གཞ ད ངས མ ད བད ཆ ན འ ག མ ན ནས གས ལ བ འད བས ས གས མ འ ངང རང ལ དབང ཆ ན ལ པ ར ན ས བས གཞ དང ང པ མ ཏ ག བ ན ཞ ང ནས ལ ངས ད གས ར གས འ སངས ས ལ

Similar documents
པད འ ས ང ཐ ག ཐ གས ཀ ཏན ལས ར ར ཚ ཡ བས བ ས ར ལས ཚ ལ ར མ གས མ ག མང ན ར གས བཞ གས ས

Gelongma Palmo's Tara Prayer

ག ལ དབང པ འ མཆ ད ན ག ང ར ཞ ས བ. The Roar of HUNG. Daily Offering to Drakshul Wangpo. By Kyabje Dudjom Rinpoche, Jigdral Yeshe Dorje

བ ལ བཟང ཞ ང ག མ འ ན འ ཏ ག སངས ས གཉ ས པ ཨ ན མཚ ས འཕགས མཆ ག ན རས གཟ གས དང འཇམ དཔལ ད ངས ག ར ལ ས གས ང ས མས ཉ ས བ ད བ ད མ ཡ དམ ཞ འ

The Five Root Lung བའ ང. Fire-like མ མཉམ ག ང. Navel and stomach བ དང ཕ ཁ. Shri cakra. Bellows གད གས དཔལ འཁ ར

མཚ དབ ས ག སར པད འ ས ང པ ལ མཁའ འག ས ན ཕ ང འཕ གས ལ གས ལ བ འད བས

An Aspirational Prayer of Words of Truth to be Attained NAMO GURU JÑANA DAKINI YÉ

Bodhisattva Words of H.H. Jadral Sangye Dorje:

འབ ང བའ བཅ ད ལ ན བས ས པ བཞ གས ས

མ ར ད ཀ བས ང བཤགས བས བ ན ཉ ད མ འག ར གཡ ང ད ང དབ ངས དཀ ལ ནས བ ན ས ཀ ན ཏ བཟང པ ལ ས གས ཏ བཀའ ར ད དཔ ན གསས བ མ འཁ ར དང བཅས MA GYUD - MOTHER TANTRA PRAYER

Dorje Phurba Putri Rekphung Daily Practice

The Thirty-seven Practices of Bodhisattvas

" བསང ར ན ཆ ན གཏ ར མཛ0ད

Teaching on the Four Lamps

The Sutra Remembering the Three Jewels

Sounds of Reality A Ah Sha Sa Ma ha

Selections from the Common Book of Daily Prayers of the Glorious Drigung Kagyü

དམ ཆ ས དག ངས པ ཡང ཟབ ལས གསང བ &གས ' ཕག མ, -འ གསང /བ 0 ས མ ད 3ན 5 ར ཟབ གསང &གས ' ཚལ པ བ;གས ས

Swift Rebirth & Longevity Prayers. Vajrayana Foundation

The Noble Wisdom of the Time of Death Sūtra

VAJRAYANA FOUNDATION ESSENTIAL PRACTICES

ང དམར དབང བས ས མས. Refuge, Bodhicitta and Confession

ལ ས ས ན མཁའ འག འ གད ར ངས བཞ གས ས ཧ ཧ ཛ ར ཊཀ ད པ ཧ མཁའ འག འ དག ངས ས ད དང ས ག བ ས བ པ ལ ས ལ ས ཚ གས ཀ འཁ ར ལ བས ར པ ལ ཐ ག མར གཉན གནས ཕ ན ལ ས འད ལ བ

ཕ ག ཆ ན བར ད པའ གས འད བས. Praises and Supplication to the Gelukpa Mahamudra Lineage

Ian Coghlan s Presentation. Translating Abhidharma Materials. October 2-5, 2014 Keystone, Colorado, USA. with Art Engle, Ian Coghlan, Gyurme Dorje

Opening Prayers. with Concise Dudjom Tersar Ngöndro. Vajrayana Foundation

ག ལ ས ས བར ད དང གནས བར ན འཕགས པའ ཚ གས

འཕགས པ བཀ ཤ ས བར ད པའ ཚ གས ས བཅད པ བཞ གས ས

ག བ ཆ ན ཏ ལ པའ ཕ ག ར ཆ ན པ གང མའ གཞ ང ས བཅད འག ལ པ དང བཅས པ བཞ གས ས

Praises to 21 Tara OM JE- TSÜN- MA PHAG- MA DRÖL- MA- LA CHAG- TSAL- LO CHAG- TSHAL TA- RE NYUR- MA PA- MO TUT- TA RA- YEE JIG- PA SEL- MA TU- REE DON

