All conditioned dharmas Are like a dream, an illusion, a bubble or a shadow, Like dew or like a lightning flash.

Size: px
Start display at page:

Download "All conditioned dharmas Are like a dream, an illusion, a bubble or a shadow, Like dew or like a lightning flash."

Transcription

1 All conditioned dharmas Are like a dream, an illusion, a bubble or a shadow, Like dew or like a lightning flash info@rmbcity.com

2 THE REASONS FOR THE DHARMA ASSEMBLY, ONE Thus I have heard, at one time the Buddha dwelt at Shravasti in the Jeta Grove in the Garden of the Benefactor of Orphans and the Forlorn, together with a gathering of great Bhikshus, twelve hundred fifty in all. At meal time the World Honored One put on his robe, took up his bowl and entered the great city of Shravasti to collect alms. After he had finished his sequential alms-round, he returned to his dwelling. When his meal was completed, he put his robe and bowl away. After he washed his feet, he arranged his seat and sat down. SUBHUTI'S REQUEST, TWO At that time the Elder Subhuti arose from his seat in the great assembly, uncovered his right shoulder, placed his right knee on the ground, joined his palms together respectfully and addressed the Buddha, "How rare, World Honored One, is the Thus Come One who protects and cares well for all Bodhisattvas and well favors all Bodhisattvas. World Honored One, if a good man or good woman resolves his mind on Anuttarasamyaksambodhi, on what should he rely?

3 How should he subdue his mind?" The Buddha said, "Very good, very good Subhuti. It is as you say. The Thus Come One protects and cares well for all Bodhisattvas and well favors all Bodhisattvas. Now listen attentively; I shall tell you. A good man or good woman who resolves his mind on Anuttarasamyaksambodhi should thus rely and thus subdue his mind." "Yes indeed, World Honored One. I am delighted and wish to listen." THE ORTHODOX DOCTRINE OF THE GREAT VEHICLE, THREE The Buddha told Subhuti, "All Bodhisattvas, Mahasattvas, should subdue their minds thus: 'I must cause all living beings--those born from eggs, wombs, moisture, by transformation; those with form, those without form, those with thought, those without thought, those not totally endowed with thought, and those not totally without thought--to enter Nirvana without residue and be taken across to Cessation. Yet of the immeasurable, numberless, boundless numbers of living beings thus taken across to Cessation, there is actually no living being taken across to Cessation.' Why? Subhuti, if a Bodhisattva has an appearance of self, others, living beings, or a life, he is not a Bodhisattva."

4 WONDERFUL PRACTICE IS TO NOT RELY ON ANYTHING, FOUR "Moreover, Subhuti, as to dharmas, a Bodhisattva should not rely on anything when giving. That is to say, when giving, he should neither rely on forms, nor sounds, smells, tastes, tangible objects or dharmas. Subhuti, a Bodhisattva should give thus: he should not rely on appearances. Why? If a Bodhisattva does not rely on appearances when giving, his blessings and virtues are inconceivable and immeasurable. "Subhuti, what do you think, is space in the east conceivable or measurable?" "No World Honored One." "Subhuti, is space in the south, west, north, or in the intermediate directions, above or below conceivable or measurable?" "No, World Honored One." "Subhuti, the blessings and virtues of a Bodhisattva who does not rely on appearances when giving, are just as inconceivable and immeasurable. Subhuti, a Bodhisattva should rely only on the teachings." GENUINE DISCERNMENT OF THE PRINCIPLE OF SUCHNESS, FIVE "Subhuti, what do you think, is it possible to see the Thus

5 Come One in his physical appearances?" "No World Honored One, it is not possible to see Thus Come One in his physical appearances. Why? Because the physical appearances mentioned by the Thus Come One are not physical appearances." The Buddha said to Subhuti, "All appearances are empty and false. If one sees all appearances as no appearances, then one sees the Thus Come One." PROPER FAITH IS RARE, SIX Subhuti addressed the Buddha, "World Honored One, in the future will there be living beings who truly believe upon hearing such phrases?" The Buddha told Subhuti, "Do not say that! In the last five hundred years after the Thus Come One's Cessation, there will be those who, holding the moral precepts and cultivating blessings, will believe such phrases and accept them as true. You should know that such people have not planted good roots with just one Buddha, two Buddhas, three Buddhas, four, or five Buddhas, but they have planted good roots at the places of immeasurable tens of millions of Buddhas. The Thus Come One knows and sees all people who hear these phrases, Subhuti, and have even a single thought of pure faith. Such living beings will thus

6 obtain immeasurable blessings and virtues. Why? Because those living beings no longer cling to the appearances of self, others, living beings, or a life, nor to the appearances of dharmas or non-dharmas. Why? If those living beings' minds cling to appearances, that would be attachment to a self, others, living beings and a life. If they cling to appearances of dharmas, that would be attachment to a self, others, living beings and a life. Why? If they cling to the appearances of non-dharmas, that would be attachment to a self, others, living beings and a life. Therefore, you should not cling to dharmas; you should not cling to non-dharmas. Because of this principle the Thus Come One always says, 'Bhikshus, you should all know that the Dharma I speak is like a raft. You must let go of dharmas. Even more so let go of nondharmas.'" NOTHING ATTAINED, NOTHING SPOKEN, SEVEN "Subhuti, what do you think, did the Thus Come One attain Anuttarasamyaksambodhi? Did the Thus Come One speak any Dharma?" Subhuti answered, "As I understand what the Buddha has said, there is no predetermined Dharma

7 called Anuttarasamyaksambodhi, and there are not any predetermined Dharmas which the Thus Come One could speak. Why? All the Dharma which the Thus Come One has spoken can neither be clung to nor spoken of. It is neither Dharma nor non-dharma. Why is that so? All Worthy Ones and Sages are different because of Unconditioned Dharmas." THEY ARISE FROM DHARMA, EIGHT "Subhuti, what do you think, if a person gave as a gift the seven kinds of precious gems in quantity enough to fill up a Threefold Great Thousand World System, would such a person obtain many blessings and virtues?" Subhuti said, "Very many World Honored One. Why? These blessings and virtues do not refer to the essential nature of blessings and virtues. Therefore, the Thus Come One says they are many blessings and virtues." "If on the other hand, a person were to accept and uphold even so few as four lines of verse from this Sutra and speak them for others, this person's blessings would surpass the blessings of the individual mentioned above. Why? Subhuti, all Buddhas and their Dharma of Anuttarasamyaksambodhi come from this Sutra. Subhuti, by this I mean the Buddha and the Dharma are not the Buddha and the Dharma."

8 THE ONE APPEARANCE IS BEYOND APPEARANCES, NINE "Subhuti, what do you think, can a Shrotaapana have the thought, 'Have I attained the Fruition of Shrotaapana'?" Subhuti said, "No World Honored One. Why? Shrotaapana means 'one who has entered the flow.' And yet, he has not entered anything. He has not entered forms, sounds, smells, tastes, tangible objects or dharmas. Therefore he is called a Shrotaapana." "Subhuti, what do you think, can a Sakrdagamin have the thought, 'Have I attained the Fruition of Sakrdagamin'?" Subhuti said, "No World Honored One. Why? Sakrdagamin means 'one who returns once more,' but actually he does not return. Therefore he is called a Sakrdagamin." "Subhuti, what do you think, can an Anagamin have the thought, 'Have I attained the Fruition of Anagamin?'" Subhuti said, "No World Honored One. Why? Anagamin means 'one who does not return,' but actually he is without not returning. Therefore he is called an Anagamin." "Subhuti, what do you think, can an Arhat have the thought, 'Have I attained the Way of the Arhat?'" Subhuti said, "No World Honored One. Why? Actually there is no dharma called 'Arhat.' World Honored One, if an Arhat had the thought, 'I have attained the Way of the Arhat,' that would

9 be an attachment to self, others, living beings and to a life. World Honored One, the Buddha has said that I am foremost in the attainment of the No Strife Samadhi, and I am the foremost Arhat free from desire. Yet, World Honored One, I do not have the thought, 'I am an Arhat free from desire.' If I had the thought, 'I have attained the Way of the Arhat,' then the World Honored One would not say, 'Subhuti is foremost of those who delight in practicing Aranya.' Since Subhuti actually does not practice anything, he is called, 'Subhuti who delights in practicing Aranya.'" ADORNING PURE LANDS, TEN The Buddha said to Subhuti, "What do you think? Did the Thus Come One obtain any Dharma when he was with Burning Lamp Buddha in the past?" "No World Honored One, the Thus Come One did not actually obtain any Dharma when he was with Burning Lamp Buddha." "Subhuti what do you think? Does a Bodhisattva adorn Buddhalands?" " No World Honored One. Why? One who adorns Buddhalands does not adorn anything. Therefore it is called adorning." "Therefore Subhuti, all Bodhisattvas Mahasattvas should thus produce a pure mind which does not rely on

