А.В.Растягаев Поэтика заглавия «Жития одной бабы Н.С.Лескова» // Русская словесность С Впервые "Житие одной бабы" было опубликовано

Similar documents
Житийная топика в прозе писателей XVIII столетия

А. В. Растягаев, Ю. В. Сложеникина. Статья А. П. Сумарокова «О стихотворстве Камчадалов» (1759): очищение поэзии обрядовой песней

РЕЦЕПЦИЯ АНТИЧНОЙ КУЛЬТУРЫ КАК ПАФОС СТАТЬИ Г. В. КОЗИЦКОГО «О ПОЛЬЗЕ МИФОЛОГИИ»

О происхождении русского народа и русского языка: Тредиаковский, Ломоносов, Сумароков

Трансформация топики чудес в произведениях Ф. Прокоповича, М. В. Ломоносова, А. П. Сумарокова

Растягаев А.В. "ДУХОВНОЕ ЗАВЕЩАНИЕ" Д.И. ФОНВИЗИНА: ПРОБЛЕМА ИНТЕРПРЕТАЦИИ // Проблемы истории, филологии, культуры № 19. С

Sociological Papers. From State Socialism to State Judaism: 'Russian' Immigrants in Israel and their Attitudes towards Religion

Факультет Санкт-Петербургская школа гуманитарных наук и искусств. для образовательной программы «История»

Factors in national-language development: The Buryat example

ISSN Studia Humanitatis

Бесплатный сокращенный вариант журнала

Москва Издательство АСТ

Shestov or the Absolute Pitch

Verificationism: the problem of demarcation of the sensible and the senseless

The Inner Door. ! Only a Goddess by Tav Sparks. In Her Own Words Karey Pohn Interviews Christina Grof

Religious Identity in a Christian Context: Types, Markers and Research Problems

ГЛОБАЛЬНАЯ ЭТИКА. E. Lazarova

PhD, Associate Professor, National Research University Higher School of Economics, Moscow, Russia.

«Святой покровитель земли Русской»

Saliy Anatoliy ; Lev Shestov s philosophic solitude and his influence on the European philosophy of the XX century

Я. В. Петришина Л. В. Старкова

St John the Baptist. Orthodox Christian Church. Open to all who seek Christ

The role of Russian idea in contemporary Russian identity: three. sources of Russian totalitarian narrative

THE RATIONALITY BEYOND SCIENCE AND ITS PLACE IN THE SYSTEM OF CULTURE

All in all, I should study more seriously to get better results and to be a top specialist.

The Agape Vespers. xts.htm

My Pravoslavnye. Russkii rok, Orthodoxy and nationalism in post-soviet Russia. Prof. Dr. David-Emil Wickström

Holy Apostles Newsletter

About the Specifics of the Relationships I the Other

Bondary secondary school. Author: Tyapkina Polina, 9b form Teacher: Petrova E.A.

Aetion, Artist of the Age of Alexander

LARGE PRINT VERSION AVAILABLE

Spiritual-Commercial Movement: Main Features, Peculiarities, Attribution

Rationality as a Sociological Category, Free from Evaluation

Tendency of Utilizing Religion in the Epoch of Political Engineering

ON THE PHENOMENOLOGICAL STRUCTURE OF ETHICAL TESTIMONY

Who Says Miracles Can t Be the Basis for Faith? More Reasons Why Dostoevsky s Religion Isn t Christianity

Rev. Fr. Voskan Hovhannisyan. Scripture Readings: Titus 2:11-25; Matthew 1:18-25

Daily Occurrence in Boris Ekimov s Stories

ЛЕКЦИЯ В рамките на семинар История и съвременност, на департамент История, на тема СИЛА И БЕЗСИЛИЕ В ЕВРЕЙСКАТА ИСТОРИЯ

TRUTH AS RATIONAL ACCEPTANCE OF KNOWLEDGE. Aravan B. Tazayan. Don state technical university. Rostov-on-Don, Russian Federation

[Deacon: Bless, master.] [Диакон: а о о и а ко.] А и н. Lord have mercy. (thrice) о о и о и й. (три )

Transformation of the Subject in the Act of the Reverse birth: Analysis of the Search of the Lost Mother (based on A.

