Žydų laidotuvių papročiai tarpukario meto lietuvių atsiminimuose

Similar documents
REKVIZITAI.

THE TRADITION OF KLAIPĖDA REGION LUTHERAN PSALM SINGING IN INTERDISCIPLINARY AND ANTHROPOLOGICAL PERSPECTIVES

LIETUVOS KARIUOMENĖS MOKYMO IR DOKTRINŲ VALDYBOS ŠTABO ANGLŲ KALBOS TESTAVIMO SKYRIUS LKS STANAG 6001 RAŠYMO TESTO PAVYZDŽIAI IR VERTINIMAS

Devynioliktoji pamoka Lesson 19

Gruodţio mėn. 43-ieji leidimo metai, nr December Vol 43, No. 3

Dėmesio: ST. PETER LITHUANIAN PARISH S. BOSTON, MA NEWSLETTER March /17 2 pm Penance Service 4 pm Gyvieji ir mirusieji parapijiečiai

p.11 I wrote this book when I was twenty eight. (ir eina peklon kaip neparašyčiau aš tokios knygos tokiam amžiuj...)

IŠ POPULIARIOSIOS MUZIKOS Į FOLKLORĄ: VIENOS DAINOS ISTORIJA

the soul in limbo 2016 The Cobra Museum of 6th edition Cobra Art Prize Amstelveen TEE TEE TEE sources work Jennifer 01/15

Rytų filosofijos mokymas(is) Vakaruose

HEGEMONIC NARRATIVES AND RELIGIOUS IDENTITY POLITICS IN CONTEMPORARY LITHUANIA

Vilniaus katedra The Cathedral of Vilnius

LITHUANIAN DISCONTINUATIVES NEBE-/JAU NEBE- AND GERMAN- LITHUANIAN LANGUAGE CONTACTS

VILNIAUS UNIVERSITETAS. Jonas Vilimas

Between Faith and Reason: Protestant Theology in Modernity

ANTHROPOLOGICAL CRISIS AS DEMOLISHER OF THE WELFARE SYSTEM IN DEMOCRACY

Etinė stadija ir jos ribos Søreno Kierkegaard'o filosofijoje. Ethical Stage and Its Limits in Søren Kiekegaard's Philosophy. filosofiniai tyrinėjimai

Online ISSN PROBLEMOS DOI: Justas Bujokas

ŽEMAIČIŲ IR KURŠIŲ GINKLUOTĖ BEI KOVOS BŪDAI XIII A. VIDURYJE - DURBĖS MŪŠIO LAIKOTARPIU

D ISSN (spausdintas) ISSN (internetinis)

Upės Atharvavedoje : keli bruožai

LEV I NAS HERITAGE I N LITHUA N I A N R ABBI N IC THOUGHT

KLAIPEDA UNIVERSITY LITHUANIAN INSTITUTE OF HISTORY. Dovilė TROSKOVAITĖ

Trisdesimt antroji pamoka Lesson 32

PRANCIŠKONŲ OBSERVANTŲ BERNARDINŲ GYVENIMAS IR VEIKLA LIETUVOJE XV IR XVI AMŽ. ĮVADAS*

SENSIBILITY AND SUBJECTIVITY: LEVINAS TRAUMATIC SUBJECT

Eglė, Queen of the Sea Serpents. Dear Egle, he says, - give me your word that you will marry me and I will leave peaceably!

Krikščioniškojo. Revealing Christian Life in Lithuania: 14 th 20 th centuries

Audronė Kučinskienė. Cicerono vardas visų pirma mums asocijuojasi

Budriūnaitė Agnė Vrubliauskaitė Aušra. Laiminga žuvis. Svarbiausios Zhuangzi alegorijos ir jų komentarai

RENOVATIO IMPERII ROMANI: KRIKŠČIONIŠKOSIOS PASAULĖŽIŪROS DĖMUO

Татьяна Васильевна Блаватская, Из истории греческой интелигенции эллинистического времени, Москва: Наука, 1983, p. 75.

