Citation for published version (APA): Labuschagne, C. J. (Author). (2008). 6. The Letter-Prayer of Hezekiah in Isaiah 38.

Similar documents
Citation for published version (APA): Labuschagne, C. J. (2008). 16.Numerical Features of Third Isaiah (56-66). s.n.

Psalm 19 Logotechnical Analysis

Introduction to Book II (Psalms 42-72)

The Song of Hannah in 1 Samuel 2 Logotechnical Analysis

1. The Song at the Reed Sea in Exodus 15 Logotechnical Analysis

Citation for published version (APA): Labuschagne, C. J. (Author). (2008). 2b. The Song of Moses in Deuteronomy 32.

2013 Casper Labuschagne The Seven Oracles of Balaam rev. 11/04/13 7:41 AM Page 1

University of Groningen. Numerical Features of the Book of Joel (Rev.) Labuschagne, Casper

University of Groningen. Numerical Features of the Book of Haggai Labuschagne, Casper

Introduction to Book IV (Psalms )

University of Groningen. The Book of the Twelve in a Menorah Pattern Labuschagne, Casper

2014 Casper J. Labuschagne The First Stages of the Wilderness Wanderings rev 08/27/14 8:54 AM

The Anchor Yale Bible. Klaas Spronk Protestant Theological University Kampen, The Netherlands

University of Groningen. Dependent leaders Voorn, Bart

Johanna Erzberger Catholic University of Paris Paris, France

The Final Unity of Isaiah

The Numerical Features of the Book of Exodus A New Approach to its Compositional Structure Please read the General Introduction

The Structural Design of Segment VII: Isaiah 56-66

The Numerical Features of the Book of Genesis A New Approach to its Compositional Structure

Qualitative and quantitative inference to the best theory. reply to iikka Niiniluoto Kuipers, Theodorus

The Structural Design of Part 7: Ezekiel Ezekiel s Visions of a New Temple and a New Land

Reflections Towards an Interpretation of the Old Testament. OT 5202 Old Testament Text and Interpretation Dr. August Konkel

Religious encounters on the southern Egyptian frontier in Late Antiquity (AD ) Dijkstra, Jitse Harm Fokke

Jesus Christ Lord and Teacher of the Church Past Present Future

University of Groningen. Heilige gezangen van der Knijff, Jacobus

The Yale Divinity School Bible Study New Canaan, Connecticut Fall, Second Isaiah. I: Isaiah 6:1-9:21 The Prophetic Messenger and his Message

SECTION 18. Correlation: How does it fit together?

"THE BOOK OF PSALMS" Introduction To The Psalms

University of Groningen. Stop harassing the gentiles Wagenaar, Hinne

REVIEW OF MARVIN A. SWEENEY, FORM AND INTERTEXTUALITY IN PROPHETIC AND APOCALYPTIC LITERATURE

The Structural Design of Segment II: Isaiah Segment II: Isaiah Prophecies Concerning Foreign Nations and Israel

J. Todd Hibbard University of Tennessee at Chattanooga Chattanooga, Tennessee

The Prophecies of Isaiah 55. Lesson 24

Hezekiah & the Sundial

Exegetical Paper Guide

2007 HSC Notes from the Marking Centre Classical Hebrew

SMALL GROUP STUDY GUIDE

University of Groningen. The force of dialectics Glimmerveen, Cornelis Harm

Isaiah s Gospel Theology (Paul R House) Gospel The Hebrew word means news, with the context determining its goodness or badness (e.g. 1 Sam. 4:19).

Death in the Iron Age II and in First Isaiah

THE 1501 The Hebrew Bible Saint Joseph s University / Fall 2007 M, W, F: 9:00-9:50 / 10:00-10:50 Course website on Blackboard

The Structural Design of Part 4: Ezekiel 20-24

The One True Living God

Vss Texts Words Let. Sum w. P/S Compositional structure Prophecies concerning Zedekiah and his house

Walton, John H. Ancient Near Eastern Thought and the Old Testament: Introducing the

PSALMS Eric Lane

Isaiah. Yahweh Dwells in Zion. Mark Borchert. Edward Engelbrecht

Lecture 1. Historical Approach: Superscripts

MALACHI S ESCHATOLOGICAL FIGURES ARRIVAL MOTIF IN THE GOSPEL OF LUKE AND ITS RELATION TO OTHER GOSPELS. A Thesis. Submitted to

