Essential Bible Doctrines A survey of the fundamental doctrines of the Bible by Nathan Parker

Similar documents
How the Bible Came to Us

Transmission: The Texts and Manuscripts of the Biblical Writings

DEFENDING OUR FAITH: WEEK 4 NOTES KNOWLEDGE. The Bible: Is it Reliable? Arguments Against the Reliability of the Bible

Valley Bible Church Theology Studies. Transmission

How We Got Our Bible. Adult Bible Study

The Bible a Battlefield PART 2

Introduction. Importance: a light to our path (Ps. 119:105), a sweet taste (Ps. 119:103), a weapon in the fight against evil (Eph. 6:17),...

The statement above is a reworking and synthesis of the Protestant Chicago statement and the Second Vatican Council on biblical inerrancy.

New Testament Greek Manuscripts and Modern Versions

THE BIBLE CAME FROM GOD. how did we get the bible

General and Specific Revelation

Statements of Un-Faith: What Do Our Churches Really Believe about the Preservation of Scripture?

Systematic Theology #1: The Bible

Introduction. Importance: a light to our path (Ps. 119:105), a sweet taste (Ps. 119:103), a weapon in the fight against evil (Eph. 6:17),...

The Word of Men or of God

HOW WE GOT THE BIBLE #1 THE BIBLE COMBS INTO BEING SYNOPSIS: The history of writing goes back to the remote past. Writing was being practised

The Origin of the Bible. Part 2a Transmission of the Old Testament

Survey of the Old Testament

QUESTIONS AND ANSWERS

Statements of Un-Faith: What Do Our Churches and Denominations Really Believe about the Preservation of Scripture?

Understanding the Bible

A QUICK AND HISTORICAL GUIDE TO NAVIGATING THROUGH THE BIBLE REV. LISA MAYE

God s Word Guides Us. Key Passages. What You Will Learn. Lesson Overview. Memory Verse. 2 Timothy 3:16 17; 2 Peter 1:19 21; Titus 1:2; Hebrews 6:13 18

Final Authority: Locating God s. The Place of Preservation Part One

The Bible: Its History

The Nature and Formation of the New Testament

MBC 8/19, 8/26, 9/16 SS BIBLIOLOGY

UNWRAPPING THE. Greatest Gift

The Inspiration of Scripture

BIBLE STUDENT BOOK. 11th Grade Unit 10

How We Got OUf Bible III. BODY OF LESSON

Joint Heirs Adult Bible Fellowship October 15, 2017 Will Duke, Guest Speaker. How to Study the Bible Part 2

Accelerate Presents - Hot Topics

BL 401 Biblical Languages

Minister Omar J Stewart

THE TRANSMISSION OF THE OLD TESTAMENT. Randy Broberg, 2004

APPROVED UNTO GOD. BIBLICAL WORLDVIEW: The simplest definition of a Biblical Worldview is to have the mind of Christ.

How Did We Get the Bible?

How Can I Trust Christianity and the Bible Are True With So Many Changes and Translations?

Learning About God Together. Overview of the Bible. Session 2, Prepared by:rev.. Bill Zettinger

WHAT VERSION OF THE BIBLE SHOULD I USE? THE KING JAMES VERSION: GOD S RELIABLE BIBLE FOR THE ENGLISH-SPEAKING CHURCH

God His Word II Timothy 3:16-17

Scripture: Authority, Canon & Criticism Final Exam Sample Questions

Birmingham Theological Seminary 2200 Briarwood Way Birmingham, Alabama

Updated on February 2009

A summary on how John Hicks thinks Jesus, only a man, came to be regarded also as God

Let me read to you a brief snippet from a conversation I had with a co-worker a few years ago:

Additional Information on Tools of Bible Study Part 1

TH 628 Contemporary Theology Fall Semester 2017 Tuesdays: 8:30 am-12:15 pm

The Historical Reliability of the Gospels An Important Apologetic for Christianity

THE GOSPELS. We will come back to these last two points.

39 books in the Old testament 27 books in the New testament 66 books in the Bible

AKC 4: The Physical Production of the Bible

Theology Proper: The Triune God (Part 2) Theology and Philosophy of the Trinity

God s Ways and God s Words

OLD TESTAMENT QUOTATIONS IN THE NEW TESTAMENT: A TEXTUAL STUDY

Church

GOD WITH US - MAJOR TEACHINGS OF THE CHRISTIAN FAITH. Session Three Revelation How can we know God?

Foundation Study 1: The Bible

The Origin of the Bible. Part 3 Transmission of the New Testament

NCFCA Apologetics. Myron C. Kauk

IS MY BIBLE THE BIBLE?

