SUNDAY READINGS #1169. We are the Roman Catholic Community of Saint Bartholomew Church

Similar documents
THE YEAR 2018 IN PICTURES HERE AT ST. BARTHOLOMEW EL AÑO 2018 EN FOTOS AQUI EN SAN BARTOLOME

#1149 PASTORAL STAFF REV. RICK BEUTHER PASTOR WEEKDAY MASSES MONDAY - FRIDAY: CHAPEL 9:00AM ENGLISH MARTES Y JUEVES: CHAPEL 7:30PM ESPAÑOL

Padre Roberto. August 10, Nineteenth Sunday in Ordinary Time. Mass Intentions for the Week August 9th, 2014 August 16th, 2014

Saint Daniel the Prophet Roman Catholic Church

Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish

Saint Daniel the Prophet Roman Catholic Church

Saint Daniel the Prophet Roman Catholic Church

Thursday, September 27, :15 PM - 9:45 PM Christian Formation Session - Adult - Spanish (Rm 118)

Session Topics, Notes, and Special Events. Christian Formation Session - Adult - Spanish (Rm 118)

Saint Daniel the Prophet Roman Catholic Church

We welcome you to St. Daniel the Prophet Roman Catholic Parish

YOUTH MINISTRY OFFICE

IMMACULATE CONCEPTION CATHOLIC CHURCH

St. Andrew Catholic Community

St Brigid Catholic Church

Saint Ann Catholic Parish 806 North Washington Street, Kaufman, Texas (972) Office Hours: Monday - Thursday 9:00 a.m.-4:00 p.m.

RELIGIOUS EDUCATION AND CATHOLIC FORMATION

Liturgy I & Liturgy II

Diocese of Laredo LITURGY PLANNING SHEET

The Idente Missionaries sponsor Motus Christi Retreats for Women

Saturday, January 26, 6:00PM

SUNDAY OF DIVINE MERCY APRIL 8, 2018

THE EPIPHANY OF THE LORD January 7, 2018 Isaiah 60:1-6 Psalm 72 Ephesians 3:2-3a, 5-6 Matthew 2:1-12

IMMACULATE CONCEPTION CATHOLIC CHURCH

Saint Ann Catholic Parish 806 North Washington Street, Kaufman, Texas (972) Office Hours: Monday - Thursday 9:00 a.m.-4:00 p.m.

St Brigid Catholic Church

Saint Daniel the Prophet Roman Catholic Church

Saint Ann Catholic Church 806 North Washington Street, Kaufman, Texas (972) Office Hours: Monday - Thursday 9:00 a.m.-4:00 p.m.

We are an ACTIVE, GROWING, WELCOMING, Spirit-filled Roman Catholic community nourished by the Liturgy to serve God and others.

Our Lady of the Assumption Catholic Church

14th Sunday in Ordinary Time

Holy Trinity Catholic Church February 19, Huebner Road San Antonio, Texas Website:

ARCHDIOCESE OF PORTLAND IN OREGON Adult Confirmation Data Sheet. Registering Parish: City. Contact Person:

Mass Intentions. Palm Sunday of the Passion of the Lord. St. Joseph, Arlington, Texas 1 WEEKLY FINANCIAL AND ATTENDANCE INFORMATION

8:30AM, 10:00AM, 11:30 AM (ESPAÑOL), 1:00PM CONFESSIONS:

SMALL GROUP FACILITATOR S NOTES WEEK ONE. 1. Setting Prayer Center with Bible, Candle, simple blindfold for each person, handout

DIOCESE OF AUSTIN CONFIRMATION. July 28, 2017

December December 16 th Third Sunday of Advent

ST. RAPHAEL S PARISH EUCHARIST SCHEDULE. Saturday/Sábado Sunday/Domingo

7000 Morning Star Dr., The Colony, TX Office: Fax:

7000 Morning Star Dr., The Colony, TX Office: Fax:

1. Why did God create you? God made me to know Him, love Him, and serve Him in this world, so to be happy with Him in Heaven.