Series: the End Times Bible prophecy about future events and periods

The Holy Spirit and Miraculous Gifts (2) 1 Corinthians 12-14

Search Results Other Tools

The Gentile Mission and the Tabernacle of David Andrew Perry

Isaiah 7:10-17 No: 4 Week: 327 Thursday 10/11/11. Prayers. Bible Study. Opening prayer. Prayer Suggestions. Meditation. Bible passage Isaiah 7:10-17

IS THE MESSIAH GOD? A LOOK AT THE OLD TESTAMENT. by Todd Bolen

The Structural Design of Part 1: Ezekiel 1-7. Ezekiel s Visions Dating from the 5 th Year of the Exile

March 22 Topic: JEHOVAH S WITNESSES (THE WATCHTOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY) Homework March (for discussion on March 29)

The Road to Jesus: The Gospel According to Isaiah Isaiah December 2, 2015

Assignment Schedule. Old Testament Survey - Fall 2011 DUE DATE BIBLE READING OTT READING ASSESSMENT ITEM (HARD COPY) pp (esp. 108ff.

THE PROPHET ISAIAH SESSION 5. October 3, 2018

Various Passages An Introduction ~ The Gospels

A. The name Obadiah, means servant (or worshiper) of the LORD.

Every Day SWITCH ON YOUR BRAIN. Dr. Caroline Leaf. 365 READINGS for PEAK HAPPINESS, THINKING, and HEALTH

Day 1 Introduction to the Text Psalm 110

Segment 3: Jeremiah YHWH s plan to bring disaster over Judah

Jeffery M. Leonard Samford University Birmingham, Alabama

2 Kings Chapter 20. Set thine house in order : An instruction telling Hezekiah to make his final will known to his family (compare 2 Sam. 17:23).

psalmos mizmor song Tehillim , Praises,

Mark 2:23-3:6, Sabbath Challenges January 20, 1996 H. Van Dyke Parunak

APPALACHIAN LOCAL PASTORS SCHOOL MAY 2018

Studies in the Prophetic Literature

PRACTICAL HERMENEUTICS: HOW TO INTERPRET YOUR BIBLE CORRECTLY (PART ONE)

Numerical Features of the Book of Jeremiah A New Approach to its Compositional Structure Please read the General Introduction

Introduction to His Sacred Name Yehovah!

Grade 7. correlated to the. Kentucky Middle School Core Content for Assessment, Reading and Writing Seventh Grade

Egypt, Assyria, Babylon, Persia, Greece, Rome

3. Israel was divided into two kingdoms at the death of Solomon. His son Rehaboam took Judah and Jeraboam took the northern kingdom.

Prophecy, Endtime Prophecies and Typological Understanding of Prophecy

OT 5000 INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT

Preparation: 1 Dr. John Mandsager, Hebrew Bible, USC Columbia Spring

SECTION 17. Old Testament Narrative and Poetry

ADVENT ABF STUDY John 1:1-18 November 28 December 19

University of Groningen. Review of Laurent Pernot, Epideictic Rhetoric Kuin, Inger Neeltje Irene. Published in: The Bryn Mawr Classical Review

Numerical Features of the Book of Lamentations. Outline based on the layout markers, content and numerical features

The Synoptic Gospels Week 10 Christ s Divinity in the Synoptics

The Wisdom and Poetic Books. The Book of Psalms

RLST 204 Introduction to the Hebrew Bible MWF 12:00 12:50 PM Spring Semester 2013

WTJ 47 (1985)

Recognizing Jesus as Divine (Outline of Putting Jesus in His Place: The Case for the Deity of Christ by Robert M. Bowman, Jr. and J.

Parish Needs Survey (part 2): the Needs of the Parishes

DISKURS. De plaats van geloofservaringen binnen de rationele handelingstheorie van Jürgen Habermas Ploeger, A.K.

Explore the Bible Lesson Preview September 2, 2007 "God's Unique Son" Background: Matthew 1:1-2:23 Lesson: Matthew 1:18-2:3, 7-11

Alter, Robert. The Art of Biblical Narrative. Revised and Updated. New York: Basic Books, pp. $16.99.

RELIGIOUS STUDIES 101 INTRODUCTION TO THE BIBLICAL TRADITION Sections 1 & 4 Professor Milton Moreland Fall, 2004

With regard to the use of Scriptural passages in the first and the second part we must make certain methodological observations.