10 forms, sounds, smells, tastes, tangible objects or dharmas. He should produce a mind which does not rely on anything. Subhuti, suppose a person had a body like Sumeru, king of mountains. What do you think? Would that body be big?" Subhuti addressed the Buddha, "Very big World Honored One. Why? The Buddha says it is not a body. Therefore it is called a big body." THE SUPREMACY OF UNCONDITIONED BLESSINGS, ELEVEN "Subhuti, suppose there were as many Ganges Rivers as there are grains of sand in the Ganges River. What do you think, would the grains of sand in all those Ganges Rivers be many?" Subhuti said, "Very many World Honored One. That many Ganges rivers alone would be uncountable, how much the more so the grains of sands contained in them. "Subhuti, I am speaking truthfully. Suppose a good man or good woman had filled with the Seven Kinds of Precious Gems as many Threefold Great Thousand World Systems as there are grains of sand in all those Ganges Rivers and gave them as an offering. Would that person obtain many blessings?" Subhuti said, "Very many World Honored One." The Buddha told

11 Subhuti, "If a good man or good woman were to accept and uphold even so few as four lines of verse from this Sutra and speak them for others, those blessings and virtues would surpass the previous blessings and virtues." REVERING THE PROPER TEACHING, TWELVE "Moreover, Subhuti, know that all the gods, humans and asuras of the world should make offerings to any place where even as few as four lines of verse from this Sutra have been spoken, just as they would make offerings to a Buddha, a stupa or a temple. How much the more should they make offerings to any place where there are people who can completely accept, uphold, read and recite this Sutra. Subhuti you should know that such people accomplish the supreme, foremost and most rare of dharmas. Wherever this Sutra is found, there is a Buddha or reverent disciple." ACCEPTING AND UPHOLDING THE DHARMA OF "THUSNESS", THIRTEEN Then Subhuti addressed the Buddha, "World Honored

12 One, what name should we give this Sutra, and how should we uphold it?" The Buddha told Subhuti, "The name of this Sutra is Vajra Prajna Paramita. You should uphold it by that name. Why? The Buddha said that Prajna Paramita is not Prajna Paramita. Therefore it is called Prajna Paramita. "Subhuti, what do you think, has the Thus Come One spoken any Dharma?" Subhuti addressed the Buddha, "The Thus Come One has not spoken any Dharma." "Subhuti, what do you think, are there many particles of dust in a Threefold Great Thousand World System?" Subhuti said, "Very many World Honored One." "Subhuti, the Thus Come One says that particles of dust are not particles of dust. Therefore they are called particles of dust. The Thus Come One says that world systems are not world systems. Therefore they are called world systems. "Subhuti, what do you think, is it possible to see the Thus Come One in his Thirty-two Physical Appearances?" "No World Honored One, it is not possible see the Thus Come One in his Thirtytwo Physical Appearances. Why? The Thus Come One says that the Thirty-two Physical Appearances are not physical appearances. Therefore they are called the Thirty-two Physical Appearances." "Subhuti, a good man or good woman might give away his body as many times as there are grains of sand in the Ganges River, but if another person were to

13 accept and uphold even as few as four lines of verse of this Sutra and explain them for others, that person's blessings would be greater." LEAVING APPEARANCES AND STILL CESSATION, FOURTEEN At that time, upon hearing this sutra and deeply understanding its purport, Subhuti wept and felt remorse, and addressed the Buddha, "How rare, World Honored One, is this Sutra so profoundly explained by the Buddha. From the time I attained the eye of wisdom until the present, I have never heard such a Sutra. World Honored One, if someone listens to this Sutra with a mind of pure faith and can bring forth the Appearance of Reality, know that such a person has accomplished foremost and rare merit and virtue. "World Honored One, the Appearance of Reality is without appearance. Therefore the Thus Come One calls it the Appearance of Reality. "World Honored One, now as I listen to this Sutra, I believe, understand, accept and uphold it without difficulty. In the future, in the last five hundred years, if there are living beings who when they hear this Sutra, believe, understand, accept and uphold it, they will

14 be outstanding and most rare. Why? Such people will be without the appearance of a self, the appearance of others, the appearance of living beings, and the appearance of a life. Why? The appearance of self is actually no appearance. The appearance of others, the appearance of living beings and the appearance of a life are actually not appearances. Why? All those who are called Buddhas have relinquished all appearances." The Buddha told Subhuti, "So it is, so it is. If someone hears this Sutra and is not frightened, alarmed, or terrified, you should know such a person is most rare. Why? Subhuti, the foremost Paramita spoken of by the Thus Come One is not the foremost Paramita. Therefore it is called the foremost Paramita. "Subhuti, the Paramita of patience spoken of by the Thus Come One is not the Paramita of patience. Therefore it is called the Paramita of patience. Why? Subhuti, in the past when the King of Kalinga dismembered my body, I had no appearance of a self, of others, of living beings or of a life. Why? When I was cut limb from limb, if I had an appearance of a self, an appearance of others, an appearance of living beings or an appearance of a life, I would have been outraged. "Moreover Subhuti, I recall that in the past, for five hundred lives, I was the Patient Immortal. During all those lives I was without the appearance of a self, others, living beings or a life. For that reason, Subhuti, a Bodhisattva

15 should relinquish all appearances and bring forth the mind of Anuttarasamyaksambodhi. He should bring forth thoughts which do not rely on forms or which do not rely on sounds, smells, tastes, tangible objects, or dharmas. He should bring forth thoughts which do not rely on anything. Any relying of the mind is not relying. Therefore the Buddha says, 'The Bodhisattva's mind should not rely on forms when he gives.' Subhuti, because the Bodhisattva wishes to benefit all living beings, he should give in this way. "The Thus Come One says that all appearances are actually not appearances, and that all living beings are actually not living beings. Subhuti, the Thus Come One speaks the truth. He speaks factually. He speaks of things as they really are. He never deceives nor are his words peculiar. Subhuti, the Dharma the Thus Come One obtained is neither true nor false. "Subhuti, a Bodhisattva who gives with a mind relying on dharmas is like a person in the dark who sees nothing at all. A Bodhisattva who gives with a mind that does not rely on dharmas is like a person with eyes who can see all kinds of things in the bright sunlight. "Subhuti, if in the future there is a good man or good woman who can accept, uphold, read or recite this Sutra, then the Thus Come One using his Buddha-wisdom will thoroughly know and thoroughly see such a person. That person will obtain immeasurable and boundless merit and virtue."

16 THE MERIT AND VIRTUE GAINED FROM UPHOLDING THIS SUTRA, FIFTEEN "Subhuti, a good man or good woman might in the morning give away as many bodies as there are grains of sand in the Ganges River, and again at noon give away as many bodies as there are grains of sand in the Ganges River, and again in the evening give away as many bodies as there are grains of sand in the Ganges River, giving away bodies like that throughout immeasurable hundreds of thousands of billions of kalpas. But if someone else were to hear this Sutra and believe it without reservation, his blessings would surpass the blessings of the former person. How much greater the blessings would be if one could write out, accept, uphold, read, recite and explain this Sutra for others. "Subhuti, to sum it up, the merit and virtue of this Sutra is inconceivable, incalculable and boundless. The Thus Come One spoke it for those intent on the Great Vehicle, for those intent on the foremost vehicle. The Thus Come One knows and sees all people who can accept, uphold, read, recite and extensively explain this Sutra for others. Such people perfect immeasurable, incalculable, boundless and inconceivable merit and virtue and sustain the Thus Come One's Anuttarasamyaksambodhi. Why? Subhuti, one who delights in lesser dharmas is attached to a

17 view of a self, a view of others, a view of living beings and a view of a life. This person cannot hear, accept, uphold, read or recite this Sutra or explain it for others. "Subhuti, the gods, humans, and asuras of the world should make offerings wherever this Sutra is found. Know that this place is a Stupa. All beings should pay respect, worship, circumambulate and decorate it with incense and flowers." KARMIC OBSTRUCTIONS CAN BE PURIFIED, SIXTEEN "Moreover Subhuti, if a good man or good woman who accepts, upholds, reads or recites this Sutra, is ridiculed, that is because that person has karmic offenses from past lives which destine him for the evil paths. But as a result of the ridicule he receives from others in his present life, his previous karmic offenses are destroyed and he will attain Anuttarasamyaksambodhi. "Subhuti, I recall that in the past, for immeasurable asamkhyeya kalpas, prior to Dipankara Buddha, I encountered eighty-four trillion nayutas of Buddhas. I made offerings to and served them all without exception. If there are others in the Final Period who can accept, uphold, read or recite this Sutra, the merit and virtue