English Translations. Groben English Translations Teaching Notes p.1

IS THE NEW TESTAMENT RELIABLE?

NT SURVEY, BBL 1022 D/E Spring, 2004 D 9:00-9:50 T, Th - WSC 223 E 1:15-2:05 T, Th - WSC 224

OT512 FALL 2011 WA S H I N G T O N, DC

History and Authenticity of the Bible Lesson 19 English Versions

The BibleKEY Correspondence Course

Reading and understanding the Bible (A helpful guide to basic Biblical interpretation.)

Bible Versions. A. Overview of 'Literal Translations' 1. In this case 'Literal' is a relative word a. Using the KJV as a 'bench mark'

5. A helpful way to categorize God s revelation is to say that God has revealed Himself in general ways and in special ways.

What it is and Why it Matters

British Library Introduction

How the Books of the New Testament Were Chosen

1. Inspiration: God Breathed His Word.!

BIB 110 L00.A Biblical Languages and Tools

NT 724 Exegesis of the Corinthian Correspondence

The Amazing Bible. Part 5

History and Authenticity of the Bible Lesson 18 Greek Translations

Advanced Hebrew Open Book Quiz on Brotzman s Introduction

the New Testament Page 70 of 342

Romans: The Good News of God

Translations of the Bible are not a Matter of Fellowship. The debate at hand is one that has filled many pages with ink and has been fiercely

Which Bible is Best? 1. What Greek text did the translators use when they created their version of the English New Testament?

Teacher will lead a discussion with the class explaining how to find passages in the Bible.

King James Version: By Inspiration or Translation?

The Inspiration, Inerrancy, and Authority of the Bible. What Is Inspiration?

BSurveye lofi Theology

How We Got Our Bible Part 2

Sola Scriptura or Sola Ecclesia Differences between Protestants and Catholics

Understanding Scripture

Students will arrange the Books of the New Testament cards in order. Students will review how to read and write Bible references correctly.

Essentials: Is the Bible really God s Word? The Bible. Who wrote and assembled it? Is the Bible reliable? Isn t the Bible full of contradictions?

NT502: New Testament Interpretation. The successful completion of the course will entail the following goals:

BAD NEWS FOR MODERN MAN

THE BIBLE. Biblical Research Library Roger E. Dickson. Dickson Biblical Research Library

7 Tips for Thinking Right about Bible Translations

THE WORD OF GOD The Regular Practices of Church Life

Our English Bible Part 1 An Outline of Its Textual History

To walk in the Truth. Peter Mi Isom. Our view of Holy Scripture. God's Word written

Transcription:

Essential Bible Doctrines A survey of the fundamental doctrines of the Bible by Nathan Parker Part 1: Bibliology-The Doctrine of the Bible Introduction A discussion of essential Bible doctrines requires a foundation. A good illustration is the construction of a house. A house needs a solid foundation on which the construction is built upon in order for the house to withstand the elements as seasons progress. In this discussion of essential Bible doctrines, we will be constructing our own house of faith and belief in what the Bible says concerning its fundamental doctrines of the Christian faith. The foundational doctrine that will begin this study is the doctrine of the Bible, what theologians (individuals who study Bible doctrines) refer to as Bibliology. Revelation The method by which God makes Himself known to individuals is what theologians refer to as revelation. 1 There are two categories of revelation by which God has made Himself known to humanity. General Revelation God has revealed Himself to humanity first of all through general revelation. General revelation reaches all of humanity. 2 Everyone can come to a general knowledge of God through general revelation, although additional revelation is needed to obtain specific knowledge concerning God and salvation. There are a couple of avenues of general revelation by which God has made Himself known to all of humanity. Creation: God has made Himself known to all of humanity through His creation. The world around us, with its intricate design and order, declares a Supreme Being who created and fashioned the world into existence. Psalm 19:1 states this truth: The heavens declare the glory of God; And the firmament sheweth his handywork. Romans 1:20 affirms this truth: For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse. One need only look around at the created order of the universe to discern the existence of God. 3 1 Stanley Grenz, David Guretzki, and Cherith Fee Nordling, Pocket Dictionary of Theological Terms (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1999), 102. 2 Biblical Truth (Chicago, IL: Moody Press, 1999), 31. 3 Biblical Truth (Chicago, IL: Moody Press, 1999), 32 33.

