IV Latin AGS Latin Examination Schedule Term I, 2011 /100 marks 1 hour Question 1. Prepared Translations. (15 marks) A. Tauri venerunt in agrum et appropinquaverunt ad Jasonem acriter. Expirabant ignem, sed non vulneraverunt Jasonem protectum unguento magico. Postquam Jason junxit tauros, aravit agrum sine mora que incepit serere dentes draconis. B. Jason monstravit aureum vellus et postulavit regnum pro se. Primum Pelias respondit nihil. Denique dixit, Relinque mihi hanc potentiam paulisper. Jam confectus sum aetate. Sine dubio hoc regnum mox obtinebitur a te. Jason, motus misericordia, respondit, Retine regnum usque ad finem tuae vitae. Each section is worth 1 mark. Deduct.5 for each mistake. Punish ALL recurring errors of grammar and vocabulary.
Question 2. Unseen Translation. (25 marks) The Rape of the Sabine Women Romulus, who was the first king of Rome, used to have no women in his city. And so he hatched this plan for his citizens who were wanting wives. First messengers, who had been sent to all the neighbouring tribes, announced in a clear voice, Both a wonderful show/sight and games will be presented in a very short time in the city of Rome; you will also be able to [take a] look at the new city. Very many came in their curiosity with their wives and children, among whom were the Sabini. These men, after they had been invited by Romulus, had journeyed for many hours because they were wanting very greatly to be friends of the Romans. The Sabini, as they walked through the streets of the city, examined the very lofty walls and beautiful buildings. In fact, many of the Sabine girls were thinking, If ever I am married by a Roman man, I shall live happily in such a safe city! Suddenly however Roman youths, who had been instructed by the king, began to run amid the foreigners and to grab the Sabine maidens. Then the maidens who had been taken away from their parents were escorted to the houses of the Romans. Their mothers and fathers escaped, extremely upset, cursing the Romans and beseeching the gods. Afterwards the Roman king promised marriage to all the maidens, and in only one year the two peoples were united by love and by children. There are 50 sections. Each section is worth 1 mark. Deduct.5 for each mistake. Divide the total by 2 for a mark out of 25. Round the total down to the nearest whole or half mark. Mark WRONG translations which do not sound like natural English, e.g. having been killed. Punish ALL recurring errors of grammar, e.g. tense, AND of vocabulary. Romulus, qui erat primus rex Romae, habebat nullas feminas in urbe. Itaque hoc consilium cepit pro civibus cupientibus uxores. Primum nuntii, missi ad omnes finitimas gentes, nuntiaverunt clara voce, Et splendidum spectaculum et ludi dabuntur brevissimo tempore in urbe Roma; poteritis quoque spectare novam urbem. Plurimi curiosi venerunt cum uxoribus liberisque, in quibus erant Sabini. Hi, invitati a Romulo, fecerant iter multas horas quod desiderabant maxime esse amici Romanorum. Sabini, ambulantes per vias urbis, inspexerunt altissimos muros et pulchra aedificia. Quidem multae ex puellis Sabinorum putabant, Si quando ducta ero in matrimonium a Romano viro, habitabo laeta in tam tuta urbe! Subito autem Romani juvenes, jussi a rege, inceperunt currere inter advenas et rapere Sabinas virgines. Deinde virgines [conductae sunt] remotae a parentibus ad villas Romanorum. Permoti patres matresque fugerunt, incusantes Romanos et orantes deos. Postea Romanus rex promisit matrimonium omnibus virginibus, et tantum uno anno duae gentes junctae sunt amore et liberis. ~ 2 ~
