WHAKAHAERE KARAKIA O TE ATA O TE AHIAHI

Similar documents
A Service of Holy Communion

Each candidate for baptism is presented individually by a sponsor or, in the case of a child, by a parent or godparent, who says

A Liturgy of the Eucharist For All Saints Day

Each candidate for baptism is presented individually by a sponsor or, in the case of a child, by a parent or godparent, who says

The Last Supper. Maundy Thursday Service

A Service of Holy Communion for Christmas The Nativity of Jesus Christ

The Impact of Values and Attitudes when Building Cultural Confidence. When working in Murihiku

KNOX CHURCH, DUNEDIN. 10am Sunday 23 April growing in courage to live the Jesus way. Easter Two

ORDINATION SERVICE. Methodist Conference Blenheim. Te Haahi Weteriana o Aotearoa

ORDINATION SERVICE. Methodist Conference Hamilton. Te Haahi Weteriana o Aotearoa

Memorial Service. Nelson Rolihlahla Mandela. 18 July December 2013

KNOX CHURCH, DUNEDIN. 10am Sunday 18 June growing in courage to live the Jesus way. Pentecost 2

General Assembly Opening Service of Worship. 12 noon Thursday 4th October, 2012 Te Maungarongo Marae, Ohope

A Very Special Christmas Celebrating the Birth of Christ at the Birth Place of Christianity in Aotearoa New Zealand

TE AKA PUAHO LECTIONARY HE MARAMATAKA O TE AKA PUAHO MO TE TAU RUA MANO TEKAU MA RUA

Weekly Newsletter 25 November Aotearoa Sunday

POWHIRI & TRIBUTES TO THOSE WHO HAVE DIED. Methodist Conference Christchurch. Te Haahi Weteriana O Aotearoa

Nau mai; haere mai; welcome to Taranaki Cathedral To be as Christ in the Community

Powhiri and Tributes to those who have died

Nau mai; haere mai; welcome to Taranaki Cathedral To be as Christ in the Community

Welcome on 11th March 2017,

18 PILLARS OF PRAYER

KNOX CHURCH, DUNEDIN. 10am Sunday 9 July growing in courage to live the Jesus way. Pentecost 5

Haere Ra, Tiki. The Venerable Tikitūterangi (Tiki) Raumati ONZM

Easter Dawn Vigil and Holy Eucharist

Covenant Service. Methodist Conference Wesley College. Te Hāhi Weteriana O Aotearoa

Kia Kaha. An album by Link

Morning Prayer - Tuesday and daily in Advent

conversations in prayer

A Service of Celebration 150 years. Thames Hospital. Saint George the Martyr Anglican Church Sunday 4th November 2018 PLEASE TAKE ME

Sunday Morning. The kingdom, the power, and the glory are yours now and for ever. Nou te rangatiratanga, te kaha, me te kororia ake ake ake.

What is Whaikōrero? Chapter Two. The Origin of Whaikōrero: Cosmogony

ORDER OF SERVICE 5 February 2017

Liturgy of the Word with Children Te Ritenga o te Kupu hei ngā Tamariki

McAuley High School Spiritual Reference Booklet

THE NATIONAL CHRISTCHURCH MEMORIAL SERVICE

Nau mai; haere mai; welcome to Taranaki Cathedral Welcome on 6 th January 2019

Nā Maria Rautangata, B.A., TMM Acquisitions/Circulation Librarian Te Pātaka Māramatanga, Kirikiriroa/Hamilton, Aotearoa/New Zealand.

Ngā Kōrero o Mua, Kaupae 2, 2010

Towards Some Foundations of a Systematic Māori Theology. He tirohanga anganui ki ētahi kaupapa hōhonu mō te whakapono Māori

Achievement Aims and Objectives by Strand All Levels. Ngā Whāinga Paetae me ngā Whāinga Ako i ia Aho Ngā Taumata katoa.