FOUR CHRISTMAS PROPHECIES. Dr. Andrew M. Woods

OLD TESTAMENT SURVEY

Books of Samuel 6. David and the Kingship

Scribal Culture and the Making of the Hebrew Bible

The Synoptic Gospels Week 2

Transcription:

University of Groningen 6. The Letter-Prayer of Hezekiah in Isaiah 38 Labuschagne, C.J. IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's PDF) if you wish to cite from it. Please check the document version below. Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Publication date: 2008 Link to publication in University of Groningen/UMCG research database Citation for published version (APA): Labuschagne, C. J. (Author). (2008). 6. The Letter-Prayer of Hezekiah in Isaiah 38. Data set/database Copyright Other than for strictly personal use, it is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Take-down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Downloaded from the University of Groningen/UMCG research database (Pure): http://www.rug.nl/research/portal. For technical reasons the number of authors shown on this cover page is limited to 10 maximum. Download date: 07-10-2018

6. The Letter-Prayer of Hezekiah in Isaiah 38 Logotechnical Analysis Guidelines Please read the General Introduction and the Introduction to the Embedded Hymns. For common features found in the numerical analysis chart, see the "Key to the charts". Isaiah 38:9-20 in its Literary Context The Prayer of Hezekiah is a unique phenomenon in the book of Isaiah, not only because of its appearance here, but also as regards its exceptional form, being a letter-prayer. It does not feature in the account in 2 Kings 20, where one would have expected it, and it is highly improbable that it was transferred from an earlier version of Kings to its present context. Therefore, there must have been good reasons for its appearance in the book of Isaiah. Contrary to the prevalent opinion among biblical scholars asserting that the prayer was imported from somewhere and inserted into the book of Isaiah, I shall argue that it was specifically composed by the editors of the book Isaiah (or perhaps heavily reworked and adapted, if it was an existent poem) to play its role in its present context. My analysis of chapter 38 proved to be very helpful in discovering the reason why the editors of the book of Isaiah incorporated a whole passage from the Deuteronomistic History, 2 Kings 18:13-20:19, and what prompted them to accommodate a prayer of Hezekiah as well. Moreover, it provided incontestable logotechnical evidence strongly suggesting that the prayer and its surrounding framework constitute a well-planned compositional unity. An important motive behind the editors decisions may have been to portray Hezekiah as a particularly devout king who demonstrated his unshakeable trust in Yahweh throughout the Assyrian crisis and during his illness. To this end they cited the whole story from 2 Kings about the Assyrian threat and Hezekiah s illness telling how the chief officer tried to persuade Hezekiah not to put his trust in Yahweh (36:1-22), and how the king went to the house of Yahweh (37:1) to pray, and how he took the letter (37:14) from the Assyrian messengers, spread it out before Yahweh and prayed again, which resulted in the assurance given by Isaiah that Yahweh would shield the city for his own sake and for the sake of David (37:35). They also made a shortened version (chapter 38:1-8 + 21-22) of the story in 2 Kings 20:1-11, the account of Hezekiah s mortal illness and how he turned to Yahweh in his anguish, who promised him to add fifteen years to his life and to deliver him and his city from the king of Assyria, giving him a sign as proof of the fulfilment of the promise (the shadow going back ten steps on the dial of Ahaz). Within this heavily reworked narrative they embedded a new document, the prayer attributed to Hezekiah, by means of the well-known split-and-embed technique. They dislodged the passage about Isaiah s fig plaster (38:21) and deferred it to make room for the prayer. Then they rephrased the 2 Kings version of Hezekiah s request for a sign and added it to v. 21, which means that vs. 21-22 then functions as a device for conclusion in the form of a flashback or a recapitulation of the gist of the preceding story: 1 Isaiah had said: Let them take a fig plaster and apply it to the boil, that he may recover. And Hezekiah had said: What is the sign that I shall go up to the house of Yahweh? Additionally, by positioning Hezekiah s prayer in the story after his recovery, they gave it its appropriate function: as a song of thanksgiving. 1 For a similar recapitulation, compare the function of Exod. 15:19 after the embedding of the Song at the Reed Sea, and Deut. 32:44 after the embedding of the Song of Moses. In light of this embedding technique, there is absolutely no need to remove these two verses to their original place (cf. e.g., the Revised English Bible). 2007 Casper Labuschagne Isaiah 38 rev. 11/24/07 5:23 PM Page 1

