you will be gathered. 73. And it is He Who created the heavens and the earth truth. And the Day He says, `Be` and it is, His word is the truth. And His is the Domion on the Day the trumpet will be blown. He is the All- Knower of the unseen and the seen. is the All-Wise, the All- Aware. 74. And when Ibrahim said to his father Aazar, `Do you take idols as gods? Indeed, I see you and your people manifest error.` 75. And thus We showed Ibrahim the kgdom of the heavens and the earth, so that he would be among those who are certa ( faith). 76. So when the night covered him, he saw a star. He said, `This is my Lord.` But when it set, he said, `I do not like the ones that set.` 77. When he saw the moon risg, he said, `This is my lord.` But when it set, he said, `If my Lord does not guide me, I will surely be among the people gone astray.` 78. When he saw the sun risg, he said, `This is my Lord; this is greater.` But when it set, he said, `O my people! Ó- àû Ç 186 Ô - ài  the heavens His word the trumpet. created and it is, (is) the All-Wise, Aazar, will be blown to his father the kgdom and your people Ibrahim the one who are certa. a star. Ì do not like he said, (does) not who go astray.` `This (is) Ò my people! he saw he said risg Ìf he said, Who `Be` Ibrahim [I] see you And (it is) He He says, (on the) Day and the seen. We show(ed) among the people he said, the night, it set, the moon he said, risg it set, said Indeed, I 72 And the Day (is) the Domion And thus (of) the unseen And when so that he would be over him But when he saw among it set the sun (as) gods? covered 74 you will be gathered.` truth. And for Him 73 idols and the earth, (is) my Lord.` When But when I will surely be But when he saw greater.` 76 So when and the earth (is) the truth. He (is) All-Knower the All-Aware. manifest.` `This (is) my Lord.` my Lord, When this (is) `Do you take error (of) the heavens 75 He said, the ones that set.` `This guide me 77 my Lord, Surah 6: The cattle (v. 73-78) Part - 7
Indeed, I am free of you associate (with ).` 79. Indeed, I have turned my face to the One Who created the heavens and the earth as a true monotheist, and I am not of those who associate partners with. 80. And his people argued with him. He said, `Do you argue with me concerng while He has guided me? And I do not fear you associate with Him, unless my Lord wills somethg. My Lord encompasses all thgs knowledge; then will you not remember? 81. And how could I fear you associate with while you do not fear that you have associated with that for which He did not send down to you any authority. So which of the two parties has more right to security, if you know.` 82. Those who believe and do not mix their belief with wrong, those will have security, and they are rightly guided. 83. And this is Our argument which We gave Ibrahim agast his people. We raise by degrees whom We will. Indeed, your Lord is All-Wise, All- Knowg. 84. And We bestowed to him Ishaq and Yaqub, all (of them)we guided. Ó- àû Ç 187 Ô - ài  Indeed, I and the earth 79 concerng you associate my Lord 80 you fear to you you their belief 82 We raise if All-Knowg. We guided. 78 you associate (with ).` the heavens the polytheists. created `Do you argue with me Encompasses And I do not fear you remember? while not for it to security mix of of to the One Who I (am) He said, anythg. Then will not you associate (with ) He did not send down has more right are (rightly) guided. his people. (is) All-Wise, all and (did) not agast and they and Yaqub, and not his people. He has guided me? believed my Lord wills free my face Indeed, I am [I] have turned (as) a true monotheist, And argued with him while certaly [that] () knowledge. with (of) the two parties Those who (is) the security (to) Ibrahim your Lord Ishaq We gave it Indeed, to him could I fear unless thg have associated for them, We will. So which 81 those, with Him, every And how that you any authority. (is) Our argument, whom And We bestowed know?` with wrong, And this (by) degrees Surah 6: The cattle (v. 79-84) Part - 7 83
And Nuh, We guided before; and of his descendents Dawood and Sulaiman and Ayub and Yusuf and Musa and Harun. And thus We reward the good-doers. 85. And Zakariya and Yahya and Isa and Ilyas - all were of the righteous. 86. And Ismail and Al-Yasaa and Yunus and Lut, all We preferred over the worlds. 87. And their fathers and their descendents and their brothers. We chose them and We guided them to a straight path. 88. That is the Guidance of by which He guides whom He wills of His slaves. But if they had associated partners with, surely would have become worthless for them they used to do. 89. Those are the ones whom We gave the Book and the judgment and the Prophethood. But if these disbelieve it, then deed, We have entrusted it to a people who are not disbelievers there. 90. Those are the ones whom has guided, so you follow their guidance. Say, Ì do not ask you for it any reward. It is not but a remder for the worlds.