ཕ ག ཆ ན བར ད པའ གས འད བས. Praises and Supplication to the Gelukpa Mahamudra Lineage

The Wish-Fulfilling Jewel

སངས ས ག ང གཅ ས བ ས དང གར པཎ ཆ ན འགའ ག ང

chanting, praying and singing

གནས བར ན ཕ ག མཆ ད ན ne-ten chag-chod ni Homages and Offerings to the Sixteen Elderly Arhats

Prayers & Practices. Kurukulla Center. for Tibetan Buddhist Studies. Medford, MA

ཀ ཁ ག ག ང ཙ ཚ ཛ ཛ ཉ ཊ ཋ ཌ ཌ ཎ ཏ ཐ ད ད ན པ ཕ བ བ མ ཡ ར ལ ཝ ཤ ཥ ས ཧ ཀ

ས མས བ ང ལ གཅ ག ག མཚན ཉ ད ས གས Lorig

Supplication for the Swift Return [of Khalkha Jetsün Dampa] by His Holiness the 14th Dalai Lama, Tenzin Gyatso

ལ ཐ ད ར ས ན བཙན ག ས ར ང ལ དབ བར ས པ ད ལ ར གར ག ཡ ག ད ག པ མ ཎ པད མ གས ར ལས བ ས པ ས མ

The Guru Yoga of the Three Families The Bestower of Bounty for Those with Good Fortune

Contemplate silently as the bell is ringing: Four Dharmas of Gampopa. Grant your blessings so that my mind may be one with the Dharma.

Sources The text exists in many block print editions (for more information, see Martin 1997: 56).

The publication is available in electronic form at and lib.icimod.

དཀར ཆག ཨང མཚན ཤ ག ག ངས

RIM NEWSLETTER JUNE 2007

THE OLD TIBETAN CHRONICLE

om ah hung benza guru pema siddhi hung

ར ཡ ཁ ག ས མ དག ས ངས ས ང པའ ངང ལས བ ཡ ག ལས མ ར ང ས ར བས འ ད ད ཞ འབ གས མ འ ད ཀ ས ཡ ཤ ས ལ འ ར ] [ KHAṂ

འཕགས མ ས ལ མའ ར ལ འབ ར བཞ གས THE YOGA OF ARYA TARA

Questioning the Buddha about Contradictions in his Teachings

A DHARMA HISTORY: THE HONEYED NECTAR OF FLOWERS Chos 'byung me tog snying po brang rtsi'i bcud

TÁN DƯƠNG ĐỨC QUAN THẾ ÂM

ཧ བ མ ཡ དམ མཁའ འག ཆ ས ས ང ར མས འད ར གཤ གས དག ས པའ གདན ལ བཞ གས ས གས ལ

Buddha s Answer Dispelling Contradiction in the Sūtras: Brief Indication

The Extraordinary View of the Great Completeness

བཟང ས ད ས ན ལམ THE KING OF ASPIRATION PRAYERS: བ ད ས ད ད འཕགས པ བཟང པ ས ད པའ ས ན ལམ ག ར ལ པ. Samantabhadra s Aspiration to Good Actions

སངས <ས དང Iང ཆBབ ས/མས དཔའ ཐམས ཅད ལ Lག འཚལ ལ7 འཛ+ ཏའ8 ཚལ མག7ན མ/ད ཟས R8ན S8 ཀ2ན དགའ ར བ ན

Chödung Karmo Translation Group

The Empowerment of Samādhi From the Profound Dharma of Kyobpa Rinpoche Jigten Sumgön

ག བ ན བ དང འ ལ བ ར མ ཞལ འ ན གས བ གས བ གས. Essential Prayers Related to the Guru Yoga Practice According to the Seven Line Prayer

ཐ བ པའ བས ད པ ཐབས མཁས ཐ གས ར མ

WHY DID DHARMAKĪRTI WRITE THE COMMENTARY?

