Proverbs. William Baddoo, Zachary Benjamin, Hannah Margolis, Madison Minsk, Allie Norris, Vi Nguyen, James Wen, Rachel Zhao

Similar documents
2. Xiǎo Wáng s Friday a. 8:30 get up b. 11:20 eat lunch with his roommate c. 2:45 attend an English class d. 9:15 at night go dancing

Why Study Syntax? Chapter 23 Lecture Roadmap. Clause vs. Sentence. Chapter 23 Lecture Roadmap. Why study syntax?

My wife, Toby, and I years ago attended a seminar called Marriage Encounter. Its goal: to help good marriages become better.

ALEPH-TAU Hebrew School Lesson 204 (Nouns & Verbs-Masculine)

Adam Rowe (Hebrew & Art) Objectives: The students will be introduced to the Shabbat Morning Service

Root Source Presents. Blood Moons God s Gift to Jews

Holy Acts, Approaching the Altar, Sacrificing Second Day of Rosh Hashanah 5778 Rabbi Claudia Kreiman

Uses of Pronominal Suffixes (Chapter 9)

Hebrew Whiteboard Biblical Hebrew and the Psalms Psalm 6

בס ד THE SEDER EXPLAINED. Rabbi Moshe Steiner April 19th, Unit #4 Matzah & Maror

INTRODUCTION TO KABBALAH Dr Tali Loewenthal

Translation Practice (Review) Adjectives Pronouns Pronominal suffixes Construct chains Bible memory passages

Reflections!on! Walking!with!God!

What Kind of King Is God?

BE A MENTSCH. Rabbi Yitzchok Sanders. Bringing Jews Close Together!

Student Workbook. for Leadership

The Book of Obadiah. The Justice & Mercy of God

Bits of Torah Truths Devarim / Deuteronomy 16:18-21:9, Isaiah 51:12-52:12 Matthew 26:47-27:10

Just and Unjust Judgment. Psalm 58:1-11

[Some have said, Do we really need all this technology to serve G-d? What did Moshe do with ~4 million Israelis? Learned form a 2 nd gen Messianic

שנה טובה ומתוקה! SHANA TOVA U'METUKA יהי רצון מלפניך ה' אלוהינו ואלוהי אבותינו ואמותינו, שתחדש עלינו שנה טובה ומתוקה כדבש.

A lot of the time when people think about Shabbat they focus very heavily on the things they CAN T do.

A Presentation of Partners in Torah & The Kohelet Foundation

Converted verbal forms are used primarily to denote sequences of consecutive actions, either in the past, present or future.

How Did Moses Die? Daniel M. Berry Cheriton School of Computer Science University of Waterloo Waterloo, ON N2L 3G1, Canada

Israel s Sons and Joseph in Egypt

Hebrew Construct Chain

The Heritage of the Righteous and the Calamity of the Wicked

Shemot Exodus (Exodo) 1:1-6:1

PARSHAT KEDOSHIM. Welcome to the Aleph Beta Study Guide to Parshat Kedoshim! Love your neighbor as yourself

Sermon Study for June 9 th, rd Sunday After Pentecost! 1 Kings 17:17-24 Some time later the son of the woman who owned the house became ill.

WINE: Do not give [ ] your ways to that which destroys kings. (v. 3) 1. A toast to life (v. 4-5, 8-9) 2. A toast to death (v. 6-7)

Social Action and Responsibility Unit Student Worksheet 1

Devarim / Deuteronomy 26:1-29:8, Isaiah 60:1-22 Luke 23: Parashat Ki Tavo

פרשת פקודי. Bits of Torah Truths. Simchat Torah Series. Parashat Pekudai. Parashat Pekudei Worshiping the Lord the Way He Wants

SHACHARIT FOR SHABBAT

What s the most uncomfortable dinner party you ve been to?