Morality: God has also made Himself known to all of humanity through an individual s awareness of morality (or conscious). Romans 2:14-15 illustrates this concept by explaining how Gentiles (non Jewish individuals) who have not read the written law of God (God s commandments in the Bible) have obeyed some of the laws of God through their conscious. The passage reads: For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;). There is a general sense of morality and conscious inherent in humanity that discerns between what is morally right and wrong, and such a general sense of morality and conscious affirms the existence of a Supreme Moral Lawgiver, which is God. 4 Special Revelation God has also revealed Himself to humanity through special revelation. Special revelation builds upon prior knowledge revealed through general revelation. It allows humanity to understand specific knowledge concerning the person and nature of God, as well as understand how God has provided the way of salvation for the sins of humanity. 5 There are two major avenues of special revelation. Jesus Christ: God has made Himself known to humanity specifically through the person of Jesus Christ, the God-Man (which will be discussed more under the doctrine of Jesus Christ). John s Gospel refers to Jesus Christ as the living Word of God in John 1:1: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. and again in John 1:14: And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. As one looks toward the person of Jesus Christ, one will see God, as Jesus Himself stated in John 14:9: he that hath seen me hath seen the Father. Jesus is the ultimate special revelation of God. 6 The Bible: God has also made Himself known to humanity specifically through the Bible (also known as Scripture). The Bible is the written Word of God and reveals to readers how Jesus Christ is the living Word of God. 2 Timothy 3:15 affirms the Bible as special revelation of God for the purpose of salvation in Jesus Christ: And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus. In order for one to come to an understanding of and saving relationship with Jesus Christ, 4 Walter A. Elwell, Evangelical Dictionary of Theology: Second Edition (Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2001), 1020 21. 5 Walter A. Elwell, Evangelical Dictionary of Theology: Second Edition (Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2001), 1022. 6 Biblical Truth (Chicago, IL: Moody Press, 1999), 73.

one must read the Bible, God s written method of special revelation. 7 The rest of this discussion will center on the Bible. Inspiration The method by which God has revealed Himself in His written Word in the Bible is through inspiration. The term inspiration means God-breathed. 8 God spoke (breathed out) His very words, through the Holy Spirit, to a collection of human writers who recorded God s Word in written Scripture (in the Bible). 9 2 Peter 1:21 affirms this truth: For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost. There are four terms with form the biblical view concerning inspiration. Verbal Inspiration: Every word in the Bible is inspired by God. Theologians refer to this as verbal inspiration. God did not merely inspire the thoughts of the Bible leading men to place God s thoughts into their own words (which would lead to a Bible that could possibly contain errors). God inspired the actual words of Scripture. 10 1 Corinthians 2:13 affirms this truth: Which things also we speak, not in the words which man s wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual. Adrian Rogers summarized verbal inspiration beautifully: You can't have thoughts without words any more than you could have mathematics without numbers. 11 Plenary Inspiration: Not only is every individual word in the Bible inspired by God, but all of Scripture is also inspired of God. Theologians refer to this as plenary inspiration. God inspired the entire Bible. 12 2 Timothy 3:16 is one the most foundational passages concerning the inspiration of the Bible and the plenary inspiration of the Bible: All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:. Inerrancy: In addition to every word in the Bible being inspired by God and the entire Bible also being inspired of God, the Bible is also completely free from error. Theologians refer to this using the term inerrancy. When an individual reads the Bible, he can fully trust the Bible as 7 Biblical Truth (Chicago, IL: Moody Press, 1999), 73. 8 Anthony C. Thiselton, The Thiselton Companion to Christian Theology (Grand Rapids, MI; Cambridge, U.K.: William B. Eerdmans Publishing Company, 2015), 484. 9 Walter A. Elwell, Evangelical Dictionary of Theology: Second Edition (Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2001), 160. 10 Biblical Truth (Chicago, IL: Moody Press, 1999), 80. 11 Adrian Rogers, The Adrian Rogers Legacy Collection Sermons (North Palm Beach, FL: Adrian Rogers Foundation, 2011), Why I Know the Bible is the Word of God. 12 Paul Enns, The Moody Handbook of Theology, ed. Jim Vincent and Allan Sholes, Revised and Expanded (Chicago, IL: Moody Publishers, 2014), 169.