18 they obtain is a hundred times more, a thousand times more, ten thousand times more, or a million times more than the merit and virtue I gained from making offerings to all those Buddhas. It is so great that it exceeds all calculations and comparisons. "Subhuti, if I were to explain in detail the merit and virtue of a good man or good woman, who in the Final Period, accepts, upholds, reads or recites this Sutra, then those who hear might go insane or disbelieve. Subhuti, you should know that the principles in this Sutra are inconceivable. So too are the rewards it generates." ULTIMATELY THERE IS NO SELF, SEVENTEEN Then Subhuti addressed the Buddha, "World Honored One, if a good man or good woman resolves his mind on Anuttarasamyaksambodhi, on what should he rely? How should he subdue his mind?" The Buddha told Subhuti, "A good man or good woman who resolves his mind on Anuttarasamyaksambodhi should think thus: 'I should take all living beings across to Cessation. Yet when all living beings have been taken across to Cessation, actually not one living being has been taken across to Cessation.' Why? Subhuti, if a Bodhisattva has an appearance of self,

19 others, living beings or a life, he is not a Bodhisattva. For what reason? Subhuti, actually there is no such dharma as resolving one's mind on Anuttarasamyaksambodhi. "Subhuti, what do you think, when the Thus Come One was with Burning Lamp Buddha, did he attain the dharma of Anuttarasamyaksambodhi?" "No World Honored One. As I understand what the Buddha has said, when the Buddha was with Burning Lamp Buddha, he did not attain the dharma of Anuttarasamyaksambodhi." The Buddha said, "So it is, so it is Subhuti. The Thus Come One did not actually attain the dharma of Anuttarasamyaksambodhi. Subhuti, if the Thus Come One had actually attained the dharma of Anuttarasamyaksambodhi, then Burning Lamp Buddha would not have given me the prediction: 'You will in the future become a Buddha with the name Shakyamuni.' Since I did not actually attain the dharma of Anuttarasamyaksambodhi, Burning Lamp Buddha gave me the prediction saying these words, 'You will in the future become a Buddha with the name Shakyamuni.' Why? 'Thus Come One' means 'all dharmas are "thus".' Someone might say the Thus Come One attained Anuttarasamyaksambodhi, Subhuti, but actually the Buddha did not attain the dharma of Anuttarasamyaksambodhi. Subhuti, there is nothing true nor false in the Anuttarasamyaksambodhi the Thus Come

20 One attains. Therefore, the Thus Come One says that all dharmas are Buddhadharma. Subhuti, what are spoken of as 'all dharmas', are not all dharmas. Therefore they are called 'all dharmas.' "Subhuti, suppose there is a person with a big body." Subhuti said, "World Honored One, the Thus Come One speaks of a big body as not being a big body. Therefore it is called a big body." "Subhuti, a Bodhisattva is also like this. If he said, 'I should take across immeasurable living beings to Cessation,' then he could not be called a Bodhisattva. Why? Subhuti, there is really no dharma called a Bodhisattva. Therefore the Buddha says that all dharmas are without self, others, living beings or a life. "Subhuti, if a Bodhisattva said, 'I should adorn Buddhalands,' he could not be called a Bodhisattva. Why? What the Thus Come One speaks of as adorning Buddhalands is not adorning Buddhalands. Therefore it is called adorning Buddhalands. Subhuti, if a Bodhisattva comprehends the dharma of no self, the Thus Come One calls him a true Bodhisattva." CONTEMPLATING THE ONENESS OF EVERYTHING, EIGHTEEN "Subhuti, what do you think, does the Thus Come One have

21 the Flesh Eye?" "So it is World Honored One. The Thus Come One has the Flesh Eye." "Subhuti, what do you think, does the Thus Come One have the Heavenly Eye?" "So it is World Honored One. The Thus Come One has the Heavenly Eye." "Subhuti, what do you think, does the Thus Come One have the Wisdom Eye?" "So it is World Honored One. The Thus Come One has the Wisdom Eye." "Subhuti, what do you think, does the Thus Come One have the Dharma Eye?" "So it is World Honored One. The Thus Come One has the Dharma Eye." "Subhuti, what do you think, does the Thus Come One have the Buddha Eye?" "So it is World Honored One. The Thus Come One has the Buddha Eye." "Subhuti, what do you think, has the Thus Come One said that all the sand of the Ganges River is sand?" "So it is World Honored One. The Thus Come One has said that all that sand is sand." "Subhuti, what do you think, if there were as many Ganges rivers as there are grains of sand in one Ganges River, and there were as many Buddhalands as there were grains of sand in all those Ganges rivers, would that be many Buddhalands?" "Very many, World Honored One." The Buddha told Subhuti, "The Thus Come One thoroughly knows all the various thoughts that occur to every living being in each of those Buddhalands. Why? The Thus Come One says that all thoughts are not thoughts. Therefore

22 they are called thoughts. For what reason? Subhuti, you cannot recover past thoughts, you cannot hold on to present thoughts, and you cannot obtain future thoughts." UNDERSTANDING AND TRANSFORMING THE DHARMA REALM, NINETEEN "Subhuti, what do you think, would a person because of the causes and conditions of filling a threefold great thousand world system with the seven kinds of precious gems and giving them as an offering, obtain many blessings?" "So it is World Honored One. That person on account of his giving would obtain very many blessings." "Subhuti, if these blessings and virtues are real, the Thus Come One would not speak about obtaining many blessings. But because these blessings and virtues do not exist, the Thus Come One speaks of obtaining many blessings." LEAVING BOTH FORM AND APPEARANCES, TWENTY "Subhuti, what do you think, should one look for Buddha in

23 his perfect physical body?" "No, World Honored One, one should not look for Thus Come One in his perfect physical body. Why? The Thus Come One has said that the perfect physical body is not the perfect physical body. Therefore it is called the perfect physical body." "Subhuti, what do you think, should one look for Thus Come One in all his perfect appearances?" "No World Honored One, one should not look for Thus Come One in all his perfect appearances. Why? The Thus Come One has said perfect appearances are not perfect appearances. Therefore they are called perfect appearances." WHAT IS SPOKEN IS NOT SPOKEN, TWENTY-ONE "Subhuti, do not maintain that the Thus Come One has this thought: 'I have spoken Dharma.' Do not think that way. Why? If someone says the Thus Come One has spoken Dharma, he slanders the Buddha due to his inability to understand what I teach. Subhuti, as to speaking Dharma, no Dharma can be spoken. Therefore it is called 'speaking Dharma'." At that time Subhuti, the wise elder, addressed the Buddha, "World Honored One, will there be living beings in the future who believe in this Sutra when they hear it?"

24 The Buddha said, "The living beings to whom you refer are neither living beings nor not living beings. Why? Subhuti, all the different kinds of living beings the Thus Come One speaks of are not living beings. Therefore they are called living beings." NO DHARMA CAN BE OBTAINED, TWENTY-TWO Subhuti addressed the Buddha, " World Honored One, is it true that the Thus Come One, in attaining Anuttarasamyaksambodhi, did not attain anything?" The Buddha said, "So it is, so it is, Subhuti. As to Anuttarasamyaksambodhi, there is not the slightest dharma which I could attain. Therefore it is called Anuttarasamyaksambodhi." A PURE MIND DOES WHOLESOME DEEDS, TWENTY-THREE " Moreover, Subhuti, this Dharma is the common denominator; nothing is higher or lower. Therefore it is

25 called Anuttarasamyaksambodhi. A person free of self, others, living beings and a life, who cultivates all wholesome dharmas, attains Anuttarasamyaksambodhi. Subhuti, what are called wholesome dharmas, the Thus Come One says are not wholesome dharmas. Therefore they are called wholesome dharmas." BLESSINGS AND WISDOM BEYOND COMPARE, TWENTY-FOUR "Subhuti, suppose someone were to take mounds of the seven precious gems piled as high as all the Sumerus, kings of mountains, in a threefold great thousand world system and give them as an offering. And further suppose someone else were to accept, uphold, read or recite and speak for others as few as four lines of verse from this Prajna Paramita Sutra. The former person's blessings and virtues would not equal one percent of the other person's blessings and virtues, neither one tenth of a percent, nor one hundredth of a percent, nor one thousandth of a percent, nor any fraction that could be calculated or expressed by analogy."

