The Little Office Of Christ the King

Similar documents
KYRIE GLORIA. Qui tollis peccata mundi,

Compline Service Saturdays, February 20 & February 27, St. Francis de Sales Catholic Church Purcellville, Virginia

The Dismissal. The president gives the blessing using a seasonally appropriate text.

Palm Sunday Blessing of the Palms Antiphon

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.

SUNG EUCHARIST for Ordinary Time

CONFIRMATION. (The spoken style of this Bishop s sermon has been retained)

The A ssum ption of the B lessed V irgin M ary

CHRIST THE KING PATRICK REID, O.P.

Sancti Michaëlis Chaplet Latinaque Angla

St. James s Episcopal Church The Sixth Sunday after Pentecost July 8, :00 a.m. Morning Prayer, Rite I

Solemn Vespers. the Celebrant is vested in surplice and cope of the appropriate color (also a Stole if Benediction is to follow)

SUNG EUCHARIST. Tuesday 27 October pm. The Eve of Simon and Jude, Apostles

A Festival of Lessons and Carols for Epiphany

AN ADVENT LITURGY O ANTIPHONS

SHORTER CHRISTIAN PRAYER

CHRIST CHURCH DUBLIN

Christ Church Grosse Pointe

PARTICIPATE, PRAY AND PRAISE

NORTHUMBERLAND CHRISTIAN SCHOOL CHRISTMAS CONCERT

CHAPEL ROYAL HAMPTON COURT PALACE

SUNG EUCHARIST. Thursday 5 May pm. Ascension Day

Order for the Worship of God

S. Michael's, Abingdon

The twenty-fifth Sunday After Pentecost Holy Eucharist November 11, a.m. and 10:15 a.m.

The Suffrages. The Suffrages may be used at Matins or Vespers in the same manner as the Litany (See Litany Rubrics, p. 148.)

CHRIST CHURCH DUBLIN

CHRIST CHURCH DUBLIN

THE LITTLE OFFICE OF THE IMMACULATE CONCEPTION OF THE BLESSED VIRGIN MARY

Prayers and Teachings Every Catholic Should Know

Rite I Sample Liturgy. In Celebration and Thanksgiving for the Life of. John J. Smith. Birth Date Death Date

Gloria. cum laude bright acknowledgement with praise *

Holy Communion & Prayer for Christian Healing

The Service. The Congregation shall rise, and the Minister shall say: The Congregation shall sing or say: Amen. The Confession of Sins

Second Sunday of Lent

CHRIST CHURCH DUBLIN

The Lord s Service. A Reformed Evangelical Congregation

ALL SAINTS CHURCH Upper Twickenham. EIGHTH SUNDAY Of the Year QUINQUAGESIMA PARISH MASS.

Basic Catholic Questions

The Order for Choral Evensong WELCOME to Christ with All Saints. As Christians, we know that God

THE PARISH CHURCH OF ALL SAINTS UPPER TWICKENHAM REMEMBRANCE SUNDAY REQUIEM FOR THE FALLEN IN WAR

Holy Mass ST. JOHN, APOSTLE AND EVANGELIST December 27

VENI Creátor Spíritus,

Our Savior Lutheran Church Mankato, Minnesota. The Fourth Sunday of Easter May 7, [10:30] Call to Worship: Jesus Love Me Little Lambs

Our Savior Lutheran Church Mankato, Minnesota. The Seventeenth Sunday after Pentecost October 1, 2017

Daily Evening Prayer

CHRIST CHURCH DUBLIN

Daily Evening Prayer

THE BAPTISM. Of the Lord THE ORDER OF MASS

Alphabetical Index. Day of Judgment, Day of Wonders 256 Do You Not Know? Have You Not Heard? 58. Eternal Spirit God of Truth 170

ALL SAINTS DAY. Church Phone (605) Church Fax (605)

EPIPHANY CAROL LITURGY

Our Savior Lutheran Church Mankato, Minnesota. The Sixth Sunday after the Epiphany February 17, 2019

DAILY OFFICE, LECTIONARY AND PSALTER

Christ Church Grosse Pointe

John the Revelator Author s Note. Who s that writing? John the Revelator!