` 91. And they did not appraise with His true appraisal, Ó- àû Ç 188 Ô - ài  and Sulaiman the good-doers. of and Lut, their fathers all were Dawood We reward and Yunus his descendents, and Ilyas - And among and We guided them (of), But if (is the) Guidance for them the Book then deed, 89 Say, a remder His slaves. And thus and Isa and Al-Yasaa 86 and We chose them We gave them these, disbelievers. you follow. but of That and of and Harun. the worlds. He wills (would be) surely worthless it (with) His true appraisal, (are) ones whom disbelieve there But if who are not so of their guidance It (is) not before; and Yahya And Ismail and Musa over We guided and Yusuf And Zakariya 85 and their brothers - 87 whom We preferred And Nuh, and Ayub 84 the righteous. and all and their descendents a straight path. with it to He guides they (had) associated partners (with ), Those - 88 and the Prophethood. (to) a people any reward. they appraise has guided, for it And (did) not it do. they used to and the judgment We have entrusted (are) ones whom I ask you 90 Those Ǹot for the worlds. Surah 6: The cattle (v. 85-91) Part - 7
when they said, Àllah did not reveal to a human beg anythg.` Say, Ẁho revealed the Book which Musa brought as light and guidance for the people? You make it to parchments, disclosg (some of it) and concealg much (of it). And you were taught that which you you nor your forefathers.` Say, Àllah (revealed it).` Then leave them to play their (va) discourse. 92. And this is a Book, which We have revealed, blessed and confirmg was before it, so that you may warn the mother of the cities (i.e., Makkah) and those around it. Those who believe the Hereafter they believe it, and they guard their prayers. 93. And who is more unjust than one who vents a lie about or says, Ìt has been spired to me,` while nothg has been spired to him, and one who says, Ì will reveal like has revealed.`and if you could see when the wrongdoers are the agonies of death while the Angels are stretchg their hands (sayg), `Discharge your souls! Today you will be recompensed Ó- àû Ç 189 Ô - ài  any brought a human beg which (to) parchments, Then on the Book You make it And you were taught Àllah (revealed it).` (is) a Book, (came) before it, Those who their prayers about while not like (are) vents And this (are) around it. over to me` which Àllah did not reveal revealed for the people? Say, and they, than (one) who Ì will reveal the wrongdoers their hands (sayg), much (of it). 91 and who Ẁho and guidance and you conceal your forefathers.` it, playg. confirmg (of) the cities they believe (is) more unjust `(It) has been spired you will be recompensed said, when and (one) who (are) stretchg out you (could) see Today they said, and not Say, (as) a light when thg.` Musa [it] you disclose (some of) it their discourse - blessed, (the) mother And who said, anythg, And if while the Angels you knew the Hereafter, or 92 not leave them We have revealed it, so that you may warn a lie to him believe (are) guardg. was spired has revealed.` your souls! of [the] death agonies `Discharge Surah 6: The cattle (v. 92-93) Part - 7
with the humiliatg punishment for you used to say agast other than the truth and you were beg arrogant towards His Verses. 94. (It will be said to them, Ànd you have certaly come to Us alone as We created you for the first time, and you have left ever We bestowed upon you behd your backs. And We do not see with you your tercessors whom you claimed to be partners with your matters. Indeed, the bond has been severed between you, and is lost you you used to claim.` 95. Indeed, is the Cleaver of the gra and the date-seed. He brgs forth the livg the dead and brgs forth the dead the livg. That is, so how are you deluded? 96. He is the Cleaver of the daybreak and He has made the night for rest and the sun and the moon for reckong. That is the ordag of the All-Mighty, the All- Knowg. 97. is the One Who made for you the stars, so that you may be guided by them the darknesses of the land and the sea. Certaly, We have made clear the Signs for a people who know. Ó- àû Ç 190 Ô - ài  93 (for) the first your backs. agast beg arrogant. you claimed Indeed, (of) the gra We created you and brgs forth are you deluded? (for) rest the night (of) the All-Mighty, the stars (of) the land (who) know. behd say His Verses as you used to alone towards We bestowed (on) you those whom partners (with ). you (is) the Cleaver for you the dead so how and (is) lost and He has made (is the) ordag made the darknesses for a people the Signs for your tercessors and you were you have come to Us ever your (matters) Indeed, (is), That between you the livg 94 (with) humiliatg punishment with you He brgs forth That (of) the daybreak (is) the One Who (for) reckong. with them We have made clear the truth other than and you have left We see And certaly time, And not that they (were) have been severed (bonds) claim. the livg. you used to and the date-seed. (He is the) Cleaver and the moon 96 the dead 95 and the sun the All-Knowg. that you may guide yourselves Certaly, and the sea. Surah 6: The cattle (v. 94-97) Part - 7