being completely free from any errors. John 17:17 affirms this truth: Sanctify them through thy truth: thy word is truth. 13 Inerrancy allows the Bible, while remaining completely free from any errors, to include a variety of literary styles, as the Bible includes: poetry, narratives, letters, prophecy, etc. Inerrancy also allows for a variety of details explaining the same historical events while remaining completely free from any errors, as one sees when reading the Gospels. Additionally, inerrancy allows for figures of speech used in the Bible such as the use of I am the door to describe Jesus Christ in John 10:9. All of these elements are included in the Bible, yet the Bible is completely free from error, and these elements do not weaken the inerrancy of the Bible at all. 14 Infallibility: Not only is the Bible completely free from any errors, it will not fail to accomplish its purpose as the special revelation of making known the person and nature of God and salvation through Jesus Christ to humanity. Theologians refer to this using the term infallibility. For the individual who desires to truly understand the person and nature of God and how one can come to salvation through Jesus Christ, the Bible provides the answers to these questions and will not fail the individual seeking these answers. 15 After examining the biblical view concerning inspiration, it would be wise to survey a few false, non-biblical views concerning inspiration. Divine dictation is the non-biblical view that the men who were involved in the writing of the Bible passively wrote down the words dictated to them by God. They acted as mere secretaries without any personal involvement in the writing of the Bible. This view is clearly false as one examines the variety of literature and styles used throughout the Bible. In the Gospels alone, there is a sharp distinction between the simple writing of John and the more elaborate writing of Luke. 16 Two other false, non-biblical views concerning inspiration that are at opposite extremes are natural inspiration and mystical inspiration. Natural inspiration views the Bible as being written solely by men without the supernatural guidance of God. 2 Peter 1:21 clearly refute this false view. Mystical inspiration views the writers themselves as being inspired by God in anything written by them, which would make their extra-biblical writings equal to the Bible in terms of inspiration and authority. This is certainly a false view concerning inspiration that will be examined in more detail on the subject of canonicity. 17 13 Stanley Grenz, David Guretzki, and Cherith Fee Nordling, Pocket Dictionary of Theological Terms (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1999), 66. 14 Paul Enns, The Moody Handbook of Theology, ed. Jim Vincent and Allan Sholes, Revised and Expanded (Chicago, IL: Moody Publishers, 2014), 171 72. 15 Stanley Grenz, David Guretzki, and Cherith Fee Nordling, Pocket Dictionary of Theological Terms (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1999), 66. 16 Paul Enns, The Moody Handbook of Theology, ed. Jim Vincent and Allan Sholes, Revised and Expanded (Chicago, IL: Moody Publishers, 2014), 165. 17 Biblical Truth (Chicago, IL: Moody Press, 1999), 83 84.

Three other non-biblical views concerning inspiration which are similar in views (with a few variants) are: degree, partial, and concept inspiration. Degree inspiration views some parts of the Bible as more inspired than other parts of the Bible. 1 Corinthians 2:13 refutes this clearly false view of inspiration. Partial inspiration views some parts of the Bible as inspired, while other parts of the Bible are not inspired. This is also clearly a false view concerning inspiration which is refuted in 2 Timothy 3:16. Concept inspiration views the concepts (thoughts) of the Bible as inspired, but the words of the Bible are not. This is clearly another false view concerning inspiration which is refuted in 1 Corinthians 2:13, and Adrian Rogers excellent quote under the discussion of verbal inspiration exposes the fallacy of this false view. 18 The final and most dangerous non-biblical view concerning inspiration is the Neo-Orthodox view (proposed by theologian Karl Barth) which states the Bible becomes the Word of God as the reader of the Bible experiences the person and revelation of Jesus Christ for himself. This is a dangerous and false view of inspiration as it places one s personal experience above the authority and inerrancy of the Bible. The Bible does not become the Word of God. The Bible is the Word of God, which 2 Timothy 3:16 clearly affirms as truth (and refutes the false doctrine of Neo- Orthodox inspiration). 19 Canonicity The method by which the inspired Word of God was preserved in the collection of Scriptures (books) that comprise the Bible is what theologians refer to as canonicity. The word canon is derived from a Greek word (kanōn) which is derived from a Hebrew word (kaneh) which means rule or standard. It is the standard by which the early church affirmed which Scriptures (books) should comprise the Bible. 20 The criteria for canonicity can be summarized into four words: Apostolicity: The first criterion of canonicity is what scholars refer to as apostolicity. This means that an apostle (in the New Testament) or a prophet (in the Old Testament) was directly or indirectly associated with the writing of Scripture. In the New Testament, some of the apostles who directly contributed to the writing of the Bible include: Matthew, John, Peter, and Paul. Additionally, Peter and Paul were indirectly involved (providing the eyewitness accounts) in the writing of the New Testament Gospels of Mark and Luke. 21 Orthodoxy: The second criterion of canonicity is what scholars refer to as orthodoxy. This means that the in order for the Scripture (book) to comprise the Bible, it was in agreement to the early church s rule of faith (for the New Testament) or the religion of Judaism (for the Old 18 Biblical Truth (Chicago, IL: Moody Press, 1999), 84 85. 19 Paul Enns, The Moody Handbook of Theology, ed. Jim Vincent and Allan Sholes, Revised and Expanded (Chicago, IL: Moody Publishers, 2014), 165 66. 20 21