Saint Daniel the Prophet Roman Catholic Church

Ash Wednesday Masses with imposition of ashes. March 1, :-00AM english 8:30AM Children from Santa Maria School

IMMACULATE CONCEPTION CATHOLIC CHURCH. Fiat mihi secundum verbum tuum. May it be done to me according to your word. - Luke 1:38b

Saint Daniel the Prophet Roman Catholic Church

July 15, th Sunday in Ordinary Time

Tercero Domingo de Pascua Third Sunday of Easter 04/15/2018

Parish. School. St. Joseph s Convent 1040 Hunting Lodge Drive Miami Springs, FL Phone: Pastoral Staff Fr. José N.

ST. RAPHAEL S PARISH EUCHARIST SCHEDULE. Saturday/Sábado Sunday/Domingo

Zec 2:14-17 Jdt 13:18bcde, 19 Gal 4:4-7 Lk 1:26-38 HOMILY. Praised be Jesus Christ, now and for ever. Amen.

th Ave SW Sea le, Washington le.org le.org

ORDER OF CONFIRMATION

Church of Our Lady of Angels

St. Andrew Catholic Community

St. Rita Catholic Church

Remember : at least 10 participants from each parish is our goal.

One Family, Una Familia

SUNDAY, APRIL 13, :00AM (CAPILLA) ESPAÑOL

Palm Sunday. Holy Spirit Parish. Tel.: Third Avenue South Kent, WA March 25, 2018

Third Sunday After Pentecost

The Idente Missionaries sponsor Motus Christi Retreats for Women

Church of Our Lady of Angels

DIOCESE OF SACRAMENTO OFFICE OF WORSHIP

Holy Spirit Parish. December 9, Pastor/ Párroco: Fr. Raymond Cleaveland: ext Administration: Brenda Fincher: ext. 214

St. Gerard Majella Roman Catholic Church / Iglesia Católica Romana A Pro-Life Parish / Parroquia en Favor de la Vida

SAINT JOSEPH CATHOLIC PARISH

ST. RAPHAEL S PARISH

Immaculate Conception

a er riches here in a new light, and how wonderful is the power God worked in Jesus resurrec on to raise

Church of Our Lady of Angels

PARISH OF ST. BRENDAN & ST. ANN SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME JANUARY 14, 2018

Advent the four weeks before Christmas. It is a time of joyful preparation for the celebration of Jesus birth. [Adviento]

stjoe88.org 1927 SW Green Oaks Blvd. Arlington, TX (Fax) St. Joseph Catholic School

St. Joseph Catholic Church St. Philip Neri Catholic Church

Third Sunday in Advent

Please take action to stop abortion expansion in the New York State budget. visit

Praying together. Growing in authentic faith. Reaching out to all of our brothers and sisters.

Holy Spirit Parish. Tel.: Third Avenue South Kent, WA January 14, 2018

Santa Teresa de Calcuta. Ss. Peter & Paul Catholic Parish Parroquia Católica de San Pedro y San Pablo 720 N. Baird Street, Green Bay, WI 54302

Todos los jueves después de la misa de 6 pm

St. Anne Mission th Street NE Marysville, Washington 98270

S T AU G U S T I NE C ATHOLIC CH U RC H

IMMACULATE CONCEPTION CATHOLIC CHURCH

330 East Fullerton Avenue Addison, Il Fax:

St. Francis De Sales CATHOLIC Church

IMMACULATE CONCEPTION CATHOLIC CHURCH. Fiat mihi secundum verbum tuum. May it be done to me according to your word. - Luke 1:38b

Today s Readings MASS INTENTIONS

IMMACULATE CONCEPTION CATHOLIC CHURCH. Fiat mihi secundum verbum tuum. May it be done to me according to your word. - Luke 1:38b

Saint Daniel the Prophet Roman Catholic Church

MARIA REGINA PARISH. Pastor: Rev. Sang Van Tran (310)

Gloria Mon jo, Bookkeeper.