26 TRANSFORMING WITHOUT THERE BEING ANYONE TRANSFORMED, TWENTY-FIVE "Subhuti, what do you think? None of you should maintain that the Thus Come One has this thought: 'I shall save living beings.' Subhuti, do not think that way. Why? In fact the Thus Come One does not save any living beings. If the Thus Come One saved living beings, then the Thus Come One would have a sense of a self, others, living beings, and a life. "Subhuti, although the Thus Come One speaks of the existence of a self, there is really no self that exists. However, common people think they have a self. Subhuti, the common people that the Thus Come One speaks of are not common people. Therefore they are called common people." THE DHARMA BODY IS NOT APPEARANCES, TWENTY-SIX "Subhuti, what do you think, is it possible to contemplate the Thus Come One in his Thirty-two Physical Appearances?" Subhuti said, "So it is, so it is. It is possible to contemplate the Thus Come One in his Thirty-two Physical Appearances." The Buddha said, "Subhuti, if one could contemplate the Thus Come One in his Thirty-two Physical Appearances,

27 then a Wheel Turning Sage King would be the Thus Come One." Subhuti addressed the Buddha, "World Honored One, as I understand what the Buddha has said, one should not contemplate the Thus Come One in his Thirty-two Physical Appearances." At that time the World Honored One spoke a verse saying, One who looks for me in forms, Or seeks me in sounds, Practices a deviant path And will never see the Thus Come One. NOT DESTROYED NOR ANNIHILATED, TWENTY-SEVEN "Subhuti, you might have the thought, 'It was not because he perfected his Physical Appearances that the Thus Come One attained Anuttarasamyaksambodhi.' Subhuti, do not think, 'It was not because he perfected his Physical Appearances that the Thus Come One attained Anuttarasamyaksambodhi.' Subhuti, if you think in that way, then those who have resolved their minds on Anuttarasamyaksambodhi would affirm the destruction of all dharmas. Do not think like that. Why? Those who have resolved their minds on Anuttarasamyaksambodhi do not affirm the destruction of the appearances of all dharmas."

28 NO GREED AND NOTHING ACQUIRED, TWENTY EIGHT "Subhuti, a Bodhisattva might fill up world systems equal in number to the grains of sand in the Ganges River with the seven kinds of precious gems and give them as gift. But if another person were to realize that all dharmas are devoid of self and attain patience, that Bodhisattva's merit and virtues would surpass the merit and virtues of the previous Bodhisattva. Why, Subhuti? Because Bodhisattvas do not acquire blessings and virtues." Subhuti addressed the Buddha, "World Honored One, how is it that Bodhisattvas do not acquire blessings and virtues?" "Subhuti, Bodhisattvas should neither be greedy for, nor be attached to the blessings and virtues which they foster. Therefore I say they do not acquire blessings and virtues." THE QUIESCENCE OF HIS AWESOME DEMEANOR, TWENTY-NINE "Subhuti, if someone says that it seems as if the Thus Come One comes and goes, sits or lies down, such a person does not understand the meaning of my teaching. Why? The Thus Come One does not come from anywhere nor does he go anywhere. Therefore he is called the Thus Come One." THE PRINCIPLE OF A UNITY OF APPEARANCES, THIRTY "Subhuti, suppose a good man or good woman were to pulverize a threefold great thousand world system into fine particles of dust. What do you think, would those fine particles of dust be many?" Subhuti said, "Very many World Honored One. Why? If those fine particles of dust did exist, the Buddha would not have called them fine particles of dust. Why is this? What the Buddha speaks of as fine particles of dust are not fine particles of dust. Therefore they are called fine particles of dust. "World Honored One, what the Buddha spoke of as a threefold great thousand world system is not a world system. Therefore it is called a world system. Why? If world systems actually existed, that would constitute a unity of appearances. What the Thus Come One speaks of as a unity of appearances is not a unity of appearances. Therefore it is called a unity of appearances." "Subhuti, a unity of appearances cannot really be expressed, but common people become greedily attached to such things."

29 KNOWLEDGE AND VIEWS ARE NOT PRODUCED, THIRTY-ONE "Subhuti, suppose someone were to say that the Buddha spoke of the view of self, the view of others, the view of living beings and the view of a life. Subhuti, what do you think, does that person understand the meaning of my teachings?" "No, World Honored One, that person does not understand the meaning of the Thus Come One's teachings. Why? What the World Honored One spoke of as the view of self, view of others, view of living beings and view of a life is not the view of self, view of others, view of living beings and view of a life. Therefore they are called the view of self, view of others, view of living beings and the view of a life." "Subhuti, those who have resolved their minds on Anuttarasamyaksambodhi should, in regards to all dharmas, thus know, thus perceive, and thus believe and understand and not set up appearances of dharmas. Subhuti, what the Thus Come One speaks of as appearances of dharmas are not appearances of dharmas. Therefore they are called appearances of dharmas." RESPONSES AND TRANSFORMATIONS ARE UNREAL, THIRTY-TWO "Subhuti, suppose someone were to fill measureless asamkhyeyas of world systems with the seven precious jewels and give them as an offering. Further, if a good man or good woman who has resolved his mind on Bodhi were to receive, uphold, read or recite and extensively explain for others as little as four lines of verse from this Sutra, the latter person's blessings would surpass those of the former person. "How should this Sutra be explained for others? By not grasping at appearances and being in unmoving thusness. Why? All conditioned dharmas Are like a dream, an illusion, a bubble or a shadow, Like dew or like a lightning flash. Contemplate them thus." After the Buddha spoke this Sutra, the Elder Subhuti, all the Bhikshus, Bhikshunis, upasakas and upasikas, and all the gods, humans, and asuras, and others from all the worlds, having heard what the Buddha had said, were extremely happy, faithfully accepted it, and put it into practice. The Vajra Prajna Paramita Sutra Embedded in the Eye of People's Temple as a blessing for RMB City, 1pm Beijing time, January 6, info@rmbcity.com

The Diamond Perfection of Wisdom Sûtra. (T c-752c) Translated into Chinese by Kumàrajîva Translated into English by Charles Patton.

The Diamond Perfection of Wisdom Sûtra. (T c-752c) Translated into Chinese by Kumàrajîva Translated into English by Charles Patton. The Diamond Perfection of Wisdom Sûtra (T235.8.748c-752c) Translated into Chinese by Kumàrajîva Translated into English by Charles Patton. 1. Thus have I heard. One time the Buddha was staying at the Anàthapindada

More information

Diamond Cutter Sutra Vajracchedika Prajna paramita Sutra

Diamond Cutter Sutra Vajracchedika Prajna paramita Sutra Diamond Cutter Sutra Vajracchedika Prajna paramita Sutra Page 1 Page 2 The Vajracchedika Prajna paramita Sutra Page 3 Page 4 This is what I heard one time when the Buddha was staying in the monastery in

More information

The Vajracchedika Prajnaparamita Sutra

The Vajracchedika Prajnaparamita Sutra The Vajracchedika Prajnaparamita Sutra 1 This is what I heard one time when the Buddha was staying in the monastery in Anathapindika's park in the Jeta Grove near Sravasti with a community of 1,250 bhiksus,

More information

The Vagrakkhedikâ Or Diamond-Cutter

The Vagrakkhedikâ Or Diamond-Cutter The Vagrakkhedikâ Or Diamond-Cutter By Buddha Translated By F. Max Müller ADORATION to the blessed Ârya-pragñâ-pâramitâ (perfection of wisdom). Thus it was heard by me: At one time Bhagavat (the blessed

More information

Table of Contents. Title Page WELCOME THE VAJRACCHEDIKA PRAJÑAPARAMITA SUTRA COMMENTARIES PART ONE - THE DIALECTICS OF PRAJÑAPARAMITA

Table of Contents. Title Page WELCOME THE VAJRACCHEDIKA PRAJÑAPARAMITA SUTRA COMMENTARIES PART ONE - THE DIALECTICS OF PRAJÑAPARAMITA Table of Contents Title Page WELCOME THE VAJRACCHEDIKA PRAJÑAPARAMITA SUTRA COMMENTARIES PART ONE - THE DIALECTICS OF PRAJÑAPARAMITA Chapter 1 - THE SETTING Chapter 2 - SUBHUTI S QUESTION Chapter 3 - THE

More information

Teaching One. The Perfection of Wisdom Sutra in 300 Verses Called The Diamond Cutter

Teaching One. The Perfection of Wisdom Sutra in 300 Verses Called The Diamond Cutter Teaching One The Perfection of Wisdom Sutra in 300 Verses Called The Diamond Cutter I bow down to the Goddess, the Realized One, Who is the Perfection of Wisdom. This is what I heard. One time the Lord

More information

The Diamond Cutter, An Exalted Sutra of the Greater Way on the Perfection of Wisdom

The Diamond Cutter, An Exalted Sutra of the Greater Way on the Perfection of Wisdom ш The Diamond Cutter, An Exalted Sutra of the Greater Way on the Perfection of Wisdom к ш In the language of India, this teaching is called the Arya Vajra Chedaka Nama Prajnya Paramita Mahayana Sutra.

More information

Based on the Chinese text translated by Tripitaka Master Kumarajiva of Yao Qin.