For the understanding of the motives leading to the embedding of the prayer, it is important to direct attention to key-words in the narrative, which show the close interrelation between the narrative and the prayer. E.g., the specific mention of the house of Yahweh in 37:1, 14, and 31 in the narrative, and in 38:20 and 22 in the prayer. Another key-idea is the reference to writer, writing, and letter, which may also have prompted the editors to compose the prayer in the form they present it (in 38:9): as a writing or a letter (ba Gtķim). 2 In the passage imported from 2 Kings, Shebna the writer is mentioned three times as a member of the Judean delegation (36:3, 22, and 37:2), and letters ( yêrapş) play an important role in the communications between the foreign delegations and the king (37:14 and 39:1). Therefore, I consider it very likely that this is why the editors called Hezekiah s prayer a writing (ba Gtķim). They envisaged Hezekiah as presenting a prayer to Yahweh, in exactly the same way as he presented the Assyrian letter, which he spread out before Yahweh (37:14). The prayer is evidently meant to be understood as a written document addressed to God, a letter-prayer, which Hezekiah presented to him after his recovery. 3 Another reason for the editors to incorporate a prayer attributed to Hezekiah after his recovery is that it was a very logical thing to do in line with his earlier visit to the house of Yahweh (37:1) covered with sackcloth to show God his disposition, and his consultation with Isaiah to offer a prayer (37:4). And more importantly, it is in line with two earlier prayers: his prayer referred to in 37:14-20 and his prayer on hearing about the consequences of his mortal illness in 38:3. The extensive prayer in 38:9-20 is the continuation and high point of Hezekiah s praying, being his natural reaction to Yahweh s response and his promise to add fifteen years to his life. As noted above, this extra prayer the editors embedded in the narrative is in fact a song of praise and thanksgiving. Returning to the motive behind the decision of the editors to incorporate the prose passage from 2 Kings dealing with the Assyrian threat into the book of Isaiah, I may point out another motive besides their intention to portray Hezekiah as a particularly devout king. They wanted to lay a link between the crisis faced by Hezekiah during the threat under the Assyrian king Sennacherib, described in Isa. 36-39, and the comparable threat faced by his father Ahaz during the so-called Syro-Ephraimite war dealt with in Isaiah 7:1-9:6. The Immanuel passage, with its specific reference to the historical situation under Ahaz, was evidently their model in dealing with the Assyrian crisis and the precarious position of Hezekiah, which was greatly aggravated by his illness. To this end, they used the relevant account from 2 Kings and positioned it directly after Isaiah 35, which at that stage constituted the end of the book we know as Proto-Isaiah. Note the striking similarity between the messianic prophecy in Isaiah 9:1-6 and the messianic passage in Isaiah 35. The similarities between the two historical episodes are likewise striking: in both cases, there is a serious threat from outside, both kings consult with the prophet Isaiah, both kings get an assurance from Yahweh that he will ward off the threat, both kings receive a sign as proof of God s promise. Moreover, in both passages written documents play a role (for the time of Ahaz, see Isa. 8:1, 16 and 20). And finally, in both passages there is explicit mention of their forefather David: in the Ahaz passage at the beginning (7:2) and at the end (9:6); in the Hezekiah passage: in 37:35 and 38:5. 2 Referring to Psalms 16 and 56-60 where we find A Gtķim, inscription, many commentators prefer this word (LXX has στηλογραφία) to the word ba Gtķim in MT (cf. also Exod. 32:16, 39:30, Deut. 10:4, 2 Chron. 21:12, 35:4, and 36:22). However, this emendation is totally unnecessary. 3 For a study on written communications between human beings and the godhead and vice versa - in Mesopotamia and ancient Israel, see Sharon R. Keller, Written Communications Between the Human and Divine Spheres in Mesopotamia and Israel, in: The Biblical Canon in Comparative Perspective (Scripture in Context IV), edited by K.L. Younger, Jr., W.W. Hallo, and B.F. Batto (Ancient Near Eastern Texts and Studies, Vol. 11), Lewiston / Queenston / Lampeter, 1991, pp. 299-313. She refers to Exod. 32:32-33; Job 31:35; Exod. 24:12; 31:18; 32:16; Ez. 3:1; Dan. 5:24; I Chron. 28:19; Exod. 25:9; 1 Sam. 10:25, and of course Isa. 38:9. See also W.W. Hallo, Letters, Prayers, and Letter-Prayers, in: Proceedings of the Seventh Worlk Congress of Jewish Studies (Jerusalm 1981), pp. 17-27. 2007 Casper Labuschagne Isaiah 38 rev. 11/24/07 5:23 PM Page 2