Introduction. Irina Poleshchuk

cac/šmc interviu 2 3 Every sentence is a symposium Kiekvienas sakinys yra simpoziumas 19 The clock rang twice at eleven išmušė dukart

IŠRANKIOJI ATMINTIS ARBA PRISIMINIMAI APIE VYTAUTĄ, IŠKILIAUSIĄ BEI ŽIAURIAU- SIĄ VALDOVĄ, KURĮ LIETUVA YRA TURĖJUSI"

KALBA KAIP RAŠTAS IR KAIP ŠNEKA

PAGRINDINIAI BIBLINIAI PERSONAŽAI, ĮVAIZDŽIAI IR MOTYVAI D. KAJOKO KŪRYBOJE

ŽEMAITIJOS INSTRUMENTINIS MUZIKAVIMAS IR JO POKYČIAI

THE INTERPRETATION OF THE HUMAN BEING IN THE PEDAGOGICAL SYSTEM OF ZCECH EDUCATOR JOHN AMOS COMENIUS

Normatyvinis ir funkcinis kartų solidarumas Lietuvoje

Introductory and Methodological Statements

Mūsų dienomis pastebimai suintensyvėjo krikščionybės Lietuvoje

PSYCHĒ, PN EU M A, A ND A IR: LEV I NAS A ND A NAXIMENES I N PROXIMITY

KRYŽIŲ KALNO KULTAS LIETUVOJE IR LENKIJOJE: TAPATUMAI IR SAVITUMAI

VYTAUTO DIDŽIOJO UNIVERSITETAS. Mindaugas Peleckis FILOSOFIJA (LYGINAMUOJU POŽIŪRIU)

Lietuvių katalikų mokslo akademijos metraštis. T. 32. Vilnius, ISSN

Genius loci ir išgyvenimo pamokos (Donelaičio fenomenas moderniojo katastrofizmo laikais)

Editos Stein poþiûris á Martino Heideggerio egzistencinæ filosofijà

Lietuvos erdvinės sampratos ilgajame XIX šimtmetyje

José María Zamora Calvo. Madrido universitetas, Ispanija Autonomous University of Madrid, Spain

VILNIAUS GAISRO DATAVIMO PROBLEMATIKA: AR TIKRAI VILNIAUS PILIS SUNAIKINO 1419 M. GAISRAS?

Žmogų išbandantis blogis Grigorijaus Kanovičiaus romane Šėtono apžavai

AR GALIME PRISKIRTI PRETEKSTĄ OKTAVIJĄ SENEKAI?

Marija Oniščik. Šio straipsnio tema padiktuota dvejopos patirties 1, jau suponuojančios tam tikrą

KO MUS MOKO TOMAS SODEIKA? ARBA FILOSOFIJOS MOKYMO ANTINOMIJOS 1

Šia publikacija visų pirma siekiama paskelbti Trijų Vilniaus kankinių

KRISTAUS ŽYDO PAVEIKSLAS ŽYDŲ DAILĖJE

Anapus laiko ir erdvės

ALGIO MICKŪNO EROSO FILOSOFIJA *

Hanso Jono socialinė etika: atsakomybės principas

Introduction. Burt C. Hopkins

Saint Pope John Paul II s Notion of the Experience of a Personal Relationship with Jesus Christ

Vytautas Šliuburys AT THE MARGINS OF PRODUCTIVITY: PHILOSOPHY OF USELESSNESS. Final Master thesis

ABOUT PRACTICAL PROBLEM SOLVING

KULTŪROS BARAI. Vyriausioji redaktorė Laima KANOPKIENĖ

Introduction. Andrius Bielskis

Mokslo darbai (84); 25 32

IŠŠŪKIAI RELIGINEI ĮVAIROVEI LIETUVOJE: RELIGINIŲ MAŽUMŲ PERSPEKTYVA

Kam reikalingas Žalgiris sovietmečiu?

VILNIUS UNIVERSITY INSTITUTE OF LITHUANIAN LITERATURE AND FOLKLORE DALIA ZAIKAUSKIENĖ

Ona, palaimintoji Darata iš Montau, Jonas iš Marienverderio.

VILNIUS UNIVERSITY GITA DRUNGILIENĖ

Deivių vaizdinio apmatai pagal XVI XVII a. rašytinius šaltinius

An offprint from S T U D I E S I N P O L I S H J E W RY. Jews in the Former Grand Duchy of Lithuania since Edited by. and

Natûralûs objektai ir kasdienë kalba Tillicho filosofijoje

ŠIAULIŲ UNIVERSITETAS MENŲ FAKULTETAS MUZIKOS PEDAGOGIKOS KATEDRA TATSHATUHI ZIROYAN

THEOLOGICAL HERMENEUTICS: INTERPRETING THE LOST GARDEN OF IMMEDIACY

Human dignity as a universal moral dimension of the preparation of youth for marriage and family life

Repress, Reassess, Remember

Loreta Ulvydiene Vilnius University, Kaunas Faculty of Humanities, Lithuania

SPECIAL COLLECTIONS. MASS INTENTIONS / Mišių intencijos - liepa / July :30 am Gyvieji ir mirusieji parapijiečiai M 7/26-8 am Juozas Bakšys