Emmaus Evangelical Lutheran Church 929 East Milton Street, South Bend (574) emmaus24.org

Saint Joseph the Worker

SIXTH SUNDAY AFTER EPIPHANY

Ascension of Christ Lutheran Church

Our Savior Lutheran Church Mankato, Minnesota. The Fifth Sunday after Epiphany February 5, 2017

Sixth Sunday after Epiphany February 12, 2017 Pastor s Welcome Christ Is Made the Sure Foundation LSB 909

TRINITY COLLEGE CAMBRIDGE THE EUCHARIST. Thursday 30 May pm. Corpus Christi

Lúmen Chrísti. All, except the sub-deacon genuflect while the choir answers:

AN ORDER FOR COMPLINE

Christ Church. Worshiping Christ and equipping God s people to extend His Lordship down through our generations and out into the world.

The Holy Trinity Setting

PUSEY HOUSE OXFORD. High Mass. 5 th Sunday after Epiphany (Sunday of 4 th Week) Preacher The Chaplain The Rev d Mark Stafford

Bayshore Gardens Community Church. Believing, Again Gaining Hope Caring Relationships Christ Jesus

BASIL GEORGE MITCHELL

4 th SUNDAY PARISH MASS

GENERAL NORMS' FOR THE CISTERCIAN CALENDAR, BREVIARY and MISSAL

JANUARY 5-6, 2019 AS WE GATHER. HYMN Brightest and Best of the Stars of the Morning LSB 400

The Eucharist. Epiphany. 6 January

CHRIST CHURCH CATHEDRAL DUBLIN

16 TH SUNDAY AFTER PENTECOST

HOLY WEEK A.D Maundy Thursday April 17th, A.D The Mandatum: Jesus washes the feet of the Apostles

Morning Prayer: Rite One

Lutheran Service Book (LSB) Hymn Suggestions Three Year Series Compiled by Henry Gerike

1 Clap your hands, all you peoples; * shout to God with a cry of joy.

LAST SUNDAY OF THE CHURCH YEAR

TWENTIETH SUNDAY AFTER PENTECOST FOOD FOR THE POOR SUNDAY

The Order of Morning Service

Processional Hymn: #118 O COME, ALL YE FAITHFUL

Saint Joseph the Worker

St. Paul s, Ivy Episcopal Church Choral Evensong Rite 1

CHRIST CHURCH DUBLIN

LITURGY OF REMEMBRANCE during All Souls Tide

washington national cathedral

December 25 th, 2017 The Nativity of Our Lord

Table of Contents. Section D Offering As Saints of Old 31 Lord, You Love the Cheerful Giver 32 We Give You But Your Own 33

Entrance Rites. Let us humbly confess our sins unto Almighty God

July 7-8, 2018 AS WE GATHER. HYMN Come, Holy Ghost, Creator Blest LSB 498. Stand CONFESSION AND ABSOLUTION

Prayers and Hymns for the Easter Season: Year A (2011, 2014, 2017, 2020)

THE ORDER OF WORSHIP

CHRIST CHURCH DUBLIN

FIFTH SUNDAY AFTER EPIPHANY

EASTERTIDE II REUSABLE SERVICE BOOKLET. 10:30 a.m. Choral Eucharist

New Year s eve service December 31, 2018, 6:30 pm

THE "GLORY" OF THE LORD PART 4

Transcription:

The Little Office Of Christ the King as Compiled by Jovan-Marya Weismiller, T.O.Carm Anno Domini 2006 Kansas City, Kansas, United States

