Give Up the Ghost and Get the Spirit

Similar documents
FOR RELEASE: TUESDAY, JANUARY 23 AT 6 AM

Deseret Language and Linguistic Society Symposium

Deseret Language and Linguistic Society Symposium

Lengths of Service for the First Presidency and Quorum of the Twelve

Authorship of the History of Brigham Young: A Review Essay

A Short Addition to Length: Some Relative Frequencies of Circumstantial Structures

Fossilized LDS Church Phrases in the Usage of Eliza R. Snow

2018 Bible Reading Plan

The Book of Lehi and the Plates of Lehi

SANTA CRUZ CATHOLIC SCHOOL HAND OUTS PORTICO ALL MASSES

Measuring the Reading Level of LDS Materials: A Supplement to the Dale Word List

My Recollections of Elder Neal A. Maxwell

Our Search for Truth

A Peculiar Language: The Second Person Pronouns in the Doctrine and Covenants

Names Mormons Use for Jesus: Contexts and Trends

Open Heavens. President Nelson: When my grandfather A. C. Nelson was a young THE THROUGH TEMPLE AND FAMILY HISTORY WORK

P G R. In This Issue. Pastor Gener al s Report. Church Administration... 2 Media Services... 2 Business Office... 3 Mail Processing...

Instructional Calendar Pinellas County Schools

(Near) Synonyms and Concordances in Bible Translation

Reprove, Betimes, and Sharpness in the Vocabulary of Joseph Smith

2. How many days are in this month?

New Discoveries in the Joseph Smith Translation of the Bible

Brigham Young University Idaho FDREL 130: Mission Preparation Spring 2015

2018 JAN FEB MAR APR

Nibley's Abraham in Egypt: Laying the Foundation for Abraham Research

Linguistic Argumentation in Gospel Doctrine

Hebrew Influence on the Book of Mormon: Metaphoric Heart Expressions

Roman Catholic Daily Bible Readings Guide 2016 READ ONLINE

Having Authority: The Origins and Development of Priesthood during the Ministry of Joseph Smith Gregory A. Prince

Come, Follow Me LIVING, LEARNING, AND TEACHING THE GOSPEL OF JESUS CHRIST. For Young Women and Relief Society

Henry Burkhardt and LDS Realpolitik in Communist East Germany

DOWNLOAD OR READ : NIV AND KJV SIDE BY SIDE BIBLE LARGE PRINT GOD PDF EBOOK EPUB MOBI

Portage Lake United Church Records MS-054

Translation of the Book of Mormon: Interpreting the Evidence

How We Got the Book of Moses

Revelations of God. In April 1831, early Church convert Thomas B. Marsh wrote GREAT AND MARVELOUS ARE THE

Sample Study Notes for Moroni 4

ABOUT THE REFORMATION READING PLAN

Doctrinal Commentary on the Pearl of Great Price Hyrum L. Andrus

PULPIT TALK 40 DAYS FOR LIFE INFO PORTICO ALL MASS FEB CRHP WOMEN ENGLISH BAKE SALE NARTHEX ALL MASS

Discipleship Pipeline. Implementing Systems that Develop People

Having Problems with Prayer Language?

How to Ask Questions That Invite Revelation

Chapter 17 Sealing Power and Temple Blessings Teachings of Presidents of the Church: Joseph Fielding Smith, (2013),

Reading from the Guidebook: Melchizedek Priesthood and Relief Society, p. 4. Curriculum, p. 5

The Book of Mormon: The Earliest Text

Imparting One to Another: The Role of Humility, Charity, and Consecration within an Artistic Community

Helping Students Act as a Result of Classroom Lessons

THE CHURCH OF JESUS GHRIST OF LATTER-DAY SAINTS OFFICE OF THE FIRST PRESIDENCY 47 EAST SOUTH TEMPLE STREET, SALT LAKE CITY, UTAH

Examining a Nephite/Latter-day Apostolic Parallel

Bringing Up Children in Light and Truth

Daily Readings Through the Old and New Testament Word in a Year

FOR RELEASE: WEDNESDAY, OCTOBER 29 AT 6 PM

Religious Educator: Perspectives on the Restored Gospel

Yoga Teacher Training

The Judaica Division of the Frankfurt University Library. Options for Cooperation

Revelation from God to His Children

Review of Books on the Book of Mormon

Ø There were more people who visited the cinema on Sunday and Monday, than Friday. True or false? Explain your answer.