А.С. Жамкочян Житие св. Григория Просветителя Армении по арабской синайской рукописи 455 Образец

Holy Apostles Newsletter

MEMBERSHIP REGULATIONS & OATH

Mudrost Mal mstada. Michael Wachtel Princeton, N.J.

The Body Remembers Carlos Guzman, Orlando, Florida

Alternative Spirituality as a Phenomenon of Consumer Society

ОПЕРАТИВНИ ПЛАН РАДА НАСТАВНИКА

Kantian Zombies in Modernity's Graveyard: Benjaminian Allegory and the Critique of Enlightenment in Sigizmund Krzhizhanovsky

Russian Journal of Linguistics 2018 Vol. 22 No Вестник РУДН. Серия: ЛИНГВИСТИКА EMOTIONS OF JESUS. Anna Wierzbicka

Постулат ISSN УДК 165. Теория познания блаженного Иоанна Дунса Скота

Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 3 (2011 4) ~ ~ ~

ESSAYS ON TRUE ORTHODOX CHRISTIANITY. Volume 3 (2015)

Velimir Chlebnikov in time and space

Slozhenikina Y.V., Rastyagaev A.V. GENESIS OF CULTURAL AND POLITICAL MYTHOLOGY: TREDIAKOVSKY (1757) LOMONOSOV (1758), SUMAROKOV (1759) ABOUT THE ORIGIN OF RUSSIAN NATION AND RUSSIAN LANGUAGE // Russian linguistic Bulletin № 1 (5). С

Critical Analysis of the Systems Approach

The Green Fuse Drives the Flower: Olya Meshcherskaya in Bunin s Light Breathing

Sellars Logical Space of Reasons and Kant s Copernican Revolution

ПАНТЕЛЕИМОНСКИЙ ЛИСТОК PARISH NEWSLETTER

ДЪРЖАВЕН ЗРЕЛОСТЕН ИЗПИТ ПО АНГЛИЙСКИ ЕЗИК

Applied Analysis of Social Criticism Theory on the Base of Russian Literary Works. Leyla Hacızade. Selçuk University, Konya, Turkey

Center for Holocaust Survivors

Concerning the Interpretations of William Shakespeare s Hamlet. К проблеме интерпретации трагедии «Гамлет» Уильяма Шекспира

June 15, 2007, Haifa A few reminiscences about some peculiarities of getting a mathematical education in Moscow in the 80-s.

ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ ШЕКСПИР, ПОТРЯСАЮЩИЙ КОПЬЕМ «SHAKING THE SPEAR»

History. 46

Ida Sinkević FORMATION OF SACRED SPACE IN LATER BYZANTINE FIVE-DOMED CHURCHES: A HIEROTOPIC APPROACH

Panos Eliopoulos. Veritas est in puteo. Democritus. Панос Еліопулос. Панос Элиопулос. Серія «Філософія» Випуск 20

SPONSORED BY THE HENRY, BERTHA AND EDWARD ROTHMAN FOUNDATION ROCHESTER, NY,CLEVELAND, OHIO, CIRCLEVILLE, OHIO

What the future of the Aral Sea can be like Nikolai Aladin Russian Academy of Sciences

God Becomes Human to Show Us the Way

The Depiction of the Russian Sects in Vremia and Epocha

Syddansk Universitet. Published in: International Journal of Orthodox Theology. Publication date: 2011

N. Mayhew Reading the Body: Hesychasm in the Life of Saint Stephen, Bishop of Perm

HEBREW AND YIDDISH: ONE DOES NOT CHOOSE BETWEEN HIS FATHER AND HIS MOTHER

Sharing Writers for a Small Nation:

