A FORM FOR BLESSING HOMES AT THEOPHANY Малое освящение дома (The usual beginning) Priest: Blessed is our God, always, now and ever, and unto the ages of ages. Reader: Amen. Иерей: ла ослове н о на ри сно и во ве и ве о в. Чтец: ми н. все да н не и Glory to Thee, our God, glory to Thee. O Heavenly King, Comforter, Spirit of truth, Who art everywhere present and fillest all things, Treasury of good things and Giver of life, come and dwell in us, and cleanse us of all impurity, and save our souls, O Good One. Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. (thrice) Glory to the Father, and to the Son, and to the O Most Holy Trinity, have mercy on us. O Lord, blot out our sins. O Master, pardon our iniquities. O Holy One, visit and heal our infirmities for Thy name's sake. ла ва е е о е на сла ва е е. ар е е сн й те ител е и стин И е ве де с й и вся ис олня яй, о ро вище ла и и и ни ода тел рииди и всели ся в н и о и сти н от вся ия с ве рн и с аси ла е д и на а. вят й о е вят й ре ий вят й е сме ртн й оми л й нас. (три д ) ресвята я ро ице оми л й нас о с оди о и сти ре и на а лад о рости е а о ния на а вят й осети и исцели не мощи на а и мене вое о ра ди. Lord have mercy. (thrice) о с оди оми л й. (три д ) Glory to the Father, and to the Son, and to the Our Father, Who art in the Heavens, hallowed be Thy Name. Thy Kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our debts, as we forgive our debtors; and lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. Priest: For Thine is the Kingdom and the power, and the glory: of the Father and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever, and unto the ages of ages. т е на И е еси на е есе да святи тся И мя вое да рии дет а рствие вое да дет во ля воя я о на е еси и на емли. ле на нас щн й да д нам днес и оста ви нам до л и на а я о е и м оставля ем дол ни о м на им и не введи нас во ис е ние но и а ви нас от л а ва о. Иерей: о вое ест а рство и си ла и сла ва тца и на и вята о а и н не и ри сно и во ве и ве о в. Reader: Amen. Чтец: ми н. Lord have mercy. (12 times) о с оди оми л й. (12 ра ) 1
Glory to the Father and to the Son and to the Reader: O come, let us worship God our King. Чтец: рииди те о лони мся аре ви на ем о. O come, let us worship and fall down before Christ our King and God. O come, let us worship and fall down before Christ Himself, our King and God. Troparion, Tone 1: Choir: When Thou, wast baptized in the Jordan, O Lord, / the worship of the Trinity was made manifest; / for the voice of the Father bare witness to Thee, / calling Thee His beloved Son. / And the Spirit in the form of a dove / confirmed the certainty of the word. / O Christ our God, Who hast appeared // and hast enlightened the world, glory be to Thee. Priest: Let us pray to the Lord. рииди те о лони мся и ри аде м рист аре ви на ем о. рииди те о лони мся и ри аде м амом рист аре ви и о на ем. ро ар ра дни а, лас 1: Ли : о Иoрда не реща щ ся е е, о с оди, / ро й ес ое яви ся о лоне ние: / оди телев о лас свиде тел ствова е е е, / во л ленна о я на имен я, / и в ви де ол и не / и ве ствова е словесе твер де ние. / вле йся ристе о е // и мир росвеще й сла ва е е. вященни : о с од омо лимся. Choir: Lord, have mercy. Ли : о с оди оми л й. Priest: O Lord Jesus Christ, our God, Who wast pleased to enter under the roof of Zacchaeus the Publican, and didst bring salvation unto him and all his house: Do Thou Thyself now also preserve unharmed by any evil thing them that have desired to live here, and offer unto Thee prayers and supplications through us who are unworthy, blessing them and this habitation, and keeping their life always free from snares, abundantly granting them, by Thy blessing, every good thing that is profitable for them. For unto Thee is due all glory, honor and worship, together with Thy Father Who is without beginning, and Thy Most-holy, Good and Life-giving Spirit, now and ever and unto the Чтет иерей молитв си во сл всем: ание о с оди Иис се ристе о е на и во лив й од сен а е а м таря вни ти и с асе ние том и всем до м е о в й ам и н не де и ти вос оте в ия и на ми недосто йн ми мол е е и моле ния ринося щия от вся а о ла невреди м со л ди ла ословля я и и о ита лище сие и ненаве тен те иво т в н со раня й и о и л но вся ла а я воя им вои м ла ослове нием на о л одава яй. о одо а ет е е вся ая сла ва е ст и о лоне ние со е на а л н м вои м тце м и ресвят м и ла и м и ивотворя щим вои м ом н не и ри сно и во ве и ве о в. Priest: Peace be unto all. Иерей: Мир всем. Choir: And to thy spirit. Ли : И д ови твоем. 2