Bap sms at St. Bernard s

We welcome you to. Saint Daniel the Prophet Roman Catholic Church

MARIA REGINA PARISH. March 29, 2015 Palm Sunday of the Passion of the Lord

Vespers on the eve of installation. Archbishop J. Peter Sartain Cathedral of Saint James Seattle November 30, 2010

MARK YOUR CALENDARS! ARCHBISHOP WESTER WILL BE HERE AT SACRED HEART THIS TUESDAY JANUARY 16TH AT 6PM

School & Parish: Student, Teacher & Catechist 2008 Ignatius Press 7-8 Faith and Life (2011 edition recommended with reservation)

Holy Cross Catholic Church. By your Holy Cross we have been saved

ST. RAPHAEL S PARISH EUCHARIST SCHEDULE. Saturday/Sábado Sunday/Domingo

Transcription:

PASTORAL STAFF REV. RICK BEUTHER PASTOR REV. LUIS GABRIEL MEDINA PAROCHIAL VICAR REV. JUAN ROSARIO PAROCHIAL VICAR REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT REV. RUSSELL GOVERNALE,OFM CONV WEEKEND ASSISTANT SR. LUCY MENDEZ, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR MR. JOEL GOMEZ YOUTH & YOUNG ADULT DIRECTOR STBARTSTB@GMAIL.COM (929)-453-9659 MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT SUNDAY READINGS #1169 RECTORY OFFICE We are the Roman Catholic Community of Saint Bartholomew Church 43-22 ITHACA STREET 718.424.5400 stbarts11373@gmail.com www.stbartselmhurst.org Our mission is the promotion of the holiness of life through the celebration of the Sacraments, the sharing of the Gospel and the promotion of Catholic values. MONDAY FRIDAY 9:00AM - 12:30PM We offer pastoral care through ministries that provide education, healing, spiritual growth and social outreach in the Catholic tradition. 12:30 1:30PM CLOSED 1:30PM - 9:00PM SATURDAY SUNDAY BY APPOINTMENT ONLY FAITH FORMATION CENTER 87-34 WHITNEY AVENUE OFFICE HOURS TUESDAY & FRIDAY OPEN 10AM - 5PM (CLOSED 12:30-1:30 PM) SUNDAY:10AM - 2:30 PM religiousedstbarts@gmail.com 718.424.5400X5 ST. BART S ACADEMY 43RD AVE (RED DOORS) MRS. DENISE GONZALEZ PRINCIPAL 718.446.7575 No matter who you are, no matter what you ve done, no matter where you re from, no matter where you re going, no matter how good or bad things seem, you are always welcome. WEEKDAY MASSES MONDAY - FRIDAY: CHAPEL 9:00AM ENGLISH LUNES - VIERNES: CAPILLA 7:30PM ESPAÑOL WEEKEND MASSES SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV 9:00AM ENGLISH 5:00PM ENGLISH 7:30PM ESPAÑOL SUNDAY: CHURCH - WHITNEY AV 8AM ESPAÑOL 10AM ENGLISH 11:30AM ESPAÑOL 1PM ESPAÑOL 5PM ENGLISH 6PM ESPAÑOL SUNDAY: CHAPEL - ITHACA ST 8:30 AM ENGLISH 11:30AM ENGLISH "Somos la Comunidad Católica Iglesia San Bartolomé Nuestra misión es la promoción de la santidad de la vida a través de la celebración de los sacramentos, el intercambio del Evangelio y la promoción de los valores católicos. Ofrecemos atención pastoral a través de ministerios que brindan educación, curación, crecimiento espiritual y alcance social en la tradición católica ". "No importa quién eres, no importa lo que hayas hecho, no importa de dónde eres, no importa a donde vayas, no importa lo buenas o malas que parezcan las cosas, usted es siempre bienvenido." SPECIAL: CHAPEL - ITHACA ST 3RD SUNDAY 5PM TAGALOG 4TH SUNDAY 3PM INDONESIAN CONFESSIONS SATURDAY SABADO 4PM & 6:45PM (CHURCH - WHITNEY AV) THURSDAY JUEVES 6:30PM (CHAPEL - ITHACA ST)