Būties teorija ir filosofija. the Ontology of Everyday Life* Rita Šerpytytė

Art History & Criticism Meno istorija ir kritika 13

MALDA MANO. Išties tikintieji suklestės, kurie nuolankūs savo maldose. antrasis islamo stulpas

DAR KARTĄ APIE SIMONO DAUKANTO IR MOTIEJAUS VALANČIAUS SUSITIKIMĄ

ALBERTO VIJŪKO-KOJALAVIČIAUS VEIKALO HISTORIA LITUANA RECEPCIJA SIMONO DAUKANTO DARBE ISTORIJA ŽEMAITIŠKA

Introduction. Peeter Müürsepp

Rachel SAMPLE. Requiem for the Innocents Ï Ï J Ï. ú ú ú ú ú ú SAMPLE. 12 Ï Ï Ï ú ú SAMPLE

THE PROBLEM OF RESEARCH OF RELIGIOUS TENSIONS IN THE SOCIAL FIELD. Introduction

Islandijos gatvė 3/18

The textual influences of Jacob Ledesma s catechism and the catechism of Mikalojus Daukša on the anonymous catechism of 1605

LITHUANIAN HISTORICAL STUDIES ISSN PP

MÀSTYMAS IR KALBA: JACQUES DERRIDA IR ANTANAS MACEINA

apie lietuvių religiją ir christianizaciją*

BRONIAUS KRIVICKO ir MAMERTO INDRILIŪNO LITERATŪRINĖ VEIKLA

VYTAUTO DIDŽIOJO UNIVERSITETAS

Tradicinės hermeneutikos, Algio Mickūno tryliktoji hermeneutika, o kas toliau?

Hymnbook. Religious Education

SIGMUNDAS FREUDAS IR INDIJA: TEORINËS IR KULTÛRINËS PSICHOANALIZËS TRANSFORMACIJOS

Philanthropy Perception in Lithuania: Attitudes of Civil Servants and Community Leaders

Transcription:

ISSN 2029-3208. TRADICIJA IR DABARTIS, 10. 185 194. Žydų laidotuvių papročiai tarpukario meto lietuvių atsiminimuose RIMANTAS SLIUŽINSKAS Klaipėdos universitetas Anotacija. Straipsnyje pateikiami Biržų krašto lietuvių, gimusių 1914 1924 m., atsiminimai apie tarpukario laikotarpiu kartu su jais miestelyje gyvenusių žydų tautybės asmenų papročius, užrašyti 2013 m. vasarą čia vykusios jungtinės rusų ir lietuvių etnografinės ekspedicijos metu. Šie garbaus amžiaus biržiečių atsiminimai buvo užrašyti pačiuose Biržuose bei Papilio ir Nemunėlio Radviliškio apylinkėse. Pateikėjų atmintyje palyginti neblogai dar iki pat šiol yra išlikę atsiminimai apie jiems keistas ir neįprastas žydų šeimos tradicijas vestuves, naujagimių berniukų apipjaustymo apeigas, laidotuves, jų kalendorines šventes žydų Velykas (Pesach), šabo papročius. Straipsnyje išsamiai aprašyti atsiminimai apie žydų laidotuvių papročius baimę būti šalia mirštančiojo, mirusiojo apiprausimą, kūno vyniojimą į drobes, skubų laidojimą, kūno į Biržuose buvusias žydų kapines vežimą artimiausią naktį daugkartiniame žydų karste, akmeninius antkapinius paminklus, specifinį gedulą našlei sėdint ant pelenų ir kt. Pagrindiniai žodžiai: laidotuvių papročiai, žydai, judaizmas, tradicinė kultūra, lietuvių tautinės kultūros. Abstract. Presented in the article materials are based on the memories of Biržai localities Lithuanians, born in the years 1914 1924, and were recorded in 2013. Local people still remember stories about their youth time neighbors Jewish people, living together with them in the Biržai city, localities of Papilys, Nemunėlio Radviliškis nearby. The Jewish funeral traditions were reflected by aged local Lithuanians as quite strange and unusual to compare with Catholic Lithuanian funeral traditions. They remember well the Jewish fear to see the passing away the soul in the last minutes of the life of their parents and grannies, special way of washing the dead body, special dressing of this body in long linen huckaback, the special multifold Jewish Coffin, the last trip to the Jewish cemetery provided by especially invited coachman, alone and during the deep night. And also the very special grave stones, and long mourning time for the widows, sitting on the Pot of Ashes. Key words: funeral traditions, Jews, Judaism, traditional culture, Lithuanian national minorities. DOI: http://dx.doi.org/10.15181/td.v10i0.1042 Tyrimo objektas: žydų laidotuvių papročiai tarpukario laikotarpio Biržų apylinkėse, išlikę garbaus amžiaus vietinių lietuvių atmintyje. Tikslas: aptarti šių papročių epizodus, jų panašumus ir skirtumus su vietos lietuvių katalikų ir evangelikų reformatų tradiciniais laidotuvių papročiais. Metodai: struktūruotas ir pusiau struktūruotas interviu, aprašomasis, lyginamasis. 185