Table of Contents Introduction...3 Matins...5 Lauds...7 Prime...9 Terce...11 Sext......13 None...15 Vespers...17 Compline...19 Commendation...21 PDF Document prepared by J. Sullivan

our families. Introduction This Little Office of Christ the King is modeled after the pre-vatican II "Little Offices" of devotion. They consisted, basically, of the opening verses of the Breviary Office, a portion of the Hymn(s) of the Feast, a versicle and response proper to the Feast and the Collect of the Feast. I have compiled this for two reasons: A) Because I would like all my readers to pray for the Instauration of the Social Reign of the Sacred Heart of Christ the King, and this is an excellent way to do that, and B) Because the post conciliar Church has emasculated the doctrine of the Social Reign and has written insipid prayers reflecting the watered down doctrine taught. They pray that Christ may reign as King in our Hearts, whereas the Traditional Liturgy prays that he may literally reign, in our states, our societies, our schools and Here is a selection from Michael Davies' "The Reign of Christ the King", which explains the Traditional doctrine: The Universal Rights of Christ the King In his encyclical, Quas Primas, Pope Pius XI reaffirmed the unbroken teaching of his predecessors upon the papal throne that states as well as individuals must submit themselves to the rule of Christ the King. In affirming this fundamental truth of our faith, Pope Pius was not referring simply to Catholic nations, or even to Christian nations, but to the whole of mankind. He cites from the encyclical, Annum Sacrum of Pope Leo XIII: The empire of Christ the King includes not only Catholic nations, not only Baptized persons who, though of right belonging to the Church, have been led astray by error, or have been cut off from her by schism, but also all those who are outside the Christian faith; so that truly the whole of mankind is subject to the power of Christ. The separation of Church and state was condemned unequivocally by the Roman Pontiffs until the Second Vatican Council. The Church's teaching is that the State has an obligation to render public worship to God in accord with the teachings of the True Church, the Catholic Church, and positively to aid the Catholic Church in the carrying out of her functions. The state does not have the right to remain neutral regarding religion, much less to pursue a secular approach in its policies. No one claiming to be a Christian would, one hopes, dispute the fact that as individuals we must submit ourselves to the rule of Christ the King, but very few Christians, Catholics included, and conservative Catholics among them, understand, let alone uphold, the Social Kingship of Christ.

Strictly speaking, God alone has rights which belong to Him of His very nature. As human beings we possess only contingent rights, rights which are accorded to us by God. We have a right to do only what is pleasing to God. The fundamental meaning of the word, "liberty," is the ability to act without constraint. Again, citing from Pope Leo XIII: The true liberty of human society does not consist in every man doing what he pleases, for this would simply end in turmoil and confusion, and bring on the overthrow of the State: but rather in this, that through the injunctions of the civil law all may easily conform to the prescriptions of the ETERNAL LAW. Christ is the Ruler of the kings of the earth and He must Reign! Opportet illum regnare! The entire booklet may be read at Catholic Tradition. I hope that this blog will be edifying and that many of my readers will print out what it contains and pray the Little Office and that my fellow Trad bloggers will link to this blog. The entire propers of the Feast are at Breviary.net. Here is a traditional prayer to Christ the King, which is really an Oath of Allegiance to His Kingly Powers: Prayer to Christ the King O CHRIST, JESUS, I acknowledge Thee as Universal King. For Thee all creatures have been made. Do Thou exercise over me all the rights that Thou hast. Renewing my Baptismal Vows, I renounce Satan, with all his works and pomps, and I promise to live as a good Catholic: Especially, do I pledge myself, by all the means in my power, to bring about the triumph of the rights of God and of Thy Church. Divine Heart of Jesus, I offer Thee all my poor actions to obtain that all hearts may recognize Thy Sacred Royalty, and that thus the Reign of Thy Peace may be established throughout the entire world. I have placed another wonderful prayer, expressing the Traditional doctrine of the Kingship of Christ, which may be read at the end of the Office as a commendation, at the end of this document.