Based on the Chinese text translated by Tripitaka Master Kumarajiva of Yao Qin. 1 The Buddha Speaks of Amitabha Sutra Based on the Chinese text translated by Tripitaka Master Kumarajiva of Yao Qin. Thus I have heard. At one time the Buddha dwelt at Shravasti, in the Jeta Grove, in

More information

The Diamond Sutra. Vajracchedika Prajñaparamita Diamond Cutting Transcendent Wisdom. Translated by Paul Harrison

The Diamond Sutra. Vajracchedika Prajñaparamita Diamond Cutting Transcendent Wisdom. Translated by Paul Harrison 1 The Diamond Sutra Vajracchedika Prajñaparamita Diamond Cutting Transcendent Wisdom Translated by Paul Harrison A shooting star, a clouding of the sight, a lamp, An illusion, a drop of dew, a bubble,

More information

Diamond Sutra* (Vajracchedika Prajna Paramita)

Diamond Sutra* (Vajracchedika Prajna Paramita) Diamond Sutra* (Vajracchedika Prajna Paramita) (1) Thus have I heard. One morning, when the Buddha was staying near Shravasti in the jeta grove of Anathapindika s estate, He and His company of twelve hundred

More information

Wonderful Dharma Lotus Flower Sutra

Wonderful Dharma Lotus Flower Sutra Wonderful Dharma Lotus Flower Sutra Chapter Fourteen, "Happily-Dwelling Conduct" with commentary by Tripitaka Master Hua ONLY THE BRIGHT PEARL ON HIS COWL, THAT ALONE, HE DOES NOT GIVE AWAY. WHY NOT? ONLY

More information

Chinesischer Quelltext: Kumarajiva, weitere Quellen aus Sanskrit, Tibetisch, Mongolisch

Chinesischer Quelltext: Kumarajiva, weitere Quellen aus Sanskrit, Tibetisch, Mongolisch Harrison, Paul 'Vajracchedikā Prajñāpāramitā: A New English Translation of the Sanskrit Text Based on Two Manuscripts from Greater Gandhāra' in: Braarvig, J. et. al. (Hrsg): Buddhist Manuscripts Vol. III,

More information

Mahāprajñāpāramitā Mañjuśrīparivarta Sūtra

Mahāprajñāpāramitā Mañjuśrīparivarta Sūtra Mahāprajñāpāramitā Mañjuśrīparivarta Sūtra Translated from Taishō Tripiṭaka volume 8, number 232 Thus have I heard. At one time, the Buddha was in Śrāvastī, at the Jeta Grove, in Anāthapiṇḍada s park,

More information

The Treatise on the Provisions For Enlightenment

The Treatise on the Provisions For Enlightenment Part One: The Treatise on the Provisions For Enlightenment Ārya Nāgārjuna s Bodhisaṃbhāra Treatise (Bodhi saṃbhāra Śāstra) 001 The Treatise on The Provisions for Enlightenment The Bodhisaṃbhāra Śāstra

More information

Mahāratnakūṭa Sūtra 30. The Maiden Sumati

Mahāratnakūṭa Sūtra 30. The Maiden Sumati Mahāratnakūṭa Sūtra 30. The Maiden Sumati Translated from Taishō Tripiṭaka volume 11, number 310 Thus have I heard. At one time, the Buddha was in the city of Rājagṛha, on the mountain of Gṛdhrakūṭa, along

More information

AVATAMSAKA SUTRA. Translated by the Buddhist Text Translation Society.

AVATAMSAKA SUTRA. Translated by the Buddhist Text Translation Society. AVATAMSAKA SUTRA Chapter 40: Translated by the Buddhist Text Translation Society. On Entering the Inconceivable state of Liberation through the Practices and Vows of the Bodhisattva Samantabhadra[1] At

More information

THE BUDDHA SPEAKS THE SUTRA OF CHANGES TO COME

THE BUDDHA SPEAKS THE SUTRA OF CHANGES TO COME THE BUDDHA SPEAKS THE SUTRA OF CHANGES TO COME -translated into Chinese by Tripitaka Master Dharmaraksha of Kasana of the Western Chin Dynasty -translated into English by Dharma Masters Heng Sure and Heng

More information

The Forty-Eight Vows of Amitabha Buddha

The Forty-Eight Vows of Amitabha Buddha The Forty-Eight Vows of Amitabha Buddha i 2016 Fo Guang Shan International Translation Center Published by Fo Guang Shan International Translation Center 3456 Glenmark Drive Hacienda Heights, CA 91745

More information

The Vajra Prajna Paramita Sutra

The Vajra Prajna Paramita Sutra The Vajra Prajna Paramita Sutra Biography of the Translator The Reasons for the Dharma Assembly,One with commentary by Tripitaka Master Hua In all, there are six recognized translations of the Vajra Sutra

More information

Part Six: Nāgārjuna s Stories on Wisdom

Part Six: Nāgārjuna s Stories on Wisdom Part Six: Nāgārjuna s Stories on Wisdom The King Enlightened by Damaged Gardens Nāgārjuna s Introduction Question: If it is the case that the path of a pratyekabuddha is the same [as that of an arhat],

More information

The Flower Adornment Sutra

The Flower Adornment Sutra The Flower Adornment Sutra Chapter Forty "Universal Worthy's Conduct and Vows" with Commentary by Tripitaka Master Hua What does "respect" mean? It means "to act in accord with the rules of propriety governing

More information

The Prajna Paramita Heart Sutra

The Prajna Paramita Heart Sutra The Prajna Paramita Heart Sutra With Standless Verse Commentary and Explanation by Tripitaka Master Hua Once you have vigor, you can obtain the dhyana bliss that is the share of enlightenment called joy.

More information

The Perfection of Giving

The Perfection of Giving Part One: The Perfection of Giving (Chapters 17 20) Chapter 20: On Dharma Giving & Other Important Topics IV. Chapter 20: On Dharma Giving & Other Important Topics A. Five Definitions of Dharma Giving

More information

THE NOBLE ASPIRATION FOR EXCELLENT CONDUCT

THE NOBLE ASPIRATION FOR EXCELLENT CONDUCT The King of Aspirations THE NOBLE ASPIRATION FOR EXCELLENT CONDUCT I prostrate to the noble youthful Manjushri I prostrate to all lions among humans, As many as appear, excepting none, In the three times

More information

THE NOBLE ASPIRATION FOR EXCELLENT CONDUCT. I prostrate to the noble youthful Manjushri

THE NOBLE ASPIRATION FOR EXCELLENT CONDUCT. I prostrate to the noble youthful Manjushri THE KING OF ASPIRATIONS THE NOBLE ASPIRATION FOR EXCELLENT CONDUCT I prostrate to the noble youthful Manjushri I prostrate to all lions among humans, As many as appear, excepting none, In the three times

More information

DHARMA FLOWER SUTRA. with commentary of TRIPITAKA MASTER HUA

DHARMA FLOWER SUTRA. with commentary of TRIPITAKA MASTER HUA DHARMA FLOWER SUTRA with commentary of TRIPITAKA MASTER HUA Translated into English by BTTS EDITED BY UPASIKA NANCY LETHCOE REVIEWED BY BHIKSHUNI HENG CH'IH SUTRA: THE BUDDHA, KNOWING THE THOUGHTS IN THEIR

More information

THE KING OF NOBLE PRAYERS ASPIRING TO THE DEEDS OF THE EXCELLENT

THE KING OF NOBLE PRAYERS ASPIRING TO THE DEEDS OF THE EXCELLENT 1 THE KING OF NOBLE PRAYERS ASPIRING TO THE DEEDS OF THE EXCELLENT I prostrate to the youthful Manjushri. Seven preliminaries to purify one s mind. I prostrate with pure mind, speech and body to all the

More information

I bow down to the youthful Arya Manjushri!

I bow down to the youthful Arya Manjushri! THE KING OF PRAYERS The Prayer of Ways High and Sublime I bow down to the youthful Arya Manjushri! O lions amongst humans, Buddhas past, present, and future, To as many of you as exist in the ten directions

More information

Samantabhadra Prayer. Homage to the ever-youthful exalted Manjushri!

