Text: Eamonn P. Kelly and Maeve Sikora Thanks to John Gillis and Bernard Meehan Photography National Museum of Ireland

Similar documents
TORAH, GOD'S INSTRUCTIONS DEUTERONOMY 9 DON T FORGET THE MERCIES OF GOD DEUTERONOMY 10 FEAR GOD AND OBEY GOD

By His Wounds. We are Healed. Easter Services at Floris UMC

CHRIST CHURCH CATHEDRAL DUBLIN

Saint Joseph the Worker

Good Friday Liturgy. Tract. (Page 1 of 3) 4/4/2012 Liber Usualis 801 (1961) Ref: pp TractGoodFri_721_a_lgF6

Saint Joseph the Worker

The Psalms Chapters 51 60

GIVING PRAYER ANOTHER CHANCE

Old & New Testament revelation of God

The A ssum ption of the B lessed V irgin M ary

Saint Joseph the Worker

Trinity Wall Street an Episcopal Parish in the City of New York. Ash Wednesday March 5, :05pm & 6:30pm

Benefits Of Trust!! Psa 32:10 Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about.

HelpToPray.com This Book Contains 68 Prayers

WHO IS ON THE LORD S SIDE EXODUS 32

The Abiding Word Online Biblical Principles for Christian Growth Online Bible Study

HelpToPray.com This Book Contains 64 Prayers

Genesis Chapter Nineteen. Bible Bowl 2013

Exodus Chapter (Page 288)

THE. The Firstfruits of Jesus

O GOD, we praise Thee: we

God s wisdom is his knowledge. God s prudence is his skillfulness in choosing how to carry out his good pleasure which he hath purposed in himself.

CHRIST A RIGHTEOUS KING

What a happy reunion this must have been for these two brothers after 40 years apart. But there is more here.

Palm Sunday Blessing of the Palms Antiphon

B e s t B i b l e V e r s e s

Embrace the Cross: A Service of Shadows (Tenebrae) GATHERING We invite worshipers to enter, and then pray, in silence.

God's Kindness to Rebellious Israel

The Seal Judgments. Part 1. Revelation 6:1-17

Elpis Israel. for Young People. Sinai, the Place of the Judgment. Class 37

I. FIRST, WE ARE TOLD THAT CHRIST HIMSELF IS THE ON WHO PROVIDES HIS MINISTERS Ephesians 4: 11: And he gave and he still does.

And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians.

The Psalms Chapters 1 10

SERMON NOTES By Pastor John Paul Miller David A Man After God s Own Heart Character Studies on the Life of David


pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They

Returning to God Ash Wednesday

Blessings from the Psalms

AWAKEN SERIES PROPHETIC TEACHINGS ON THE CURRENT EVENTS OF 2013

The Chiasms of Jesus Message

1. In an ark (Wed evening) 2. In tents (Thu morning) 3. In the wilderness (Fri morning) 4. In caves (Sat morning) 5. With the prophets (Mon morning)

A Bridle For My Tongue Sunday, June 12, 2011

Music for Sabbath School. Fri, Jun 21, 13

Having A Basic Understanding of Some Old Testament Truths Part 105 Request For Mercy Through God Saving Zion (Psalms 67-69)

3. But thou, O LORD, [art] a for me; my glory, and the up of mine head. Psalm 3:3

AN ORDER FOR COMPLINE

El Shaddai Ministries

Saint Joseph the Worker

The Six Psalms (3, 37, 62, 87, 102, 142)

The Psalms Chapters 21 30

George Frederic Händel. Messiah. (1742) A Sacred Oratorio Words by Charles Jennens

TORAH, GOD'S INSTRUCTIONS NUMBERS 27- DAUGHTERS OF ZELOPHEHAD NUMBERS 28 - OFFERINGS

Proposition: Christ is despised and rejected of men because of the gospel he preached.

ST. MARK S EPISCOPAL CHURCH

Sophia s Psalter. Rev. Laura M. Grimes, Ph.D.

Exodus 32. (2014) The Bible not only reveals God s eternal plans purposes and promises. But also shows how you can know God for yourself.

The Psalms Chapters

W. W. PRESCOTT THE SABBATH AND REDEMPTION

Saint Joseph the Worker

9 0 + J o y & H a p p i n e s s. B e s t B i b l e V e r s e s. King James Version. stillfaith.com

The Office of Tenebrae

"Let All the People Praise Thee"

Joy! Isa 12:3 Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.