Matins V. Lord, open Thou my lips. V. Dómine, + lábia mea apéries. R. That my mouth may proclaim Thy praise. R. Et os meum annuntiábit laudem tuam. V. O, God, make speed to save me. V. Deus in adjutórium meum inténde. R. O, Lord make haste to help me. R. Dómine ad adjuvándum me festína. V. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost R. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Alleluia (In Lent: Praise be to Thee, O King of Eternal Glory) Lord of the ages evermore, Each nation's King, the wide world o'er, O Christ, our only Judge thou art, And Searcher of the mind and heart. Through Sin with rebel voice maintain, We will not have this Christ to reign, Far other, Lord, shall be our cry, Who hail thee King of kings most High. O thou eternal Prince of peace, Subdue man's pride, bid error cease, Permit not sin to wax o'er-bold, The strayed bring home within the fold. For this thou hangedst on the Tree V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sæcula sæculórum. Alleluia (In Lent: Laus tibi, Christe, Rex æternæ gloriæ.) Te sæculórum Príncipem, Te, Christe, Regem Géntium, Te méntium te cordium Unum fatémur arbitrum. Scelesta turba clamitat : Regnare Christum nolumus : Te nos ovántes ómnium Regem supremum dicimus. O Christe, Princeps Pacifer, Mentes rebelles subjice: Tuoque amóre devios, Ovile in unum congrega. Ad hoc cruénta ab arbore

With arms outstretched in loving plea; For this thou shewedst forth thy Heart, On fire with love, pierced by the dart. All praise, King Jesu, be to thee, The Lord of all in majesty; Whom with the Father we adore, And Holy Ghost for evermore. Ant. The Lord God * shall give unto him the throne of his father David, and he shall reign over the house of Jacob for ever, and of his kingdom there shall be no end, alleluia. Pendes apértis bráchiis, Diraque fossum cuspide Cor igne flagrans exhibes. Jesu tibi sit glória, Qui sceptra mundi temperas, Cum Patre, et almo Spíritu, In sempitérna sæcula. Ant. Dabit illi * Dóminus Deus sedem David, patris ejus : et regnábit in domo Jacob in ætérnum, et regni ejus non erit finis, allelúja. V. All power is given unto me. V. Dáta est mihi omnes potéstas. R. In heaven and in earth. R. In cælo et in terra. Let us Pray Oremus. Almighty and everlasting God, who hast exalted thy beloved Son to be King over all worlds, and hast willed in him to make all things new : mercifully grant that the kindreds of the earth which are wounded and dispersed by sin : may speedily be knit together under his gracious sovereignty. Who liveth and reigneth with thee. Omnípotens sempiterne Deus, qui in dilecto Fílio tuo, universórum Rege, ómnia instaurare voluísti : concéde propítius ; ut cunctæ famíliæ Géntium, peccáti vulnere disgregátæ, ejus suavíssimo subdántur imperio : Qui tecum. V. Let us bless the Lord. V. Benedicámus Dómino. R. Thanks be to God. R. Deo grátias. V. And may the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace. V. Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace. R. R.

Lauds V. O, God, make speed to save me. V. Deus in adjutórium meum inténde. R. O, Lord make haste to help me. R. Dómine ad adjuvándum me festína. V. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost R. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Alleluia (In Lent: Praise be to Thee, O King of Eternal Glory) And yet that wounded side sheds grace Forth from the altar's holy place, Where, veiled 'neath humblest bread and wine, Abides for man the life divine. Earth's noblest rulers to thee raise Their homage due of public praise; Teachers and judges thee confess; Art, science, law, thy truth express. All praise, King Jesu, be to thee, The Lord of all in majesty; Whom with the Father we adore, And Holy Ghost for evermore. Ant. The Lord God * shall give unto him the throne of his father David, and he shall reign over the house of Jacob for ever, and of his kingdom there shall be no end, alleluia. V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sæcula sæculórum. Alleluia (In Lent: Laus tibi, Christe, Rex æternæ gloriæ.) Ad hoc in aris abderis Vini dapisque imagine, Fundens salútem fíliis Transvérberato péctore. Te natiónum Præsides Honore tollant publico, Colant magistri, júdices, Leges et artes exprimant. Jesu tibi sit glória, Qui sceptra mundi temperas, Cum Patre, et almo Spíritu, In sempitérna sæcula. Ant. Dabit illi * Dóminus Deus sedem David, patris ejus : et regnábit in domo Jacob in ætérnum, et regni ejus non erit finis, allelúja.