Deacon: Bow your heads unto the Lord. иа он: лав ва а о с одеви ри лони те. Choir: (slowly) To Thee, O Lord. Ли : (медленно) е е о с оди. And the Priest reads this prayer secretly: O Master, Lord our God, Who livest on High and lookest down upon the lowly; Who didst bless the house of Laban at the entrance of Jacob, and the house of Potiphar at the coming of Joseph; Who didst bless the house of Abinadab with the carrying in of the Ark; and Who, in the days of the Advent in the flesh of Christ, our God, didst grant salvation unto the house of Zacchaeus: Do Thou Thyself bless also this house, and compass with the fear of Thee them that are about to live in it, and keep them unharmed by adversaries; and send down Thy blessing from Thy dwelling on High, and bless and increase every good thing in this house: И тет иерей тайно молитв си : лад о о с оди о е на на в со и ив й и на смире нн я ри ира яй дом со ида ти елове ом овеле в й и ла ослови в й и ти в ни и с асе ние до м а е ов дарова в й а м ла ослови и дом сей и в нем и ти отя щи стра ом вои м о ради и невреди м от со роти вн со рани и ла ослове ние вое с в сот или ща вое о ни осли им и ла ослови и мно и вся ла а я в до ме сем. Exclamation: For Thine it is to be merciful and to save us, O our God, and unto Thee do we send up glory: to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and unto о лас: вое о ест е е ми ловати и с аса ти н о е на и е е сла в во с ла ем тц и н и вято м н не и ри сно и во ве и ве о в. The priest shall now bless whole house with Holy Water, being led by a household member bearing a candle if possible while all sing the troparion or the Theophany, repeating it until the whole hose is blessed. After this, the Priest (or Deacon) says this Litany: Deacon: Have mercy upon us, O God, according to Thy great mercy, we pray Thee, hearken and have mercy. о сем е ла олет е тени си : иа он: оми л й нас о е о вели цей ми лости вое й мо лим и ся сл и и оми л й. Deacon: Again we pray that He will send down His blessing on this house and on His servant(s), [names], and everyone that is about to live in it in piety, and that He will send to them His Angel of mercy, who will preserve and protect them from every evil thing, and will guide them to the performing of every иа он: ще мо лимся о е е ни осла ти ла ослове ние вое на дом сей и на ра а вое о [или ра во ] имяре и на все в нем ла о е стно и ти отя щи и осла ти им н ела вое о ми лостива со л да ща и со раня ща и от вся а о ла и наставля ща де лани все до роде телей 3
virtue and the fulfilling of the holy commandments of Christ; and that He will protect them from famine, destruction, earthquake, flood, fire, the sword and the invasion of aliens, and from every sudden death-bearing wound, and that that He will grant them health and will encompass them with length of days, and will grant them abundance in everything, let us all say: O Lord, hearken and have mercy. и о ис олне ни свят ристо в а оведей. и о е е со рани ти и от ла да и тел ства тр са ото а о ня ме а и на е ствия ино леме нни и вся ия смертоно сн я ра н и дарова ти им дра вие и дол оде нствием о ради ти и и во всем о и ти рцем вси: о с оди сл и и оми л й. Deacon: Again we pray for all the brethren and for all Christians. иа он: ще мо лимся а вс вся ристиа н. ра ти и а Priest: Hearken unto us, O God our Saviour, Thou hope of all the ends of the earth and of them that be far off at sea; and be merciful, be merciful, O Master, regarding our sins, and have mercy on us. For Thou art a merciful God Who lovest mankind, and unto Thee do we send up glory, to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages. Иерей: сл и н о е а сител на ова ние все онце в емли и с щи в мо ри дале е и ми лостив ми лостив ди лад о о ресе на и и оми л й н. Ми лостив о и елове ол ец о еси и е е сла в во с ла ем тц и н и вято м, н не и ри сно и во ве и ве о в. И творит дневн й о н й от ст и мно олетствовав дом влад це от одит во свояси ла одаря о а. Deacon: Wisdom. иа он: рем дрост. Priest: Most holy Theotokos, save us. Choir: More honorable than the Cherubim, and beyond compare more glorious than the Seraphim; who without corruption gavest birth to God the Word, the very Theotokos, thee do we magnify. Priest: Glory to Thee, O Christ God our hope, glory to Thee. Choir: Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto the Иерей: ресвята я о оро дице с аси нас. Ли : Честне й ер ви м / и сла вней е сравне ния ера и м, / е истле ния о а ло ва ро д, / с щ о оро диц я вели а ем. Иерей: ла ва е е ристе о е ова ние на е сла ва е е. Ли : ла ва тц и н и вято м и н не Lord, have mercy. (thrice) Father, bless. о с оди, оми л й. (три д ) ла ослови. Priest: May Christ our true God, Who for our Иерей: И е во Иорда не рести тися 4
salvation deigned to be baptized by John in the Jordan, through the intercessions of His most pure Mother; of the holy and glorious apostles; of the holy and righteous ancestors of God, Joachim and Anna; and of all the saints: have mercy on us and save us, for He is good and loveth mankind. и во лив й от Иоа нна на е о ра ди с асе ния ристо с и стинн й о на моли твами ре и ст я воея Ма тере, свят сла вн и все ва л н о стол, свят ра ведн о ооте ц Иоа и ма и нн, и все свят, оми л ет и с асе т нас, я о ла и елове ол ец. Deacon: A prosperous and peaceful life, health and good success in all things, grant, O Lord, unto Thy servants N, who dwell here, and preserve them for many years! Choir: God grant them many years! (thrice) Save them, 0 Christ God! (thrice) иа он: ла оде нственное и ми рное итие, дра вие е и с асе ние и во всем ла о е ос е е ние и и о и лие лодо в емн ода д о с оди ра о м вои м (имена) и со рани и на мно ая ле та! Ли : Мно ая лета! (три д ) аси ристе о е! (три д ) 5