Humanity s Downfall and Curses

Chapter 17 (Waw Consecutive): Agenda. Chapter 17 (Waw Consecutive): Goals. ו ו ו ו The Conjunction Waw is usually

BEHIND THE BOOK Connecting to the Bible

Hebrew Pronominal Suffixes

21-1. Meaning Spelling HebrewSyntax.org JCBeckman 1/10/2012 Copy freely CC BY-NC-SA 21-3

Vocabulary for Chapter 15 (Page 2 of 2) Vocabulary for Chapter 15 (Page 1 of 2) Miscellaneous. Translating the Imperfect

Hebrew Whiteboard Biblical Hebrew and the Psalms Psalm 121

Jehovah Yahweh I Am LORD. Exodus 3:13-15

1. What is Jewish Learning?

Tensions will always occur between people whether it be at work, at home, in public, or even at church.

BO: THE PURPOSE OF TEPHILLIN (& ALL MIZVOT)

Ritual Sequence and Narrative Constraint in Leviticus 9. Liane Marquis The University of Chicago

UNIFICATION. This painting is a meditative map of many spiritual concepts of Kabbalah.

we read in the opening ו א ל ה, ה מ ש פ ט ים, א ש ר ת ש ים ל פ נ יה ם

Teshuvah הב וּשת Week 1

Believing, Behaving, and Ritualizing

The extra portion Jacob gave to Joseph

Prentice Hall. Conexiones Comunicación y cultura North Carolina Course of Study for High School Level IV

Counseling in Broken. World. Joe Harvey, DMin Johnson University Florida 2014 CHRISTIAN MINISTRY 12/10/2014

The Preparation. Dr. Leon L. Sanders

A-level BIBLICAL HEBREW

Proverbs 11:24-31 Literal English Translation Trilinear Text

Prophecy for Europe delivered on 24 th July 2015

The Hebrew Café thehebrewcafe.com/forum

CELEBRATING EREV SHABBAT

Jerusalem Science Contest החידון המדע הירושלמי Mitochondrial DNA and Jewish Identity

Torah and Mathematics. from Harav Yitzchak Ginsburgh

o In the tabernacle, the high priest went into the holy of holies and offered sacrifice for himself and the errors of the people

Havdalah (when three stars are seen in the evening sky)

Sefer VaYiqra. Parashat Achare Mot-Qedoshim 13 Iyyar 5778/ April 28, 2018 Rabbi Dov Lerea. The Religious Imperative to Protect the Child

Struggling with the situation in Israel through parashat Noach: Personal reflection from a recent visit in Israel

Chapter 11 (Hebrew Numbers) Goals

Bits of Torah Truths. Simchat Torah Series. What does it mean to Seek First the Kingdom of Heaven?

Psalm 112: Happy are those who fear the Lord

Abraham s Ultimate Test

Congregation B nai Torah Olympia - D var Torah Parashat Shemini

Chinese Traditional Religions

God s Calling of Abram

READING: What is a Proverb?

LIKUTEY MOHARAN #206 1

Chapter 1 The Hebrew Alphabet (Alef-Bet)

Relationships: Everything Else is Commentary

FEAR FACTOR PROVERBS 15:1-33

Luke 6:20-49 The Differences That Matter

THOUGHT OF NACHMANIDES: VAYECHI: WHAT S IN GOD S NAME?

Jacob and the Blessings

You should find this text relatively easy. The main thing that can confuse you is all the proper names. Very few text critical notes.

Hispanic Members of the Presbyterian Church (U.S.A.): Survey Results

Alef. The Alphabet is Just the Consonants. Chapter 1 The Hebrew Alphabet (Alef-Bet)

I would like to welcome my family and friends who have come from near and far to help celebrate my simcha with me. Today is a special day for me.