V. All power is given unto me. V. Dáta est mihi omnes potéstas. R. In heaven and in earth. R. In cælo et in terra. Let us Pray Oremus. Almighty and everlasting God, who hast exalted thy beloved Son to be King over all worlds, and hast willed in him to make all things new : mercifully grant that the kindreds of the earth which are wounded and dispersed by sin : may speedily be knit together under his gracious sovereignty. Who liveth and reigneth with thee. Omnípotens sempiterne Deus, qui in dilecto Fílio tuo, universórum Rege, ómnia instaurare voluísti : concéde propítius ; ut cunctæ famíliæ Géntium, peccáti vulnere disgregátæ, ejus suavíssimo subdántur imperio : Qui tecum. V. Let us bless the Lord. V. Benedicámus Dómino. R. Thanks be to God. R. Deo grátias. V. And may the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace. V. Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace. R. R.

Prime V. O, God, make speed to save me. V. Deus in adjutórium meum inténde. R. O, Lord make haste to help me. R. Dómine ad adjuvándum me festína. V. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost R. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Alleluia (In Lent: Praise be to Thee, O King of Eternal Glory) Let kings be fain to dedicate To thee the emblems of their state; Rule thou each nation from above, Rule o'er the people's homes in love. All praise, King Jesu, be to thee, The Lord of all in majesty; Whom with the Father we adore, And Holy Ghost for evermore. Ant. The Lord God * shall give unto him the throne of his father David, and he shall reign over the house of Jacob for ever, and of his kingdom there shall be no end, alleluia. V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sæcula sæculórum. Alleluia (In Lent: Laus tibi, Christe, Rex æternæ gloriæ.) Submissa regum fulgeant Tibi dicáta insígnia: Mitique sceptro pátriam Domosque subde civium. Jesu tibi sit glória, Qui sceptra mundi temperas, Cum Patre, et almo Spíritu, In sempitérna sæcula. Ant. Dabit illi * Dóminus Deus sedem David, patris ejus : et regnábit in domo Jacob in ætérnum, et regni ejus non erit finis, allelúja. V. All power is given unto me. V. Dáta est mihi omnes potéstas. R. In heaven and in earth. R. In cælo et in terra.

Let us Pray Oremus. Almighty and everlasting God, who hast exalted thy beloved Son to be King over all worlds, and hast willed in him to make all things new : mercifully grant that the kindreds of the earth which are wounded and dispersed by sin : may speedily be knit together under his gracious sovereignty. Who liveth and reigneth with thee. Omnípotens sempiterne Deus, qui in dilecto Fílio tuo, universórum Rege, ómnia instaurare voluísti : concéde propítius ; ut cunctæ famíliæ Géntium, peccáti vulnere disgregátæ, ejus suavíssimo subdántur imperio : Qui tecum. V. Let us bless the Lord. V. Benedicámus Dómino. R. Thanks be to God. R. Deo grátias. V. And may the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace. V. Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace. R. R.

Terce V. O, God, make speed to save me. V. Deus in adjutórium meum inténde. R. O, Lord make haste to help me. R. Dómine ad adjuvándum me festína. V. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost R. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Alleluia (In Lent: Praise be to Thee, O King of Eternal Glory) O thou eternal Image bright Of God most high, thou Light of Light, To thee, Redeemer, glory be, And might and kingly majesty. All praise, King Jesu, be to thee, The Lord of all in majesty; Whom with the Father we adore, And Holy Ghost for evermore. Ant. The Lord God * shall give unto him the throne of his father David, and he shall reign over the house of Jacob for ever, and of his kingdom there shall be no end, alleluia. V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sæcula sæculórum. Alleluia (In Lent: Laus tibi, Christe, Rex æternæ gloriæ.) Æterna Imago Altíssimi, Lumen, Deus, de Lumine, Tibi, Redémptor glória, Honor, potéstas regia. Jesu tibi sit glória, Qui sceptra mundi temperas, Cum Patre, et almo Spíritu, In sempitérna sæcula. Ant. Dabit illi * Dóminus Deus sedem David, patris ejus : et regnábit in domo Jacob in ætérnum, et regni ejus non erit finis, allelúja. V. All power is given unto me. V. Dáta est mihi omnes potéstas. R. In heaven and in earth. R. In cælo et in terra.