Perfection of Wisdom -

CÚNG DƯỜNG ĐẠO SƯ བ མ མཆ ད པ LAMA CHÖPA GURU PUJA. Bản Đầy Đủ Full Version. LOSANG CHÖKYI GYÄLTSÄN Đức Panchen Lama I

དཀར ཆག. Introduction:...iii ཀ ས...1 ཁ ས...16 ག ས ང ས ཅ ས ཆ ས ཇ ས...61 ཉ ས ཏ ས ཐ ས ད ས ན ས...

Prayer for the Flourishing of Je Tsong Khapa s Teachings

འཕགས ཡ ལ ར ར གདན ག བ ང ཆ བ ཤ ང ད ང ད ས ན ལམ ཚ གས ས བས ཀ ཞལ འད ན ཕ གས བས གས བཞ གས ས. Prayer book for Dzongsar Monlam.

The Sixteen Dharma Protectors. Yon jor cho pay nay su chen dren gyi Dro way don chir cho kyi shek su sol

Meaningful to Behold ས འག ར ར ང མའ ས ན ལམ ཆ ན མ འ ཞལ འད ན ཕ གས བས གས མཐ ང བ ད ན ལ ན བཞ གས ས. the official bilingual prayer book of the

Prayer of Auspiciousness from the Mani Kabum

ས འག ར ར ང མའ ས ན ལམ ཆ ན མ འ ཞལ འད ན ཕ གས བས གས མཐ ང བ ད ན ལ ན བཞ གས ས

Shared Sacred Landscapes

Empty of What? Imputational Natures as Character-Non-Natures

Chandrakīrti Defends Buddhapālita against Bhāvaviveka

ཐ བ པའ བས ད པ ཐབས མཁས ཐ གས ར མ Great Praise of the Ten Acts of the Buddha by Ārya Nāgārjuna

From the Profound and Secret Heart Essence of the Dakinis The Chariot of Liberation Instructions on the Preliminary Practices ས མ ཡ

ཆགས མ ད བད ས ན ༀ ཨ མ དྷ ཝ ཧ. Nguyện Vãng Sinh Cực Lạc do Tổ Karma Chagme biên soạn CHAG ME DE MON ཆགས མ ད བད ས ན. Nguyện Vãng Sinh Cực Lạc 1

Ladrub ThigLé gyachen

The King of Aspiration Prayers: Samantabhadra s Aspiration to Good Actions

གཟ#ངས བ()ས,-འ/ 0ང 12ང Apology and Amendment to the Realm of Nagas From the Zung-Due pgs

Gyurme Dorje s Presentation. Translating Abhidharma Materials. October 2-5, 2014 Keystone, Colorado, USA. with Art Engle, Ian Coghlan, Gyurme Dorje

The Difference Between Realizing and Not Realizing

Medicine Buddha Meditation. Healing Yourself and Others

ད ད PRAYER FOR THE RAPID REINCARNATION OF KHORDONG TERCHEN TULKU INTRODUCTORY INVOCATION OF PADMASAMBHAVA

OM AH HUM VAJRA GURU PEDMA SIDDHI HUM OM AH HUM VAJRA GURU PEDMA SIDDHI HUM OM AH HUM VAJRA GURU PEDMA SIDDHI HUM

LAND OF ENLIGHTENED WISDOM PRAYER BOOK. In Praise of Dependent Origination Je Tsongkhapa

The Rain of Blessings and The Glorious Perfect Vase Guru Yoga and Tsok Offering Connected to The SevenLine Prayer by Mipham Rinpoche

Prayer to Chenrezig, Compassionate-Eye-Looking One

The Meditation And Recitation Of The Six Syllable Avalokiteshvara

The Dorje Chang Thungma. MARPA MILA CHÖJE GAMPOPA Marpa, Milarepa, and Lord of the Dharma, Gampopa

Praises to 21 Tara. 1.Pravīratārā

Buddhahood Without Meditation Transference Practice From The Heart Essence of the Vast Expanse (Longchen Nyingtik)

Auxiliary Prayers. Daily Practice and Sadhana Practice with Ganachakra. for. Kyabje Jigdral Yeshe Dorje Compiled by Kyabje Thinley Norbu Rinpoche

Auxiliary Prayers. Daily Practice and Sadhana Practice with Ganachakra

Shakyamuni Tibetan Buddhist Center Geshe Kalsang Damdul, Director

A Long Life Prayer for Lama Zopa Rinpoche. Spontaneously Composed by Rangjung Neljorma Khadro Namsel Drönme

བད ས ག མག ར 樂苦道歌. Happiness and Misery, Drawing the Line

Ten Innermost Jewels of the Kadampa Geshes

(R?-.LA%?- 3,:-.2?- 3J.- 0:A-.GA=- :#R<-.,, 3#:-H2-3#:-;A-hR-eJ-~A%-0R:C-YR$, :1R-:I<-:V=-2-3J.-0<-28$?-?-$?R=,, !,,<- J-!