Is Forgiveness Possible? Kol Nidrei 5768 (2007) R. Yonatan Cohen, Congregation Beth Israel

Children s Gathering 7 Adar 5773 (Notes taken during class, not reviewed nor edited by Harav Ginsburgh)

Even a Little Something Can Go a Long Way Parashat Vayeshev Rabbi Carl M. Perkins Temple Aliyah, Needham

Serenity Now, Catastrophe Later Parashat Vayeshev, 5777 Back in the 90s, there was this little show that some of you may have heard of called

Beginning Biblical Hebrew

Shoftim Rabbi Ariel Rackovsky. Congregation Shaare Tefilla

Thinking Hebraically (לחשוב בדרך של העברית)

בס "ד. Week of. Parshas Bereishis. 27 Tishrei, 5779 October 6, Compiled from the works of Rabbi Menachem Mendel Schneerson The Lubavitcher Rebbe

Esther in Art and Text: A Role Reversal Dr. Erica Brown. Chapter Six:

Depression looks within [Trust and thank Messiah! Imperfect analogy, but useful.]

TAO DE The Source and the Expression and Action of Source

Student Workbook. for Shabbos night

Rabbi Robyn Fryer Bodzin. We are living in increasingly chaotic times. There is chaos everywhere-even in Hollywood.

Transcription:

Proverbs William Baddoo, Zachary Benjamin, Hannah Margolis, Madison Minsk, Allie Norris, Vi Nguyen, James Wen, Rachel Zhao

Introduction to Proverbs The definition of a proverb is too difficult to repay the undertaking. - Proverb and Riddle Scholar Archer Taylor

Introduction to Proverbs Proverbs: Offer wisdom Are generally short Socially sanctioned advice Truths, morals, or views of a culture

Introduction to Proverbs General Features About people & real life Use metaphor: the situation in the proverb is related to the situation of the receiver or speaker of the proverb Classify situations and propose strategies to resolve them Purpose Alleviate social tension and provide advice

Our Proverbs Proverbs about: friends, families, relationships, etc. Subgroups: Catholic Proverbs Jewish/Yiddish Proverbs Spanish Proverbs Chinese Proverbs Russian Proverbs

Analysis 1. Formula (Alan Dundes The Wisdom of Many: Essays on the Proverb) - Better than. Ex: Better late than never. - A is a. Ex: A proverb is a true word. - never. Ex: Barking dogs never bite. - or. Ex: Live free or die. 2. Image - Humorous, serious, sad. 3. Message - The interpretation and use of the proverb

Catholic Proverbs Informants: Dartmouth College Catholic students/alumni & administrators All Americans All Cradle Catholics Trends: Serious proverbs focused on living out church teachings Humorous proverbs poking fun at religious topics

Catholic Proverbs It s hardest to be a saint around your family. Formula: Two part proverb, with a statement and a condition Image: Humorous, but serious implications Message: Importance of sainthood to Catholics Informant emphasized usage in his own family Was inherited from several people separately (ubiquity of proverb)

Catholic Proverbs It takes a martyr to live with a saint. Formula: Two parts, with a statement and a condition Image: Humorous Message: Uses metaphors of Catholicism to diffuse tension, inject humor, and poke fun at humility Informant cited application of this proverb in her own marriage

Catholic Proverbs Widely known version: Blood is thicker than water. Catholic expanded version: The blood of the covenant is thicker than the water of the womb. Formula: Two part proverb that relies on comparison Image: Serious reflection on the church s tenets Message: Contradicts the meaning as interpreted by secular culture, and instead preferences church family above blood relations.

Catholic Proverbs There is no greater love than this: to lay down one s life for one s friends. Formula: A than comparison proverb Image: Serious (but colloquially is softened) Message: Uses a callback to Christ s sacrifice on the cross, compares that to the love between friends Informant uses this proverb informally, to express affection among family and friends

Spanish Proverbs Informant Demographics: Mexican, El Salvadoran, Honduran, Spanish, Argentinian; immigrants and nonimmigrants (first-generation and non-first-generation, students and professors) - Informants were aware of the other Spanish proverbs collected

Spanish Proverbs: Trends - Metaphor using animals/characters - Proverbs were more serious than humorous - Maternal figures often sharing proverbs with children - Reinforces the idea that family comes first/unconditional familial support (theme) - Shows that proverbs are used to teach values to children - Interpretation and context alters meaning of proverb (to informant) from more general meaning - General proverbs allow for flexibility in interpretation and to be applied to different situations - Structure within Spanish culture - emphasizes traditional views and practices - Themes: - Importance of Family - Family Comes First - Values in Friendship - Like Attracts Like - Expected Behaviors and Practices

