Literal Translation Greek/English Interlinear Overall Diagram
Literal Translation Introduction 17) Therefore when Jesus came, He found him having been in tomb four days already. 18) And Bethany was near Jerusalem, about fifteen stades away;
Literal Translation (continued) 19) And many from out of Jews had come to ones around Martha and Mary, in order that y might console m concerning ir bror. 20) Therefore Martha, when she heard that Jesus is coming, met Him; but Mary was sitting in house. 21) Therefore Martha said to Jesus, Lord, if You were here, my bror would not have died;
Literal Translation (continued) 22) but even now I know that what things you should ask God, God will give to You. 23) Jesus says to her, your bror will rise up. 24) Martha says to Him, I know that he will rise up in resurrection in last day.
Literal Translation (continued) 25) Jesus said to her, I am resurrection and life; one believing into Me, even if he should die, he will live; 26) and every one living and believing into me, should never die forever. Do you believe this? 27) She says to Him, Yes, Lord; I have believed that You are Christ, Son of God, One coming into world.
Greek / English Interlinear 17) jelqw;n ou\n oj jihsou`" eu ren aujto;n tevssara" (h[dh) Having come refore Jesus found him four (already) hjmevra" h[dh e[conta ejn tw`/ mnhmeivw/. days already having in tomb. 18) h\n de; hj Bhqaniva ejggu;" tw`n JIerosoluvmwn, wj" ajpo; stadivwn was and Bethany near of Jerusalem, about from stades dekapevnte: fifteen; 19) kai; polloi; (de;) ejk tw`n jioudaivwn ejlhluvqeisan pro;" ta;~ and many (and) out of Jews had come to ones peri; (th;n) Mavrqan kai; Marivan (Maria;m), i{na around () Martha and Mary (Mary), in order that paramuqhvswntai aujta;" peri; tou` ajdelfou` [aujtw`n]. y might console m concerning bror [of m]. 20) hj ou\n Mavrqa, wj" h[kousen o{ti jihsou`" e[rcetai, ujphvnthsen refore Martha, when she heard that Jesus is come, met aujtw`/: Mariva (Maria;m) de; ejn tw`/ oi[kw/ ejkaqevzeto. Him; Mary (Mary) but in house was sitting. 21) ei\pen ou\n hj Mavrqa pro;" to;n jihsou`n, Kuvrie, eij h\" said refore Martha to Jesus, Lord, if you were w de, (oujk a]n ajpevqanen) oj ajdelfov" mou oujk a[n ejteqnhvkei: here, (not would died) bror of me not would have died;
Greek / English Interlinear (continued) 22) ajlla; kai; nu`n oi\da o{ti o{sa a]n aijthvsh/ to;n Qeo;n, but even now I know that what things would you might ask God, dwvsei soi oj Qeov". will give to you God. 23) levgei aujth`/ oj jihsou`", janasthvsetai oj ajdelfov" sou. says to her Jesus, Will rise up bror of you. 24) levgei aujtw`/ (hj) Mavrqa, Oi\da o{ti ajnasthvsetai ejn th`/ says to him () Martha, I know that he will rise up in ajnastavsei ejn th`/ ejscavth/ hjmevra/. resurrection in last day. 25) ei\pen aujth`/ oj jihsou`", jegwv eijmi hj ajnavstasi" kai; hj zwhv: oj said to her Jesus, I am resurrection and life; one pisteuvwn eij" ejme;, ka;n ajpoqavnh/, zhvsetai: believing into Me, even if he should die, he will live; 26) kai; pa`" oj zw`n kai; pisteuvwn eij" ejme;, ouj mh; ajpoqavnh/ and every one living and believing into me, no not should die eij" to;n aijw`na. pisteuvei" tou`toé unto age. do you believe this? 27) levgei aujtw`/, Nai;, Kuvrie: ejgw; pepivsteuka, o{ti su; ei\ oj she says to Him, Yes, Lord; I have believed, that You are Cristo;", oj uijo;" tou` Qeou`, oj eij" to;n kovsmon ejrcovmeno". Christ, Son of God, One into world coming.
Diagram 17) jelqw;n Having come ou\n refore oj jihsou`" Jesus eu ren found aujto;n him tevssara" four (h[dh) (already) hjmevra" days e[conta having ejn in h[dh already tw`/ mnhmeivw/. tomb.
18) h\n was hj de; and Bhqaniva Bethany ejggu;" near wj" about tw`n JIerosoluvmwn, of Jerusalem, ajpo; stadivwn from stades dekapevnte: fifteen;
19) kai; and polloi; many (de;) (and) ejk out of tw`n jioudaivwn Jews ejlhluvqeisan had come pro;" ta;~ to ones peri; around (th;n) () Mavrqan Martha kai; and i{na in order that Marivan (Maria;m), Mary (Mary), paramuqhvswntai y might console aujta;" m
19) cont. peri; concerning 20) hj ou\n refore Mavrqa, Martha, tou` ajdelfou` bror wj" when ujphvnthsen met h[kousen she heard aujtw`/: Him; [aujtw`n]. [of m]. o{ti that jihsou`" Jesus e[rcetai, is come,
20) cont. Mariva (Maria;m) Mary (Mary) de; but 21) ei\pen said ou\n refore hj Mavrqa Martha Kuvrie, Lord, ejn in ejkaqevzeto. was sitting. pro;" to to;n jihsou`n, Jesus, tw`/ oi[kw/ house
21) cont. eij if h\" you were (oujk) (not) w de, here, (a]n) (would) (ajpevqanen) (died) oj ajdelfov" bror mou of me oujk not a[n would ejteqnhvkei: have died;
22) ajlla; but kai; even nu`n now oi\da I know o{ti that oj Qeov". God. o{sa what things dwvsei will give soi to you a]n would aijthvsh/ you might ask to;n Qeo;n, God,
23) levgei says aujth`/ to her oj jihsou`", Jesus, janasthvsetai Will rise up oj ajdelfov" bror sou. of you. 24) levgei says aujtw`/ to Him (hj) () Mavrqa, Martha, Oi\da I know
24) cont. o{ti that ajnasthvsetai he will rise up ejn in th`/ ajnastavsei resurrection ejn in th`/ hjmevra/. day. ejscavth/ last 25) ei\pen said aujth`/ to her oj jihsou`", Jesus,
25) cont. jegwv I hj eijmi am ajnavstasi" resurrection hj oj one kai; and zwhv: life; pisteuvwn believing eij" ejme;, into Me, ka;n even if zhvsetai: he will live; ajpoqavnh/, he should die,
26) kai; and pa`" every oj one zw`n living kai; and pisteuvwn believing eij" ejme;, into me, ouj mh; no not ajpoqavnh/ should die eij" unto to;n aijw`na. age. pisteuvei" do you believe tou`toé this?
27) levgei she says Nai;, Yes, Kuvrie: Lord; aujtw`/, to Him, ejgw; I pepivsteuka, have believed, o{ti that su; You ei\ are oj Cristo;", = Christ, oj = uijo;" Son tou` Qeou`, of God,
27) cont. = oj One eij" into ejrcovmeno". coming. to;n kovsmon world