7. In Judges He is the Angel of the LORD or the messenger of Jehovah.

Psalm 73 page 1 of 7 M.K. Scanlan. Psalm 73. Asaph was a contemporary of King David, and the prophet Nathan.

THE MOUNTAIN OF GOD EXODUS 3:1-22

THE IMPORTANCE OF PRAYER Pastor s Bible Hour May 18, 2008 Tabernacle of Praise Pastor G. Richardson

Welcome to. Rehoboth New Life Center Sunday August 27 th 2017

Verses for Life from Psalm 119 Written by C. Young Permission is granted by the author to make copies for personal or ministry use.

Saint Joseph the Worker

THE NINTH HOUR for SATURDAY (Plain Reading)

ENCOURAGING SCRIPTURES

The Secret of Radiant Living

May God make you who have never believed on Christ to do so today.

Enjoying the Lord s Blessing March 29, 2015

First Sunday of Lent First and Second Vespers

ARE THESE EVILS COME UPON US BECAUSE OUR GOD IS NOT AMONG US DEUTERONOMY 31

Morning Prayer: Rite One

I will speak no more in His name

Lúmen Chrísti. All, except the sub-deacon genuflect while the choir answers:

THE FORM OF SOLEMNIZATION OF MATRIMONY

Perfect Peace. Luk 1:79 To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.

Invitatories, Antiphons, Responsories and Versicles

Spanish Propers Thirty-first Sunday in Ordinary Time, XXXI Domingo Ordinario Introit: Antífona de Entrada

Stand Still & See The Salvation Of The Lord Exodus

The Psalms. Chapters " The Word, the whole Word and nothing but the Word." Sample file

God s presence was made clear to Israel:

AM + DG LATIN. Appreciation Workshop. Latin through the Gospels According to St. Mark. Session 4

Treasure Hunt. 01/12/13 Copyright 2012, H. Van Dyke Parunak. All Rights Reserved. 2

Lesson July God's Message Through Balaam

Deuteronomy - Overview

Application : Ø Historical Ø Doctrinal (Prophetical) Ø Devotional/Practical (Inspirational)

PATHFINDER SCRIPTURE MEMORY

HelpToPray.com This Book Contains 104 Prayers

LAW OF WORKS - JUSTIFICATION BASED ON ONE'S OWN GOODNESS

LATIN. Recap! Veni, Sancte Spirítus, reple tuórum corda fidélium: et tui amóris in eis ignem accénde. Appreciation Workshop

PRAYER AND FASTING. Genesis 18: And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?

Text from the Book of Common Prayer, 1962 The General Synod of the Anglican Church of Canada

Ezekiel Chapter 37. Ezekiel 37:3 "And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, thou knowest.

HelpToPray.com This Book Contains 484 Prayers

Transcription:

R e a d i n g t h e F a d d a n M o r e P s a l t e r : a n I n t r o d u c t i o n Text: Eamonn P. Kelly and Maeve Sikora Thanks to John Gillis and Bernard Meehan Photography National Museum of Ireland N a t i o n a l M u s e u m o f I r e l a n d 1

In 2006 a medieval manuscript was found in a bog at Faddan More, Co. Tipperary. The book fell open upon discovery, and visible text revealed it to be a Latin Psalter, or book of psalms. The book can be dated on the basis of its script to around AD 800. The Psalter is a section of the Old Testament Bible, containing Hebrew religious poetry and prayers, many of them attributed to the biblical David. It was particularly popular in early medieval Ireland, and was probably the principal text used to teach children to read before they were handed over to monks for further instruction. Monks were expected to know the psalms from memory. The Faddan More Psalter is made up of 60 sheets of vellum, which are divided into five gatherings, or quires. The text is written in iron gall ink, and at least four pigments are used for decoration (yellow, red, black and white), although more may have been present originally. The text is arranged in a single column. The book contains the standard 150 psalms. The opening letter of each psalm is marked by an enlarged capital, and the opening words of Psalms 1, 51, and 101 are decorated, a convention used in other Irish psalters. Preservation of the book varies greatly from page to page. In some cases only the edges of the page survives, and loose letters are all that remain of the centre of the pages. A wallet-shaped leather cover with a flap protected the Psalter. Three horn buttons are fastened to the flap, and the cover was probably closed by wrapping a leather thong around the book. The outside of the cover is painted with black carbon-based pigment. A number of motifs seen on the outside of the cover are probably designs tried out by a scribe. Traces of gold found on the outside of the cover suggest that the scriptorium from which the Psalter came produced fine illuminated manuscripts. The inside of the cover is lined with papyrus, a writing material from the eastern Mediterranean, principally Egypt. The papyrus acted as a stiffener for the leather cover. The manuscript was never 3