TWENTIETH SUNDAY IN ORDINARY TIME Unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you do not have life within you. John 6:53 VIGÉSIMO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO Si no comen la carne del Hijo del hombre y no beben su sangre, no podrán tener vida en ustedes. Juan 6:53 SUNDAY, AUGUST 19, 2018 8:00 AM 8:30 AM (CHAPEL) ENGLISH 10:00 AM (CHURCH) ENGLISH 11:30 AM (CHAPEL) ENGLISH 11:30 AM 1:00 PM 5:00 PM (CHURCH) ENGLISH 6:00 PM Pastora Zambrano For the People of the Parish Pedro Lam Jeoffre A. Espiritu Blanca Cecilia Castiblanco Giovanni Ampuero Jose Castellano Raquel Naranjo Rosario Jiménez Would you like to become an official member of the St. Bart s family? Fill out the form below and drop it in the collection basket or visit us online at www.stbartselmhurst.org Le gustaría ser un miembro oficial de la familia de St. Bartolomé? Llene el siguiente formulario y colóquelo en la canasta de la colecta o visítenos en www.stbartselmhurst.org NAME ADDRESS APT# NY CITY ZIP-CODE PHONE NUMBER EMAIL Monday, August 20 9:00 AM Ramona Gonzalez de Castiblanco 7:30 PM Anthony Hernandez Tuesday, August 21 9:00 AM Joan Hever 7:30 PM Maria S. Mendieta Wednesday, August 22 9:00 AM Jorge Chan Sr 7:30 PM Rafael Chabla Thursday, August 23 9:00 AM Ronald Misla Jr 7:30 PM Carmen Guamanquispe Friday, August 24 PARISH FEAST 9:00 AM Josefina Francisco 6:30 PM For the People of the Parish Saturday, August 25 9:00 AM Bienvenido & Maria Ocfemia 5:00 PM Corazon Frieres 7:30 PM Hector Marino Ortiz Myra B. Mercado Alma Bedoya Felizde Paz Lorenzo Saballos OUR COLLECTIONS 1ST COLLECTION: $14,327 AIR CONDITIONING: $3,142.00

1. Family must be registered in the parish and active (attending with envelopes every week) for at least 3 months. 2. The child must be baptized, received first communion and confirmation or in our faith formation program preparing for confirmation. the child should be in our youth group, an altar server of in the children s choir. 3. Parents and child must make an appointment with Deacon Daniel or Deacon Jose to discuss these Requirements at least 3 months in advance. Sweet 16 will only be celebrated in the chapel on Saturdays at 1pm 1. La familia debe estar registrada en la parroquia y activa (asistiendo con sobres cada semana) por al menos 3 meses. 2. El niño debe ser bautizado, recibido primera comunión y confirmación - o en nuestro programa de formación de fe preparándose para la confirmación. El niño debe estar en nuestro grupo de jóvenes, un servidor del altar o en el coro de los niños. 3. Los padres y el niño deben hacer una cita con diacono Daniel o diacono José para dialogar estos requisitos con al menos 3 meses de anterioridad. Dulce 16 sólo será celebrado en la capilla los sábados a las 1pm FAITH FORMATION CENTER 87-34 WHITNEY AVE *718.424.5400X5* OFFICE HOURS: SUNDAY:10AM - 2:30 PM TUESDAY AND FRIDAY: 10AM - 5PM (CLOSED 12:30-1:30 PM) PLEASE BRING YOUR CHILD'S BIRTH CERTIFICATE, BAPTISM CERTIFICATE AND REGISTRATION FEES INSCRIPCIONES: 1 NIÑO = $100 2 NIÑOS O MAS = $160 HORARIO DE OFICINA: DOMINGO:10AM - 2:30 PM MARTES Y VIERNES: 10AM - 5PM (CERRADO 12:30-1:30PM) FAVOR DE TRAER EL CERTIFICADO DE NACIMIENTO CERTIFICADO DE BAUTISMO Y LA CUOTA VISITING MISSIONARY PRIEST NEXT WEEKEND Let s welcome Rev. David Guzman MXY to our parish, He is a missionary priest who has served in Kenya, Africa for 14 years. He speaks English, Spanish, Kiswahili and Kipsigis languages. He belongs to the Yarumal Missionaries. The goal of the Yarumal Missionaries, who were founded 85 years ago, is to witness the Gospel of Jesus Christ among people and cultures where the Gospel is not yet fully preached. They are present in Bolivia, Ecuador, Peru, Colombia, Panama, Kenya, Ivory Coast, Ethiopia, Angola, Cambodia and Thailand. In order to carry out their pastoral programs, these missionaries depend very much on the generosity of the Christians from parishes they visit. Our support for Rev. Guzman is a sign that reminds us of our baptismal vocation: We are also missionaries of Christ. VISITANDO SACERDOTES MISIONEROS EL PRÓXIMO FIN DE SEMANA Démosle la bienvenida al reverendo David Guzman MXY a nuestra parroquia, él es un sacerdote misionero que ha servido en Kenia, África, durante 14 años. Habla inglés, español, kiswahili y kipsigis. Él pertenece a los Misioneros de Yarumal. El objetivo de los Misioneros de Yarumal, que se fundaron hace 85 años, es presenciar el Evangelio de Jesucristo entre personas y culturas donde el Evangelio todavía no se ha predicado del todo. Están presentes en Bolivia, Ecuador, Perú, Colombia, Panamá, Kenia, Costa de Marfil, Etiopía, Angola, Camboya y Tailandia. Para llevar a cabo sus programas pastorales, estos misioneros dependen en gran medida de la generosidad de los cristianos de las parroquias que visitan. Nuestro apoyo al Rev. Guzmán es una señal que nos recuerda nuestra vocación bautismal: también somos misioneros de Cristo. 3 DAY ENGLISH RETREAT OPPORTUNITY Join Fr Replogle, Sj and Fr Rick Beuther for a special 3 day retreat at the Seminary of the Immaculate Conception in Huntington LI. The retreat will take place October 23, 24 and 25. Cost is only $200 which includes your private room and bath as well as 3 meals per day while we are there. There are rooms reserved for only 25 people. A non- refundable $50 deposit is due now to reserve your spot. Please call the parish office 718.424.5400 or come by for registration and more information.