Peace Among Nations. Liturgy for Years Preparation. Liturgical roles. Ideas to incorporate

Our Lord Jesus Christ, King of the Universe

Ruatara, Te Ara mo te Rongopai The Gateway for the Gospel. Isaiah 41:8-10 From the Ends of the Earth

An Order for Morning Prayer

The Receiving of Life Profession in Vows

Twenty fifth Sunday in Ordinary Time, Year B Green Serve others James 3: Psalm 122 Mark 9: 33-37

Thirteenth Sunday in Ordinary Time, Year B

5th Sunday of Lent - Year C

Ko ngā poropiti Māori: He kaihautū whai oranga ā-tinana, ā-wairua hoki mō te iwi Māori

Induction Service Methodist Conference Christchurch. Te Haahi Weteriana O Aotearoa

W R E AT H O F R E M E M B R A N C E

Kete - Community Journal Celebrating One People Commemorating Waitangi Day 2012

3rd Sunday of Lent - Year B

Fruit of the Earth and Work of Human Hands

Nau mai; haere mai; welcome to Taranaki Cathedral To be as Christ in the Community

ANZAC DAY Orders of Service Museum Programme

Fourth Sunday of Easter

SPEECH FOR PUKE ARIKI EXHIBITION OPENING - 17 MARCH Papatuanuku raua ko to hoa rangatira a Ranginui tena korua, tena korua, tena korua

An Indigenous Approach To Māori Healing With Papatūānuku2

Liturgy of the Word with Children Te Ritenga o te Kupu hei ngā Tamariki. Twenty Eighth Sunday in Ordinary Time Year C. Leader s Preparation

Fourteenth Sunday in Ordinary Time, Year B Jesus the prophet

Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and

The Sign of the Cross. Our Father. Our Father, Who art in heaven. In the name of the Father, Hallowed be Thy Name; And of the Son,

CANTERBURY EARTHQUAKE MEMORIAL: TE PUNA MAUMAHARA

Nau mai; haere mai; welcome to Taranaki Cathedral To be as Christ in the Community

We welcome friends and family of Alice Ruby Anne Dixon and Finn Norgate as you gather to celebrate their Holy Baptism.

CALL TO WORSHIP CHRISTMAS EVE SERVICE OF LESSONS AND CAROLS. In the deep shadows of the night, The light of the World shines forth.

Eighteenth Sunday in Ordinary Time, Year B Green What do you believe about Jesus? Exodus 16:2-4, Psalm 78 John 6:24-29

Prayer Book. Prayers Taught PreK. Sign of the Cross, Salute to the Cross, Hail Mary, Our Father, Glory Be, Grace Before Meals, Guardian Angel Prayer K

Ngā Kōrero o Mua, Kaupae 2, 2011

Jesus Christ Hehu Karaiti

HE RĀRANGI PAPA KUPU KATORIKA A CATHOLIC WORD LIST

Palmer J Swearing In Speech 27 October 2015.pdf

wai Water ATUATANGA w1 Photos Mikis van Geffen and Joseph Potangaroa unless acknowledged otherwise.

Mana Wahine What does it mean to you?

THE WAIKATO CATHEDRAL CHURCH OF ST PETER

Nineteenth Sunday in Ordinary Time, Year B Green I am the living bread

ORDER OF SERVICE DAWN PARADE 25 APRIL 2018

CHILDREN S ACTIVITIES for SENIOR B. This book belongs to:

The Sydney Maori Anglican Fellowship Church of Te Wairua Tapu Inc.

MĀ TE WAI KA PIKI AKE TE HAUORA TE MANAAROHA ROLLO

Rejoicing together in the life we are given

A Way Forward He Anga Whakamua Na Sala ki Liu

THE HOLY EUCHARIST (RITE TWO) EUCHARISTIC PRAYER (B)

ORDER OF SERVICE 18 September 2016

Kaupapa Mäori Elements: A time for reflection

3 June Te Pouhere Sunday

THE INVITATION. HOPE for all. See our nation s history through different eyes, and take a fresh look at the future.

Twenty ninth Sunday in Ordinary Time, Year B

Creating inclusive and connected communities

Sign of the Cross In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.