Rimantas Sliužinskas Žydų laidotuvių papročiai tarpukario meto lietuvių atsiminimuose Įvadas 2013 m. liepos mėnesį teko dalyvauti Biržų rajone vykusioje etnografinėje ekspedicijoje, surengtoje Maskvoje esančio Žydų kultūros universitetinio studijų centro SEFER (Moscow Centre for University Teaching of Jewish Civilization SEFER, internetinė svetainė www.sefer.ru/eng) Etnografijos ir epigrafijos skyriaus mokslininkų. Biržuose palyginti neblogai yra išlikusios istorinės žydų kapinės, tad pagrindinis epigrafų dėmesys buvo skirtas čia antkapiniuose paminkluose išlikusių epigrafų dokumentavimui bei aprašymui. Etnologai domėjosi atsiminimais apie istorinius lietuvių ir žydų tarpusavio santykius, žydų papročius ir tradicijas. Pačių žydų šiais laikais Biržuose jau nebėra 1, išlikę po nacių holokausto 1941 1945 m. Biržų krašto žydai ir jų vaikai bei anūkai yra išvykę į Izraelį arba gyvena kitose Vakarų šalyse. Šiame straipsnyje pateikiami šių laikų garbaus amžiaus biržiečių atsiminimai apie žydų papročius laidotuvių apeigas 2. Foto Nr. 1. Biržų žydų kapinės. Bendras vaizdas. R. Sliužinsko fotonuotrauka, 2013 08 09 1 Ekspedicijos metu sutikome tik vieną Biržuose gimusį ir ten tebegyvenantį garbaus amžiaus žydų tautybės asmenį. Tai Melamedas Šeftelis, g. 1928 m., gyvenantis čia su juo besirūpinančia savo dukra. Šiais laikais Lietuvoje galime sutikti ir daugiau Biržuose gimusių, bet jau kitur gyvenančių žydų (pvz.: biržietis Boruchas Kerbelis, šiuo metu gyvenantis Šiauliuose, pateikęs nemaža atsiminimų apie istorinių laikų šio krašto žydų gyvenimą). 2 Etnografinės medžiagos aprašų originalai (garso, vaizdo įrašai, fotonuotraukos, tekstų stenogramos ir kt.) yra saugomi SEFER etnografinės medžiagos archyvuose Maskvoje ir rengiami publikuoti išsamiame ekspedicijos medžiagos rinkinyje 2015 m. Dalis šių aprašų yra paskelbta arba atiduota spaudai R. Sliužinsko ir S. Sliužinskės straipsniuose rusų kalba (4, 5, 6). Plačiau žr.: http://www.sefer.ru/eng/education/educational_ programmes/summer/expedition_birzhai2013.php. 186

ISSN 2029-3208. TRADICIJA IR DABARTIS, 10. 185 194. Mirtis ir gyvieji Biržų krašto lietuviai aukštaičiai savo atsiminimuose aiškiai išskiria anais laikais savo pažinotų kaimynų žydų mirties baimės jausmą. Net ir garbaus amžiaus žydų tautybės asmenys, atėjus valandai, buvo rengiami Anapilin su neslepiama baime. Lietuvių liudijimu, jie paskutinėmis gyvenimo minutėmis turėjo būti kuo arčiau žemės:...ne, ne, numirėlio jie jau bijo kažkaip labai. [...] Mirusiojo jie jau bijodavo labai, tai jeigu jau miršta, tai negalima lovoj mirt kelia ant grindų. (3) Tikėtina, kad tokie atsiminimai yra lietuvių sąmonėje išlikę dėl savo skirtingumo nuo garbaus amžiaus lietuvių, kurie savo senelius slaugė iki paskutinės jų gyvenimo minutės, uždegdavo grabnyčių žvakę ir jokiu būdu žydų pavyzdžiu nekeldavo jų iš paskutinio šioje žemėje jų guolio lovoje. Mirusiojo kūno apiprausimo apeigos Apie šias apeigas biržiečiai mažai ką galėjo papasakoti. Jie tik minėjo apie galbūt vykusias apeigas žydų pirtyse: O pirtis žydų ar buvo [Nemunėlio] Radviliškyje? Buvo. Nežinau gerai, bet kažkokios ten vonios buvo. Kai žydai mirdavo, tai ten kažkokios apeigos būdavo. (2) Kiek kitaip negu lietuvių papročiuose, mirusio vyro kūną apiprausdavo žydai vyrai, o moters moterys. O lietuvių našlės dažniausiai pačios apiprausdavo mirusio savo vyro kūną. Ir vėl žydų tradicijoje apiprausimas vykdavo ant grindų: Kas apiprausdavo numirėlį? Vyrą tai prausdavo vyrai. Moterys nesikišdavo. Guldo žemėn ant grindų ir prausia. Bet tai moterį turbūt moterys prausdavo? Nežinau. Šito tai aš tikrai nežinau. Bet tai kaip kitaip? (3) Kūno šarvojimas Kūno rengimas ir šarvojimas, jį apiprausus, žydų tradicijoje biržiečiams lietuviams buvo labai neįprastas. Jie gana detaliai nupasakojo šias procedūras, kurios yra artimos nebent lietuvių totoriams musulmonams, kurių liudijimus šio straipsnio autoriui yra tekę girdėti iš totorių, gyvenančių Vilniuje, Kaune ir Raižių (Alytaus r.) 187