FOOD HOME GOODS JEWELRY CLOTHING AND MORE FUNDRAISER / RECAUDADOR DE FONDOS SEPTEMBER 9, 2018 CALL TO RESERVE YOUR TABLE! LLAMA PARA RESERVAR TU MESA! JOEL GOMEZ 929 453-9659 ALIMENTACIÓN ARTÍCULOS CASEROS JOYERÍA ROPA Y MÁS SUMMER SCHEDULE / HORARIO DE VERANO Sundays get to mass!! If you are going away look for a Catholic Church that s close to where you re staying Domingos... Ve a Misa! Si te vas a ir... busca una Iglesia Católica que esté cerca de donde te estás quedando 8 am//11:30 am//1 pm //6 pm Misa en Espanol - Iglesia 8:30 am//11:30 am English Masses Chapel 10 am //5 pm English Masses Main Church Associated Vincentian Charities of Brooklyn gives $75/$200 to the parish for each car, truck, or van (running or not) If you, a family member, or friend have an old or neglected vehicle that is not being used, please call 718-491-2525 or visit svdpauto-brooklynqueens.org EXPOSICION DEL SANTISIMO SACRAMENTO Oportunidad para oración privada y devoción personal Jueves 9:30am - 7:30pm en la Capilla (Ithaca) EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT Mondays Lunes 9 am English Mass// Miraculous Medal Novena 9:30 am English Bible Study Heafey Hall Open Gym for Youth (3pm 7pm) 6:30 p.m. Estudio de la Biblia en Espanol Capilla 7:30 p.m. Misa en Espanol - Capilla 8 pm: Mat Flow with Sandy Munoz Heafey Hall Opportunity for private prayer and personal devotion every Thursday 9:30am - 7:30pm In the Chapel (Ithaca) Tuesdays Martes 9 a.m. English Mass Open Gym for Youth (3pm 7pm) 6:30 p.m. Prayer meeting and Rehearsal with parish lectors - Chapel 7:30 p.m. Misa en Espanol - Capilla Wednesdays Miercoles 9 am English Mass 9:30 a.m. Social Ministry- Breakfast in Heafey Hall 6:30 p.m. Lectio Divina - Chapel 7:30 p.m. Misa en Espanol - Capilla Thusdays Jueves 9 am English Mass 9:30 am to 7 p.m. Exposition of the Blessed Sacrament - Chapel 6:00 p.m. Youth Group 6:30 p.m. Confessions Chapel 7:30 pm Misa en Espanol - Capilla THE WORD AMONG US This popular monthly book offers daily mediations as well as the complete Catholic Mass and readings for each day. Interesting articles on spiritual topics are also offered throughout the book. The September issue is now available in English and Spanish for a cost of only $4. You will be able to purchase the book after the masses on Fridays during the month of August. (9 am and 7:30 pm) Fridays Viernes 9 am English Mass 6:30 p.m. Grupo de Oracion 7:30 pm Misa en Espanol - Capilla Saturdays Sabado 9 am English Mass- Main Church 9:30 am Legion of Mary prayer Group Faith Formation Center 4 pm: Confessions - Main Church 5 pm English Mass Main Church 6:30 pm Confessions Main Church 7:30 pm Spanish Mass- Main Church LA PALABRA ENTRE NOSOTROS Este popular libro mensual ofrece mediaciones diarias, así como la misa católica completa y las lecturas de cada día. Interesantes artículos sobre temas espirituales, también se ofrecen a lo largo del libro. El número de septiembre ya está disponible, en inglés y español, por un costo de solo $4. Podrás comprar el libro después de las misas, los viernes durante el mes de agosto (9a.m. y 7:30 p.m.).

