Pala Indian Reservation Ministry 印第安保護區宣教事工
Pala Missions Overview Good morning. First, I will give a brief summary of our ongoing missions activities. Then I will share about last month s wonderful Pala VBS Program. I wish to thank all of you for your partnership in presenting the Gospel in the vineyards of Pala. 早上好, 首先, 簡要介紹我們正在進行的活動. 然後, 我將分享上個月精彩的帕拉 VBS. 我要感謝所有的合作夥伴, 將福音呈現在帕拉葡萄園
We baptized 10 Pala believers this year, most recently on September 10 th at Solana Beach (last year s slide). 今年 9 月 10 日我們在索拉納海灘, 為 10 位帕拉信徒施洗 ( 去年的幻燈片 )
When work schedules prohibit the beach baptism, we use the swimming pool at the Welk s Resort. 當工作時間不允許在海灘上施洗時, 我們會使用在衛爾克度假村的游泳池
The three Native American teenagers in the foreground were baptized on September 10 th. Resa s (on right) story. 在前面的三個美洲土著青少年於 9 月 10 日受洗 Resa( 右 ) 的故事
This man accepted Christ at our VBS. He and two of his children followed him in baptism on September 10 th. 這個男子在今年的 VBS 接受了基督 他和他的兩個孩子跟著他在 9 月 10 日受洗
Our daughter church (CBCCOC) comes down twice per year to conduct Children s Gatherings similar to 1998. 我們的女兒教會 (CBCCOC) 一年兩次舉辦兒童聚會, 類似於 1998 年
We do Bible Studies with the Pala teens. 在帕拉我們有青少年查經班
We still meet with the Pala Native American men and watch how their lives continue to be transformed by the Holy Spirit. 我們仍與帕拉的原住民見面, 看他們的生活如何繼續被聖靈轉變
The Pala families love to go swimming at the Welk Resort. These two ladies also wanted to be baptized. 帕拉的家庭喜歡在衛爾克度假村的游泳池游泳 這兩位女士也想受洗
We don t just swim at the Welk Resort. The front two sisters prayed to receive Christ there this summer. 我們不只是游泳. 今年夏天, 前面兩姐妹禱告接受基督.
These two ladies attended the children s gatherings in the Pala park with our church in 1998. 這兩位女士曾參加 1998 年我們教會在帕拉公園舉辦的孩子聚會
Toasting marshmallows and making smores around a campfire leaves fond lasting memories for the children. 圍繞篝火, 烘烤棉花糖, 給孩子們留下美好並持久的回憶
We have just restarted our Hispanic Bible Studies in the neutral Tribal Hall where more families attend than at people s houses. 我們在 中部的 部落大廳重新開始了西班牙语查經班, 使更多的家庭可以參加.
This is our talented Worship Team leading the singing. The man on the right learned the guitar so he could join in. 這是我們的有才華的敬拜讚美團隊 右邊的男子學會了吉他, 所以可以加入
Next month, we want to start Back Yard Bible Clubs for the children in Pala homes to teach them early about Jesus. 下個月, 我們將開始後院聖經俱樂部, 為讓帕拉家裡的孩子能更早認識主耶穌.
Once again, I thank the WMU for providing school supplies. We even used them to help invite more people to the VBS. 再一次感謝 WMU 提供的學習用品. 我們甚至用它們幫助和邀請更多人來 VBS.