Samantabhadra Prayer. Homage to the ever-youthful exalted Manjushri! Samantabhadra Prayer Homage to the ever-youthful exalted Manjushri! With purity of body, speech, and mind, I bow to all the heroic Buddhas of the past, present, and future without exception in every world

More information

Exhortation to Resolve on Buddhahood

Exhortation to Resolve on Buddhahood Part Three: Exhortation to Resolve on Buddhahood By the Tang Dynasty Literatus & Prime Minister Peixiu (797 870 ce) Preface by Huayan & Dhyāna Patriarch Śramaṇa Guifeng Zongmi (780 840 ce) Peixiu s Exhortation

More information

The mantra of transcendent wisdom is said in this way: OM GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHI SVAHA

The mantra of transcendent wisdom is said in this way: OM GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHI SVAHA HEART SUTRA Thus have I heard: Once the Blessed One was dwelling in Rajagriha at Vulture Peak Mountain with a great gathering of monks, nuns and Bodhisattvas. At that time the Blessed One entered the samadhi

More information

The Wonderful Dharma Flower Sutra

The Wonderful Dharma Flower Sutra The Wonderful Dharma Flower Sutra Chapter Fifteen, Welling up from the Earth with commentary by Tripitaka Master Hua Why are all these disciples of the Buddha like this? It is because they offer up their

More information

Cultivating the Bodhi Path. Never Forget the Dharma King

Cultivating the Bodhi Path. Never Forget the Dharma King -1- Gold Wheel Sagely Monastery Newsletter 235 North Avenue 58, Los Angeles, CA 90042 Tel: (323) 258-6668 www.goldwheel.org Cultivating the Bodhi Path Composed by Venerable Master Hsuan Hua Never Forget

More information

Treasury of the Eye of the True Dharma Book 35. Spiritual Powers. (Shôbôgenzô jinzû) Translated by. Carl Bielefeldt Sôtôshû Shumuchô

Treasury of the Eye of the True Dharma Book 35. Spiritual Powers. (Shôbôgenzô jinzû) Translated by. Carl Bielefeldt Sôtôshû Shumuchô Treasury of the Eye of the True Dharma Book 35 Spiritual Powers (Shôbôgenzô jinzû) Translated by Carl Bielefeldt 2004 Sôtôshû Shumuchô Such spiritual powers are the tea and rice in the house of the Buddha.

More information

Lord Gautama Buddha, guide thou me on the Path of Liberation, the Eightfold Path of Perfection.

Lord Gautama Buddha, guide thou me on the Path of Liberation, the Eightfold Path of Perfection. BUDDHIST MANTRAS Om Ah Hum (Come toward me, Om) Padme Siddhi Hum (Come to me, O Lotus Power) Lord Gautama Buddha, guide thou me on the Path of Liberation, the Eightfold Path of Perfection. Om Mani Padme

More information

Brahma Net Sutra AND THOSE WHO LATER FRECEIVED THE PRECEPTS TO SIT BEHIND THEM

Brahma Net Sutra AND THOSE WHO LATER FRECEIVED THE PRECEPTS TO SIT BEHIND THEM Brahma Net Sutra Commentary by Elder Master Wei Sung Translated by Bhikshuni Heng Tao Reviewed by Bhikshuni Heng Ch'ih Edited by Upsikas Kuo Ts'an Nicholson and Kuo Tsai Rounds THE THIRTY-EIGHTH MINOR

More information

The King of Prayers. Kopan Monastery Prayers and Practices Downloaded from THE PRAYER OF WAYS HIGH AND SUBLIME

The King of Prayers. Kopan Monastery Prayers and Practices Downloaded from  THE PRAYER OF WAYS HIGH AND SUBLIME Kopan Monastery Prayers and Practices Downloaded from www.kopanmonastery.com The King of Prayers THE PRAYER OF WAYS HIGH AND SUBLIME (Skt: Arya bhadra charya prani dana raja) (Tib: phag pa bzang po spyod

More information

The Smaller Pure Land Suutra

The Smaller Pure Land Suutra The Smaller Pure Land Suutra Translated into Chinese by Hsuan-tsang Translated into English by Charles Patton Thus have I heard. One time, the Bhagavat was residing at the Anathapindada retreat in the

More information

SUTRA BOOK EMPTY BOWL ZENDO

SUTRA BOOK EMPTY BOWL ZENDO SUTRA BOOK EMPTY BOWL ZENDO I vow with all beings to join my voice with all other voices and give life to each word as it comes Robert Aiken Words do not convey the fact; language is not an expedient.

More information

The Heart Sutra. Commentary by Master Sheng-yen

The Heart Sutra. Commentary by Master Sheng-yen 1 The Heart Sutra Commentary by Master Sheng-yen This is the fourth article in a lecture series spoken by Shih-fu to students attending a special class at the Ch'an Center. In the first two lines of the

More information

5 The Ceremony of Taking Refuge in the Bodhisattva Way

5 The Ceremony of Taking Refuge in the Bodhisattva Way 5 The Ceremony of Taking Refuge in the Bodhisattva Way REFUGE Cantor: When knowing stops, when thoughts about who we are fall away, vast space opens up and love appears. Anything that gets in the way

More information

Fifty Verses on the Nature of Consciousness by Thich Nhat Hanh

Fifty Verses on the Nature of Consciousness by Thich Nhat Hanh Fifty Verses on the Nature of Consciousness by Thich Nhat Hanh Store Consciousness One Mind is a field In which every kind of seed is sown. This mind-field can also be called "All the seeds". Two In us

More information

The Benevolent Person Has No Enemies

The Benevolent Person Has No Enemies The Benevolent Person Has No Enemies Excerpt based on the work of Venerable Master Chin Kung Translated by Silent Voices Permission for reprinting is granted for non-profit use. Printed 2000 PDF file created

More information

Morning Service A. Heart Sutra (English) Hymn to the Perfection of Wisdom Enmei Jukku Kannon Gyo Eko Merging of Difference and Unity Eko

Morning Service A. Heart Sutra (English) Hymn to the Perfection of Wisdom Enmei Jukku Kannon Gyo Eko Merging of Difference and Unity Eko Heart Sutra (English) Hymn to the Perfection of Wisdom Enmei Jukku Kannon Gyo Eko Merging of Difference and Unity Eko Chant book pages to announce: Heart Sutra p. 5 Hymn to the Perfection of Wisdom p.

More information

"Unfathomable Exalted Life and Transcendental Wisdom."

Unfathomable Exalted Life and Transcendental Wisdom. Long Life Sutra Tse.do Here is the Sutra of the Great Vehicle called "Unfathomable Exalted Life and Transcendental Wisdom." In the Indian language: "Arya Aparamita Ayurgyena Nama Mahayana Sutra." In the

More information

(k k8/#=-.-07$-.}-]}+-.8m-*},-;1->m-w;-.}-0bo#=-=}kk

(k k8/#=-.-07$-.}-]}+-.8m-*},-;1->m-w;-.}-0bo#=-=}kk (k k8/#=-.-07$-.}-]}+-.8m-*},-;1->m-w;-.}-0bo#=-=}kk The King of Aspiration Prayers of Noble, Excellent Activity I bow down before the Noble Youth, Lord Manjushri In all of the worlds in all ten directions

More information

The 36 verses from the text Transcending Ego: Distinguishing Consciousness from Wisdom

The 36 verses from the text Transcending Ego: Distinguishing Consciousness from Wisdom The 36 verses from the text Transcending Ego: Distinguishing Consciousness from Wisdom, written by the Third Karmapa with commentary of Thrangu Rinpoche THE HOMAGE 1. I pay homage to all the buddhas and

More information

From Illusion to the Perfect Enlightenment

From Illusion to the Perfect Enlightenment From Illusion to the Perfect Enlightenment IBDSCL, June 23 rd, 24 th, 2018, by Nancy Yu Good morning! Welcome to the International Buddha Dharma Society for Cosmic Law to listen to today s Dharma talk.

More information

Dhyāna Pāramitā. VIII. Chapter 8: The Perfection of Dhyāna Meditation A. Three Kinds of Benefit and Path Adornment from Dhyāna

Dhyāna Pāramitā. VIII. Chapter 8: The Perfection of Dhyāna Meditation A. Three Kinds of Benefit and Path Adornment from Dhyāna 8 Dhyāna Pāramitā VIII. Chapter 8: The Perfection of Dhyāna Meditation A. Three Kinds of Benefit and Path Adornment from Dhyāna How does the bodhisattva go about cultivating dhyāna absorption? If dhyāna

More information

The Aspiration for the Good Life

The Aspiration for the Good Life 1 1 The Aspiration for the Good Life The Bhadra-cari-praṇidhāna is one of the most important of the Mahāyāna texts, which is recited on a daily basis in many temples and homes throughout East Asia. It

More information

The King of Prayers. The Noble King of Vows of the Conduct of Samantabhadra. The King of Prayers The King of Prayers

The King of Prayers. The Noble King of Vows of the Conduct of Samantabhadra. The King of Prayers The King of Prayers 12 The King of Prayers The King of Prayers 1 The King of Prayers Samantabhadra One of the eight close bodhisattva disciples of the Buddha woodblock print Foundation for the Preservation of the Mahayana

More information

The King of Prayers. The Noble King of Vows of the Conduct of Samantabhadra. The King of Prayers 1

The King of Prayers. The Noble King of Vows of the Conduct of Samantabhadra. The King of Prayers 1 The King of Prayers 1 The King of Prayers Samantabhadra One of the eight close bodhisattva disciples of the Buddha woodblock print The Noble King of Vows of the Conduct of Samantabhadra 2 The King of Prayers

More information

The Aspiration Prayer of the Great Middle Way Free from Extremes. The Musical Play of the Moon in Water, Appearance-Emptiness. Ju Mipham Rinpoche