ANZAC DAY. St Heliers Commemorative Service. 25 April 2018, am. St Heliers War Memorial, Tamaki Drive

St Gregory s Catholic Academy. Formal Prayers

Belong, Believe & Be

P R A Y E R E V E N I N G

DAILY EVENING PRAYER

Morning Prayer: Rite One

Haratua - May David Moko Manatū Iriiri Māori: Kaihautū Kōrero: Anzac Day dawn service Invercargill. Kia ora tātou

Common Worship. Holy Communion Kingdom Season

Transcription:

WHAKAHAERE KARAKIA O TE ATA O TE AHIAHI TE HUI AMORANGI O TE WAIPOUNAMU Morning and Evening translated into Maori from the New Zealand Prayer Book Authorized by the General Manager of Te Pihopatanga o Aotearoa. Te Hui Amorangi o te Waipounamu 290 Ferry Road Phillipstown CHRISTCHURCH 8145 34 Translation and Compilation Rev Canon Ngahinu Tricklebank

TE WHAKATIKA Nga mihi ki te iwi HIMENE TE RARANGI O TE RA TE MINITA/KAIKARAKIA He tino hira te Ariki, me tuku te whakamoemiti. Amine! Te whakamoemiti te kororia me te whakaaronui, te whakawhetai, te honore, te kaha me te hira, ki to tatou Atua mo ake tonu atu. Amine WAIATA WHAKAMOEMITI He nui au mahi, a miharotia ana, e te Ariki, e te Atua Kaha Rawa; Tika tonu ou ara, pumau tonu, e te Kingi o nga whakatupuranga. Ko wai e kore e wehi I a koe, e te Ariki, e kore hoki e whakakororia I tou ingoa? Ko koe anake hoki te tapu ana; The grace of our Lord Jesus Christ And the love of God And the fellowship of the Holy Spirit Be with us all now and always. Amen. HYMN DISMISSAL Go now to serve the Lord. Go in peace. Amen. We go in the name of Christ. Ka haere mai hoki nga tauiwi katoa, ka koropiko ki tou aroaro, kua whakakitea hoki au Tikanga tika. Ki a ia kei runga nei I te torona, a ki te Reme, nga whakapainga, nga honore, nga kororia me nga kaha mo ake tonu atu. Amine Whakakitenga 15:3b-4:5-13 2 33

Kia tau ki a tatou katoa te atawhai A to tatou Ariki a Ihu Karaiti, Me te aroha o te Atua, Me te whiwhingatahitanga Ki te Wairua Tapu, Ake ake ake Amine. HIMENE TE HAERENGA ATUA Haere i runga i te rangimarie i runga i te aroha Me te ngakau hihiko ki te mahi ki te Ariki. Amine. Ka haere matou i runga i te ingoa o te Karaiti. Kororia ki te Atua. THE PREPARATION The minister may greet the people HYMN THE SENTENCE OF THE DAY THE MINISTER/LAY READER Great is the Lord and worthy of all praise Amen! Praise glory and wisdom, thanksgiving and honour, power and might be to our God for ever! Amen. SONG OF PRAISE 1. Great and wonderful are your deeds O Lord God the almighty; just and true are your ways O Sovereign of the nations. 2. Who shall not revere and praise your name O Lord? For you alone are holy. 3. All nations shall come and worship in your presence for your just dealings have been revealed. 4. To the One who is seated on the throne and to the Lamb: be blessing and honour, glory and might for ever and ever. Amen Revelation 15:3b-4, 5:13 32 3

TE MINITA/KAIKARAKIA E te whanau a te Karaiti, me tuku te whakamoemiti te whakamiharo ki te Atua kua karangatia nei tatou. Me whakanui te Atua te Tapu o nga Tapu, Kia harikoa ki te ihi o tona aroha. Kia inoi tatou kia murua o tatou hara Kia hohou mai te rongo ki a tatou I roto i nga karaipiture ka hou mai te kupu a te Atua ki a tatou, hei whakaaro ake ma tatou i o tatou oranga. I roto i a tatou inoi, ka tuku whakawhetai mo nga painga a te Atua ki a tatou, ka inoi tahi mo etahi atu ka tapaea atu o tatou oranga ki nga mahi a te Karaiti. Ka taea enei mea katoa i roto i te whakapono kei konei to tatou Kaiwhakaora a Ihu Karaiti, me te kaha o te Wairua Tapu. Whakarongo ki enei kupu o te karaipiture Together In darkness and light in trouble and joy help us heavenly Father, to trust your love, to serve your purpose, and to praise your name, through Jesus Christ our Lord. Amen. Minister or Bishop The peace of God which passes all understanding keep your hearts and minds in the knowledge of God and of his Son Christ Jesus; And the blessing of God almighty the Father, the Son and the Holy Spirit be with you all now and always. Amen. Or/together 4 31