bound into the cover, but the gatherings were held together with a thread made of vegetable fibre. The cover is particularly important because most medieval manuscripts do not survive with their original cover intact. The Faddan More Psalter was probably written around AD 800. Radiocarbon dates from the other material found during the excavation of the find spot indicate that it was deposited within a few hundred years of its production. It may have been written in a local monastery, and the dense network of sites in this rich and fertile land close to the River Shannon provides a number of possibilities. Scribes are known to have worked at the monastic sites of Lorrha, Birr and Terryglass, all of which are reasonably close to Faddan More. The significance of the Psalter goes beyond the fact that it is a unique find. The recovery of the original cover with the book, a rare occurrence, provides key information on early Irish book making. The papyrus that lined the leather cover probably shows that the early Irish monasteries were in contact with continental Europe and beyond. Because all medieval manuscripts are copies, no two versions are exactly the same. Scribes committed errors, and these were often replicated when copied. Other errors common in medieval manuscripts include eyeskip, where the scribe lost his place when copying from the original and accidentally amalgamated two lines. Study of the text of the Faddan More Psalter is ongoing. Work is progressing on trying to match loose pieces of text to their original page. Extracts on the following pages show surviving portions of the psalms as they appear on the Faddan More Psalter along with their English translations. 5

Folio 29 verso Psalm 73 [1] Ut quid Deus repulisti in finem iratus est furor tuus super oves pascuae tuae [2] me- mor esto congregationis tuae quam posse- disti ab initia redemisti virgam hereditatis tuae mons Sion in quo habitasti in eo [3] leva manus tuas in superbias eorum in finem quanta malignatus est inimicus in sancto [4] et gloriati sunt qui oderunt te in medio sollemnitatis tuae posuerunt signa sua line 22 line 23 line 24 line 25 line 26 line 27 line 28 line 29 O God, why hast thou cast us off unto the end: why is thy wrath enkindled against the sheep of thy pasture? [2] Remember thy congregation, which thou hast possessed from the beginning. The sceptre of thy inheritance which thou hast redeemed: mount Sion in which thou hast dwelt. [3] Lift up thy hands against their pride unto the end; see what things the enemy hath done wickedly in the sanctuary. [4] And they that hate thee have made their boasts, in the midst of thy solemnity. They have set up their ensigns for signs, 8 9

Folio 32 recto Psalm 77 line 6 line 7 one [34] cum occideret eos quaerebant eum et revertebantur et deluculo veniebant ad Deum [35] et rememorati sunt quia Deus line 8 adiutor est eorum et Deus excelsus redemptor eorum est [36] line 9 et dilexerunt eum in ore suo mentiti sunt ei [37] line 10 cor autem ipsorum non erat rectum eorum eo nec fid- line 11 eles habiti sunt in testamento eius[38] ipse est misericors et p- line 12 line 13 ropitius fiet peccatis eorum et non disperdit eos et abundabit ut avertat iram suam et non accendet omnem iram suam [39] et recordatus est quia caro sunt spiritus vadens et non rediens...[one] [34] When he slew them, then they sought him: and they returned, and came to him early in the morning. [35] And they remembered that God was their helper: and the most high God their redeemer. [36] And they loved him with their mouth: and with their tongue they lied unto him: [37] But their heart was not right with him: nor were they counted faithful in his covenant. [38] But he is merciful, and will forgive their sins: and will not destroy them. And many a time did he turn away his anger: and did not kindle all his wrath. [39] And he remembered that they are flesh: a wind that goeth and returneth not 10 11

Folio 32 verso Psalm 77 conclussit [51] et percussit omne primitivum in Aegypto praemitinm laborum eorum in tabernaculis Cham [52] et abstullit sicut oves populum suum et per- duxit eos tamquam gregem in deserto [53] et deduxit eos in spe et non timuerunt et inimicos eorum operuit mare [54] et induxit eos in montem sanctificationis suae montem quem adquisivit dextera eius et eiecit a facie eorum gentes et sorte divisit eis tamquam in funiculo tributionis [55] et habitare fecit in tabernaculis eorum tribus Israhel line 1 line 2 line 3 line 4 line 5 line 6 line 7 line 8 line 9 line 10 line 11...[51] And he killed all the firstborn in the land of Egypt: the firstfruits of all their labour in the tabernacles of Cham. [52] And he took away his own people as sheep: and guided them in the wilderness like a flock. [53] And he brought them out in hope, and they feared not: band the sea overwhelmed their enemies. [54] And he brought them into the mountain of his sanctuary: the mountain which his right hand had purchased. And he cast out the Gentiles before them: and by lot divided to them their land by a line of distribution. [55] And he made the tribes of Israel to dwell in their tabernacles. 12 13