Rimantas Sliužinskas Žydų laidotuvių papročiai tarpukario meto lietuvių atsiminimuose apylinkėse, kur yra išlikusios musulmoniškos totorių kapinės bei dar atsimenamos senosios totorių laidotuvių tradicijos. O žydų tradicijos liudijamos taip:... lavonas suvyniojamas į baltą tokią paklodę, žodžiu, karsto jokio nėra. (1) Ar [kūnas] visai suvyniotas? Ir galva? Visai, visai. Suvyniotas, apdengtas. (2) O kaip aprengia ar apvynioja [mirusiojo] kūną? Apsuka kūną baltu [audeklu]. Ar visą apsuka, ar matosi kas nors? Nemačiau, negaliu pasakyt. O kuo įvyniodavo kūną? Balta drobe. Ilga drobe. (3) Ar ir galva įvyniojama, visas kūnas? Taip, visas suvyniojamas baltoj marškoj, toks paskui ir į duobę įleidžiamas ir užkasamas. Aš buvau pažiūrėt... (1)... o naktį kai pašarvoja, tai toks medetkų kvapas pasklinda toli, tai visi žino, kad jau žydas numirė. Kūną į medžiagas suvynioja. Dvylika metrų turi būt, grynas linas. Ne visi mokėjo pašarvot. Kiekvieną pirštą atskirai vyniodavo, kad jokia kūno dalis viena prie kitos nesiliestų. (2) Foto Nr. 2. Biržų žydų kapinės. Antkapinis akmuo su epitafija hebrajų kalbos rašmenimis. R. Sliužinsko fotonuotrauka, 2013 08 09 Laidojimo laikas Laidojimo laikas žydų tradicijoje lietuviams irgi buvo neįprastas. Vietoje kelių naktų gedulo žydai savo mirusiuosius stengdavosi palaidoti nedelsiant: 188