Spanish Proverbs: Family Comes First Orally transmitted proverb: Una onza de sangre vale más que una libra de amistad Translation: An ounce of blood is worth more than a pound of friendship Meaning: The bond between family members is stronger and more significant than the bond between friends. Analysis: - 2 part structure and comparison - Family is more valuable than friendship

Spanish Proverbs: Like Attracts Like and Proper Behavior Orally transmitted proverb: El burro hablando de orejas. Translation: The donkey is talking about ears. Meaning: It is ironic and hypocritical when friends gossip about each other (because, as friends, they are similar people). General meaning: The accuser is pointing out a fault of someone else in which they also share. Analysis: - Tradition/culture: disapproval of gossiping - Metaphor using animals - Assumes that friends are similar; like attracts like (based on informant interpretations)

Spanish Proverbs: Proper Behavior Proverb: Más sabe el diablo por viejo que por diablo. Translation: The devil knows more through being old than through being a devil. Meaning: Elders must be respected and their wisdom must not be taken for granted. General meaning: Wisdom comes with age. Analysis: - Tradition/culture: emphasizes importance of respecting and listening to elders - Structure: cause and effect - Metaphor using character

Spanish Proverbs: Proper Behavior Orally Transmitted Proverb: Un caballo regalado no se le mira el diente Translation: A horse given as a gift you shouldn t look at its teeth. Meaning: Appreciate a gift you recieve rather than being ungrateful and looking for inadequacies in the gift. Analysis: - Tradition/Culture: Gifts should be valued on the thought put into them, not superficially. - Horse teeth used as metaphor for flaws in a gift - Metaphor using character

Jewish/Yiddish Proverbs Contextual Information: Interviewed rabbis, professors, and other adults and students Yiddish is spoken primarily in Israel, Russia and the US Where all of our informants were from Not many Dartmouth students knew proverbs Often learned from parents/grandparents or religious studies Yiddish tends to be spoken by only older generations in the US Trends: 1. Biblical Proverbs: very serious, often a commandment or rule a. One of the main source of wisdom comes from religious sources i. Demonstrates the importance of religious learning and rabbinical wisdom in Jewish culture 2. Casual Proverbs: humorous, very blunt, often Yiddish

Jewish/Yiddish Proverbs Original Text: (Yiddish) Translation: When your cock is standing, your head is in the ground Informant: Professor Bernard Avishai Message: When a man is attracted to a woman, he acts irrationally Context/Analysis: - The image is meant to be absurd and humorous - Often used by older men in a joking manner - Professor Avishai emphasized how unoriginal the message of this proverb is, which illustrates how proverbs are fundamentally about the typical

Jewish/Yiddish Proverbs ל פ נ י ע וּ ר א ת תּ ן מ כ שׁ ל Text: Original Translation: Do not place a stumbling block before the blind. Informant: Rabbi Meir Cohen Goldstein (Hillel Rabbi) Analysis: - Structure is not one of those listed by Dundes- more like a commandment - Biblical with serious imagery - Yet often used in a joking or teasing way

Jewish/Yiddish Proverbs Original Text: (Hebrew) Translation: Poverty in one s home is worse than 50 plagues. Informant: Rabbi Moshe Gray (Chabad Rabbi) Message: financial troubles are the worst thing for relationships Context/Analysis: - Structure: comparing two things in terms of negative effect - Religious origin: from the Talmud and references Job in the Bible (serious imagery) - Finances are not as commonplace to discuss socially, so easier to act as if it is common wisdom (relieves the blame)

Jewish/Yiddish Proverbs Original Text: Better the devil you know than the devil you don t! Translation: Besser mitn taivel vos m ken eider mitn taivel vos, ken im nit! Informant: myself Analysis: - Structure: Better than - Casual proverb, originally in Yiddish - Humorous imagery and often used to dispel tension.