The Aspiration Prayer of the Great Middle Way Free from Extremes. The Musical Play of the Moon in Water, Appearance-Emptiness. Ju Mipham Rinpoche The Aspiration Prayer of the Great Middle Way Free from Extremes The Musical Play of the Moon in Water, Appearance-Emptiness by Ju Mipham Rinpoche (Translated using text W23468-2030-eBook.pdf at www.tbrc.org)

More information

The Buddha Speaks The Brahma Net Sutra

The Buddha Speaks The Brahma Net Sutra The Buddha Speaks The Brahma Net Sutra commentary: Master Wei Sung trans: Bhikshuni Heng Tao review: Bhikshuni Heng Ch'ih edit: Upasikas Terri Nicholson & Susan Rounds THE FORTIETH MINOR PRECEPT PROHIBITS

More information

Ikeda Wisdom Academy The Wisdom of the Lotus Sutra. Review

Ikeda Wisdom Academy The Wisdom of the Lotus Sutra. Review Ikeda Wisdom Academy The Wisdom of the Lotus Sutra Review November 2013 Study Review The Wisdom of the Lotus Sutra, vol. 2, Part IV - Section 4 In the sixth chapter of the Lotus Sutra, Bestowal of Prophecy,

More information

Translated from the Chinese of Buddhatrata by Ven. Guo-go Bhikshu. Sheng-yen: Complete Enlightenment. Shambhala, Boston & London 1999 * * * * * * *

Translated from the Chinese of Buddhatrata by Ven. Guo-go Bhikshu. Sheng-yen: Complete Enlightenment. Shambhala, Boston & London 1999 * * * * * * * THE SUTRA OF COMPLETE ENLIGHTENMENT Translated from the Chinese of Buddhatrata by Ven. Guo-go Bhikshu Sheng-yen: Complete Enlightenment. Shambhala, Boston & London 1999 * * * * * * * The Sutra of Complete

More information

The Six Dharma Gates To the Sublime

The Six Dharma Gates To the Sublime The Six Dharma Gates To the Sublime 六妙法門 By Śramaṇa Zhiyi (Chih-i) From Tiantai Mountain s Dhyāna Cultivation Monastery 天台山修禪寺沙門智顗述 English Translation by Bhikshu Dharmamitra 比丘恆授法友英譯 I. Chapter Ten The

More information

JUKAI CEREMONY. the giving and receiving of the sixteen bodhisattva precepts. April 2018 Edition

JUKAI CEREMONY. the giving and receiving of the sixteen bodhisattva precepts. April 2018 Edition JUKAI CEREMONY the giving and receiving of the sixteen bodhisattva precepts April 2018 Edition TEACHER welcomes community & introduces ceremony. INO: We ll begin our ceremony by chanting the Gatha of

More information

English Service. Brunnenhofzendo

English Service. Brunnenhofzendo English Service Brunnenhofzendo 2 Übersetzung und Version Brunnenhofzendo Affoltern am Albis, Schweiz Version 7/2015 Entering Zendo and insence offering. Right side of altar Begin chings for fudosampai

More information

Four Noble Truths. The Buddha observed that no one can escape death and unhappiness in their life- suffering is inevitable

Four Noble Truths. The Buddha observed that no one can escape death and unhappiness in their life- suffering is inevitable Buddhism Four Noble Truths The Buddha observed that no one can escape death and unhappiness in their life- suffering is inevitable He studied the cause of unhappiness and it resulted in the Four Noble

More information

The Shurangama Sutra

The Shurangama Sutra The Shurangama Sutra The Shurangama Sutra Volume Six a simple explanation by the Venerable Master Hsuan Hua English translation by the Buddhist Text Translation Society Buddhist Text Translation Society

More information

Passages from the Commentary on the Infinite Life Sutra

Passages from the Commentary on the Infinite Life Sutra Passages from the Commentary on the Infinite Life Sutra Master Chin Kung Translated by Silent Voices Permission for reprinting is granted for non-profit use. Printed 1997 PDF file created by Amitabha Pureland

More information

The Essentials of. Buddhist Meditation

The Essentials of. Buddhist Meditation The Essentials of Buddhist Meditation Tiantai Master Zhiyi s Classic Meditation Manual: The Essentials for Practicing Calming-and-Insight & Dhyāna Meditation English Translation by Bhikshu Dharmamitra

More information

A Lamp for the Path to Enlightenment

A Lamp for the Path to Enlightenment A Lamp for the Path to Enlightenment (Skt: Bodhipathapradîpa) (Tib: Jangchub Lamdron) - Atisha Dîpamkara Shrîjñâna (982 1054) Homage to the Bodhisattva, the youthful Manjushri. 1 I pay homage with great

More information

LAM RIM CHENMO EXAM QUESTIONS - set by Geshe Tenzin Zopa

LAM RIM CHENMO EXAM QUESTIONS - set by Geshe Tenzin Zopa LAM RIM CHENMO EXAM QUESTIONS - set by Geshe Tenzin Zopa 15-8-10 Please write your student registration number on the answer sheet provided and hand it to the person in charge at the end of the exam. You

More information

A Strand of Dharma Jewels As Advice for the King

A Strand of Dharma Jewels As Advice for the King A Strand of Dharma Jewels As Advice for the King The Rāja Parikathā Ratnāvalī Composed by Ārya Nāgārjuna Sanskrit-to-Chinese Translation by Tripiṭaka Master Paramārtha English Translation by Bhikshu Dharmamitra

More information

Transcript of the oral commentary by Khen Rinpoche Geshe Chonyi on Maitreya s Sublime Continuum of the Mahayana, Chapter One: The Tathagata Essence

Transcript of the oral commentary by Khen Rinpoche Geshe Chonyi on Maitreya s Sublime Continuum of the Mahayana, Chapter One: The Tathagata Essence Transcript of the oral commentary by Khen Rinpoche Geshe Chonyi on Maitreya s Sublime Continuum of the Mahayana, Chapter One: The Root verses from The : Great Vehicle Treatise on the Sublime Continuum

More information

The Rise of the Mahayana

The Rise of the Mahayana The Rise of the Mahayana Council at Vaisali (383 BC) Sthaviravada Mahasamghika Council at Pataliputta (247 BC) Vibhajyavada Sarvastivada (c. 225 BC) Theravada Vatsiputriya Golulika Ekavyavaharika Sammatiya

More information

The Bodhisaṃbhāra Śāstra Commentary

The Bodhisaṃbhāra Śāstra Commentary Part Two: A Selective Abridgement of The Bodhisaṃbhāra Śāstra Commentary Composed by the Early Indian Bhikshu Vaśitva (circa 300 500 ce?) With Explanatory Notes by the Translator A Selective Abridgement

More information

Opening the Eyes of Wooden and Painted Images

Opening the Eyes of Wooden and Painted Images -85 11 Opening the Eyes of Wooden and Painted Images T HE Buddha possesses thirty-two features. All of them represent the physical aspect. Thirty-one of them, from the lowest, the markings of the thousand-spoked

More information

THE SUTRA OF QUEEN ŚRĪMĀLĀ OF THE LION S ROAR

THE SUTRA OF QUEEN ŚRĪMĀLĀ OF THE LION S ROAR THE SUTRA OF QUEEN ŚRĪMĀLĀ OF THE LION S ROAR (Taishō Volume 12, Number 353) Translated by Diana Y. Paul 2004 by Bukkyō Dendō Kyōkai and BDK America, Inc. All rights reserved. No part of this book may

More information

Brahma Net Sutra SUTRA:

Brahma Net Sutra SUTRA: Brahma Net Sutra Commentary by Elder Master Wei Sung Translated by Bhikshuni Heng Tao Reviewed by Bhikshuni Heng Ch'ih Edited by Upasikas kuo Ts'an Nicholson and Kuo Tsai Rounds. WORTHY STUDENTS OF THE

More information

A. obtaining an extensive commentary of lamrim

A. obtaining an extensive commentary of lamrim Q1. The objective of the study of tenet is A. obtaining an extensive commentary of lamrim C. to develop faith in the three jewel B. to enhance our daily practice D. all of the above Q2. The Heart Sutra

More information

CHAPTER 2 The Unfolding of Wisdom as Compassion

CHAPTER 2 The Unfolding of Wisdom as Compassion CHAPTER 2 The Unfolding of Wisdom as Compassion Reality and wisdom, being essentially one and nondifferent, share a common structure. The complex relationship between form and emptiness or samsara and

More information

The Importance of the Text

The Importance of the Text The Importance of the Text The dharma activities of His Holiness Jigme Phuntsok Rinpoche s life can be divided into six main phases. Each phase is marked by an important pith instruction text. These six

More information

The Six Paramitas (Perfections)

The Six Paramitas (Perfections) The Sanskrit word paramita means to cross over to the other shore. Paramita may also be translated as perfection, perfect realization, or reaching beyond limitation. Through the practice of these six paramitas,