Tatou katoa I roto i te pouri, i roto i te marama, I roto i nga raruraru, i nga harikoa, awhinatia mai matou e te Ariki, ki te whirinaki i tou aroha, ki te mahi i au i pai ai, a ki te whakakororia i tou ingoa Tapu, Ko Ihu Karaiti hoki to matou Ariki. Amine. THE MINISTER/LAY READER E te whanau a te Karaiti / Brothers and sisters in Christ, let us praise and worship God who has called us together. Let us celebrate God s majesty, and delight in the wonder of God s love. Together we shall confess our sins and receive assurance that we are forgiven. Te Pirihi / Pihopa He inoi whakamutunga Ma te marie a te Atua e kore nei e taea te whakaaro, E mea o koutou ngakau o koutou hinengaro, Kia u i runga i te matau ki te Atua, a, Ki tana Tama ki a Ihu Karaiti Ihu; Kia mau, kia tau iho ki a koutou katoa, Nga manaagi a te Atua Kaha Rawa, A te Matua a te Tama a te Wairua Tapu, Aianei a mo ake tonu atu. Amine. As the Scriptures are read, we can allow God s grace to speak to us, and ponder it s meaning for our lives. In our prayers, we give thanks for God s goodness, we pray for others as well as ourselves and we offer ourselves anew in Christ s service. All this we do, because we believe in the presence among us of our Saviour Jesus Christ, and the mighty Holy Spirit. Hear these words of Scripture Ko tenei ranei/mo te katoa 30 5

Ko tetahi o enei rarangi e whai ake nei. Kua Karangatia nei koutou e te Atua tapu, Kia tapu tahi a koutou mahi katoa. Te Wairua o te Atua, tohungia matou. Ko tenei ranei Ki te ki tatou kahore o tatou hara, kei te tinihanga tatou i a tatou ano, He tauhou tatou ki te pono; ki te whaki tatou i o tatou hara, He whakaaro tapatahi to tatou Atua, He whakawhirinaki kia murua atu o tatou hara katoa. Te Wairua o te Atua, tohungia matou Ko tenei ranei Me aroha tetahi ki tetahi, no te Atua hoki tenei mea te aroha; Ko ia e aroha ana i whanau mai ia i te Atua, e mohio ana ia ki te Atua. Te Wairua o te Atua, tohungia matou. MORNING PRAYER Holy and everliving God, by your power we are created and by your love we are redeemed; Guide and strengthen us by your Spirit, that we may give ourselves to your service, and live each day in love to one another and to you, through Jesus Christ our Lord. Amen. EVENING PRAYER Gracious God, you have given us much today; Grant us also a thankful spirit. Into your hands we commend ourselves and those we love. Be with us still, and when we take our rest renew us for the service of your Son Jesus Christ. Amen. 6 29

HE INOI MO TE ATA E te Atua Tapu, Atua ora tonu, na tou kaha i hangaia ai matou, na tou aroha i whakaorangia ai matou, ma tou Wairua matou e arataki, e whakakaha, kia taea ai te whakapau i a matou ki au mahi, kia noho ai ia ra i roto i te aroha tetahi ki tetahi a ki te aroha hoki ki a koe. Ko Ihu Karaiti hoki to matou Ariki. Amine. HE INOI MO TE AHIAHI E te Atua aroha, he maha nga mea i homai e koe i tenei ra; Homai tahi he ngakau whakawhetai. Kei roto matou i ou ringa i tenei wa, a me o matou whanau. Kia tata mai tonu koe ki a matou ka rutua nei e te moe, whakahoutia matou kia mahi ai I nga mahi e tika ana ma tau Tama ma Ihu Karaiti. Amine. One of the following sentences is read As God has called us holy, Be holy yourselves in all your conduct. Spirit of God search our hearts. Or If we claim to be sinless, we are self deceived, and strangers to the truth. If we confess our sins, God is just and may be trusted to forgive our sins and cleanse us from every kind of wrong. Spirit of God search our hearts Or Love one another, for love is of God, and whoever loves is born of God and knows God. Spirit of God search our hearts 28 7