In addition to this, there is another reason for the link between the two episodes: the fact that Hezekiah is closely associated with Isaiah s famous Immanuel prophecy addressed to his father, king Ahaz, during the crisis caused by the Syro-Ephraimite war. Hezekiah plays a crucial role even before his birth, when Ahaz is invited to ask a sign from Yahweh that he may trust in his assurance that the plans of the enemies would not succeed. Then, of his own accord, Yahweh gives Ahaz a sign (7:14): Look! The young woman is with child, and she will give birth to a son, And she will call his name Immanuel. There is no doubt in the mind of many scholars that the child in question is the unborn prince Hezekiah. As I have shown elsewhere, his name is numerically encoded in the passage in which the prophet elaborates on the Immanuel prophecy, Isa. 9:1-6. The elaboration contains a clear expression of the messianic expectations arising from the birth of the new prince. 4 We may confidently conclude that the editors of the book of Isaiah had every reason to embed a special prayer ascribed to Hezekiah after he got the assurance that Yahweh would protect him and his city, and after his miraculous recovery form a mortal illness. In passing, I may put forward a theory regarding the identity of the editors of the book of Isaiah. In my view, they are to be found among the wise persons in literary circles who occupied themselves with collecting and editing documents they deemed important. The best candidates by far would be The Men of Hezekiah mentioned in the book of Proverbs as the transcribers of more proverbs of Solomon (25:1). Besides this noble occupation they may also have transcribed the sayings of the prophet Isaiah, collecting, copying, editing, and annotating them to constitute a full-scale book, Isaiah 1-39, which they transmitted. The special attention paid to Hezekiah in the book of Isaiah buttresses this theory. Specific Features of Isaiah 38 Despite its unique character in terms of content, the Prayer of Hezekiah displays several typical compositional features found in the Psalms: having a heading and a coda, the use of the change in the direction of address to mark the transitions in the structure of the text, the use of the same device to highlight the meaningful arithmetic centre of the poem, the use of the divine name numbers 17 and 26 for structural purposes and to weave them into the fabric of the text, and the use of the numerical value of an important word or name to give structure to the text. As in the Psalms, the heading falls outside the poetical body of the poem, being not part of its structure. Contrary to what we find in the Psalms, where the coda falls within the last strophe or canto, the coda here (v. 20) clearly stands apart as a kind of epilogue. For the use of a coda as a device for conclusion, see the General Introduction, p. 12. The poem is made up of 15 verselines (5 tricola and 10 bicola) divided into 2 cantos with 2 strophes each. The text as it stands in MT appears to be a meticulously designed numerical composition. The total number of words, 134, may have been determined by the numerical value of the second word in the heading, hûˇˇ Cy qãzixļ, attributed to Hezekiah 134 = 67 + 67. This supposition is buttressed by the fact that the text divides exactly into 67 words spoken about God and 67 addressed to him. The 60 words in Canto II, vs. 15-19, divide in terms of the atnach into 26 words before and 34 (2 x 17) after, representing the numerical value of h whãy tye b, house of Yahweh. The prayer has a distinct meaningful centre on word level containing the gist of the poem, v. 15a, What can I say? He has spoken to me, and he is the One who has done it. The meaningful centre is highlighted by the sudden change from words addressed to God in v. 14 to words spoken about him in v. 15. For this, consult the General Introduction, p. 9. 4 See my Numerical Secrets of the Bible, North Richland Hills, Texas, 2000, pp. 149-153. 2007 Casper Labuschagne Isaiah 38 rev. 11/24/07 5:23 PM Page 3