Testament). Only Scriptures that were in agreement to the teachings of the apostles (in the New Testament) or the prophets (in the Old Testament) were considered as orthodox by the early church (in the New Testament) or by Jews (in the Old Testament). 22 Antiquity: The third criterion of canonicity is what scholars refer to as antiquity. This does not mean whether the Scriptures (books) that would comprise the Bible were merely old, but for the New Testament, it would determine whether the Scriptures (books) were written during the time of the apostles. Writings written during the second and third centuries of the early church, as well as other early church literature, while at times were beneficial and edifying to the church, were not included in the Bible because they failed both the criteria of antiquity and apostolicity. 23 Ecclesiastical (church) usage: The final criterion of canonicity is what scholars refer to as ecclesiastical usage. For the New Testament, this term means that the Scriptures (books) that would comprise the Bible were widely used in the early church. This criterion would build upon and be used in conjunction with the other three criteria listed above. Scriptures (books) that fit the criteria of apostolicity, orthodoxy, antiquity, and were used widely in the church (ecclesiastical usage) comprised the New Testament portion of the Bible, in conjunction with the Old Testament already accepted by Jews and the early church. 24 One final word needs to be made regarding canonicity. Because the Scriptures (books) that comprise the Bible are inspired of God (2 Timothy 3:16), they were already canonical the moment God inspired the Scriptures. The early church leaders did not ascribe canonicity to the Scriptures (books) that comprise the Bible. They merely described and affirmed which books were inspired by God in order for Christians to know which Scriptures (books) comprised the Bible. 25 Transmission The method by which the inspired Word of God has been preserved throughout history is what theologians refer to as transmission. The Old Testament was originally written in Hebrew (with portions of Daniel in Aramaic), and the New Testament was originally written in Greek. The original Scriptures containing the hand-written inspired Word of God are what scholars refer to as autographs. There are no autographs of Scripture in existence today. 26 22 23 24 25 Biblical Truth (Chicago, IL: Moody Press, 1999), 119. 26

However, there are thousands of hand-written copies of the original autographs of Scripture preserved today in the form of what scholars refer to as manuscripts. There are far more manuscripts (and the manuscripts are closer to the date of the original autographs) of Scripture than other comparable ancient literature. 27 The major groupings of manuscripts that have preserved the Old Testament through transmission include the following: Masoretic Text: The majority of the Old Testament manuscripts preserved through transmission come through a grouping of manuscripts called the Masoretic Text. These manuscripts were written in Hebrew by a group of Jewish scribes (individuals who hand-copied ancient manuscripts before the invention of the printing press) called the Masoretes. 28 The Masoretes were extremely cautious and meticulous in their hand-copying of the Hebrew Old Testament, ensuring its accurate preservation through the centuries. 29 The oldest complete manuscript of the Masoretic Text in current existence is known as the Leningrad Codex, which forms the basis for the Biblia Hebraica Stuttgarensia (BHS) used as the standard Hebrew Old Testament for scholars today. 30 The BHS also forms the basis of the Hebrew Old Testament that the majority of modern English translations of the Bible have been translated from, one major exception being the King James Version which was translated using an edition of the Hebrew Old Testament (also based on the Masoretic Text) known as the Rabbinic Bible produced by two scholars known as Bomberg and Ginsburg. 31 Septuagint (typically abbreviated as LXX in some scholarly writings): The Septuagint is actually a translation of the Hebrew Old Testament, but it is discussed in this section instead of the section on translation as it plays an important role in the transmission of the inspired Word of God. The Septuagint is the first complete translation of the Hebrew Old Testament. It was translated by a group of Jewish scholars, and it was used by both first-century Jews during the time of Jesus Christ, as well as by the early church. When the New Testament quotes Old Testament passages, it generally quotes from the Septuagint. 32 Dead Sea Scrolls: The most important discovery of Old Testament manuscripts in modern history is the discovery of the Dead Sea Scrolls in 1947, which provides Old Testament scholars with a grouping of Hebrew manuscripts which date 1,000 years closer to the original Hebrew autographs than what Old Testament scholars currently had in their possession. These scrolls 27 28 (Bellingham, WA: Lexham Press, 2013), 49 50. 29 Paul D. Wegner, A Student s Guide to Textual Criticism of the Bible: Its History, Methods & Results (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2006), 97. 30 (Bellingham, WA: Lexham Press, 2013), 54 55. 31 (Bellingham, WA: Lexham Press, 2013), 44 45. 32 (Bellingham, WA: Lexham Press, 2013), 62 64.