98. is the One Who produced you a sgle soul, so there is a place of dwellg and a restg place. Certaly, We have made clear the Signs for a people who understand. 99. is the One Who sends down water the sky, then We brg forth with it vegetation of every kd. Then We brg forth it green plants which We brg forth thick cluster of gras. And the date-palm, its spathe are clusters of dates hangg low. And gardens of grapes and olives and pomegranates, resemblg and yet different. Look at its fruit when it bears fruit and its ripeng. Indeed, these are Signs for a people who believe. 100. And they make the jn partners with though He has created them, and they falsely attribute sons and daughters to Him without knowledge. Glorified is He and Exalted above they attribute. 101. Origator of the heavens and the earth. How can He have a son when He does not have a companion and He created everythg? is All-Knower of everythg. Ó- àû Ç 191 Ô - ài  a sgle soul, We have made clear (is) the One Who vegetation with it We brg forth grapes Look with to Him and Exalted and the earth. the date-palm, of (has) produced you Certaly, 98 then We brought forth green plant, resemblg. Indeed, a companion, thg And they make And And gardens and not and its ripeng. 99 and they falsely attribute Glorified is He (of) the heavens for Him (is) of every and a restg place. it knowledge. (there) is (is) the One Who (who) understand. resemblg water, 97 so (there is) a place of dwellg the sky for a people Then We brg forth thick clustered. hangg low. it bears fruit (who) believe. gra - thg. clusters of dates and the pomegranates when for a people its fruit though He has created them, Origator without while not thg? 100 a son the Signs sends down (of) every it its spathe and the olives (are) signs jn and daughters they attribute. every for Him can be at that partners - sons above How and He created Surah 6: The cattle (v. 98-101) Part - 7
Ó- àû Ç 192 Ô - ài  102. That is, your Lord, there is no god except Him, the Creator of all thgs, so worship Him. And He is the Guardian of everythg. 103. No vision can grasp Him but His grasp is over all vision, and He is All- Subtle, All-Aware. 104. Verily, there has come to you enlightenment your Lord. Then whoever sees does so for his soul, and whoever is bld then it is agast himself. And I am not a guardian over you. 105. And thus We expla the Signs so that they may say, Ỳou have studied,` and that We may make it clear for a people who know. 106. Follow has been spired to you your Lord, there is no god except Him, and turn away those who associate partners with. 107. And if had willed, they would not have (there is) no (of) every every grasp Him and He is has come to you Then whoever (is) bld a guardian. your Lord, (is) on (the) Creator (Can) not (all) the vision, Verily, (is) your Lord. and whoever Him, 102 (can) grasp 103 That so worship Him. over you And I am not that they may say, 101 except a Guardian. but He the All-Aware. then (it is) for his soul, All-Knower. god thg, thg the visions the All-Subtle, enlightenment sees, then (it is) agast himself. the Signs We expla And thus 104 for a people has been spired god (there is) no and that We may make it clear your Lord, Follow, 105 Ỳou have studied,` who know. to you the polytheists. and turn away Him, except not (they would have) had willed, And if 106 Surah 6: The cattle (v. 102-107) Part - 7
associated partners with Him. And We have not made you over them a guardian nor are you over them a manager. 108. And do not sult those who voke other than, lest they sult enmity without knowledge. Thus We have made fair seemg to every community their deeds. Then to their Lord is their return, then He will form them about they used to do. 109. And they swear by their strongest oaths that if a sign came to them, they would surely believe it. Say, `The signs are only with.` And will make you perceive that even if it (i.e., a sign) came, they will not believe. 110. And We will turn their hearts and their sights just as they did not believe it the first time. And We will leave them their transgression, wanderg bldly. Ó- àû Ç 193 Ô - ài  We have made you (are) over them those who sult lest they sult We have made fair seemg to about by a sign, the signs that [it] 109 not Then you And not Thus and not And (do) not, their deed. then He will form them And they swear came to them Ònly will make you perceive they will believe. (just) as And We will leave them 110 Say, that if 108 And not and their sights time. wanderg bldly. knowledge. it. (the) first associated partners (with Him). a guardian, 107 other than community without (is) their return, do. of their oaths it comes their hearts over them a manager. voke () enmity to every their Lord they used to strongest they would surely believe.` it their transgression (are) with when And We will turn they believe Surah 6: The cattle (v. 108-110) Part - 7