E A a «The preceding narrative, vs. 1-8, has a numerical structure of its own: its 123 words are divided into 72 before, and 51 (3 x 17) after the atnach. Moreover, the 60-word divine speech reflects precisely the structure of Canto II: 60 = 26 + 34, or is it vice versa? vs. 5-6 Yahweh s speaks in response to Hezekiah s prayer 34 (2 x 17) words vs. 7-8a Yahweh reveals the sign which undergirds his promise 26 (13+13) words. This clearly attests to the close interrelationship between the story and the poem, which is also demonstrated by the fact that the name YHWH occurs 7 times in the preceding narrative (vs. 1-8) and 3 times in the coda and the concluding narrative (vs. 20-22). The altogether 10 occurrences of YHWH were obviously deliberately designed to allude to the 10 steps on the dial of Ahaz. The name YHWH does not appear in the main body of the prayer, where other designations of God are used. See the last Observation below. Strophic structure - Canto/Stanza/Part boundary: Labuschagne: 10-12, 13-14 15-16, 17-19 coda, v. 20 (2 cantos with 4 strophes and a coda, with 15 verselines and 35 cola). M.L. Barré (2005, see Bibliography below): 10-11, 12-14 15-17, 18-19 coda, v. 20 (2 parts, 4 strophes and a coda). Logotechnical analysis Columns a and b show the number of words before and after the atnach. Column c: words spoken about God (67); Column d: words addressed to God (67). Total a b c d 9 ^húfld hãy- elïem hˇˇ Cy qãzixļ bõ Gtķim 4 4 4 hˇˇ Cy qãzix l = 67 :ÙΩyļAxEm yõ ixãy w Ùàt»l xa b 3 3 3 12+8+7+19+10+5+6 = 67 Heading, v. 9 7 = 4 + 3 = 7 + 0 «10 * See note below yi GtËrÄ ama' yûˇˇ«n ' 1 2 2 2 ^lùú'ḩ yz r vah b hakõ ElE' yô am y yú imëdi b 5 5 5 :yïatùnḩ retú y yigtëdˇˇõ qu Kp 3 3 3 11 hø y hûˇˇe'ëre'-' l èˇˇyigtërèama' 2 4 4 4 ^ y Cyaxah Ârˇˇûˇˇe' b hõ y 3 3 3 dùyv _flda' Xyúi ba'-' l 3 4 4 4 :lâdˇˇïax yeb HÙBy- iv 3 3 3 12 ^y ivor lehzo' k yõ«fnim hôalãg«nãw vüa s«n yäêrù d 4 6 6 6 èˇˇy Cyax g` ro'ak yi GtËdâ Kp q 3 3 3 y«nå Ev FcabÃy hûˇˇaglfi dim 5 2 2 2 :y«nïemyilḩa Gt halãyõ al-dav Ùú Cyim 4 4 4 Strophe 1 Total, v. 10-12 39 = 20 + 19 = 35 + 4 13 ˇˇr qè O b-dav yityò FwiH 6 3 3 3 ^y AtÙm cav-la k rˇˇõ bahãy ú E k yå Êr 'Aï k 5 5 5 :y«nïemyilḩa Gt halãyõ al-dav Ùú Cyim 4 4 4 14 ÅEc pac ' ûˇˇe k èˇˇr gav s `s k 7 4 4 4 ^h nùcya k hõ Fg he' 2 2 2 ÙÅrAGmal èˇˇy nyev òglfi d 8 3 3 3 :y«nïebërav yúigl-h q HïAv yõ nod ' 4 4 4 Strophe 2 Total, v. 13-14 25 = 14 + 11 = 5 + 20 Canto I Total, v. 10-14 64 = 34 + 30 = 40 + 24 2007 Casper Labuschagne Isaiah 38 rev. 11/24/07 5:23 PM Page 4

