83. And they listen has been revealed the Messenger, you see their eyes overflowing with tears because they have recognized the truth. They say, `Our Ld, we have believed, so write us among the witnesses. 84. `And why should we not believe in and came us of the truth? And we hope our Ld will admit us (in Paradise) with the righteous people.` 85. So rewarded them f they said with Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide fever. And is the reward of the good-doers. 86. And those disbelieve and deny Our Signs, those are the companions of the Hellfire. 87. Do not make unlawful good things, which has made lawful f you and do not transgress. Indeed, does not love the transgresss. 88. And eat has provided f you - lawful and good things. And fear, the One in Whom you believe. 89. will not call you account f your thoughtless utterances in your oaths but He will call you account f your deliberate oaths. Ò- ¾Ÿ m Ç 165 Ô - ài  you see the truth. 83 the Messenger, of the witnesses. came () us the righteous people.` flows (is the) reward Our Signs, f you, they recognized with and with (with) Gardens And and denied the transgresss. good. 88 your oaths in it. has been revealed because so write us in our Ld they said disbelieved has made lawful (of) the oath. love lawful believers. in 86 (of) (does) not the tears, () with we have believed we believe will admit us f will abide fever not they listen overflowing `Our Ld, f us () And we hope So rewarded them And those (of) the Hellfire. the good things has provided you - in Him you (are) f the thoughtless utterances you contracted f Indeed, the rivers, 85 (the) companions make unlawful of the One transgress. And their eyes They say, And the truth? 84 underneath it (of) the good-doers. And eat those are (Do) not and (do) not 87 And fear, will not call you account He will call you account Surah 5: The Table spread (v. 83-89) Part - 7 but
So its expiation is the feeding of ten needy persons the average of you feed your families clothing them freeing a slave. But ever does not find ( affd it) a fasting of three days. That is the expiation of your oaths you have swn. Therefe guard your oaths. Thus makes clear you His Verses so you may be grateful. 90. Verily, inxicants and games of chance and (sacrices at) altars and divining arrows are an abomination the wk of Shaitaan, so avoid it so you may be successful. 91. Shaitaan only intends cause enmity and hatred between you through inxicants and gambling, and hinder you the remembrance of and the prayer. So will you abstain? 92. And obey and obey the Messenger and beware. And you turn away, know upon Our Messenger is only clearly convey (the Message). 93. There is no sin on those believe and do good deeds f they ate (in the past) they (now) fear and believe and do good deeds, Ò- ¾Ÿ m Ç 166 Ô - ài  (of) But ever average (is the) expiation Thus 89 a slave. That your oaths. be grateful. of and [the] games of chance (the) wk Only 90 and [the] hatred (of) And obey know on they ate needy people freeing days. And guard so you may (f) three the inxicants (are an) abomination be successful. (the) remembrance Not 91 [the] enmity you turn away, f 92 (of) ten clothing them (is) feeding () fasting you have swn. His Verses Verily and divining arrows so you may between you and hinders you the ones abstain? [the] good deeds And any sin and beware. (is) clear conveyance. and they do cause your families you so avoid it So its expiation find, you feed (does) not (of) your oaths makes clear and (sacrices at) altars and gambling, So will you be the good deeds and they believe the Messenger Our Messenger and do (of) the Shaitaan, the Shaitaan intends inxicants the prayer. and obey believe they fear () upon through and only those Surah 5: The Table spread (v. 90-93) Part - 7