Transcription:

INTENSELY WRATHFUL BLACK HAYAGRIVA CONCISE DAILY PRACTICE དང པ མ བ ད པའ གས ལ འད བས ན ན མ ར པ ས SUPPLICATION TO THE LINEAGE LAMAS NAMO GURU PEMA SIDDHI HUNG HRI གཞ ད ངས མ ད བད ཆ ན འ ག མ ན ནས ZHI YING KYÉ MÉ DÉ CHHEN OK MIN NAY From Akanishta, the great bliss of the unborn ground of basic space, ཆ ས གད ད མའ མག ན པ ན བཟང CHHÖ KU DÖ MAY GÖN PO KÜN TU ZANG I supplicate Kuntuzangpo, the Dharmakaya original protector, གཞ དང ང པ མ ཏ ག བ ན ཞ ང ནས ZHI DANG NYING PO MÉ TOK GYEN ZHING NAY From the pure realm adorned with the flowers of the essence and the ground, ལ ངས ད གས ར གས འ སངས ས ལ LONG CHÖ DZOK KU RIK NGAY SANG GYAY LA I supplicate the five Sambhogakaya Buddhas

Intensely Wrathful Black Hayagriva Lineage Prayer ང གས མ མ མཇ ད ལ པའ ཞ ང ཁམས ནས TONG SUM MI JÉ TRUL PAY ZHING KHAM NAY From the nirmanakaya pure realm of the billion-fold universe, འ ན པ ར གས གས མ མག ན པ ལ KU-I TÖN PA RIK SUM GÖN PO LA I supplicate the enlightened forms of the teachers, the lords of the three families, གས མ ལ བའ ན ལས ཕ ཉ བ KU SUM GYAL WAY T HRIN LAY P HO NYA WA Emissaries of the enlightened activity of the three kaya victorious ones, ན ལ དབང ག ཆ བ གཅ ག འ ས དཔལ MIN DROL WANG GI CHHU WO CHIK DREY PAL The glorious confluence of the streams of maturing and liberating empowerments, དགའ རབ ས ང པ འ ང གནས དང GA RAB SHRI SENG PEMA JUNG NAY DANG I supplicate Garab Dorjé, Shri Singha, Pema Jungné, ཆ ས ལ ང མཚ ལ བ ར ས གས CHHÖ GYAL T HRI SONG TSHO GYAL BÉ RO SOK The Dharma King Trisong Deutsen, Yeshé Tsogyal, Vairochana, བ བ ད པའ མ ཐམས ཅད ལ TSA WA GYÜ PAY LA MA T HAM CHAY LA And all of the root and lineage Lamas 2

Intensely Wrathful Black Hayagriva Lineage Prayer ཕ གཅ ག བའ མ ར ན པ ཆ འ P HA CHIK TSA WAY LA MA RIN PO CHHEI The three secrets of the sole father, the precious root Lama, གསང གས མ འ ལ མ ན ལ པ དང SANG SUM GYU T HRUL TAM DRIN GYAL PO DANG The magical emanation of Hayagriva, ར གས ར གས གས མ ལ པའ གདན གས མ RIK NGA RIK SUM TRUL PAY DEN SUM LHA The deities of the three seats, the emanations of the five or three families, ག འཐ ང ར གས ང མ བཞ ས གས T HRAK T HUNG RIK NGA GO KYONG MA ZHI SOK The five family Herukas, and the four female gate keepers, ཡ ངས བ ད ལ འཁ ར ཡ གས ཆ ན པ ལ YONG DRUB KYIL KHOR YÉ DZOK CHHEN PO LA I supplicate the completely accomplished mandala, great primordial perfection ན ལས ཐ གས མ ད ད བག གས ལ མཛད པ T HRIN LAY T HOK MÉ DRA GEK DROL DZAY PA Liberators of enemies and obstructers, performers of unhindered enlightened activity, ཡ ཤ ས ལས བ བ ན ང དམ ཅན ལ YÉ SHEY LAY DRUB TEN SUNG DAM CHEN LA Accomplishing the work of wisdom, I supplicate the guardians of the teachings and oath-bound ones, 3