Let us Pray Oremus. Almighty and everlasting God, who hast exalted thy beloved Son to be King over all worlds, and hast willed in him to make all things new : mercifully grant that the kindreds of the earth which are wounded and dispersed by sin : may speedily be knit together under his gracious sovereignty. Who liveth and reigneth with thee. Omnípotens sempiterne Deus, qui in dilecto Fílio tuo, universórum Rege, ómnia instaurare voluísti : concéde propítius ; ut cunctæ famíliæ Géntium, peccáti vulnere disgregátæ, ejus suavíssimo subdántur imperio : Qui tecum. V. Let us bless the Lord. V. Benedicámus Dómino. R. Thanks be to God. R. Deo grátias. V. And may the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace. V. Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace. R. R.

Sext V. O, God, make speed to save me. V. Deus in adjutórium meum inténde. R. O, Lord make haste to help me. R. Dómine ad adjuvándum me festína. V. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost R. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Alleluia (In Lent: Praise be to Thee, O King of Eternal Glory) Sole hope of all created things, Thou art the Lord and King of kings, Whom God, long ere creation's morn, Had crowned to rule earth yet unborn. All praise, King Jesu, be to thee, The Lord of all in majesty; Whom with the Father we adore, And Holy Ghost for evermore. Ant. The Lord God * shall give unto him the throne of his father David, and he shall reign over the house of Jacob for ever, and of his kingdom there shall be no end, alleluia. V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sæcula sæculórum. Alleluia (In Lent: Laus tibi, Christe, Rex æternæ gloriæ.) Tu solus ante sæcula Spes atque centrum témporum, Cui jure sceptrum Géntium Pater supremum crédidit. Jesu tibi sit glória, Qui sceptra mundi temperas, Cum Patre, et almo Spíritu, In sempitérna sæcula. Ant. Dabit illi * Dóminus Deus sedem David, patris ejus : et regnábit in domo Jacob in ætérnum, et regni ejus non erit finis, allelúja. V. All power is given unto me. V. Dáta est mihi omnes potéstas. R. In heaven and in earth. R. In cælo et in terra.

Let us Pray Oremus. Almighty and everlasting God, who hast exalted thy beloved Son to be King over all worlds, and hast willed in him to make all things new : mercifully grant that the kindreds of the earth which are wounded and dispersed by sin : may speedily be knit together under his gracious sovereignty. Who liveth and reigneth with thee. Omnípotens sempiterne Deus, qui in dilecto Fílio tuo, universórum Rege, ómnia instaurare voluísti : concéde propítius ; ut cunctæ famíliæ Géntium, peccáti vulnere disgregátæ, ejus suavíssimo subdántur imperio : Qui tecum. V. Let us bless the Lord. V. Benedicámus Dómino. R. Thanks be to God. R. Deo grátias. V. And may the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace. V. Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace. R. R.