2016 Pala VBS 2016 帕拉聖經暑期班
This is the awesome Eng family of 12 who plan and run the Pala VBS every summer. Their VBS day began at 4:30 AM. 這是我們非常棒的 Eng 家庭 12 人組合, 他們策劃在帕拉每年夏天的 VBS. 他們 VBS 的一天開始在早晨 4:30
讚美神! 神的祝福, 我們有合作夥伴 5 位牧師以及來自 8 個不同的教會 46 名志願者 Praise God! We were blessed to partner with 5 pastors plus 46 volunteers from 8 different churches
Community Outreach Personal Door-to-Door invitations given to both Hispanics and Native Americans 挨家挨戶的邀請, 我們邀請到拉美裔和原住民
Curriculum, music and imagination station crafts, toys and decorations donated from joint VBS with FSBCA 課程, 音樂和想像力, 工藝裝飾品, 玩具
Registration and Welcome All the volunteers from 8 churches worked together as one body of Christ. Here, Lucy Wong from CBCOC and other helpers welcomed and registered attendees. 我們從 8 個教會來的志願者一同作工如在基督裡的一個身體看, 來自 CBCOC 的 Lucy 王, 和其他義工一起歡迎來賓
Pre-VBS activities While Don Woo, Henry Huang and Pastor Eric (21 st Century Baptist church), drove to the neighborhoods to pick up attendees, the rest of the volunteers engaged the children in games and T-shirt Decorating 當 Don Woo, Henry Huang, Eric 牧師 ( 21 世紀教會 ) 開車去接來賓的同時, 其他的志願者在幫忙孩子遊戲的準備工作, 點綴 T- shirt
T-shirt Decorating 點綴 T-shirt Kenny Yamada helped draw pictures on the T-shirts, which ended up being such a hit that he wound up doing it all day long Kenny Yamada 幫助畫圖在 T-shirts 上, 一整天下來, 真累.
Hydration Station/First Aid 供水, 急救站 Team kept everyone cool by passing out 10 cases of cold water bottles using 150 pounds of ice, supplied by Don and Lyndia Woo. 為保持團隊每個人都清涼, 使用了 150 磅的冰和 10 箱瓶裝水由 Don and Lyndia Woo 提供.
Worship Time 敬拜時間 Fun, fast-paced songs with simple actions Led by the very energetic Becky Bermudez from FSBCA 有趣的, 快節奏的歌曲以及簡單的動作 帶領者是精力非常充沛的 Becky Bermudez, 來自 FSBCA
VBS Activities Deep Bible Quests VBS 活動 - 探索聖經 In an interactive way, children learned both about John the Baptist foretelling about Jesus as well as the story of the crucifixion. 用互動的方式, 孩子們學習施洗約翰為耶穌施洗以及耶穌受難的故事
VBS Activities Games 遊戲 Fun playing water games (which kids love) while also learning about how Jesus gives us hope and how much He loves us 有趣的玩水游戲 ( 孩子最愛 ), 同時學習到耶穌如何給我們希望, 以及祂愛我們多麼深
VBS Activities Preschool 幼兒 Crafts and Activities in their own area so that their mothers can attend the adult bible studies 做手工和活動在他們自己的地盤, 而他們的父母可以參加聖經學習
VBS Activities Teen 青少年 Age appropriate activities and Bible studies, including teens. 適合他們的遊戲以及學習聖經
Adult Bible Study 成人聖經學習 Up to 20 adults 2 Spanish classes led by Pastor Barnabas Park (21 st Century) and Pastor Juan Santos (Iglesia Nueva Vida Anaheim) English class led by Pastor Jerry Owyang (Methodist) 超過 20 人 2 個西班牙語班, 由 21 世紀的 Barnabas Park 牧師和 (Iglesia Nueva Vida Anaheim) 的 Juan Santos 牧師帶領. 英文班由 Jerry Owyang 牧師帶領
Lunch, Snack and Gift Bags 午餐, 小吃和禮物 Special love from the kitchen w/ pizza, hot dogs, & watermelon. Gift Bags for all ages including adults 特別的愛來自廚房 : 比薩, 熱狗, 西瓜, 禮物, 包括所有年齡及成人
Gospel Presentations 福音演示 Pastor Godfrey Hom (FCBC-FV) Godfrey Hom 牧師 Pastor Jerry Owyang (Methodist) Jerry Owyang 牧師
Summary 51 volunteers from 8 churches 从 8 個教會来的 51 位志願者 5 pastors 5 位牧師 85 Pala attendees including 65 children (Hispanics & Native Americans) 85 位 Pala 來賓包括 65 名孩子 7 adult new decisions 7 名成人新決志
Muchas Gracias. Vaya con Dios, mis amigos. Thank you very much. Go with God, my friends. 非常感謝. 與神同行, 我的朋友