Some Elements of Antiquity in Representation of Mountains in Georgian Painting of the 12 th and 13 th Centuries

Peer Review: Copyright: Open Access: Digital Preservation:

730 Washington Avenue + Carnegie + PA Rectory: Office Hours: M-F 8:30 a.m to 4:30 p.m. Fax: Pyrohy:

Visions of History: Chance and Certainty in A. S. Pushkin s. The Bronze Horseman and Boris Godunov 1. Nigel H. Foxcroft. University of Brighton

LANGUAGE, DESCRIPTION AND NECESSITY. WAS WITTGENSTEIN S PHENOMENOLOGY A HUSSERLIAN PHENOMENOLOGY?

V. N. Baryshnikov, V. N. Borisenko, M. S. Stetckevich THE OXFORD MOVEMENT AND THE ENGLISH REFORMATION

25 December/7 January 2016: THE NATIVITY OF OUR LORD AND GOD AND SAVIOR JESUS CHRIST РОЖДЕСТВО ПО ПЛОТИ ГОСПОДА БОГА И СПАСИТЕЛЯ НАШЕГО ИИСУСА ХРИСТА

730 Washington Avenue + Carnegie + PA Rectory: Office Hours: M-F 8:30 a.m to 4:30 p.m. Fax: Pyrohy:

ИСЛАМСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ ХАЛИФАТА: БАЗОВЫЕ ПРИНЦИПЫ И СОВРЕМЕННАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

SPONSORED BY THE HENRY, BERTHA AND EDWARD ROTHMAN FOUNDATION ROCHESTER, NY,CLEVELAND, OHIO, CIRCLEVILLE, OHIO

D. I. Weber. R. Wipper s religious myth theory 1 UDC

Vray 1.50 sp2 x86 crack. Vray 1.50 sp2 x86 crack.zip

HOURS. September 17, th Sunday After Pentecost / Ss. Peter and Febronia of Murom. / Tone 6

Slobodan Ćurčić CAVE AND CHURCH. AN EASTERN CHRISTIAN HIEROTOPICAL SYNTHESIS

Having it both ways. Rozanov, modernity and the Skopcy

The Language of the End and the Language of the World...

August 12, th Sunday After Pentecost / Tone 2/ Holy Apostles Silas and Silvanus, and those with them/ Tone 2

Should Yiddish be Taught as an Independent Language?

NOTES ON THE LATER RUSSIAN PART OF SAVA S BOOK

On the study of verbal aspect system in Old Russian and Old Church Slavonic

Кс. Климова. What does ΔΡIΜΙΕΣ stand for?

Review. The Scotland-Russia Forum. No. 21, June if sold.

Transcription:

А.В.Растягаев Поэтика заглавия «Жития одной бабы Н.С.Лескова» // Русская словесность. 2005. 7. С. 14-17. Впервые "Житие одной бабы" было опубликовано в "Библиотеке для чтения" в 1863 году (N 7, 8). Больше прижизненных изданий этой повести Н. С. Лескова не было. Однако более полувека спустя, в 1924 году, появилась публикация "Амур в лапоточках. Крестьянский роман" (изд-во "Время", Л., 1924). Составитель библиографии сочинений Н. С. Лескова В. П. Быков, напечатавший новую редакцию ранней повести писателя, утверждал, что автор подарил ему переработанный текст "Жития одной бабы". Данная редакции повести якобы не была опубликована в конце 80-х годов XIX века по цензурным соображениям. В позднейших исследованиях творчества Н. С. Лескова И. З. Серман ставит под сомнение как дату "переработки" повести самим Лесковым, так и исправность текста 1924 года (рукопись, скорее всего, утрачена)1. Безусловно, сопоставительный анализ текстов 1863 и 1924 годов был бы крайне интересен. Но в силу того, что последний не может считаться авторитетным и исправным, ценность подобного исследования сомнительна. Вместе с тем сокращения, предпринятые при редактировании прижизненной публикации лесковской повести, изменения композиции материала, преодоление публицистичности свидетельствуют о явном стремлении автора трансформировать жанр, обозначенный как "житие", в "опыт крестьянского романа". Даже на уровне поэтики заглавия факт определенной жанровой трансформации очевиден. Заглавие художественного текста "представляет собой один из существеннейших элементов композиции со своей поэтикой"2. Заглавие произведения всегда значимо и является его авторской интерпретацией, адресованной читателю. По мысли В. И. Тюпы, "заглавие - это место и момент встречи читателя с произведением"3. Исследователь выделяет в