None V. O, God, make speed to save me. V. Deus in adjutórium meum inténde. R. O, Lord make haste to help me. R. Dómine ad adjuvándum me festína. V. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost R. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Alleluia (In Lent: Praise be to Thee, O King of Eternal Glory) Fair flower from the Virgin's breast, Our race's Head for ever blest, The stone that Daniel saw on high, Which falling, o'er the world doth lie. All praise, King Jesu, be to thee, The Lord of all in majesty; Whom with the Father we adore, And Holy Ghost for evermore. Ant. The Lord God * shall give unto him the throne of his father David, and he shall reign over the house of Jacob for ever, and of his kingdom there shall be no end, alleluia. V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sæcula sæculórum. Alleluia (In Lent: Laus tibi, Christe, Rex æternæ gloriæ.) Tu flos pudicæ Vírginis, Nostræ caput propaginis, Lapis caducus vértice Ac mole terras occupans. Jesu tibi sit glória, Qui sceptra mundi temperas, Cum Patre, et almo Spíritu, In sempitérna sæcula. Ant. Dabit illi * Dóminus Deus sedem David, patris ejus : et regnábit in domo Jacob in ætérnum, et regni ejus non erit finis, allelúja. V. All power is given unto me. V. Dáta est mihi omnes potéstas. R. In heaven and in earth. R. In cælo et in terra.

Let us Pray Oremus. Almighty and everlasting God, who hast exalted thy beloved Son to be King over all worlds, and hast willed in him to make all things new : mercifully grant that the kindreds of the earth which are wounded and dispersed by sin : may speedily be knit together under his gracious sovereignty. Who liveth and reigneth with thee. Omnípotens sempiterne Deus, qui in dilecto Fílio tuo, universórum Rege, ómnia instaurare voluísti : concéde propítius ; ut cunctæ famíliæ Géntium, peccáti vulnere disgregátæ, ejus suavíssimo subdántur imperio : Qui tecum. V. Let us bless the Lord. V. Benedicámus Dómino. R. Thanks be to God. R. Deo grátias. V. And may the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace. V. Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace. R. R.

Vespers V. O, God, make speed to save me. V. Deus in adjutórium meum inténde. R. O, Lord make haste to help me. R. Dómine ad adjuvándum me festína. V. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost R. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Alleluia (In Lent: Praise be to Thee, O King of Eternal Glory) The race of men, condemned to lie Beneath the direful tyrant's yoke, By thee at length the shackles broke And claimed the fatherland on high. Priest, Teacher, Giver of the law, Thy Name the rapt Apostle saw Writ on thy vesture and thy thigh : THE KING OF KINGS, THE LORD MOST HIGH. All praise, King Jesu, be to thee, The Lord of all in majesty; Whom with the Father we adore, And Holy Ghost for evermore. Ant. The Lord God * shall give unto him the throne of his father David, and he shall reign over the house of Jacob for ever, and of his kingdom there shall be no end, alleluia. V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sæcula sæculórum. Alleluia (In Lent: Laus tibi, Christe, Rex æternæ gloriæ.) Diro tyranno subdita, Damnáta stirps mortalium, Per te refregit víncula Sibique cælum víndicat. Doctor, Sacérdos, Legifer Præfers notátum sánguine In veste «Princeps príncipum Regumque Rex Altíssimus». Jesu tibi sit glória, Qui sceptra mundi temperas, Cum Patre, et almo Spíritu, In sempitérna sæcula. Ant. Dabit illi * Dóminus Deus sedem David, patris ejus : et regnábit in domo Jacob in ætérnum, et regni ejus non erit finis, allelúja.

V. All power is given unto me. V. Dáta est mihi omnes potéstas. R. In heaven and in earth. R. In cælo et in terra. Let us Pray Oremus. Almighty and everlasting God, who hast exalted thy beloved Son to be King over all worlds, and hast willed in him to make all things new : mercifully grant that the kindreds of the earth which are wounded and dispersed by sin : may speedily be knit together under his gracious sovereignty. Who liveth and reigneth with thee. Omnípotens sempiterne Deus, qui in dilecto Fílio tuo, universórum Rege, ómnia instaurare voluísti : concéde propítius ; ut cunctæ famíliæ Géntium, peccáti vulnere disgregátæ, ejus suavíssimo subdántur imperio : Qui tecum. V. Let us bless the Lord. V. Benedicámus Dómino. R. Thanks be to God. R. Deo grátias. V. And may the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace. V. Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace. R. R.