"This Is My Testimony, Spoken by Myself into a Talking Machine": Wilford Woodruff 's 1897 Statement in Stereo

A few thoughts to ponder

conqueror QUIET TIME 3-4 one- year daily devotional for children in grades

Live What We re Learning suggestions from Come Follow Me

Instructional Calendar Pinellas County Schools

ACADEMIC CALENDAR

Temple Blessings for Ourselves and Our Ancestors

Isaiah in the Book of Mormon

LDS Ethnic Wards and Branches in the United States: The Advantages and Disadvantages of Language Congregations

Instructional Calendar Pinellas County Schools

JOHN G. JONES By Martha Jamimah Jones

Institute Elevate Learning Experience

A Holy Day, a Holy Place, a Holy Life

APPLICATION CHURCH PLANTING FUND (CPF) MONTHLY RECURRING

As It Happened: Chronological Walk Thru The Bible DAILY READING ASSIGNMENTS

The Scriptures, the Most Valuable Library in the World

Testimony Outline - Mike Baird

Introducing A Book of Commandments and Revelations, A Major New Documentary "Discovery"

D&C LESSON #13 THIS GENERATION SHALL HAVE MY WORD THROUGH YOU BY TED L. GIBBONS

God s True Calendar for the Year 2010 New Moons and Holy Day Dates

Course Requirements. Religion 302: The Old Testament 1 Kings - Malachi MW 8:40-9:40 AM Winter 2014 STC 110

EMBARGOED FOR RELEASE: Sunday, November 27 at 8:00 a.m.

MEDICAL DEGREE (MD) Fall 2015 Semester Calendar First Year Students Mon. Jun. 29 Tues. Jun. 30, :30am

President Joseph Fielding Smith shared his reason for calling Latterday Saints to repentance: I love the members of the Church.

Bible Reading Plan 2018

PAGE(S) WHERE TAUGHT (If submission is not text, cite appropriate resource(s))

Seek Learning by Faith

Priesthood Authority in the Family and the Church

Questioning the Comma in Verse 13 of the Word of Wisdom

Pentecost Noah s Art Lesson Worksheet May 5, 2013 (Outline of the Lesson)

BGTS and CTS Course Planning Guide

EMBARGOED FOR RELEASE: Friday, March 4 at 1:00 p.m.

Strengthening Our Testimonies of the Restored Gospel

Karen Lynn Davidson, David J. Whittaker, Mark-Ashurst-McGee, and Richard L. Jensen, eds., Histories, Volume 1: Joseph Smith Histories,

Doctrine and Covenants, Religion 325 Independent Study Lesson 1 Doctrine and Covenants 77 83

RELIGION C 324 DOCTRINE & COVENANTS, SECTIONS 1-76

Look to the Temple. Elaine S. Dalton

HOW WE GOT THE BIBLE #1 THE BIBLE COMBS INTO BEING SYNOPSIS: The history of writing goes back to the remote past. Writing was being practised

Helping Students Ask Questions

More See Too Much Religious Talk by Politicians

HOURS NEVER TO BE FORGOTTEN

Transcription:

Deseret Language and Linguistic Society Symposium Volume 26 Issue 1 Article 14 4-7-2000 Give Up the Ghost and Get the Spirit Marvin H. Folsom Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/dlls BYU ScholarsArchive Citation Folsom, Marvin H. (2000) "Give Up the Ghost and Get the Spirit," Deseret Language and Linguistic Society Symposium: Vol. 26 : Iss. 1, Article 14. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/dlls/vol26/iss1/14 This Article is brought to you for free and open access by the All Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Deseret Language and Linguistic Society Symposium by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact scholarsarchive@byu.edu, ellen_amatangelo@byu.edu.