самом заглавии произведения три интенции писателя: референтную, креативную и рецептивную. Под референтной интенцией принято понимать соотнесенность текста либо с внешним хронотопом бытия героя, либо с внутренним хронотопом героя. Заглавия подобного типа так или иначе дают социальную или психологическую интерпретацию поступков героя и направлены на объект изображения. Таковы, например, заглавия повестей и рассказов Н. С. Лескова: "Разбойник" (1862), "Овцебык" (1863), "Некрещеный поп" (1877) и т.д. Креативная интенция, явленная в заглавии, соотносит текст с творческой волей автора и приобретает оценочный характер. В заглавиях подобного типа может содержаться "эмоциональная оценка героев или описываемых событий, которая подтверждается или опровергается ходом повествования"4. Заглавия лесковских повестей "Леди Макбет Мценского уезда" (1865), "Очарованный странник" (1873) и др. можно отнести к текстам, где доминирует креативная авторская интенция. Заглавие, где доминирует рецептивный тип интенции, соотносит текст с "сотворческим сопереживанием читателя", ищет адекватной читательской интерпретации5. Подобный тип заглавий в чистом виде в творчестве Лескова не встречается. Однако следует заметить, что все перечисленные авторские интенции существуют в заглавии в динамической соотнесенности. Более того, заглавие текста и сам текст выступают всегда в единстве, и границы трех важнейших интенций бывают размыты. В этом смысле заглавие повести "Житие одной бабы" представляет особый интерес, так как в нем все три авторские интенции в равной мере претендуют на роль доминанты. В самом деле, повесть "Житие одной бабы" исследователи относят к "самым стр. 14 --------------------------------------------------------------------------------

грустным повестям о русской крестьянке"6. Внешний хронотоп бытия героини - крепостной крестьянки - соотносится с внутренним хронотопом героини повести. Неслучайно в "Житии одной бабы" необычайно резко и остро дана тема крепостничества и реформ. Отсутствие имени собственного в заглавии выводит на первый план социальный аспект: жизнь одной бабы становится метонимией судьбы всех женщин крепостнической России. При актуализации референтной интенции заглавия сюжет "Жития одной бабы" интерпретируется как история трагической любви в условиях крепостных отношений. Тихую и безответную Настю выдают замуж за слабоумного Гришку Прокудина ("прокудить" - шалить, дурить, проказничать, бедокурить или наносить вред из шалости)7. Причем старший брат Костик - глава семьи - преследует корыстную цель: он одержим страстью к наживе и, продав сестру, хочет вновь стать компаньоном Прокудина-старшего по маслобойне. Покорная позиция матери (все должно идти так, как шло издавна) мотивирована деревенской традицией. Петровна побоялась отдать Настю в магазин, в ученье, как младших сыновей: "Девка безответная... только ленивый ее не набьется; а там еще подведут под такое, что "за срам голова згинет", - и не отдала8. Помещица, которой принадлежит Настя, не вмешивается в происходящее. Барыня запросила за девку шестьдесят пять рублей (сошлись на сорока), и "тем дело покончили"9. Поведение всех героев повести, кроме Насти и Степана, обусловлено бытом. По мысли П. Громова и Б. Эйхенбаума, именно сословный быт определяет весь ход человеческой жизни: он первопричина всех горестей10. Рождение любви Насти и Степана показано тоже среди точных примет быта, но уже совершенно иначе художественно окрашенного. Поначалу Настя пытается преодолеть возникшее чувство к несчастному в браке крестьянину Степану, но не может. Тема любви исполнена лиризма и выражена с помощью песни. Читатель заранее подготавливается автором к восприятию грустного финала любовной истории. Кроме заглавия,