Question 3. Grammar Complete ALL of the following questions. (60 marks) A. Complete the following noun tables (write the Latin only): (6 marks) Singular masculine feminine neuter nom. vir vita corpus acc. virum vitam corpus gen. viri vitae corporis dat. viro vitae corpori abl. viro vita corpore Plural masculine feminine neuter nom. viri vitae corpora acc. viros vitas corpora gen. virorum vitarum corporum dat. viris vitis corporibus abl. viris vitis corporibus B. Write out a participle table for the following verb, giving both the Latin forms and the meanings: (3 marks) present tollo, ere, sustuli, sublatum : to raise active passive tollens, tollentis raising! perfect! sublatus, a, um having been raised future sublaturus, a, um going to raise! D. Complete the following tables (write the Latin only): (8 marks) pluperfect passive of: creo, are, avi, atum creatus eram creatus eras creatus erat creati eramus creati eratis creati erant future passive of: afficio, ere, affeci, affectum afficiar afficieris afficietur afficiemur afficiemini afficientur present passive of: cogo, ere, coegi, coactum cogor cogeris cogitur cogimur cogimini coguntur perfect active of: tondeo, ere, totondi, tonsum totondi totondisti totondit totondimus totondistis totonderunt ~ 3 ~
E. Using the verbs listed below, translate the following forms: (10 marks) celo, are, avi, atum to hide primo, ere, pressi, pressum to oppress prohibeo, ere, ui, itum to prevent polio, ire, ivi, itum to polish 1. celavistis you have hidden 11. we have oppressed pressimus 2. politum erat it had been polished 12. you (s.) will be prevented prohibeberis 3. primebantur they were being oppressed 13. I shall have been hidden celatus ero 4. prohibes you prevent 14. they were polishing poliebant 5. celabitur he will be hidden 15. oppress! (pl.) primite! 6. polis you polish 16. we had prevented prohibueramus 7. pressero I shall have oppressed 17. she will hide celabit 8. prohibebimus we shall prevent 18. they had been polished politi erant 9. cela hide! 19. you (pl.) were oppressed pressi estis 10. politae sunt they were/have been polished 20. I was being prevented prohibebar F. Fill in the adjectives in the following table (nom. masc. sing. forms only): (10 marks) meaning positive comparative superlative sure certus, a, um certior certissimus many multus, a, um plus plurimus soft tener, era, erum tenerior tenerrimus old senex, senis senior senissimus bad malus, a, um pejor pessimus small parvus, a, um minor minimus easy facilis, is, e facilior facillimus sweet suavis, is, e suavior suavissimus immortal immortalis, is, e immortalior immortalissimus loving amans, amantis amantior amantissimus G. Fill in the adverbs in the following table: (9 marks) adjective positive comparative superlative felix, felicis feliciter felicius felicissime multus, a, um multum plus plurimum patiens, patientis patienter patientius patientissime magnus, a, um magnopere magis maxime blandus, a, um blande blandius blandissime bonus, a, um bene melius optime ~ 4 ~
H. Answer the following theory questions: (14 marks) 1. What is the neuter accusative plural of difficilior? 2. Why does the verb parco, ere, peperci, not have a future participle? difficiliora (1) 3. What is the genitive plural of juvenis, juvenis, M., youth? it has no supine / fourth principal part (1) juvenum (1) 4. What type of action does a present participle denote (as opposed to the type of action denoted by a perfect (past) participle)? happening at the same time / simultaneous (1) 5. What is the difference between the uses of cui in the following sentences? Pirata, cui librum dedisti, legere non potest. Cui piratae librum, quem legi, dedisti? 6. What is the grammatical term used to describe the boxed words in: Agricolae prope flumen duas horas expectabant. relative pronoun (1) interrogative adjective (1) 7. What is the genitive plural of vox, vocis, F., voice? accusative of extent of time (1) 8. What is the ablative singular of sentiens, sentientis, feeling? vocum (1) (half for each) sentienti / e (1) 9. What are TWO major differences between ablatives of the agent and instrument? (half for each) agent = person; instrument = thing (1) (half for each) agent = a/ab + ablative; instrument = ablative with no preposition (1) 10. What is the ablative singular of dissimilis, is, e? 11. Translate the boxed words into Latin: The messenger ran a mile in four minutes. 12. What is the genitive plural of lacunar, lacunaris, N., ceiling? dissimili (1) mille passus (1) lacunarium (1) finis. ~ 5 ~