A NEW INITIATIVE FOR BENGALI PARISHIONERS St. Bartholomew Church will hold Mass in Bengali on Sunday, September 2, 2018 at 4.00 P.M. in the Chapel. There will be confession from 3.30 P.M. The feast of St. Teresa of Calcutta is on September 5. Hence, the First Sunday Bengali Mass will be in Thanksgiving to God and to celebrate the Feast of St. Teresa of Calcutta. With this mass in Bengali, the Bengali community hopes to continue every month on the first Sunday of the month. Soon after the mass there will be a fellowship in the Heafey Hall. All are welcome, including other language groups to take part in this thanksgiving Mass and Fellowship. Feast of St. Teresa of Calcutta, September 5, 2018 Rev. Francis Sunil Rosario, Liturgy Coordinator SIGN UP FOR ADULT SACRAMENTS SACRAMENTOS PARA ADULTOS We welcome adults 18 and over who are in need of receiving their sacraments of initiation (Baptism, Eucharist and Confirmation) to our parish! The process is called Rite of Christian Initiation of Adults (RCIA). It s a weekly preparation program that will assist you in your faith formation and prepare you for the sacraments to be received at the Easter Vigil. There are some requirements necessary before entering this program. Registration and information sessions Sundays from 11 am - 3 pm in the FAITH FORMATION CENTER For more information call Dcn. Daniel 718-424-5400x5 Invitamos a los adultos de 18 años o más quienes están necesitando recibir los sacramentos de iniciación (Bautizo, Eucaristía y Confirmación) en nuestra parroquia! El proceso se llama Rito de Iniciación Cristiana para Adultos (RICA). Es un programa semanal que los prepara en la formación en la fe y los prepara para los sacramentos que se recibieran en la Vigilia Pascual. Hay algunos requisitos necesarios antes de participar en este programa. Estaremos ofreciendo inscripciones y sesiones informativas durante las cuales le contestamos todas sus preguntas! Las inscripciones los domingos entre 11 am - 3 pm en el CENTRO DE FORMACIÓN DE FE Para más información, Dcn Daniel al 718-424-5400x5. THE SACRIFICE OF THE HOLY MASS (MAIN CHURCH) PROCESSION AND RECITATION OF THE ROSARY (AROUND THE CHURCH BLOCK) LEGION PRAYERS, HYMNS, AND FLORAL OFFERING (HEAFEY HALL) EVERYONE IS INVITED FOR LIGHT REFRESHMENTS. LOOKING FORWARD TO HAVING OUR FRIENDS AND PARISHIONERS IN THIS BLESSED OCCASION. OUR HEAVENLY MOTHER BE WITH US ALL. TODO LOS MIERCOLES A LAS 6:30PM EN LA CAPILLA WORLD YOUTH DAY IN PANAMA. Over $5500 was raised for our Walk-a-thon from St Barts Church to St Patricks Cathedral. We thank everyone who contributed to this successful event and promise all of you that we prayed for your intentions. DÍA MUNDIAL DE LA JUVENTUD EN PANAMA. Se recaudo mas de $5500 para nuestro Walk-a-thon de la Iglesia de St Barts a la Catedral de St Patricks. Agradecemos a todos los que contribuyeron a este evento exitoso y les prometemos a todos ustedes que oremos por sus intenciones. HOSTS AND GOAL: $90,000 DONORS: 262 PLEDGE: $55,460 RECEIVED: $42,069 DONORS: 701 GOAL: $940,000 RECEIVED: $437,553 WINE IN THANKSGIVING FOR HEALING ALTAR CANDLES IN LOVING MEMORY OF THE DECEASED MEMBERS OF THE LEYNES FAMILY