fear and believe, (again) fear and do good; and loves the good-doers. 94. Surely will test you through something of the game your hands and your spears can reach, may make evident those fear Him unseen. And ever transgresses after, f him is a painful punishment. 95. Do not kill the game you are in Ihram. And ever of you killed it intentionally, the penalty is an equivalent he killed of the cattle, as judged by two men among you as an offering reaching the Kabah an expiation - feeding needy people the equivalent of in fasting, he may taste the consequences of his deed. pardoned is past; but ever returns, will take retribution him. And is All- Mighty, Owner of Retribution. 96. Is made lawful f you game of the sea and its food as provision f you and f travelers, but is made unlawful on you hunting on the land as long as you are in Ihram. And be conscious of Whom you will be gathered. Ò- ¾Ÿ m Ç 167 Ô - ài  and and do good, they fear () Surely will test you and your spears transgressed And ever 94 your hands can reach it and believe, they fear () 93 the good-doers. loves the game - of through something in the unseen. fears Him may make evident painful. (is) a punishment f him, after (in) Ihram. while you are the game kill (Do) not () (is) similar penalty intentionally, (as) an offering among you two just men it among you killed it And ever judging the cattle, of he killed equivalent needy people feeding an expiation - the Kabah reaching pardoned (of) his deed. (the) consequence he may taste (in) fasting, (of) him. will take retribution Is made lawful and f the travelers, f you 95 (are) in Ihram, as long as you returned, (of) Retribution. (as) provision (of) the land but ever Owner and its food game (has) passed, (is) All-Mighty, (of) the sea on you game And f you and is made unlawful 96 you will be gathered. Him the One And be conscious of Surah 5: The Table spread (v. 94-96) Part - 7
97. has made Kabah, the Sacred House, an establishment f mankind and the sacred months and the animals f offering and the garlands ( mark them). That is so you may know knows is in the heavens and is in the earth and is All-Knower of everything. 98. Know is severe in punishment and is Oft- Fgiving, Most Mercul. 99. Not upon the Messenger except convey the Message. And knows you reveal and you conceal. 100. Say, `The evil and the good are not equal even abundance of the evil impresses you. So fear, O men of understanding, so you may be successful.` 101. Do not ask about things, they are made clear you, will distress you. But you ask about them while the Quran is being revealed, they will be made clear you. has pardoned it and is Oft-Fgiving, All-Fbearing. 102. Indeed, people befe you asked (such questions); they became thereby disbelievers. 103. has not made (superstitions like) Bahirah, Ò- ¾Ÿ m Ç 168 Ô - ài  f mankind That (is) the heavens (is) All-Knowing. except an establishment and the garlands. and you conceal. (is) in thing the Sacred House, and the (animals) f offering of every (in) punishment the Messenger impresses you and even (of) understanding, it may distress you you, they would be made clear All-Fbearing. they became a Bahirah on you reveal and the good O men knows (is) severe Not and 98 the evil, made clear 100 the Kabah, knows [the] sacred the earth, Most Mercul. (are) equal So fear the Quran is being revealed (is) Oft-Fgiving, of and And has made and the month(s) so you may know Ǹot (is) in Know and 97 (is) Oft-Fgiving, the conveyance. Say, (of) the evil. be successful.` things befe you, a people has not made [about] it, about about them 99 abundance so you may ask has pardoned asked them 102 Indeed, disbelievers. you ask (Do) not and you. 101 thereby Surah 5: The Table spread (v. 97-103) Part - 7
Saibah, Wasilah, and Ham (all these animals were liberated in hon of idols as practiced by pagan Arabs in the pre- Islamic period). But those disbelieve invent a lie against, and most of them do not use reason. 104. And it is said them, `Come has revealed and the Messenger,` they say, `Sufficient f us is upon which we found our fefathers.` Even though their fefathers knew nothing, n were they guided. 105. Upon you is ( guard) yourselves. Those have gone astray will not harm you you have been guided. To you will all return and He will infm you of you used do. 106. When death approaches one of you, take testimony among you at the time of making a will - two just men among you two others not of you, you are travelling in the earth and the calamity of death befalls you. Detain both of them after prayer and let them both swear by you doubt (saying), Ẁe will not exchange it f a price, even he is a near relative and we will not Ò- ¾Ÿ m Ç 169 Ô - ài  those (do) not (is) not [And] but a Hami. and most of them `Come `Sufficient f us their fefathers were (those) (is) your return - one of you among you, in 105 approaches just men Detain both of them you doubt, 104 the lie, them, they said, Even though Will not harm you () do. (are) travel(ing) a near relative, To two a Wasilah it is said against And the Messenger,` and they (were) guided? a Saibah they invent our fefathers.` (is guard) yourselves. you (have been) guided. you used among you you (of) [the] death. by (he) is [the] a will of 103 disbelieved use reason. has revealed upon it anything Upon you He will infm you (Take) testimony we found knowing (have gone) astray (at the) time (of making) other than you calamity and let them both swear even befalls you a price it f the prayer two others all; [the] death, the earth after Ẁe will not exchange Surah 5: The Table spread (v. 104-106) Part - 7