Give Up the Ghost and Get the Spirit Marvin H. Folsom... Christ the Son, and God the Father, and the Holy Spirit, which is one Eternal God. (Alma 11:44) A s shorthand for "the Spirit of the Lord", the third member of the godhead, we very frequently hear expressions such as "the Spirit", "my Spirit", "his Spirit", and the phrases "teach/learn by the Spirit", "feel the Spirit", "get the Spirit", "guided by the Spirit", "the voice of the Spirit". In this context, we never use the phrases *his Ghost, *my Ghost, *the Ghost, *by the Ghost, *the Ghost of God, or *the Ghost of the Lord. We cannot use the noun Ghost by itself. We must add the modifier Holy, and we cannot use a personal or any other adjective as a modifier. We have only a few very specialized contexts where we use the full phrase "the Holy Ghost"; in the first article of faith: "We believe in God, the Eternal Father, and in His Son, Jesus Christ, and in the Holy Ghost"; in the baptismal prayer: "in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost" (D&C 20:73); in the prayer at confirmation: "Receive the Holy Ghost"; and in two hymns: "Singing to Father, Son, and Holy Ghost" (Hymns 1985, 82) and "Praise Father, Son, and Holy Ghost" (242). It is also used commonly in the phrase "by the [gift and] power of the Holy Ghost". Let us take a look at the linguistic background leading up to the present circumstances. The pair of words Spirit/Ghost belongs to the many pairs of synonyms in the language of the King James Version of the Bible (KJV): charity/love, eternal/everlasting, just/righteous, etc. The first member of the pair stems from the Latin/ (Norman) French influence in English (Latin spiritus> French esprit, English spirit). The second member of the pair stems from the Germanic / Anglo Saxon component of English (OHG geist Du geest Eng ghost). In the KJV, the same Greek word, pneuma, was sometimes translated into the Latin/French word spirit and sometimes into the Anglo-Saxon word ghost. The single Greek word pneuma, occurring 385 times in the New Testament, was translated as follows in the KJV: Spirit 111; Holy Ghost 89; Spirit (of God) 13; Spirit (of the Lord) 5; (My) Spirit 3; Spirit (of truth) 3; Spirit (of Christ) 2; human (spirit) 49; (evil) spirit 47; spirit (general) 26; spirit 8; Uesus' own) spirit 6; Uesus' own) ghost 2; miscellaneous 21 (Folsom 1991, 10-16). Of course the problem of near-synonymous pairs does not exist in modern foreign language Bibles (German, French, Spanish, etc.) because they do not have a duallanguage tradition with near synonyms. The Romance languages uniformly have titles derived from Latin Spiritus Sanctus: L'Esprit Saint (French), EI Espiritu Santo (Spanish), La Spirito Santo (Italian). In the Germanic languages (German and Dutch) we find titles related to the word ghost: der Heilige Geist (German), De Heilige Geest (Dutch). In the English of the KJV, we have preserved both traditions to the present day: the Holy Ghost and the Holy Spirit. DLLS 2000

1 1 2 MARVIN H. FOLSOM The translations of the Bible in the historical precursors of present-day German had a similar problem in the ninth century. On the one hand, there was the phrase der helago geist, 'the Holy Ghost', from the Anglo-Saxon Christianization in the north and on the other hand, the phrase ahma sa weiha, literally 'Spirit the Holy', from the Gothic Christianization in the south. In the Weil3enburg Catechism from the beginning of the ninth century, we find in the secend article ther infangar ist fona heiligemo geiste, 'who was conceived by the Holy Ghost', and in the very next article, gilaubu in Etum wahan 'I believe in the Holy Spirit'. In the course of time, the northern phrase der Heilige Geist completely replaced the alternate phrase in the south. Except for a couple of linguistic relics, this is the situation in modern religious English: Holy Spirit has virtually replaced Holy Ghost except in a few older religious texts and in a few archaic religious dialects. How are these circumstances reflected in modern Bible translations? In a search of English Bible translations in electronic form (Bibleworks 4.0), only two translations-king James Version 1611 / 1769 and the Oouay-Rheims American Edition 1899-used the phrase "Holy Ghost". All the other translations 1 used the more modern "Holy Spirit". When I examined sample verses in additional translations not in electronic form, 2 I found that they all used the phrase with the modern word spirit, and none used the archaic word ghost. On the other hand, when I checked LOS conference addresses (Infobase 97), arranged approximately by decade (1897-1970), I found that the use of Holy Spirit has decreased steadily from 65% early on to 28% in the sixties. The numerous converts from various linguistic and religious backgrounds who spoke at the conferences clearly had a preference for Holy Spirit. Over the decades, practices mitigating against diversity- Table 1. Changing Use in Conference Addresses Years Holy Holy % Holy Ghost Spirit Spirit 1897-1899 76 141 65% 1900-1909 233 361 61% 1910-1919 362 404 53% 1920-1929 406 333 45% 1930-1939 237 184 43% 1940-1949 292 168 36% 1950-1959 409 220 35% 1960-1970 558 262 28% proofreaders, editors, committees, etc. resulted in the ascendance of Holy Ghost. In LOS hymns, the use of the title Holy Ghost is not as common as is the use of phrases with Spirit. In the hymns found in the 1997 Infobase file, there were six instances of "the Spirit", one of the "Spirit of God", thirteen of "thy Spirit", two of "his Spirit", and six of "the Holy Spirit". The phrase "Holy Ghost" appeared only six times (17.6% as compared to 82.4% for "Spirit"). I also examined the texts of the hymns in K. W. Osbeck's, Amazing Grace: 366 Inspiring Hymn Stories for Daily Devotions (1990). There were ten examples (20.8%) of "Holy Ghost",-three in the phrase "Father, Son, and Holy Ghost". On the other hand, there were thirty-eight examples (79.2%) of "Spirit"-only slightly higher than that in the LOS group. Because I examined each group as a whole, there is some overlapping; each contains some of the same hymns as the other. There are only two occurrences of the word phantasma in the New Testament. Table 2 shows the corresponding words in twelve different translations of the Bible. Most have either ghost or apparition in Matthew and Mark. Only the King James Version and Revised Webster Bible (RWB) use spirit. Even the New King James (NKJ) has gone over to ghost. In Luke, where the word pneuma is used to