ISSN 2029-3208. TRADICIJA IR DABARTIS, 10. 185 194. O kai mirdavo žydas, kaip laidotuvės žydų atrodydavo? Kai augau, buvau nuėjus ten pažiūrėt. Jie nelaikydavo jokių tokių ceremonijų mirusiam, o laidodavo ar ne tą pačią parą. Gal dėl to, kad seniau gyveno, kur šilta, higienos sumetimais, nežinau, bet toks paprotys buvo. (1)... žydas kai mirdavo, tai iki saulės patekėjimo turėdavo jį palaidot. (2)... iki saulės patekėjimo turi [numirėlis] būti palaidotas ir akmuo uždėtas ant kapo. (2) O kiek greitai reikia palaidot numirėlį? Su strioku [labai greitai R. S.]. Jei tik mirė, tai ir laidoja. Reikia [į kapus], matai, vežt naktį. Tai jeigu mirė dieną, laukia vakaro ir naktį išveža laidot. O jeigu naktį mirė? Tai tuoj ir veža. Bet taigi gali būt ne visai numiręs žmogus, tai gali gyvą palaidot? [galvoja] Nu, visko gali ir būt. Nežinau... (3) Kūno gabenimas į kapines, daugkartinis žydų karstas Šis žydų laidotuvių papročių epizodas lietuviams biržiečiams buvo taip pat labai neįprastas. Jie apie kūno gabenimą galėjo papasakoti gana daug ir išsamiai. Apie tai jie kalbėjo su neslepiama nuostaba ir pabrėždami visiškai kitokias negu jų pačių kelionės į kapines tradicijas. Visų pirma jiems buvo keista, kad į kapines mirusiojo kūnas būdavo vežamas daugkartiniame karste, vienareikšmiškai įvardijamame kaip žydų grabas : O laidodavo ne karste? Ne, veždavo [kūną] tai tokiam dėžė ne dėžė, karstas ne karstas. (...) o ta dėžė tai tokia keturkampė, panaši į karstą. Nuveždavo į Biržus tai su dėže, ir ta dėžė paskui grįždavo. (2)... o dėžė tokia būdavo, didelė, vietoj karsto. Kaip dabar nosilkos [neštuvai R. S.], sakydavo žydų grabas. Jie [tokio grabo ] pas save nelaikydavo. Pas žmogų [ne žydą] pašalėj laikomas jis būdavo. Visada šitaip. O jeigu jau numirė kas, tai nuvežė ant kapų, palaidojo ir tokį [daugkartinį R. S.] žydų grabą parsivežė. (3) Liudijama, kad lietuviai anuomet neatsisakydavo priglausti tam tikram laikui nebereikalingą žydų grabą ir laikydavo kur nors savo daržinėje ar malkinėje. Ir bardavo savo neklaužadas vaikus, kurie kartais krėsdavo išdaigas, išvilkdami šį grabą laukan pasivažinėti, žiemą pasičiužinėti ar šiaip pašėlioti. Žydai to arba nematydavo, arba nutylėdavo dėl tokių eibių su lietuviais stengdavosi nesipykti. Savitos liudijamos ir žydų tradicijos lydėti mirusiojo kūną ar jo nelydėti į aplinkui vieninteles žinomas Biržų žydų kapines. Čia informantų duomenys skiria- 189

Rimantas Sliužinskas Žydų laidotuvių papročiai tarpukario meto lietuvių atsiminimuose si vieni liudija, kad kūną į kapines veždavo vien pasamdytas vežikas, o kiti kad tam tikrą kelio į kapines dalį (iki pirmo upelio) lydėdavo ir artimieji: O kur veždavo laidot? Taigi Biržuos veždavo, žinai, kur žydų kapai. Niekas [iš artimųjų] nelydi, tik vienas [žydų karsto vežikas R. S.]. Tai nuveža tenai, jau atsisveikina, palaidoja, uždeda su plokščiu akmeniu [kapo vietą R. S.], ir jis išeina ne pro tuos vartus, kur įeina, o per kitus vartus, į priešingą pusę. Kaip čia, Biržuos, tai ežero pusėn. Kad Smertis nežinotų, Giltinė kad neateitų pasiimt. (3) O išvežant tai gal palydėdavo nors kiek artimieji? Ar visai nelydėdavo? Tas jau vienas [vežikas] nuo slenksčio iki pat kapinių. Kiti lieka namuose. (3) O rabinas dalyvaudavo laidotuvėse ar ne? Niekas, niekas nedalyvaudavo [žydų] laidotuvėse. Laidotuvių jokių, tiktai išlydi ir išveža tas vienas [vežikas] atsisėdęs, ir viskas. (3) Visi žydai palydėdavo iki upelio čia pirmo. Nepilnas kilometras už miestelio. Paskui visi plaunasi rankas. Toliau veža tik vežėjas. (2) O nereikėdavo anam [vežikui] rankų nusiplaut? Nežinau, neteko girdėt. [...] (3) Sutartinai liudijama, kad jeigu ir lydėdavo numirėlį į kapus kas nors iš artimųjų tai tik vyrai. Apie skirtingas žydų tradicijas laidojant vyrą ar moterį duomenų surinkti nepavyko: Ar ir vyrai, ir moterys lydėdavo [numirėlį], ar tik vyrai? Tik vyrai. Laidotuvės tai jau tiktai vyrų dalykas. Išlydi [iš namų] tai visi, bet paskui tik vyrai palieka. Toliau būdavo pasamdytas vežikas ir išveždavo. (2) Ar yra skirtumas, kai laidoja vyrą ar moterį? Šito nežinau. (2) Kelionės į kapines laikas naktis. Iki patekant saulei kapo duobė turi būti jau užkasta ir sutvarkyta:... veždavo į Biržus. Naktį veždavo. (2) O tai su kuo veždavo? Su arkliais? Su arkliais, daugiau nebuvo gi nieko. Su arkliais, atsisėdęs jisai ant grabo, arklį vairuoja [vadelioja R. S.] ir veža. Išveždavo, o kaip ten toliau, tai kur ten naktį nematydavom niekas. (3) 190