заголовочный комплекс данной повести включает в себя подзаголовок и эпиграф. По мнению Л. Озерова, подзаголовок "Из гостомельских воспоминаний" вносит "в дальнейшее повествование явно лирическую ноту", а эпиграф "дает запев, восходящий к Шекспиру, к песне Офелии из "Гамлета"11. Начиная с эпиграфа русская народная песня становится "действующим лицом повести, основой ее поэтичности"12. Все душевные порывы у Насти и Степана выливаются в песню. Неслучайно оба они великолепные песельники. Тема песни проходит через весь "крестьянский роман". Горестная жизнь Насти, уродливый быт и прочие напасти, описанные рассказчиком, создают драматическое напряжение, которое приводит к непримиримому конфликту между "бытом" и "песней". Уродливый быт свидетельствует о полном развале традиционных внутрисословных отношений. Песня же бросает Настю и Степана в объятия друг к другу, заменяя автору подробные диалоги влюбленных и описание их душевных переживаний. Исследователи замечали, что именно русские народные песни "усиливают трагедийность" повести, сближая ее с произведениями фольклора13. Вместе с тем Лесков продолжает и литературную традицию XIX века: изображает "сокровенный мир человека через контакт с песней, что воплотилось в "Капитанской дочке" Пушкина, "Певцах" Тургенева или "Грозе" Островского"14. Горький итог любовной истории Степана и Насти предрешен тем, что у крепостных нет паспортов, и сюжетно мотивирован нечестностью "специалиста" по подделке видов на жительство. Жулик взял двадцать пять рублей, но паспортов не дал. Песня окончательно исчезает из повести, когда власти прерывают путь беглецов в "обетованное место, где, по слухам, люди живут без паспортов". Нет больше Насти-песельницы, а есть "бродяга Настасья", "растерзанная душа" и "Настя бесноватая"15. С предельной точностью дается финал: смерть Степана от тифа в тюремной больнице и гибель обе-

стр. 15 зумевшей Насти, замерзающей ночью в открытом поле. Таким образом, референтная интенция заглавия "Жития одной бабы" обусловила совершенно понятную в советское время интерпретацию: антикрепостнический пафос повести направлен на то, "чтобы продолжать выкорчевывание крепостнических остатков и в общественных институтах и, в особенности, в личных отношениях"16. В конце 80-х годов XX века выводы исследователей творчества Н. С. Лескова становятся не столь резкими, однако по-прежнему целью литературоведческого анализа остается попытка вписать "Житие одной бабы" в контекст "освободительной борьбы" русского народа. А. А. Горелов завершает свой анализ повести следующим выводом: "Лескову хотелось верить в перманентность и плодотворность эпохи реформ, хотя слишком тяжко было наследие крепостной поры и слишком велико сопротивление всей социально-политической надстройки России освободительным тенденциям национальной истории"17. Вместе с тем в критических откликах на произведения Н. С. Лескова обращалось внимание не только на социальный аспект повести, но отмечалась и специфичность лесковских персонажей. О героях Лескова верно говорил М. Горький как о "милых иконах... праведников"18. По мысли В. Ю. Троицкого, под иконами писатель понимал не религиозную сущность лесковских персонажей, а их статичность и традиционность "в духе религиозных жанров, жанров фольклора и древней русской литературы: житий и притч, легенд и преданий, сказаний, анекдотов, и сказок"19. Исследователь объясняет обращение Лескова к житиям и хроникам стремлением придать событиям вневременную, вечную ценность20. В связи с этим жанр некоторых произведений Лескова трудно определить исходя из привычных представлений. Художественные картины перемежаются в них с этнографическими зарисовками, публицистическими отступлениями, философскими