ST. BARTHOLOMEW CATHOLIC ACADEMY MONDAY - THURSDAY LUNES - JUEVES 8:00 AM - 1:00 PM FRIDAY / VIERNES CLOSED / CERRADO We are happy to report that enrollment has risen more than 15% for September! Our new principal, Mrs. Gonzalez and her office staff are working very hard to grow the academy with high academic standards and excellent programs during and after school. There s a seat waiting for your child!! Scholarships are available it IS possible to send your child to a Catholic School. Call the School Office (Monday thru Thursday) from 8am to 1pm for more information. Nos complace informar que la inscripcion ha aumentado mas del 15% para septiembre. Nuestro nuevo director, la Sra. Gonzalez y su personal de oficina estan trabajando arduamente para hacer crecer la academia con altos estandares academicos y excelentes programas durante y despues de la escuela. Hay un asiento esperando a su hijo! Hay becas disponibles: es posible enviar a su hijo a una escuela catolica. Llame a la Oficina de la escuela (de lunes a jueves) de 8am a 1pm para mas informacion. DO YOU NEED A LETTER FROM YOUR CHURCH? In order to give letters of recommendation, letters attesting to character, sponsor certificates, and other documents that may have legal or religious purposes, it is required that persons requesting those documents be registered and be active members of St Bartholomew Parish at least three months prior to your request. We can not provide any of these documents to people not registered in the parish. SACRAMENT OF RECONCILIATION (Confession) There are two times every Saturday for confessions in the main church: 4 pm and 6:30 pm. Also Thursday at 6:30pm in the Chapel. We now have two priests assigned during these times to make it convenient and less time to wait. Please do your part.come as close as possible to these confession times. Take advantage of this wonderful opportunity of God s mercy and love. FAITH FORMATION PROGRAM Over 800 children are now enrolled in the faith formation program. Space is limited and so are the number of catechists we have. We expect over 1000 children this year. You are encouraged to register your child NOW please do not wait any longer. We may need to close registration if we do not have the adequate space. We are blessed that more than 30 parishioners signed up to be catechists or assistants. NECESITAS UNA CARTA DE SU IGLESIA? Para poder otorgar cartas de recomendación, de buen carácter moral, como para ser padrinos de algún sacramento y documentos para propósitos legales o religiosos, se requiere que quienes necesitan estos documentos, estén inscritos y sean miembros activos de la Parroquia de San Bartolomé por lo menos tres meses antes de su solicitud. No podemos entregar ninguna certificación a las personas que no cumplan con estos requisitos. SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN (Confesión) Los sabado las confesiones en la iglesia principal son a las 4 pm y 6:30 p.m., tambien los jueves a las 6:30 pm en la capilla. Ahora tenemos dos sacerdotes asignados durante estos tiempos para hacerlo mas conveniente y menos tiempo para esperar. Por favor hagan su parte... llegue lo mas cerca posible a estos tiempos de confesion. Aproveche esta maravillosa oportunidad de la misericordia y el amor de Dios. PROGRAMA DE FORMACIÓN DE FE Mas de 800 ninos estan ahora inscritos en el programa de formacion de fe. El cupo es limitado y tambien lo es el numero de catequistas que tenemos. Esperamos mas de 1000 ninos este ano. Le recomendamos que inscriba a su hijo AHORA, por favor, no espere mas. Es posible que tengamos que cerrar el registro si no tenemos el espacio adecuado. Tenemos la bendicion de que mas de 30 feligreses se inscribieron para ser catequistas o asistentes. ST. BARTHOLOMEW S YOUTH GROUPS GRUPOS DE JOVENES THURSDAY / JUEVES: SPIRITUAL YOUTH GROUP GRUPO DE JÓVENES ESPIRITUALES CURSO BÍBLICO EN LA CAPILLA (CALLE ITHACA). LUNES 6:30PM & VIERNES 9:30AM (GRADOS 6-12) FOR MORE INFORMATION PARA MAS INFORMACION JOEL GOMEZ 929-453-9659