were discovered in caves in the town of Qumran located near the Dead Sea in the Judean Desert. They provide fascinating insights into the preservation and transmission of the Old Testament. 33 In addition to the Old Testament being preserved through transmission, the New Testament has also been preserved throughout history through transmission. The major grouping of manuscripts that have preserved the New Testament include the following: Byzantine Text Family (Grouping): The majority of Greek New Testament manuscripts originate from a grouping (what scholars refer to as a text family) known as the Byzantine text family. The Byzantine Text family originated from the Byzantine Empire (which included Turkey, Bulgaria, Greece, Albania, and the former Yugoslavia). This text family is also known as the Majority Text family. 34 The Byzantine Text family forms the basis of the well-known edition of the Greek New Testament produced by the scholar Erasmus referred to as the Textus Receptus. The Textus Receptus forms the basis of the Greek New Testament upon which the King James Version has been translated. 35 Alexandrian Text Family: The earliest family of Greek New Testament manuscripts was handcopied and preserved by scribes in Alexandria, Egypt, which is known by scholars as the Alexandrian text family. 36 One of the most well-known manuscripts of the Alexandrian text family was discovered by the scholar Tischendorf at St. Catherine s Monastery on the Sinai Peninsula is referred to as Codex Sinaiticus. The Alexandrian text family is the primary basis for the modern standard Greek New Testament used by scholars which is referred to as the Nestle- Aland Greek New Testament (currently in its 28th edition), as well as the modern standard Greek New Testament used in Bible translation known as (and produced by) the United Bible Societies Greek New Testament (currently in its fifth edition). The Nestle-Aland Greek New Testament and United Bible Societies Greek New Testament are identical in the Greek New Testament text, with the difference being the Nestle-Aland Greek New Testament is generally used by scholars whereas the United Bible Societies Greek New Testament is used by Bible translators. Most modern English translations of the New Testament are based on the Nestle-Aland/United Bible Societies edition of the Greek New Testament. 37 Western Text Family: The text family that includes Greek New Testament manuscripts from the western Mediterranean region (which included Gaul, Italy, and North Africa) is known by scholars as the Western text family. This text family influenced Latin translations of the Bible. 38 33 (Bellingham, WA: Lexham Press, 2013), 72 74. 34 (Bellingham, WA: Lexham Press, 2013), 110. 35 (Bellingham, WA: Lexham Press, 2013), 110; Widder, 112. 36 (Bellingham, WA: Lexham Press, 2013), 110. 37 (Bellingham, WA: Lexham Press, 2013), 113 14.

With the Word of God being preserved through transmission into thousands of hand-written manuscripts, when scholars have examined various manuscripts throughout history, they have noticed slight differences between manuscripts. These differences are what scholars refer to as textual variants. The method by which scholars compare the textual variants of various manuscripts of the Word of God in order to discern which manuscripts are closest to the original autographs is known as textual criticism. When one hears the word criticism, what generally comes to mind is the negative, destructive form of criticism of the Bible which attempts to undermine the inspiration of the Bible as the Word of God (this is known as higher criticism). Textual criticism, on the other hand, is the method by which scholars determine which manuscripts are closest to the original autographs. As long as the scholar who is involved in textual criticism believes in the biblical doctrine of inspiration of the Word of God as outlined above (and the majority of modern scholars involved in textual criticism do), then healthy textual criticism is not only permissible when studying the Bible, it is also necessary and beneficial to determining which manuscripts scholars have access to today are closest to the original autographs. 39 Some of the principles scholars use when involved in the method of textual criticism include the following: some scholars prefer the textual variants found in the oldest manuscripts, whereas some scholars prefer the textual variants found in the majority of manuscripts, while other scholars prefer the textual variants found in the largest variety of manuscripts. Additionally, many scholars involved in textual criticism generally use the following three principles when examining textual variants: scholars prefer the shorter textual variants as closer to the original autographs, scholars prefer the more difficult textual variants (textual variants that were less likely to be smoothed out by a scribe during the hand copying process) as closer to the original autographs, and scholars prefer the textual variants that best fit the style the original author of the autograph would most likely use. 40 In terms of the families of manuscripts, for the Old Testament, scholars generally prefer the Hebrew Masoretic Text as being closest to the original autographs. For the New Testament, scholars generally prefer the Alexandrian (older) text family of manuscripts, although some scholars prefer the Byzantine (majority) text family. With that said, scholars involved in textual criticism examine all the major families of manuscripts to determine which manuscripts are closest to the original autographs. In terms of the New Testament, I personally tend to lean more toward preferring the Byzantine (majority) text family the majority (no pun intended) of the time I am involved in textual criticism (my view of New Testament textual criticism is similar to that of J.B. Hixon and is different from the view of many scholars who lean more toward the Alexandrian/older text 38 (Bellingham, WA: Lexham Press, 2013), 110. 39 (Bellingham, WA: Lexham Press, 2013), 6 7. 40 (Bellingham, WA: Lexham Press, 2013), 35 38.