GIVE Up THE GHOST AND GET THE SPIRIT 1 1 3 Table 2. Use in Bible Translation Translation Mt Mk Luke 14:26 6:29 24:37 phantasma phantasma pneuma KJV spirit spirit spirit NIV ghost ghost ghost NIB ghost ghost ghost NAU ghost ghost spirit RSV ghost ghost spirit NRS ghost ghost ghost NKJ ghost ghost spirit ORA apparition apparition spirit RWB ghost spirit spirit YLT apparition apparition spirit NLT ghost ghost ghost NJB ghost ghost ghost refer to the resurrected Jesus, there is no agreement on which word to use. But clearly Luke is not referring to the same kind of thing as are Matthew and Mark. Matthew 14:26 and Mark 6:49 refer to Jesus walking on the sea, not to him as a resurrected being. Luke 24:37 refers to Jesus' appearance among his disciples after his resurrection. If we look at the Latter-day Saint standard works, we find the data found in Table 3. A closer look at the material in the Doctrine and Covenants shows an interesting pattern (see Table 4). For some reason, for which I as yet have no explanation, Joseph Smith used Holy Ghost exclusively in the revelations recorded up to January 1931, but later he used both Holy Ghost and Spirit, sometimes in the same section. When we look back at Elizabethan English, we find that forms derived from ghost were still used with the original meaning: 1. A ghostly confessor (reference to Friar Laurence in RomlJul III 3 49) 2. Ghostly father, adviser (priest, spiritual adviser) 3. Ghostly director, instructor (priest, spiritual instructor) 4. Ghostly counsel (spiritual counsel) 5. Ghostly day (day set apart for worship) In present-day English dictionaries the word ghost has the following meanings: 1. The seat of life or intelligence 2. The disembodied soul (of a dead person) 3. Spirit or demon 4. A remote possibility Table 3. Forms Used in LOS Standard Works Form Old Test New Test B ofm D&C PGP Total Holy Ghost 0/-50% 90/+21% 94/+15% 50/+10% 15/+3% 252 Holy Spirit 3/-43 4/-6 16/+13 21/+36 I/O 46 Spirit of the Lord 26/-15 5/-8 40/ +32 2/-7 1/-1 7 Spirit of God 14/-24 12/+8 20/+16 3/-4 4/+6 53 Spirit of Christ 0/-50 2/+25 2/+18 1/+10 0/-2 5 Holy Spirit of Promise 0/-50 1/-2 0/-22 7/+78 0/-2 8 Spirit of Truth 0/-50 4/+10 0/-22 12/ +65 0/-2 16 Spirit of prophecy 0/-50 1/-11 17/+49 2/-2 2/+6 24 Spirit of revelation 0/-50 0/-15 9/+60 2/+8 0/-2 11 my Spirit 12/-31 3/-10 6/-13 40/+53 3/+3 64 His Spirit 4/-37 4/-2 18/+36 4/+3 1/ +1 31 the Spirit 17/-43 99/+27 61/+4 55/+13 3/-1 236 For each standard work, the first number shown represents the number of occurrences for each form; the second number indicates the percentage of expected occurrences for a book of that size (according to the computer program).