Compline V. Turn us, then O God our Saviour. V. Convérte nos, + Deus salutáris noster. R. And let Thine anger cease from us. R. Et avérte iram tuam a nobis. V. O, God, make speed to save me. V. Deus in adjutórium meum inténde. R. O, Lord make haste to help me. R. Dómine ad adjuvándum me festína. V. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost R. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Alleluia (In Lent: Praise be to Thee, O King of Eternal Glory) Fain would we own thy blessed sway, Whose rule all creatures must obey ; For happy is that state and throne Whose subjects seek thy will alone. All praise, King Jesu, be to thee, The Lord of all in majesty; Whom with the Father we adore, And Holy Ghost for evermore. Ant. The Lord God * shall give unto him the throne of his father David, and he shall reign over the house of Jacob for ever, and of his kingdom there shall be no end, alleluia. V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sæcula sæculórum. Alleluia (In Lent: Laus tibi, Christe, Rex æternæ gloriæ.) Tibi voléntes subdimur, Qui jure cunctis imperas : Hæc civium beátitas Tuis subesse légibus. Jesu tibi sit glória, Qui sceptra mundi temperas, Cum Patre, et almo Spíritu, In sempitérna sæcula. Ant. Dabit illi * Dóminus Deus sedem David, patris ejus : et regnábit in domo Jacob in ætérnum, et regni ejus non erit finis, allelúja. V. All power is given unto me. V. Dáta est mihi omnes potéstas.

R. In heaven and in earth. R. In cælo et in terra. Let us Pray Oremus. Almighty and everlasting God, who hast exalted thy beloved Son to be King over all worlds, and hast willed in him to make all things new : mercifully grant that the kindreds of the earth which are wounded and dispersed by sin : may speedily be knit together under his gracious sovereignty. Who liveth and reigneth with thee. Omnípotens sempiterne Deus, qui in dilecto Fílio tuo, universórum Rege, ómnia instaurare voluísti : concéde propítius ; ut cunctæ famíliæ Géntium, peccáti vulnere disgregátæ, ejus suavíssimo subdántur imperio : Qui tecum. V. Let us bless the Lord. V. Benedicámus Dómino. R. Thanks be to God. R. Deo grátias. May the Lord Almighty and Merciful, the Father, the Son and the Holy Ghost, vouchsafe to bless us and keep us. Benedícat et custódiat nos omnípotens et miséricors Dóminus, Pater, et Fílius, et Spíritus Sanctus. R. R.

Commendation Hail Christ Our King! From the J+M+J Novena Manual by Fr Stedman: Most Sweet Jesus! Come near to us, Thy children. Receive from our hands that Crown which those who are but dust of earth, try to seize from Thee. Enter now in triumph among us, Thy fervent followers! HAIL CHRIST OUR KING! Lawmakers may break the tables of Thy Law, but whilst they lose their thrones and are forgotten, we, Thy subjects, will continue to salute Thee, HAIL CHRIST OUR KING! They have said that Thy Gospel is out of date, that it hinders progress and must no longer be considered. They who say this soon disappear into obscurity and are forgotten; whilst we, who adore Thee, continue to salute Thee, HAIL CHRIST OUR KING! The proud, the worldly, those who possess unlawful riches, those who thirst for riches, honours and pleasures alone, declaring Thy moral law to be for past ages, will be hurled against the Rock of Calvary and Thy Church, and falling, will be reduced to dust, and sink into oblivion, whilst we, Thy followers, continue to salute Thee, HAIL CHRIST OUR KING! Those who seek the dawn of a material civilisation, divorced from God, will surely die, poisoned by their own false doctrine, deserted and cursed by their own children, whilst we, who would console Thee, will continue to salute Thee, HAIL CHRIST OUR KING! Yes, hail to Thee, O Christ our King! Put to flight Lucifer, the fallen angel of darkness, from our homes, schools and society, force him and his agents into Hell, chain him there everlastingly, whilst we, Thy friends, continue to salute Thee, HAIL CHRIST OUR KING!