family). With that said, when involved in textual criticism, I heavily examine the various text families to determine which textual variant is likely closer to the original autographs. One instance where it is clear the Alexandrian (older) text family is closer to the original autographs versus the Byzantine (majority) text family is the use of the Greek word for whom in 2 Timothy 3:14. The Textus Receptus (based on the Byzantine text family) uses the singular word for whom (tinos), whereas the Nestle-Aland Greek New Testament (based on the Alexandrian text family) uses the plural word for whom (tinōn). The plural is clearly the most likely textual variant closest to the original. Paul was not the only person who instructed Timothy in the Scriptures. Others, such as Lois and Eunice, instructed Timothy in the Scriptures when he was at a young age in addition to Paul s instructing of Timothy in the Scriptures. The plural textual variant reflects everyone who was involved in instructing Timothy in the Scriptures, whereas the singular only reflects Paul as the sole instructor to Timothy in the Scriptures. While the textual variant between the Byzantine and Alexandrian text families in this verse does not heavily affect translation (since the word whom in English can be interpreted as a singular or plural), for those reading the Greek New Testament and involved in Greek word study, the textual variant does affect how one interprets the meaning of this verse. 41 One bottom line to remember when thinking through the discussion concerning textual criticism is that no variant reading across any manuscript affects the central message and theology of the Bible. One can be confident that the Bible one holds in one s hands is the inspired, preserved Word of God. 42 Translation The method by which the inspired Word of God has been preserved in languages that can be understood by non-original language (Hebrew and Greek) readers is what scholars refer to as translation. Because not everyone throughout history has been given the opportunity to learn the original languages in which the Bible was written in, the inspired Word of God has been translated from Hebrew and Greek into various languages, including English. One of the most important early translations of the Bible is the Septuagint, the Greek translation of the Hebrew Old Testament that was widely read during the time of Jesus Christ and during the time of the early church. A discussion on the Septuagint is covered under the section concerning transmission. Another important early translation of the Bible is the Latin Vulgate. The Latin Vulgate is a translation of the Bible into Latin by the early church scholar Jerome. The Latin Vulgate was widely used in the church throughout history, as well as it was also the basis for translating the Bible (at times) into other languages, including the first English Bible. 43 The Latin 41 Philip W. Comfort, New Testament Text and Translation Commentary: Commentary on the Variant Readings of the Ancient New Testament Manuscripts and How They Relate to the Major English Translations (Carol Stream, IL: Tyndale House Publishers, Inc., 2008), 675. 42 43 Paul D. Wegner, A Student s Guide to Textual Criticism of the Bible: Its History, Methods & Results (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2006), 289.

Vulgate has also been used (almost) exclusively by the Roman Catholic Church as its authorized Bible throughout history, although a shift from this position took place during the Vatican II church council. 44 Another important translation of the Bible is Martin Luther s translation of the Bible into German from the original languages (Hebrew and Greek), which was a major event in church history in the translation of the Bible into the native language of people who could not read Hebrew, Greek, or Latin. 45 While there were a number of early translations of the Bible into English, three translations in particular are important to discuss concerning translation. The first complete translation of the Bible into English is the Wycliffe Bible, translated by the scholar and Morning Star of the Reformation, John Wycliffe. The Wycliffe Bible was translated from the Latin Vulgate. 46 The first English Bible to be translated directly from the original languages (Hebrew and Greek) began with the work of William Tyndale (and was later completed by Miles Coverdale). 47 The third important English Bible translation is the Geneva Bible which was widely circulated and read by English speaking Christians before the King James Version was translated. 48 The Geneva Bible was the Bible the pilgrims brought with them during their journey to America. 49 The enduring classic and standard of English Bibles used throughout the years and still widely used in modern times is the King James Version. The translation committee to the King James Version was appointed by King James I of England. The King James Version was released in 1611. It has also been known as the Authorized Version since it was the translation accepted for wide distribution and reading in English churches. It is a translation of the Hebrew Masoretic Text for the Old Testament and the Greek Textus Receptus (based on the Byzantine/Majority Text) for the New Testament with the New Testament heavily based on William Tyndale s English New Testament. The King James Version continues to be widely circulated and read among English speaking Christians today. 50 It is the translation I personally use in my biblical writing and the translation I have personally grown up with and am most familiar with. Some modern non-english translations of the Bible have been based on the King James Version when 44 David Noel Freedman, et al., The Anchor Yale Bible Dictionary (New York, NY: Doubleday, 1992), Vol 6, 814. 45 Erwin Fahlbusch and Geoffrey William Bromiley, The Encyclopedia of Christianity (Grand Rapids, MI; Leiden, Netherlands: Wm. B. Eerdmans; Brill, 1999 2003), Vol 1, 244. 46 Norman L. Geisler and William E. Nix, A General Introduction to the Bible (Chicago, IL: Moody Press, 1986), 547 49. 47 Norman L. Geisler and William E. Nix, A General Introduction to the Bible (Chicago, IL: Moody Press, 1986), 549 50. 48 Norman L. Geisler and William E. Nix, A General Introduction to the Bible (Chicago, IL: Moody Press, 1986), 553 54. 49 Daniel G. Reid, Robert Dean Linder, Bruce L. Shelley, and Harry S. Stout, Dictionary of Christianity in America (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1990), Bible, English Translations and Versions in North America. 50 Norman L. Geisler and William E. Nix, A General Introduction to the Bible (Chicago, IL: Moody Press, 1986), 564 68.