ISSN 2029-3208. TRADICIJA IR DABARTIS, 10. 185 194. Foto Nr. 3. Biržų žydų kapinės. Ekspedicijos dalyviai epigrafinės medžiagos tyrėjai. R. Sliužinsko fotonuotrauka, 2013 08 09 Užrašyti ir, matyt, vėlesnio laikotarpio liudijimai apie tai, kad artimieji jau ir vyrai, ir moterys lydėdavo mirusiojo kūną iki pat kapinių, nevengdami įeiti ir į pačias kapines: O kas eidavo laidot? Ar ir vyrai, ir moterys, ar tik vyrai? Kad ir vyrai, ir moterys eidavo. Ne, vyrai daugiau kiek. Paskui išeidami iš kapinių (būdavo šulinys) nusimazgodavo rankas ir taip [mosuoja rankomis] nusišluostydavo. Kad neišsineštų nieko blogo tokio. (1) Kapinės, kūno nuleidimas į kapo duobę Kūno padėtis kapo duobėje biržiečių atsiminimuose yra daugiau apipinta legendomis, nuogirdomis negu akivaizdžiais liudijimais. Niekas iš lietuvių pačiose žydų kapinėse laidotuvių metu nedalyvaudavo. Todėl ši informacija yra labai subjektyvi ir nerišli: O kai leidžia į duobę, tai ar gulom, ar sėdom, ar stačiom? Kaip ir gulom. Nemačiau, bet supratau, kad gulom. (1) 191

Rimantas Sliužinskas Žydų laidotuvių papročiai tarpukario meto lietuvių atsiminimuose... pati nemačiau, bet sakė, kad stačią ar sėdintį laidodavo, ne karste. (2) Kai žydą palaidoja, nededa į kapą kokių nors daiktų? Šito nežinau. (2) O kūną kaip leisdavo į žemę? Ar stačiom, ar gulsčiom, ar sėdom, ar kaip? Kūną? Pasodina. Gili duobė turi būt, kad sėdom tilptų. (3) Vėliau, jau tarybiniais laikais, žydų laidotuvių tradicijos, kaip ir kiti jų gyvensenos papročiai, buvo ryškiai deformuotos:... teko man būti žydo laidotuvėse, bet jau tarybiniais metais. Tai jau laidojo su karstu, įleido į žemę kaip visus. Bet tada žydai vis tiek taip jau atskirai laikėsi, lydėjo. (2) Antkapiniai akmenys Biržiečiai nekliudomai lankydavosi apleistose žydų kapinėse ir aiškiai matydavo, kad, skirtingai negu jų katalikų ar evangelikų reformatų kapinėse nėra nei medžio, nei metalo antkapinių paminklų. Žydų kapinėse vien akmenys: O nebūdavo taip, kad [naujoje kapavietėje] pirmiausia medžio kuolą į žemę įkaldavo? Nežinau. Akmenį tai būtinai uždėdavo. Didelį ar mažą, ar visai mažą, bet būtinai uždėdavo. Paskui kiekvienas lankytojas tai po akmenuką atnešdavo. (2) O kaip ir kokį paminklą statydavo paskui kapinėse? Žydai? Paminklai tai jų būdavo akmuo. Tiktai akmuo. Ir užrašyta ant to akmenio būna. (3) Ar greitai statydavo tą akmenį, ar paskui kada? Tuoj statydavo. Bet nežinau tik mirė, tai iš kur turės tą akmenį. Tai nežinau, kaip jie ten statydavo. Ką aš žinau tai tik iš tėtės, nes jisai daug su žydais gyvendavo. (3) Gedulas Įsimenantis lietuviams buvo ir specifinis žydų gedulas, įvardijamas sėdėjimu ant pelenų, savo esme panašus į šeštadieninio žydų šabo tradicijas:... ir [našlė] paskui devynias dienas sėdėjo ant pelenų. Tai gedulas jų. (2) O ką jie gali daryti ir ko negali daryti per tą gedulą? Daug ko negali daryti, bet aš gerai nežinau. Tiktai sėdi virtuvėj ir valgo tik kažkokį valgį, o ne viską. Vos ne badauja. (2)... o to numirusio tai žmona ar mama, tik nežinau kiek mėnesį tai tikrai prie pelenų puodo sėdi ir gedi. (3) 192