размышлениями21. Сложность лесковского миропонимания и мироощущения отлилась в сложность лесковской художественной системы. Лесков соединил архаику с достижениями психологического реализма. Сам художественный метод писателя находился под прямым воздействием древнерусской литературы, ее способов изображения мира. Лесков сделал много для понимания единства русской литературы. Эстетическая позиция Лескова вполне соотносима с его пониманием русской действительности XIX века. В ней он видел череду бытовых укладов, сплетение древнего и современного. В творчестве Лескова прямые характеристики героев соединялись с целой системой оттеночных оценок, неприметно управлявших восприятием читателя. Традиционные жанры под его пером становились подвижны, "экспериментальны", возможности показа действительности расширялись21. Не надо забывать, что "Лесков работал отчужденно от литературной среды. Единомышленников у него было мало, и создавал он свои произведения не из расчета на известность, а в целях анализа, изучения "текущих" моментов жизни..."23. Кроме того, для Лескова, "всецело воспитанного на православии, лишенного во многом традиционной эклектичности в мировоззрении, была очевидна тенденция отторжения от православия и приближения если и в неполной мере к гуманизму, то к тем его ипостасям, которые сближались с раннехристианской этикой"24. Поэтому его обращение к жанру жития и специфика построения образа главной героини "Жития одной бабы" мотивированы не только и не столько социальным аспектом и требуют особого рассмотрения. -------------------------------------------------------------------------------- 1 Серман И. З. Примечания // Лесков Н. С. Собр. соч.: В 6 т. - М., 1973. - Т. 1.

- С. 424. 2 Тюпа В. И. Аналитика художественного (Введение в литературоведческий анализ). - М., 2001. - С. 115. 3 Там же. 4 Ламзина А. В. Рама произведения // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Никлюдина. - М., 2003. - С. 850. 5 Тюпа В. И. Указ. соч. - С. 113. стр. 16 -------------------------------------------------------------------------------- 6 Серман И. З. Указ. соч. - С. 11. 7 Лесков Н. С. Житие одной бабы // Лесков Н. С. Собр. соч.: В 6 т. - М., 1973. - С. 111. 8 Там же. - С. 111. 9 Там же. - С. 124. 10 Громов П., Эйхенбаум Б. Н. С. Лесков (Очерк творчества). Собр. соч.: В 11 т. - М., 1956. - Т. 1. 11 Озеров Л. Поэзия лесковской прозы // В мире Лескова: Сб. статей. - М.,

1983. - С. 275-276. 12 Там же. - С. 276. 13 Там же. - С. 279. 14 Горелов А. А. Н. С. Лесков и народная культура. - Л., 1988. - С. 134. 15 Там же, - С. 135. 16 Громов П., Эйхенбаум Б. Указ. соч. - С. 10. 17 Горелов А. А. Указ. соч. - С. 136. 18 Горький А. М. Несобранные литературно-критические статьи. - М., 1941. - С. 88-89. 19 Троицкий В. Ю. Лесков - художник. - М., 1974. - С. 31. 20 Там же. 21 Там же. - С. 45. 22 Горелов А. А. Хождение за истиной (послесловие) // Лесков Н. С. Рассказы и повести. - Фрунзе, 1983. - С. 654. 23 Шеблыкин И. П. Русские праведники в изображении Н. С. Лескова // И. Г. Щеблыкин. Грани великих дарований. - Пенза, 2001. 24 Звозников А. А. Лесков: Опыт искания истины // Гуманизм и

христианство в русской литературе XIX века. - Минск, 2001. стр. 17