Chinese Proverbs Interviewee Demographics primarily Chinese-American students native speakers from mainland China learned proverbs from parents/chinese school Trends/Analysis reflects lack of cultural immersion need for institutional learning/diffusion primarily object comparisons/metaphorical situations structure = 2 clauses (A and B structure) Common themes: hardship, providing support

Chinese Proverbs 一個籬笆三個樁, 一個好漢三個幫 (yí gè líba sān gè zhuāng, yí gè hăohàn sān gè bāng.) English: Like a fence with three stakes, a person needs people to support them Analysis: typical 2 part comparison/character symmetry comparison to an ordinary object Context only child w/ parents do not be stubborn, learn to rely on others for help

Chinese Proverbs 觀其友, 知其人 (guān qí yŏu, zhī qí rén.) English: You know someone by looking at their friends Analysis: typical 2 part structure character symmetry (sounds and number) 其 is the second character in both parts + 3 characters on each side Context thinking about how friends affect your life/behavior learned in Chinese school

Chinese Proverbs 和朋友在黑暗裡同行, 好過一人在光明中獨步 (hé péngyou zài hēiàn lǐ tóngxíng, hǎo guò yī rén zài guāngmíng zhōng dú bù) English: Walking with a friend in the dark is better than walking alone in the light. Analysis 2 part structure situational based (walking w/ a friend) Context mother discussion how her friends supported her when she was growing up

Chinese Proverbs 背后說好話, 才是真朋友 (Bèihòu shuō hǎohuà, cái shì zhēn péngyǒu) English: He is a good friend that speaks well of us behind our backs Analysis: Simple language and structure (cause and effect) Little imagery but simple message to the point Defines what a true friend is and does Context learned from parents hard time during elementary school

Russian Proverbs Interviewee demographics One American majoring in Russian/Russian camp One professor, native to Eastern Europe Trends: Collectivist; things owed to group Value of people, known things

Russian Proverbs кто не работает, тот не ест. English: Whoever doesn t work, doesn t eat. Meaning: Everyone should do their part, and in exchange they will be rewarded. Analysis: Conditional structure: If not x, then not y Collectivist

Russian Proverbs Не имей сто рублей, а имей сто друзей. English: It s better to have 100 friends than 100 rubles. Meaning: Friends are more important than material things. Analysis: Comparison: parallel phrasing of two contrasting things People over possessions; importance of groups

Russian Proverbs Се меро одного не ждут. English: Seven will not wait for one. Meaning: The group as a whole should not suffer for an individual. Analysis: Statement of fact; will vs should More collectivism; well-being of group

Russian Proverbs Одна голова -- хорошо, а две -- луч ше. English: One head is good, but two heads are better. Meaning: You can do more by collaborating than by working alone Analysis: Comparative statement, parallel structure Importance of other people; cannot succeed alone

Conclusions Students tended not to know as many proverbs as adults and professionals. Religious proverbs: Biblical to humerous The Hebrew Proverb, Do not rejoice at your enemy s downfall. vs the Yiddish Proverb Do not rejoice at your enemy s downfall, but also do not help them get up. The Catholic Proverb, There is no greater love than this: to lay down one s life for one s friend. vs. its usage in a less literal context In diasporic communities, proverbs also serve to teach children about family s heritage culture. learned in more formal contexts such as language schools or from religious instructors as seen with Spanish, Chinese, and Jewish proverbs Seen in Russian culture to push national ideals

Conclusions Friends vs Family - Jewish proverbs: equal influence in proverbs - Spanish proverbs: family over friends - Chinese and Christian proverbs: friends over family - Russian proverbs: the group over the individual Chinese proverbs follow a formulaic structure and put more emphasis on sounds in certain instances than other proverbs. All of the cultures examined had a fair mixture of light, humorous proverbs and serious proverbs, except for those in Chinese. Structure of proverbs were more broad than suggested by Dundes