More information

The Six Dharma Gates To the Sublime

The Six Dharma Gates To the Sublime The Six Dharma Gates To the Sublime 六妙法門 By Śramaṇa Zhiyi (Chih-i) From Tiantai Mountain s Dhyāna Cultivation Monastery 天台山修禪寺沙門智顗述 English Translation by Bhikshu Dharmamitra 比丘恆授法友英譯 Chapter Eight The

More information

Pray for the Accomplishments

Pray for the Accomplishments Pray for the Accomplishments B3: Pray for the Accomplishments Dancers in the play of a boundless web of illusions, Who fill space to overflowing, like a vast outpouring of sesame seeds, To the countless

More information

THE PARAMITA's THE PRACTICE OF CHARITY, THE DANA PARAMITA

THE PARAMITA's THE PRACTICE OF CHARITY, THE DANA PARAMITA THE PARAMITA's - PTO/. P. G. Yogi Thus have I heard. at one time the lord Buddha was sojourning in the shravasti, staying in the jetavana grove which Anathapindika had given to the Brotherhood, and with

More information

Refuge Teachings by HE Asanga Rinpoche

Refuge Teachings by HE Asanga Rinpoche Refuge Teachings by HE Asanga Rinpoche Refuge(part I) All sentient beings have the essence of the Tathagata within them but it is not sufficient to just have the essence of the Buddha nature. We have to

More information

OF THE FUNDAMENTAL TREATISE ON THE MIDDLE WAY

OF THE FUNDAMENTAL TREATISE ON THE MIDDLE WAY THE FUNDAMENTAL TREATISE ON THE MIDDLE WAY CALLED WISDOM ARYA NAGARJUNA (1 ST TO 2 ND CENTURY CE) EMBEDDED OUTLINES AND CHAPTER INTRODUCTIONS EXTRACTED FROM THE PRECIOUS GARLAND AN EXPLANATION OF THE MEANING

More information

Prajnaparamita Heart Sutra

Prajnaparamita Heart Sutra Prajnaparamita Heart Sutra Avalokitesvara Bodhisattva, doing deep prajna paramita, Clearly saw emptiness of all the five conditions, Thus completely relieving misfortune and pain. Oh Shariputra, form is

More information

ANSWER TO THE QUE U S E T S IO I NS

ANSWER TO THE QUE U S E T S IO I NS ANSWER TO THE QUESTIONS Q1. The objective of the study of tenet is A. obtaining an extensive commentary of lamrim B. To enhance our daily practice C. to develop faith in the three jewel D. All of the above

More information

Śāntideva s Bodhisattva-caryāvatāra

Śāntideva s Bodhisattva-caryāvatāra Translation of Ch. 4 of the Bodhisattvacaryavatara by Andreas Kretschmar Śāntideva s Bodhisattva-caryāvatāra Chapter Four The Teaching on Heedfulness [1] A son of the Victor, who thus Has firmly adoped

More information

MAHÅMUDRÅ ASPIRATION by Karmapa Rangjung Dorje

MAHÅMUDRÅ ASPIRATION by Karmapa Rangjung Dorje MAHÅMUDRÅ ASPIRATION by Karmapa Rangjung Dorje NAMO GURU Gurus, yidams, and deities of the maïçala, Victorious ones of the three times and ten directions, together with your descendants, Please consider

More information

The Prajna Paramita Heart Sutra

The Prajna Paramita Heart Sutra I Space-Time. Explanation and Analysis: The Prajna Paramita Heart Sutra Through the View of the Space-Time Pho Nguyet Space that contains a thing and the thing that occupies its volume in the space are

More information

Lama Zopa Rinpoche s Birthday Message

Lama Zopa Rinpoche s Birthday Message Lama Zopa Rinpoche s Birthday Message Thank you very much to everyone who offered my birthday. Ha-ha-ha. Ha-ha-ha. All my dear students, and dear friends, and dear benefactors, dear helpers, everyone,

More information

The Thirty-Seven Practices of Bodhisattvas By Ngülchu Thogme Zangpo

The Thirty-Seven Practices of Bodhisattvas By Ngülchu Thogme Zangpo The Thirty-Seven Practices of Bodhisattvas By Ngülchu Thogme Zangpo Homage to Lokeshvaraya! At all times I prostrate with respectful three doors to the supreme guru and the Protector Chenrezig who, though

More information

Ten Doubts about Pure Land

Ten Doubts about Pure Land Ten Doubts about Pure Land by Tien Tai Patriarch Chih I Translated by Master Thich Thien Tam Question 1 Great Compassion is the life calling of Buddhas and Bodhisattvas. Thus, those who have developed

More information

CHAPTER EIGHT THE SHORT CUT TO NIRVANA: PURE LAND BUDDHISM

CHAPTER EIGHT THE SHORT CUT TO NIRVANA: PURE LAND BUDDHISM CHAPTER EIGHT THE SHORT CUT TO NIRVANA: PURE LAND BUDDHISM Religious goals are ambitious, often seemingly beyond the reach of ordinary mortals. Particularly when humankind s spirituality seems at a low

More information

The King Avalokitesvara (Kuan Yin) Sutra

The King Avalokitesvara (Kuan Yin) Sutra Source: http://newsgroups.derkeiler.com/archive/soc/soc.culture.malaysia/2007 05/msg00273.html From: ** Date: Thu, 17 May 2007 10:23:24 +0800 16 May 2007 There are a number of varying versions

More information

The Cause and Effect of One s Appearance

The Cause and Effect of One s Appearance The Cause and Effect of One s Appearance IBDSCL, Oct. 6, 7, 2018, by Nancy Yu Good morning! Welcome to the International Buddha Dharma Society for Cosmic Law to listen to today s Dharma talk! This month,

More information

Transcript of the oral commentary by Khen Rinpoche Geshe Chonyi on Maitreya s Sublime Continuum of the Mahayana, Chapter One: The Tathagata Essence

Transcript of the oral commentary by Khen Rinpoche Geshe Chonyi on Maitreya s Sublime Continuum of the Mahayana, Chapter One: The Tathagata Essence Transcript of the oral commentary by Khen Rinpoche Geshe Chonyi on Maitreya s Sublime Continuum of the Mahayana, Chapter One: The Root verses from The : Great Vehicle Treatise on the Sublime Continuum

More information

The Two, the Sixteen and the Four:

The Two, the Sixteen and the Four: The Two, the Sixteen and the Four: Explaining the Divisions of Emptiness Topic: The Divisions of Emptiness Author Root Text: Mahasiddha Chandrakirti Author Commentary: The First Dalai Lama Gyalwa Gedun

More information

TEACHINGS. The Five Guidelines form the foundation and are the way we progress in our practice. They are:

TEACHINGS. The Five Guidelines form the foundation and are the way we progress in our practice. They are: 美國行願多元文化教育基金協會 - 行願蓮海月刊 Amita Buddhism Society - Boston, USA 25-27 Winter Street, Brockton MA 02302 歡迎流通, 功德無量 Tel : 857-998-0169 歡迎光臨 : Welcome to http://www.amtb-ma.org June 20, 2018 TEACHINGS The Five

More information

P rologue The to the Flower Adornment b y T' a ng Dynasty National Master Ch' ing Liang w ith commentary by Tripitaka Master Hua Fourth Door: The Pote

P rologue The to the Flower Adornment b y T' a ng Dynasty National Master Ch' ing Liang w ith commentary by Tripitaka Master Hua Fourth Door: The Pote P rologue The to the Flower Adornment b y T' a ng Dynasty National Master Ch' ing Liang w ith commentary by Tripitaka Master Hua Fourth Door: The Potentials Cover ed by t he T eaching Sutra P ROLOGUE:

More information

The Shurangama Mantra-- The Efficacious Language of Heaven and Earth

The Shurangama Mantra-- The Efficacious Language of Heaven and Earth The Shurangama Mantra-- The Efficacious Language of Heaven and Earth Lectures by the Venerable Master Hsuan Hua Edited and Translated by the Editorial Committee of the Buddhist Text Translation Society

More information

The Lotus Sutra. Translated by Burton Watson

The Lotus Sutra. Translated by Burton Watson The Lotus Sutra Translated by Burton Watson Chapter One: Introduction Chapter Two: Expedient Means Chapter Three: Simile and Parable Chapter Four: Belief and Understanding Chapter Five: The Parable of

More information

EVENING: FINAL VAJRASATTVA SESSION

EVENING: FINAL VAJRASATTVA SESSION Chapter 11.qxd 12/4/99 9:22 AM Page 81 11 Thursday, February 11 EVENING: FINAL VAJRASATTVA SESSION LAMATSONG KHAPA S PRACTICE OF THETHIRTY-FIVE BUDDHAS Even though there are some people who are unable

More information