ISSN 2029-3208. TRADICIJA IR DABARTIS, 10. 185 194. O ką reiškia prie pelenų puodo sėdėt? Taip sako. Pripiltas pelenų puodas, ir sėdi. Tiesiogine prasme sėdi? Taip, tiesiogine [prasme]. (3) Išvados Šiuos atsiminimus pateikė Biržų krašto lietuviai, gimę 1914 1924 m. ir gyvenantys pačiuose Biržuose, Papilyje, Nemunėlio Radviliškio apylinkėse. Jie atsiminė ir nemaža kitų žydų papročių vestuvių, naujagimio berniuko apipjaustymo apeigas. Esminis jų pastebėjimas geranoriški, abipuse pagarba pagrįsti tarpukario laikotarpio lietuvių ir žydų tarpusavio santykiai namuose, miestelio viešose erdvėse, mokykloje. Žydų anais laikais Biržų apylinkėse gyveno gana daug ir dažnas informantas lietuvis su tam tikra nostalgija prisiminė savo jaunystės laikų draugus bendramokslius, kaimynus ir su aiškia užuojautos gaidele liudijo tragiškus jų likimo holokausto metais atsiminimus. Dauguma informantų lietuvių teigė, kad, pokario metais jų mieste ar miestelyje nebelikus žydų, socialinė ir kultūrinė aplinka iš esmės pakito. Nebeliko ankstesniais dešimtmečiais čia gyvenusių visiškai kitos gyvensenos ir tikybos kaimynų ir gyvenimas tapo daug pilkesnis ir skurdesnis. To, deja, jų žodžiais tariant atgal neatsuksi... Pateikėjai ir literatūra 1. Pateikėja Nr. 1, 99 metų amžiaus moteris, Biržai. Užrašė Rimantas Sliužinskas, 2013 08 06. 2. Pateikėja Nr. 2, 92 metų amžiaus moteris, Nemunėlio Radviliškis, Biržų r. Užrašė Rimantas Sliužinskas, 2013 08 06. 3. Pateikėja Nr. 3, 89 metų amžiaus moteris, Papilys, Biržų r. Užrašė Rimantas Sliužinskas, 2013 08 07. 4. Слюжинскас, Римантас. Исторические воспоминания литовцев о праздниках и обрядах евреев в окрестностях Биржай (1920 1940 г.г.). Круг жизни в славянской и еврейской культурной традиции. Отв. ред. О. В. Белова. Сборник статей. Академическая серия, выпуск 49. Центр научных работников и преподавателей иудаики «Сэфер», Институт славяноведения Российской академии наук, Москва, 2014, с. 296 309. 5. Слюжинскас, Римантас. Исторические воспоминания литовцев о евреях в окрестностях Биржай (1920 1940 г.г.): современный подход [įteikta spaudai SEFER]. 6. Слюжинскас, Римантас; Слюжинске, Сада. Воспоминания современных литовцев Биржайских окрестностей о местной истории еврейского образования [įteikta spaudai SEFER]. 193

Rimantas Sliužinskas Žydų laidotuvių papročiai tarpukario meto lietuvių atsiminimuose RIMANTAS SLIUŽINSKAS JEWISH FUNERAL TRADITIONS IN THE MEMORIES OF INTERWAR PERIOD LITHUANIANS Summary Presented in the article materials are based on the memories of Biržai localities Lithuanians, born in the years 1914 1924, and were recorded in 2013. Local people still remember stories about their youth time neighbors Jewish people, living together with them in the Biržai city, localities of Papilys, Nemunėlio Radviliškis nearby. The information about full scale of way of living together were collected, and the main attention was given for Jewish family life traditions, such as wedding, baby circumcision and funeral traditions together with calendar feasts, such as Pesach, Sabbath, etc. A great number of Jewish people lived in Biržai localities in interwar period. All interviewed Lithuanian people remember them as right, a bit strange, but always friendly positioned neighbors, and with some nostalgia expressed their good relations with them in everyday life, in open areas (market, shops, squares), at school, etc. They told about readiness of all the neighboring Jews to help Catholic Lithuanians in some financial problems, possible other everyday disasters. The Jewish funeral traditions were reflected by aged local Lithuanians as quite strange and unusual to compare with Catholic Lithuanian funeral traditions. They remember well the Jewish fear to see the passing away the soul in the last minutes of the life of their parents and grannies, special way of washing the dead body, special dressing of this body in long linen huckaback, the special multifold Jewish Coffin, the last trip to the Jewish cemetery provided by especially invited coachman, alone and during the deep night. And also the very special grave stones, and long mourning time for the widows, sitting on the Pot of Ashes. Local Lithuanian informants expressed their sorrow for lost for ever their interrelations with Jewish neighbors and the terrible and fatal Jewish people fates in the times of Holocaust. According to them the life without neighboring and living beside Jews became dull and poor in after-war Soviet times. 194