conceal the testimony of. Indeed, we will surely be of the sinners.` 107. Then it is found those two were guilty of sin, let two others stand in their place among those m the two fmer have deprived of their right and let them both swear by Òur testimony is truer than their testimony, and we have not transgressed. Indeed, we will be of the wrongdoers.` 108. That is me likely they will give testimony in its true fm, they would fear their oaths may be refuted by others oaths. And fear and listen; and does not guide the defiantly disobedient people. 109. The Day will gather the Messengers and say, Ẁhat was the response you received?` They will say, Ẁe have no knowledge. Indeed, You, only You know the unseen.` 110. When said, Ò Isa, son of Maryam! Remember My Fav upon you and upon your mother I strenged you with the Holy Spirit and you spoke the people in the cradle and in maturity. And Ò- ¾Ÿ m Ç 170 Ô - ài  the sinners.` (will) surely (be) of (of) sin, those by 107 in its (true) fm their (others) oaths. guide They said, (were) guilty and let them both swear Indeed, we the two (in) their place testimony of the other two the wrongdoers.` the testimony after (does) not will gather the unseen.` My Fav the fmer two (will be) of their oaths and (The) day than they will give was (the) response you received?` Remember with the Holy Spirit, And know You of Maryam! (of). it is discovered stand testimony Then we will conceal 106 (let) two others against se right (had deposed) (is) truer Indeed, we will be refuted and listen; 108 Ẁhat Indeed You, son I strenged you and (in) maturity. the cradle Ò Isa, `Surely our testimony we have transgressed. (is) closer they would fear That And fear the defiantly disobedient people. and He will say, f us. said, knowledge your mother in When the Messengers `(There is) no and upon the people 109 upon you you spoke Surah 5: The Table spread (v. 107-110) Part - 7
I taught you the Book and the wisdom and the Tah and the Gospel; and you made clay like the shape of a bird by My leave, you breathed in it, and it became a bird by My leave; and you healed those bn blind and the leper by My leave; and you brought fth the dead by My leave. And I restrained the Children of Israel you you came them with the clear proofs, those disbelieved among them said, 'This is nothing but clear magic.` 111. And I inspired the disciples believe in Me and My Messenger they said, Ẁe believe and bear witness indeed we are Muslims.` 112. When the disciples said, Ò Isa, son of Maryam! Can your Ld send down us a table spread the heaven?`he said, `Fear, you are believers.` 113. They said, Ẁe wish eat it and satisfy our hearts and we know certainly you have spoken the truth us and be among the witnesses. 114. Said Isa, son of Maryam, Ò, our Ld, send down us Ò- ¾Ÿ m Ç 171 Ô - ài  and the Injeel; by My leave and you heal the dead you disbelieved I inspired they said, When (of) the bird and the Taurat by My leave, you bring fth (of) Israel those And like the shape and a bird and the wisdom (the) Children said 110 and in My Messenger 111 your Ld able `Fear certainly 113 us He said, Ẁe wish (are) Muslims. Is in Me the clay and it becomes by My leave, I restrained with the clear proofs clear magic.` (of) Maryam! the heaven?` They said, the witnesses. send down and we know among our Ld, 112 believe indeed we son our hearts over it Ò, the Book in it and the leper but Ò Isa, you make And I taught you and you breath the bn blind you came them 'This is not by My leave. the disciples and bear witness a table spread believers.` and satisfy and we be us you are among them Ẁe believe the disciples said, it send down, we eat you have spoken the truth us of Maryam, Surah 5: The Table spread (v. 111-114) Part -7 son, Isa Said