Intensely Wrathful Black Hayagriva Lineage Prayer མ བཙལ རང ང ན ས ཡ ཤ ས MA TSAL RANG JUNG LHEN KYEY YÉ SHEY LHA Without even needing to search, naturally occurring innate wisdom deity, ད ན ར ག རང ང ར སད པར ཤ ག DÖN GYI RIK KU RANG NGOR SAY PAR SHOK May I awaken to my true face, the kaya of actual awareness. Source: Dudjom Sung Bum Vol. NA (12), pp.46-48. 4

ཡང ས ན ར ན THE DAILY PRACTICE OF THE INTENSELY WRATHFUL BLACK HAYAGRIVA ན མ མ དབང ཆ ན འབར བར བས ས མཆ NAMO LA MA WANG CHHEN BAR WAR KYAB SU CHHI Homage! I go for refuge in the Lama, Blazing Hayagriva. འ བའ ད ན ཟབ མ ལ འ ར བ མ DRO WAY DÖN DU ZAB MÖ NAL JOR GOM I meditate on profound yoga for the benefit of beings. ད ཅ ག རང ཉ ད མ ན ཡང ས ནག KAY CHIK RANG NYI TAM DRIN YANG T HRÖ NAK In an instant I transform into intensely wrathful black Hayagriva, ཐ ད ག འཛ ན པ ཆས ཅན DOR JÉ T HÖ T HRAK DZIN PA T HRO CHHAY CHEN Holding a vajra and skull cup filled with blood, with wrathful attire. ཞབས གཉ ས འད ར བས ར ད ཆས ས བ ན ZHAB NYIY DOR TAB DUR T HRÖ CHHAY KYIY GYEN My two legs are in Heruka posture, and I am adorned with charnel ground attire. ཡ ཤ ས མ འབར ད གས མ ཟ ལ ས གན ན YÉ SHEY MÉ BAR SI SUM ZIL GYIY NÖN I overpower the three realms with blazing wisdom fire. ཐ གས ཀར ཡ ཤ ས ས མས དཔའ འ ར T HUK KAR YÉ SHEY SEM PA DOR JEI TER In the center of the wisdom being vajra at my heart center, མཐ ང མཐའ མར གས ང རང ར བཅས HUNG T HING T HA MAR NGAK T HRENG RANG DRAR CHAY Is a blue Hung syllable. The mantra garland encircles it with self- resonance. གཡས ས འཁ ར ལས བསམ ཡས འ ད ཟ ར འ ས YAY SU KHOR LAY SAM YAY Ö ZER T HRÖ It rotates clockwise, producing inconceivable rays of light. 5

The Daily Practice of the Intensely Wrathful Black Hayagriva རང ལ ས ནད གད ན ག བ ན ངས ཏ RANG LÜ NAY DÖN DIK DRIB KÜN JANG TÉ It purifies all of my body s illnesses, demons, misdeeds, and obscurations. ད བཅ ད དག མཉམ ཡ ཤ ས ཆ ན པ ར ར NÖ CHÜ DAK NYAM YÉ SHEY CHHEN POR GYUR The universe and its inhabitants transform into the great wisdom of equalness and purity. ཨ ཝ བ ཙ ཕཊ OM HAYAGRIVA BENZAR TSANDRA HUNG JHYO HRI HUNG P HET ས གས མ ས བ ཞ ང ཕཊ གས མ ས ང ལ Dissolve the visualization with HUNG HUNG HUNG. Re-arise with P HET P HET P HET. དག བ འད ཡ ས ར བདག GÉ WA DI YIY NYUR DU DAK Through this virtue, may I swiftly དབང ག འབར བ འ བ ར ནས WANG DRAK BAR WA DRUB GYUR NAY Become Blazing Powerful Wrath. འ བ གཅ ག ང མ ལ ས པ DRO WA CHIK KYANG MA LÜ PA May all beings without a single exception དབང ཆ ན ག པ ར འ བ ཤ ག WANG CHHEN DRAK PO NYUR DRUB SHOK Swiftly reach Great Powerful Wrath. ཅ ས པའང ནས ས Written by Jñana (Jigdral Yeshé Dorjé). 2015 Bero Jeydren Publications Source: Dudjom Sung Bum Vol. AH (25), p.263 Translated by Sarah Plazas, May 2015 6