114 MARVIN H. FOLSOM Table 4. Use in the Doctrine and Covenants Holy Spirit Month Apr 1829 Jun 1829 Mar 1830 Apr 1830 Jul1830 Oct 1830 Nov 1830 Dec 1830 Jan 1831 2 Sec 45, Sec 46 Mar 1831 3 Sec 53,55 2x Jun 1831 Nov 1831 1 Sec 72 Dec 1831 6 Sec 76 6x Feb 1832 1 Sec 99 Aug 1832 2 Sec 88 2x Dec 1832 May 1833 Oct 1833 Mar 1835 Mar 1836 1 Sec 121 1 *Sec 124 Jan 1841 Apr 1843 4 *Sec 132 4x Jul1843 21 total Holy Ghost Sec 8 1 Sec 14, Sec 18 2x 3 Sec 19 1 Sec 20 9x +, 21 10 Sec 25 1 Sec 33 2x 2 Sec 34 1 Sec 35 3x, Sec 36 4 Sec 39 2x + 2 Sec 46 3x, 49 + 4 Sec 68 4x + 4 Sec 84 3x 3 Sec 93 1 Sec 100 1 Sec 107 1 Sec 109 1 Mar 1839, Sec 121 3x + 3 Sec 124 2x 2 Sec 130 2x 2 Sec 132 1 total 49 * =... of promise 5x + = gift of... 5x 5. One who ghostwrites 6. A faint image on TV screen or photographic negative 7. A red blood cell that has lost its hemoglobin There is also a separate listing for the idiom "give up the ghost", meaning 'die'. The reference to the specialized meaning in the phrase Holy Ghost was not listed under the word ghost but as a separate entry under holy. Many speakers of English will also think of the related words aghast 'struck with overwhelming shock or amazement' or ghastly, 'dreadful, horrible, resembling a ghost'. In our church experience, we are not unacquainted with vocabulary changes and innovations-senior Cooperative Retrenchment Association 1870-1904, Young Ladies Cooperative Retrenchment Association, Young Men's Mutual Improvement Association; block teaching > ward teaching> horne teaching; recreation hall > cultural hall; gleaner > laurel; trekker> varsity scout; senior Aaronic > prospective elder, etc. Sometimes the meaning is made more precise, but often the vocabulary change does not change the intrinsic meaning. We may recall Shakespeare's comment in Romeo and Juliet: "What's in a name? that which we call a rose / By any other name would smell as sweet". We will likely never sing *Praise Father, Son, and Holy

GIVE UP THE GHOST AND GET THE SPIRIT 1 1 5 Spirit, because it does not fit the music. On the other hand, we cannot very well sing *Let the Holy Ghost guide. Since I have been focusing on this aspect of our Mormon language, I have heard at least three instances of "the Spirit of the Holy Ghost". This seems to be the final stage in the global treatment of the phrase Holy Ghost as a title without any direct reference to the unembodied aspect of the personage, since it can be used in conjunction with the word Spirit without conflict. It seems to me that this neologism refers to the influence that emanates from the third member of the Godhead. We may not realize that the Holy Ghost and the Spirit are referring to the same spiritual entity, and we may operate with two separate constructs, never associating the two. For me this is an even more compelling argument for clarifying the unified meaning by means of a single linguistic form. It may be too much to expect an immediate acceptance of a change in the first article of faith or in the baptismal prayer, but we have already switched over to the Latini French phrase in virtually every other environment. If we did begin systematically using only Holy Spirit, we would eliminate some confusion and fuzzy thinking, and we would also speak the same language as the rest of the English-speaking Christian world, not drawing attention to our archaic usage. Century Translation 1991, The Message ] 993, Contemporary English Version 1995, A New Testament Translation (Cassirer) 1989, New World Translation, Phillips, Amplified, Good News. REFERENCES Folsom, Melvin H. 1991. Proceedings of the Deseret Language and Linguistics Society, 1991 Symposium. Provo, Utah. Hymns of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. 1985. Salt Lake City: The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. Obeck, K. W. 1990. Amazing Grace: 366 Inspiring Hymn Storics for Daily Devotions. NOTES 1. Webster Bible 1833, Young's Literal 1862/1898, Darby Bible 1884/1890, Bible in Basic English 1949/1964, Revised Standard Version 1952, New King James Version 1982, American Standard Version 1901, New American Standard 1977/1995, New International Version U.S. 1984, New Revised Standard Version 1989, New International Version British 1990, New Jerusalem Bible 1990, New Living Translation 1996. 2. New English Bible 1970, New American Bible 1970, God's Word 1995, New Life Bible 1993, New