E  A i i 15 The Six ^h AWAv ' ZhÃw yõil-ramïa'ãw rˇˇúe bfid '-hïam 9 6 6 6 Middle words :yïih p n rˇˇú am-lav yõ atùnḩ-lak hb dfi de' 6 6 6 (134 = 64 + 6 + 64): Meaningful centre v. 15 12 = 6 + 6 = 12 + 0 16 ^ y xï«y ûˇˇehyel v yõ nod ' 10 3 3 3 yå ix r yûˇˇ Cyax èˇˇ eha b-lakļ 4 4 4 :y«nï y xahãw y«nõ Emyil xatãw 2 2 2 v. 16 9 = 3 + 6 = 0 + 9 Strophe 3 Total, v. 15-16 21 = 9 + 12 = 12 + 9 Total, v. 10-16 85 = 43 + 42 = 52 + 33 17 ^rˇˇ Am yûˇˇil-ram ÙYlAH l hú Fnih 11 5 5 5 yå il b taxûˇˇa KHim èˇˇyih p n GtŸqò A ahax hã Gta'Ãw 5 5 5 :yïa'ax x-la k õßãw g yb r xa' Gtķô A al Hih yú k 6 6 6 18 Y ÂdÙGt lù_'ḩ 'B l yûˇˇi k 12 4 4 4 ^ el lahãy t wûˇˇam 2 2 2 rùyb-y dërùωy ır bawãy-'ø l 13 4 4 4 :ßïe Gtim '-le' 2 2 2 19 ^ Ù Cyah y«nùzma k ßYÂdÙy ' Bh yôax yúax 14 6 6 6 :ßïe Gtim '-le' fivyy ÊdÙy yø «nabļ bûˇˇa' 5 5 5 Strophe 4 Total, v. 17-19 39 = 17 + 22 = 5 + 34 h whãy tye b = 34 + 26 Canto II, v. 15-19 60 = 26 + 34 = 17 + 43 See vs. 20 and 22b Total, v. 10-19 124 = 60 + 64 = 57 + 67 20 Coda ^y«n EvyiHÙhļ hõ whãy 15 2 2 2 ô Fg nãn yüatùn«gãn 2 2 2 :hï whãy tyú b-lav E nyõ Cyax yú EmÃy-lA k 6 6 6 h whãy tye b = 34 + 26 Total, v. 20 10 = 2 + 8 = 10 + 0 hˇˇ Cy qãzix l = 67 The Prayer Total, v. 10-20 134* = 62 + 72 = 67 + 67 21 ^ y «ne' Gt telûˇˇebë d Y' W«y hø y vahãy rem'û Cy w 5 5 5 :yixï yãw yõix KHah-lïav BxËr m«yãw 4 4 22 ^tùú' hûˇˇam hõ Cy qãzix rem'b Cy w 4 4 h whãy tye b = 34 + 26 < :hï whãy tyú b hõ elève' yú k 4 4 Concluding Narrative, vs. 21-22 17 = 9 + 8 Including the Framework, vs. 9-22 158 = 75 + 83 Preceding narrative, vs. 1-8** 123 = 72 + 51 Grand Total, vs. 1-22 281 = 147 + 134* * 134 = 2 x 67. * To ascertain the numerical features of the MT text, I have left the text as it stands. ** As in the case of the parallel texts Psalm 18 and 2 Samuel 22, I regard 2 Kings 20:1-11 and Isa. 38:1-8 as two separate text traditions which should remain standing on their own. Therefore, one should not use the text of 2 Kings to restore that of Isaiah. 2007 Casper Labuschagne Isaiah 38 rev. 11/24/07 5:23 PM Page 5