FEAST OF SAINT BARTHOLOMEW Join us Friday, August 24 for our Parish Feast Mass at 6:30 pm FIESTA DE SAN BARTOLOMÉ Únase a nosotros el Viernes, 24 de Agosto para nuestra Misa en honor a la Fiesta Parroquial a las 6:30 pm THIS WEEKEND our second collection will be your gift to St Bart s Parish on it feast day. We are asking every parishioner to consider a special gift of $25 or $50 (or more if you can) to your parish. The monies will be used toward the renovation of the church. Please. Do your best and be generous as you always are!! ESTE FIN DE SEMANA, nuestra segunda colecta sera tu obsequio a la Parroquia de S. Barts en su di a de fiesta. Estamos pidiendo a cada feligre s que considere un regalo especial de $25 o $ 50 (o ma s si puede) a su parroquia. El dinero se usara para la renovacio n de la iglesia. Por favor. Haz tu mejor esfuerzo y se generoso como siempre lo eres! Dear Friends, Please don t miss the feast day mass this Friday at 6:30 p.m. Let s gather as a parish family to welcome our bishop and visiting priests to our parish. Following the mass we will have refreshments in the school gym. See you Friday!! Please invite family and friends!! Bishop DiMarzio, will bless our church and offer a mass of thanksgiving on our parish feast of St Bartholomew August 24 at 6:30 p.m. I would like to invite you to pray this prayer every week for our parish: Almighty God, my parish is composed of people like me. I help make it what it is. It will be friendly if I am. It will be holy if I am. Its pews will be filled if I help fill them. It will do great work if I work. It will be prayerful if I pray. It will make generous gifts to many causes if I am a generous giver. It will bring other people into its worship if I invite and bring them. It will be a parish family of loyalty and love, of fearlessness and faith, of compassion, charity and mercy if I who make it what it is am filled with these same qualities. Therefore, with the help of God, I will dedicate myself to the task of being all the things that I want my parish to be. Bless my journey, Lord God that I might follow Jesus and build the Church for your glory, Amen. Let s continue to pray for one another. este viernes a las 6:30 p.m. Reunámonos como una familia parroquial para dar la bienvenida a nuestra parroquia a nuestro obispo y sacerdotes visitantes. Después de la misa tendremos refrescos en el gimnasio de la escuela. Te veo el viernes!! Por favor invite a familiares y amigos!! El Obispo DiMarzio, bendecirá a nuestra iglesia y ofrecerá una misa de Acción de Gracias en nuestra fiesta parroquial de San Bartolomé el 24 de agosto a las 6:30 p.m. Me gustaría invitarlos a orar esta oración cada semana por nuestra parroquia: Dios Todopoderoso, mi parroquia está compuesta por personas como yo. Yo la ayudo a ser como es. Si soy amable, ella también lo será. Si soy santo, ella también lo será. Sus bancas se llenarán, si yo ayudo a llenarlas. Si soy trabajador, será una Iglesia trabajadora. Si yo oro, será una Iglesia orante. Si soy generoso, será una Iglesia caritativa a muchas causas. Atraería a muchas personas a rendir Culto, si yo las invitara. Sería una familia parroquial de lealtad y amor, de valentía y fe, de compasión, de caridad y misericordia, si yo quien la hace lo que es - estuviera lleno de esas mismas cualidades. De esta manera, con la ayuda de Dios, me dedicaré a ser todo lo que quiero que mi parroquia sea. Bendice mi camino, Señor Dios, para que pueda seguir a Jesús y construir la Iglesia para Su gloria. Amen. Continuemos orando el uno por el otro. Queridos amigos, Por favor, no te pierdas la misa del día de la fiesta...