we study this verse Bereshit / Genesis 49:10, this one who will come טו reminds us of the very first prophecy in Bereshit / Genesis 3:15 that states ו א יב ה אָשׁ ית בּ ינ ך וּב ין ה א שּׁ ה וּב ין ז ר ע ך וּב ין ז ר ע הּ הוּא י שׁוּפ ך ר אשׁ ו אַתּ ה תּ שׁוּפ נּוּ ע ק ב : 5 Qere and Ketiv, from the Aramaic qere or q're, ("[what is] read") and ketiv, or ketib, kethib, kethibh, kethiv, ("[what is] written"), refer to a small number of differences between what is written in the consonantal text of the Hebrew Bible, as preserved by scribal tradition, and what is read. In such situations, the Qere is the technical orthographic device used to indicate the pronunciation of the words in the Masoretic text of the Hebrew Bible (Tanach), while the Ketiv indicates their original written form, as inherited from tradition.

225 230 235 240 245 250 255 260 265 through the seed of the woman would come one who would slay the serpent (the deceiver). He (the Messiah) will crush your head (ר אשׁ) and that the serpent will crush his heal.(ע ק ב) Eve (Chavah) probably thought that her first born son would do this thing but it turned out her son Cain was a murderer. The slaying of righteous Abel required that the promised seed would descend through another child and we read that a third son was born whose name was Seth. The Scriptures וּל שׁ ת גּ ם-הוּא י לּ ד-בּ ן ו יּ ק ר א א ת-שׁ מוֹ א נוֹשׁ אָז הוּח ל ל ק ר א state in Bereshit / Genesis 4:26 who began to call upon the name (שׁ ת) that it is the descendents of Seth בּ שׁ ם י הוֹ ה of the Lord בּ שׁ ם י הוֹ ה).(ל ק ר א Bereshit 4:26 indicates for us that these sons of Seth had faith in God who would deliver mankind by the promise seed God had declared to Adam and Chavah. From this point on the world became increasingly evil and God describes that God saw the men of the earth and that their hearts ו יּ ר א ( 6:1-6 were constant to do evil every day according to Bereshit / Genesis.( God also saw that י ה ו ה כּ י ר בּ ה ר ע ת ה אָד ם בּ אָר ץ ו כ ל-י צ ר מ ח שׁ ב ת ל בּוֹ ר ק ר ע כּ ל- ה יּוֹם Noach was the only Tzaddik (Righteous man) remaining on the earth (Bereshit / Genesis 6:6-9). After the great flood, God chose Shem through who the line of ו יּ אמ ר בּ רוּך י הוֹ ה א ל ה י the Messiah would come where Noach prophesied saying that the blessing would come through Shem and not through שׁ ם ו יה י כ נ ע ן ע ב ד ל מוֹ Canaan or Japheth. Note also that Shem (שׁ ם) means name and so there is a self revelation that is taking place, it is in the name that God continues His promise and His blessing and ultimately in the name of Yeshua whereby we are saved (Acts 4:12). Avraham was descended from Shem by the 10 th generation from Noach. Abraham was the first to offer up his only begotten son (his own promised seed) as a sacrifice on Mount Moriah in the exact location of the future עקדה Temple in Jerusalem. In Jewish tradition this test is known as the Akedah meaning binding. The Akedah was a representation of our Father s sacrifice of the Son of God for the sins of humanity. After the offering of Yitzchak, God promised Avraham that in your seed all the nations of the earth will be blessed יח ו ה ת בּ ר כוּ ב ז ר ע ך 22:18, because you have obeyed my voice (Bereshit / Genesis Throughout the lives of the patriarchs in Sefer.(כּ ל גּוֹי י ה אָר ץ ע ק ב א שׁ ר שׁ מ ע תּ בּ ק ל י : Bereshit (Genesis) God promises and reiterates the covenant (Avraham: Bereshit / Genesis 12:1-3, 13:14-18, 15:4-5, 17:1-8, 18:18, and 22:18, Yitzchak: Bereshit / Genesis 26:3-4 and 26:23-24, and Yaakov: Bereshit / Genesis 28:10-14 and 35:9-12). The coming of the seed of Avraham was reaffirmed by God no less than 10 times in the Torah. As a result, it came to be known that the Redeemer would come from the God of Avraham, the God of Yitzchak, and the God of Yaakov ( א ל ה י אַב ר ה ם א ל ה י י צ ח ק ו אל ה י י ע ק ב ) as God declares to Moshe and Moshe writes/states in Shemot / Exodus 3:6 and 3:15. Yeshua Himself stated that Salvation is from the Jews according to John 4:22 to the woman at the well. It is here at the end of the life of Yaakov, the end of the Patriarchal line that we learn again of the coming Redeemer. Before Yaakov died he called his sons together in order to bless them as we read in this week s study from Parashat Vayechi (Bereshit / Genesis 49:1-28). Yaakov (Jacob) foretold that from the tribe of Judah would come the Messiah. The scepter will not depart from Judah nor shall the staff from between his feet until Shiloh comes and to him be the obedience of the peoples (49:10). 6