Observations 1. In terms of its 134 words, the 6 words in v. 15a constitute the arithmetic centre of the poem (134 = 64 + 6 + 64): h AWAv ' hãw yil-rama'ãw rˇe bfid '-ham What can I say? He has spoken to me, and he is the One who has done it. His resigning to his fate, and accepting it as coming from God, is the first step for the speaker towards his confident trust that God will save him from his pitiful plight. And this may be regarded as the consciously designed meaningful centre expressing the gist of the poem. 2. As in many psalms, the author uses the switch in the direction of address as a structuring device. The first part of the poem is phrased in the 3 rd person, but in the last colon of v. 12 the poet suddenly addresses God directly. This marks the interface between Strophe 1 (vs. 10-12) and Strophe 2 (vs. 13-14), which continues addressing God until the end of v. 14, except for the sudden change back to 3 rd person in v. 13b for rhetorical reasons to highlight the image of the lion. Strophe 3, vs. 15-16, opens in v. 15 with words spoken about God (the meaningful centre), but in v. 16 the speaker addresses God again directly. In v. 17, however, marking the beginning of Strophe 4 (vs. 17-19), the poet once again switches back to the 3 rd person form in the first colon only to return to addressing God directly throughout the Strophe 4. The coda in its turn is clearly marked by the change to the 3 rd person form. From a logotechnical viewpoint it is interesting to note that the first and last strophes are both composed of 39 words (the Yahweh is One number), and that Strophes 1-3 have 85 (5 x 17) words, with 52 (2 x 26) in the 3 rd person sections (Column c). The 39 words of Strophe 4 (vs. 17-19) divide neatly into 5 words spoken about God and 34 (2 x 17) addressed to God. And to crown it all, the 60 words of Canto II (Strophes 3-4, vs. 15-19) are divided according to the significant compositional formula 60 = 26 + 34 which reflects in reverse the numerical value of the key-words h whãy tye b, the house of Yahweh in vs. 20c and 22c (2+10+22=34 + 10+5+6+5=26). 3. The 134 words of the prayer, which are divided into 67 spoken about God and 67 addressed to him, represent the numerical value of hˇˇ Cy qãzixļ, attributed to Hezekiah (v. 9): 12+8+7+19+10+5+6 = 67). This number reappears in the 134 words after atnach in the entire chapter and may have been consciously designed. If this is the case, it can be interpreted as additional evidence for the structural unity of Isaiah 38. 4. The name hwhy does not occur in the main body of the prayer. It appears only in the coda and the concluding narrative, where we find 3 occurrences (vs. 20a, 20c, 22b). In the main body of the prayer (vs. 10-19) the poet uses h y (Yah) 2x (11a and 11b), and y nod ', (Adonay) my Lord, also 2x (14d and 16a). This means that there are altogether 7 references to God in vs. 9-22. In the preceding narrative, vs. 1-8, we find 7 occurrences of the name hwhy, which bring the total number of occurrences of the name in chapter 38 up to 10. In my opinion, this is not by chance, but deliberately designed in order to allude to the 10 steps of the dial of Ahaz (v. 7). Finally, the altogether 14 references to God, which correspond to the 14 verselines in the main body of the poem, may confidently be interpreted as alluding to David, since 14 represents the numerical value of his name (4 + 6 + 4 = 14). In Isa. 9:6 and 37:35, David is specifically mentioned, and in v. 5 Yahweh significantly refers to himself as the God of your father David. 2007 Casper Labuschagne Isaiah 38 rev. 11/24/07 5:23 PM Page 6

Bibliography J. Begrich, Der Psalm des Hiskia (FURLANT, NF 25), 1926 P.A.H. de Boer, Notes on Text and Meaning of Isaiah XXXVIII 9-20 (OTS 9, 1951), 170-186 K. Seybold, Das Gebet des Kranken im Alten Testament (BWANT 99, 1973), 147-153 J.A. Soggin, Salmo di Ezechia in Isaia 38,9-20 (BeO 16, 1974), 177-181 H.S. Nyberg, Hiskias Danklied Jes 38,9-21 (ASTI 9, Festschrift H. Kosmala 1974), 85-97 W.W. Hallo, Letters, Prayers, and Letter-Prayers, in: Proceedings of the Seventh World Congress of Jewish Studies (Jerusalm 1981), pp. 17-27 Sharon R. Keller, Written Communications Between the Human and Divine Spheres in Mesopotamia and Israel, in: The Biblical Canon in Comparative Perspective (Scripture in Context IV), edited by K.L. Younger, Jr., W.W. Hallo, and B.F. Batto (Ancient Near Eastern Texts and Studies, Vol. 11), Lewiston / Queenston / Lampeter, 1991, 299-313 A. van Wieringen, article in BN 102 (2000) 28-34 C. Bender, article in BN 104 (2000) 48-68 R. Kasher, article in ZAW 113 (2001) 41-55 Margaret Barker, Hezekiah s Boil, JSOT 95 (2001), 31-42 M.L. Barré, S.S., The Lord Has Saved Me: A Study of the Psalm of Hezekiah (Isaiah 38:9-20) (CBQMS 39), Washington, DC: Catholic Biblical Association of America, 2005.* * At the time I worked on my analysis I didn t have this unquestionably important book at my disposal, but the review by C.E. Cox in CBQ 68/3 (2006), pp. 502-503, enabled me to register Barré s division of the text. I also learned that Barré asserts that the poem was composed independently of its context and later introduced into the narrative by the Isaian editors. 2007 Dr. C.J. Labuschagne Brinkhorst 44 9751 AT Haren (Gron) The Netherlands labuschagne.cj@planet.nl Senior Lecturer in Semitic Languages (retired), University of Pretoria, South Africa and Professor of Old Testament (retired), University of Groningen, The Netherlands 2007 Casper Labuschagne Isaiah 38 rev. 11/24/07 5:23 PM Page 7