Minita Me tuohu tatou, a i roto i te whakangu, Kia maumahara tatou ma te Atua hei hohou te rongo. Noho puku Kia whaki tatou i o tatou hara ki te Atua. Tatou katoa TE HOHOU I TE RONGO E te Atua kaha rawa, Atua aroha, Kua hara matou ki a koe, i roto i o matou whakaaro I a matou kupu, i a matou mahi. Kihai i pau o matou aroha ki a koe. Kihai matou i aroha ki etahi atu Kia rite ki te aroha o to matou Kaiwhakaora a te Karaiti ki a matou. Kei te pouri matou. I roto i tou aroha murua nga hara o era wa, awhinatia matou kia pai ake aianei, tohungia mai te wahi tika, kia mahi ai i tau e pai ai, kia hikoi ai i au ara, Ko Ihu Karaiti to matou Kaiwhakaora. Amine Make us instruments of your peace And let your glory be over all the earth. Let us pray in silence for our own needs... THE LORD S PRAYER As our Lord has taught us we pray... Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven. Give us today our daily bread forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trail and deliver us from evil. For the Kingdom the power and glory are yours, now and forever. Amen 8 27

E Ihowa, meinga matou hei karere mo tou rangimarie A tukua tou kororia kia horapa ki te ao katoa. Tatou ka inoi mo nga mea e matea ana e tena e tena... TE INOI A TE ARIKI Kua akona nei tatou e to tatou Ariki Ka inoi/waiata tatou... E to matou Matua i te rangi Kia tapu tou Ingoa. Kia tae mai tou rangatiratanga. Kia meatia tau e pai ai Ki runga ki te whenua Kia rite ano ki to te rangi. Homai ki a matou aianei He taro mo matou mo tenei ra. Murua o matou hara Me matou hoki e muru nei I o te hunga e hara ana ki a matou. Aua hoki matou e kawea kia whakawaia Engari whakaorangia matou i te kino; Nou hoki te rangatiratanga te kaha, Me te kororia. Ake, ake, ake Amine. THE MINISTER Let us kneel in silence, and remember our need of God s forgiveness. Silence Let us confess our sins to God. One of the following is used. Let us pray Almighty and merciful God, we have sinned against you, In thought, word and deed. We have not loved you with all our heart. We have not loved others as our Saviour Christ loves us. We are truly sorry. In your mercy forgive what we have been, help us to amend what we are, and direct what we shall be; That we may delight in your will and walk in your way through Jesus Christ our Saviour. Amen 26 9

Ko tenei ranei Te Atua aroha Kua hara matou ki a koe A ki etahi atu, Kua hara matou i a matou mahi, A ki nga mahi Kihai i mahia e matou; Kei te pouri matou. Na te take i mate ai to Tama a Ihu Karaiti Mo o matou hara, Murua nga hara katoa o mua, a hapaia matou Ki te houtanga o te oranga. Amine TE MINITA (Pirihi) E te Atua kaha rawa, e muru nei i nga hara o ratou e ripenata ana, murua o koutou hara, ma te Wairua Tapu e whakakaha, e tiaki koutou i roto i te oranga mutungakore Ko Ihu Karaiti hoki to tatou Kaiwhakaora. Amine. Please sit THE PRAYERS OF THE PEOPLE Make your ways known upon the earth o God. Your saving power among all peoples. Renew your Church in holiness And help us to serve you with joy. Guide the leaders of this and every nation That justice may prevail throughout the world. Let not the needy, O God, be forgotten, Nor the hope of the poor be taken away. 10 25