270 275 280 285 290 295 300 305 310 As we learned from our study on Bereshit / Genesis 49:10 and the various translations into English, Latin, Greek, and Aramaic, the meaning of the word Shiloh has been debated among scholars and translators throughout time. According to the Aramaic translation, the word Shiloh comes from the word she-lo (Marginal Masorah) meaning that is his or that belongs to him. This refers to kingly authority and that kingly authority would be given in the tribe of Judah until the Messiah appears at which time he will reign as the supreme leader of all peoples. This interpretation is the basis for the Aramaic translations having all written (translated) מלכא משיחא the king messiah. As a result of this, Shiloh refers to the establishment of the kingdom of God upon the earth where we get the Zionist vision of the coming Messiah. If the word Shiloh is to be correctly understood as a proper name, then this just may be the very first occurrence of a name given to the Messiah in the Scriptures, the one in whom peace and rest comes. Despite the various translations of the Hebrew text and disagreement on the meaning of the word Shiloh it cannot be argued that Yaakov s blessing gives us the prophetic authority that the tribe of Judah would be through whom the Messiah would appear. This is the basis for the hope of Mashiach ben David ( בן- דוד (משיח Messiah Son of David, its origin begins starting with Bereshit 49:10. In Sefer Bereshit (Genesis) the Promised Seed was to be born of a woman (Bereshit / Genesis 3:15) and was to dwell in the tents of Shem (Bereshit / Genesis,9:26 : י פ תּ א ל ה ים ל י פ ת ו י שׁ כּ ן בּ אָה ל י -שׁ ם ו יה י כ נ ע ן ע ב ד ל מוֹ ;(כז to dwell in the tents of the Name in the Name of the Lord God Almighty. Yaakov s prophecy ח י הוּד ה אַתּ ה יוֹדוּך אַח יך י ד ך בּ ע ר ף א י ב יך י שׁ תּ ח ווּ ל ך בּ נ י אָ ב י ך: ט גּוּר אַר י ה י הוּד ה states Judah, your brothers shall 49:8 מ טּ ר ף בּ נ י ע ל ית כּ ר ע ר ב ץ כּ אַר י ה וּכ ל ב יא מ י י ק ימ נּוּ : praise you; Your hand shall be on the neck of your enemies; Your father's sons shall bow down to you. 49:9 Judah is a lion's whelp; From the prey, my son, you have gone up. He couches, he lies down as a lion, And as a lion, who dares rouse him up? (NASB) The tribe of Judah (Yehuda) will be known as גּוּר אַר י ה a Young Lion who will be praised and made victorious and to rule over the others (the other tribes) and Scripture says who will rouse him up meaning who would dare come against him. From the tribe of Judah would come the Messiah, the anointed King of Yisrael and whose authority would obtain the loyalty and obedience of all the peoples of the World (49:10). As a result, the prophets declare and foretell the greatness of this Young Lion that comes from the tribe of Judah, He is none other than Yeshua the Messiah, the Son of God. The One in whom every knee will bow and every tongue will confess, that He is Lord of Lords and King of Kings, the Most High God Almighty. Praise this Holy Name forever and ever. Amen! Let s pray. Heavenly Father, Thank You for being the all sufficient God of my life today. Thank You for revealing to me Your truth in the life of Yoseph and in the pages of Scripture that Yeshua is Your Messiah. Help me to know without a doubt that You have established all things according to Your Word in Yeshua my Deliverer, my 7

315 320 325 Savior, my King, and my Lord. I believe that all of Scripture shows the purpose of the Messiah to come and make atonement for my soul and to be that foundation stone I can stand upon that saves my life. Today I place my faith in Yeshua the Messiah, I place my faith in Your Holy Word, I believe You are all sufficient, please forgive me of my sins and have mercy on me Lord. Today I turn from my life of sin and selfishness and turn to You Lord, to a life of holiness, righteousness, and selflessness. I ask for peace, peace in the Land of Yisrael and peace in my heart, the kind of peace that surpasses all understanding. Create in me a new heart, and renew my soul, my body, and my spirit. Thank You for forgiving me and redeeming me from my sins. Help me to serve You Lord by faith and help me to regard your truth in my heart. Please come and work in my life each day and help me to hear Your voice. Thank You Lord for all You have done; I give You all of the glory, the honor, and the praise forever and ever. 330 In Yeshua s (Jesus ) Name I pray! Amen! 335 340 345 350 355 What to pray: Ask the Lord to help you to personally know Yeshua the Lion of Judah, the One who has the authority and the ability to save your life. 8 Ask the Lord to help you to draw near to Him in the quietness of your heart to hear His voice and to hold fast to His truth. Thank the Lord for lifting the burden of sin and revealing His truth in your heart and life. Be Blessed in Yeshua, Christ our Messiah! * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * הללויה לאדוננו מורנו ורבינו ישוע מלך המשיח לעולם ועד : Hallelujah for our Lord, our Teacher, our Rabbi, Yeshua King Messiah forever and ever