Folio 29 recto Psalm 72 [1] quam bonus Israhel Deus qui recto sunt corde [2] mei autem paene moti sunt paene effussi sunt gressus mei [3] quia zelavi super iniqui pacem pec- catorum videns [4] quia non est respectus morti eorum et firmamentum in plaga eorum [5] in lab- ore hominum non sunt et cum hominibus non flagillabuntur line 16 line 17 line 18 line 19 line 20 line 21 How good is God to Israel, to them that are of a right heart! [2] But my feet were almost moved; my steps had well nigh slipped. [3] Because I had a zeal on occasion of the wicked, seeing the prosperity of sinners. [4] For there is no regard to their death, nor is there strength in their stripes. [5] They are not in the labour of men: neither shall they be scourged like other men 14 15

Folio 17 verso Psalm 39 line 1 [7] sacrificium et oblationem noluisti aures autem line 2 perfecisti mihi holocaustums et pro peccato nonpostulasti [8] line 3 line 4 line 5 line 6 tunc dixi ecce venio in capite libri scriptum est de me [9] ut facerem voluntatem tuam Deus meus volui et legem tuam in medio cordis mei [10] adnuntiavi iustitiam in ecclesia magna ecce labia mea non prohibebo Domine tu scisti [7] Sacrifice and oblation thou didst not desire; but thou hast pierced ears for me. Burnt offering and sin offering thou didst not require: [8] Then said I, Behold I come. In the head of the book it is written of me [9] That I should do thy will: O my God, I have desired it, and thy law in the midst of my heart. [10] I have declared thy justice in a great church, lo, I will not restrain my lips: O Lord, thou knowest it. 16 17

Folio 22 recto Psalm 50 line 1 line 2 line 3 line 4 line 5 humiliatum Deus non spernet [20] benigne fac Domine in bona voluntate tua Sion et aedificentur muri Hierusalem [21] tunc acceptabis sacrificium iustitiae obblationes et holocausta tunc inponent super altare tuum vitulos Psalm 51 line 6 [3] QUID gloriatur in malitia qui potens est iniquitate O God, thou wilt not despise. [20] Deal favourably, O Lord, in thy good will with Sion; that the walls of Jerusalem may be built up.[21]then shalt thou accept the sacrifice of justice, oblations and whole burnt offerings: then shall they lay calves upon thy altar. [3] Why dost thou glory in malice, thou that art mighty in iniquity? 18 19

Folio 22 verso Psalm 52 line 1 line 2 line 3 line 4 line 5 line 6 line 7 line 8 line 9 est intellegens aut;requirens Deum [4] omnes declinaverunt simul inutiles facti suntnon est qui faciat bonum non est usque ad unum [5] nonne scient omnes; qui operantur iniquitatem qui devorant plebem meam ut cibum panis [6] Deum non invocaverunt illictrrepidabunt timore ubi non fuit timor quoniam Deus dissipavit ossa eorum qui hominibus placent confusi sunt quoniam Deus sprevit eos [7] quis dabit ex Sion salutare Israhel dum convertit Deus captivitatem plebis suae exultabit Iacob et laetabitur Israhel Psalm 53 [3] Deus in nomine that did understand, or did seek God. [4] All have gone aside, they are become unprofitable together, there is none that doth good, no not one. [5] Shall not all the workers of iniquity know, who eat up my people as they eat bread? [6] They have not called upon God: there have they trembled for fear, where there was no fear. For God hath scattered the bones of them that please men: they have been confounded, because God hath despised them. [7] Who will give out of Sion the salvation of Israel? when God shall bring back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad. Psalm 53 [3] O God, by thy name 20 21

Folio 17 recto Psalm 38 line 1 line 2 line 3 line 4 [4] concaluit cor meum intra me et in meditatione mea {eyeskip} notum fac mihi Domine finem meum et numerum dierum meorum quis est ut sciam quid desit mihi exardescet ignis Locutus sum in lingua [4] My heart grew hot within me: and in my meditation {eyeskip, omitted by scribe: a fire shall flame out. [5] I spoke with my tongue:} O Lord, make me know my end. And what is the number of my days: that I may know what is wanting to me. 22 23