E noho NGA INOI A TE IWI E Ihowa, meinga o tikanga kia mohiotia ki te ao Tou mana whakaora ki nga tauiwi katoa. Whakahoungia te Haahi i runga i te tapu Awhinatia matou ki te mahi ki a koe i runga I te hari. E Ihowa arahina nga iwi o tenei whenua Kia riro mai ai i nga tangata katoa nga mea e tika ana ki a ratou. E Ihowa kaua e warewaretia te rawakore Kaua ano te tumanako a te rawakore e whakakorea. OR God of mercy We have sinned against you and against others We have sinned in what we have done, and in what we have failed to do We are truly sorry. For the sake of your Son Jesus Christ, Who died for our sins, Forgive us all that is past And raise us to newness of life. Amen. THE MINISTER (Priest only) Almighty God, who pardons all who truly repent Forgive your sins, strengthen you by the Holy Spirit. And keep you in life eternal; Through Jesus Christ our Redeemer. Amen 24 11

THE SERMON TE MINITATANGA O TE KUPU Tena kia waiata tatou ki a Ihowa, kia hari tatou ki te toka o to tatou whakaorangia Waiata atu ki a Ihowa, whakapaingia tona ingoa; Kororiatia tona whakaoranga i ia ra, i ia ra. Panuitia tona kororia ki nga iwi, tona whakanui ki nga topito o te ao. Kororia ki te Matua, ki te Tama, Ki te Wairua Tapu mai i te timatanga, ki tenei wa, a, haere ake nei. Amine HIMENE TE KAWENATA TAWHITO - Te Panui Whakarongo ki te kupu a te Wairua ki te Haahi. Whakapaingia te Atua. All Stand THE APOSTLES CREED I believe in God, the Father Almighty Creator of heaven and earth. I believe in Jesus Christ, God s only Son. Our Lord, Who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, Suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried, he descended to the dead. On the third day he rose again he ascended into heaven and sits at the right hand of the Father, and will come again to judge the living and the dead. I believe in the Holy Spirit, the holy Catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body and the life everlasting. Amen. 12 23

TE KAUWHAU E tu tatou TE WHAKAPONO A NGA APOTORO E whakapono ana ahau ki te Atua ki te Matua kaha rawa ko ia te Kaihanga o te rangi o te whenua. Ki tana Tama kotahi ano hoki, ki to tatou Ariki ki a Ihu Karaiti; I whakatangatia nei e te Wairua Tapu I whanau i te Puhi i a Meri I whakamamaetia i te wa i a Ponotio Pirato I heke atu ki te reinga, No te toru o nga ra i ara ake a ia i te mate, a kake atu ana ki te rangi, E noho mai nei i te ringaringa matau o te Atua o te Matua kaha rawa Ka hoki mai ano ia i reira ki te whakarite whakawa Mo nga tangata ora mo nga tangata mate E whakapono ana ahau ki te Wairua Tapu, Ki te Haahi tapu puta noa i te ao, Ki te kotahitanga o te Hunga Tapu, Ki te murunga hara, Ki te aranga mai o te tinana, me to ora tonu. Amine. THE MINISTRY OF THE WORD O come let us sing to the Lord, let us rejoice in the rock of our salvation. We sing to you O God, and bless your name; And tell of your salvation from day to day. We proclaim your glory to the nations, your praise to the ends of the earth. Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit; As it was in the beginning, is now, and shall be forever. Amen HYMN THE OLD TESTAMENT READING Hear what the Spirit is saying to the Church Thanks be to God 22 13

WAIATA MO TE ATA Te Waiata a Hakaraia Kia whakapaingia te Atua, te Atua o Hakaraia: Kua titiro mai hoki ia, kua hoko i tana iwi, A kua whakaarahia ake e ia he haona whakaora mo tatou i roto i te whare o Rawiri, o tana pononga: Ko tana hoki ia, i korerotia e te mangai o ana poropiti tapu: No te timatanga iho ano o te ao: Hei whakaora i a tatou i o tatou hoa-whawhai: I te ringaringa ano hoki o te hunga katoa e kino ana ki a tatou; Hei whakaputa mo te mahi tohu ki o tatou tupuna: Hei whakamahara ki tana kawenata tapu; ki te oati I oati ai ia ki a Aperahama: ki taua tupuna. Kia tukua mai e ia ki a tatou he oranga i te ringaringa o tatou hoa whawhai: A kia mahi wehi kore atu ki a ia, You have come to the help of your people: For you have remembered your promise of mercy The promise you made to our forbears: To Abraham and his children forever. Glory to the Father and to the Son and to The Holy Spirit; As it was in the beginning is now and shall be forever. Amen. HYMN READING FROM THE NEW TESTAMENT Hear what the Spirit is saying to the Church. Thanks be to God. 14 21