translators were not skilled in the original languages to translate directly from the original languages. In addition to the King James Version being widely read by English-speaking Christians today, other modern English translations of the Bible have been released since the translation of the King James Version. The majority of these translations have been translated from the Hebrew Masoretic Text (specifically the Biblia Hebraica Stuttgartensia) for the Old Testament and are mostly translated from the Alexandrian text family (generally the Nestle-Aland Greek New Testament or the United Bible Societies Greek New Testament) for the New Testament (two major exceptions to these modern translations are the New King James Version and the Modern English Version). English translations of the Bible also follow a particular translation method in addition to following which particular original language manuscripts the translation is based upon. Some translations follow a word-for-word translation approach which scholars refer to as formal equivalence. Examples of English translations of the Bible that follow formal equivalence as their translation method include: King James Version, New King James Version, New American Standard Bible, English Standard Version, Modern English Version, and the Holman Christian Standard Bible (which is being succeeded by the 2017 Christian Standard Bible). 51 Some English translations of the Bible follow a thought-for-thought or phrase-by-phrase translation approach in which scholars refer to as dynamic (or functional) equivalence. Whereas translations that follow formal equivalence for their translation method translate the original languages as literally as possible, English translations that follow dynamic equivalence are less concerned with a literal translation of the original languages but rather attempt to phrase the translation in the most readable English as possible. Two examples of English translations that follow dynamic equivalence for their translation method are the New International Version and the New Living Translation. 52 At the extreme of the thought-for-thought, dynamic equivalence translation method of Bible translations are what scholars refer to as paraphrases. Paraphrases are English translations of the Bible which are extremely loose in their translation of the original languages, basically placing the message of the Bible into the translators own words. Two English Bibles which are paraphrases are The Living Bible and The Message. When it comes to personal Bible study, it is recommended to remain with an English translation of the Bible that uses formal equivalence for its translation method (I personally use the King James Version in my Bible study as I grew up with this translation and it is the translation I am most familiar with, although I have extensively evaluated, compared, and reviewed all of the translations listed above). English translations of the Bible that use formal equivalence for their 51 52

translation method present a more literal, word-for-word translation of the original languages, allowing the individual involved in Bible study to understand what the Bible says so the individual can then proceed to determine what the Bible means through accurate interpretation. Bible translations that use dynamic equivalence for their translation method are more likely to introduce a little bit of the translator s interpretation into the Bible translation, at times acting as a mini commentary. Should the translator s interpretation not be entirely accurate, this can potentially skew the meaning one determines when reading the Bible. It is recommended to use a Bible translation that uses formal equivalence for its translation method when involved in personal Bible study, as well as later compare study Bible notes and commentaries during the interpretation stage of Bible study after one has spent quality time in reading the Bible and making general observations of the Bible passage. God has chosen to make Himself known to humanity through revelation, especially special revelation as found in the person of Jesus Christ and the written, inspired Word of God, the Bible. Every word of the Bible and the Bible as a whole is inspired of God, and is without error and will not fail its purpose. The inspired Word of God has been preserved throughout history through the collection of Scriptures that make up the canon of the Bible, and it has been preserved throughout history in the abundant collection of manuscripts available to scholars through transmission. Lastly, the inspired Word of God has been preserved in a method that allows those without original language training to read the Bible in one s native language through translation. As Christians, we can be confident that we hold in our hands the inspired, preserved Word of God, which has allowed us to know the person of God and the only way of salvation in Jesus Christ, the Word of God which is profitable for doctrine and instruction in righteousness (2 Timothy 3:16).