Kua tautokona e ia a Iharaira tana pononga: he Whakamaharatanga hoki ki tana mahi tohu. Ki a Aperahama, ratou ko tana whanau ake tonu atu: pera hoki me tana i korero ake ki o tatou matua. Kia whakakororiatia te Matua te Tama me te Wairua Tapu: Ko te ritenga ia i te timatanga, a tenei ano inaianei: A ka mau tonu iho, a ake ake ake. Amine. HIMENE TE KAWENATA HOU - Te Panui Whakarongo ki te kupu a te Wairua ki te Haahi. Kia whakapaingia te Atua. FOR MORNING WORSHIP The Song of Zechariah 1. Blessed are you O Lord our God: You have come to your people and set them free 2. You have raised up for us a mighty Saviour, Born of the house of your servant David. 3. Through your holy prophets you promised of old: That you would save us from our enemies, from the hands of all who hate us. 4. You promised to show mercy to our forbears: And to remember your holy covenant. 5. This was the oath you swore to our father Abraham: to set us free from the hands of our enemies. 20 15

I runga i te tapu, i te tika, ki tona aroaro: I nga ra katoa e ora ai tatou. Ko koe e tama, ka Karangatia ko te poropiti a te Runga Rawa; E haere hoki koe i te aroaro o te Ariki, hei whakapai i ona ara: Hei whakamatau i tona iwi ki te whakaoranga: i o ratou hara e murua ana: He mea hoki na te aroha, na te mahi tohu a to tatou Atua: na reira hoki i puta mai ai te puaotanga o runga ki a tatou. Hei whakamahara i te hunga e noho ana i te pouri, i te atarangi hoki o te mate: Hei whakatika i o tatou waewae ki te huarahi o te rangimarie. Kia whakakororiatia te Matua, te Tama me te Wairua Tapu, ko te ritenga ia i te timatanga, a tenei ano inaianei, a ka mau tonu iho a ake ake ake. Amine. FOR EVENING WORSHIP The Song of the Blessed Virgin Mary - Magnificat My song proclaims the greatness of the Lord: My spirit rejoices in God my Saviour. For you Lord looked with favour on your lowly servant: and from this day all generations will call me blessed. You O Most High have done great things for me: And holy is your name. You have mercy on those who fear you: From generation to generation. You have shown the strength of your arm: You have scattered the proud in their conceit. You have cast down the mighty from their thrones: and have lifted up the lowly. You have filled the hungry with good things: And the rich you have sent away empty. 16 19

WAIATA MO TE AHIAHI Te Waiata a te Puhi a Meri Ka whakanui toku wairua i te Ariki: a hari ana toku wairua ki te Atua ki toku Kaiwhakaora; Mona i titiro ki te iti o tona pononga: ta te mea hoki katahi ahau ka kiia e nga whakatupuranga katoa e haere ake nei, he wahine hari. He nui hoki nga mahi a te mea kaha ki ahau: A e tapu ana tona ingoa. He mahi tohu tana ki te hunga e wehi ana ki a ia: Ki tenei whakatupuranga, ki tenei whakatupuranga. Kua whakaputaina he kaha e ia, ara, e tona ringaringa: nana te hunga whakakake i marara ai te whakaaro o o ratou ngakau. Kua whakataka e ia te hunga kaha i runga i nga nohoanga: a whakateiteitia ake ana te hunga iti. Kua whakakiia e ia te hunga mate hiakai ki nga mea pai: a tonoa kautia ana te hunga taonga. 6. Free to worship you without fear: Holy and righteous in your sight all the days of our life. 7. And you, child, shall be called the prophet of the Most High: For you will go before the Lord to prepare the way. 8. To give people knowledge of salvation: Through the forgiveness of sins. 9. In the tender compassion of our God: The dawn from on high will break upon us 10. To shine on those who dwell in darkness and the shadow of death and to guide our feet into the way of Peace. Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit as it was in the beginning is now and shall be forever. Amen. 18 17