Tape No TR ORAL HISTORY INTERVIEW with Amoe Giugni (AG) January 13, 1981 Kaha 1 u u, Kona, Haw a i i Ray Kala Enos (RE)

Similar documents
Tape No b-1-98 ORAL HISTORY INTERVIEW. with. Edwin Lelepali (EL) Kalaupapa, Moloka'i. May 30, BY: Jeanne Johnston (JJ)

C: Maybe let s start with the names of your parents, the year you were born, and so on.

BRIGHAM YOUNG UNIVERSITY-HAWAII ORAL HISTORY PROGRAM Behavioral and Social Sciences Division Laie, Hawaii CAROL HELEKUNIHI

The Apostle Peter in the Four Gospels

having a discussion about Mormon church history, the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.

OFFICE OF SPECIFIC CLAIMS & RESEARCH WINTERBURN, ALBERTA

BRIGHAM YOUNG UNIVERSITY-HAWAII ORAL HISTORY PROGRAM Behavioral and Social Sciences Division Laie, Hawaii EMILY ENOS

TORONTO PUBLIC LIBRARY SPADINA ROAD LIBRARY DISK: TRANSCRIPT DISC #109 PAGES: 39

Samson, A Strong Man Against the Philistines (Judges 13-16) By Joelee Chamberlain

A Gospel Treasure Hunt

WALLACEBURG, ONTARIO GLADYS TOOSHKENIG INTERPRETER: ARCHIVES OF ONTARIO DISK: TRANSCRIPT DISC #126 PAGES: 13 THIS RECORDING IS UNRESTRICTED.

Remarks: Regional Constructions of Cultural Identity Forum July 6, 1997*

Tape No B-1-98 ORAL HISTORY INTERVIEW. with. Otto S. Meyer (OM) Kamala, Moloka 'i. June 3, BY: Jeanne Johnston (JJ)

Chapter one. The Sultan and Sheherezade

Philip, Deacon and Evangelist (Acts 6:1-8; 8; 21:8) By Joelee Chamberlain

LINE FIVE: THE INTERNAL PASSPORT The Soviet Jewish Oral History Project of the Women's Auxiliary of the Jewish Community Centers of Chicago LAZAR A.

Come_To_Worship_Week_4 Page 2 of 10

Hazel Pearson- Life during the Depression. Box 2 Folder 21

Contents. 1 Amah Tells a Story 5 2 Good-bye to China 11

NELL KAHULULANI CONANT PORTER

SASK. SOUND ARCHIVES PROGRAMME TRANSCRIPT DISC 21A PAGES: 17 RESTRICTIONS:

I can't be with someone who doesn't understand the importance of. Favorite Advent traditions include

Sid Sid: Jim: Sid: Jim: Sid: Jim:

MORNING COACH SHOW COPYRIGHT MMXVII ALIVE FOUNDATION INC. MORNINGCOACH IS A REGISTERED TRADEMARK OF THE ALIVE FOUNDATION INC.. ALL RIGHTS RESERVED

DOCUMENT NAME/INFORMANT: ROBERT GOODVOICE 10 ARCHIE EAGLE INFORMANT'S ADDRESS: BOX 385 PRINCE ALBERT, SASK. WHITECAP RESERVE SASKATCHEWAN

Interview with Anita Newell Audio Transcript

MSS 179 Robert H. Richards, Jr., Delaware oral history collection, Special Collections, University of Delaware Library, Newark, Delaware

It s Supernatural. SID: ZONA: SID: ZONA: SID: ZONA:

Bronia and the Bowls of Soup

What Price Eternity? Program No SPEAKER: JOHN BRADSHAW

Freestone, Marvin and Margie Oral History Interview: Tulip Time

DODIE: Oh it was terrible. It was an old feed store. It had holes in the floor.

JIMMY DODGING HORSE FRANCIS CROW CHIEF WILLIAM LITTLE BEAR GEORGE HEAVY FIRE OFFICE OF SPECIFIC CLAIMS & RESEARCH WINTERBURN, ALBERTA

Thank you, Jeremy. I'm honored to be here today to share some of my adventures and stories with you.

(Witness sworn.) THE COURT: Let's proceed. NAT TOVAR, having been first duly sworn, testified as follows: DIRECT EXAMINATION

Uh huh, I see. What was it like living in Granby as a child? Was it very different from living in other Vermont communities?

United States Holocaust Memorial Museum. Archives

li 9 ~ - t;9-2 5 Lena Metrokin on Kodiak Jaana Hernandez March 18, 1993 Oral History Alaska History

The Argument Clinic. Monty Python. Index: Atheism and Awareness (Clues) Home to Positive Atheism. Receptionist: Yes, sir?

Bible Story Songs. By Joelee Chamberlain

BRIGHAM YOUNG UNIVERSITY - HAWAII CAMPUS Behavioral and Social Sciences Division Laie, Hawaii ORAL HISTORY PROGRAM

When we talk about things that are generally or always true, we can use: If/When/Unless plus a present form PLUS present simple or imperative

SID: It s Supernatural. SID: KAREN: SID: KAREN: SID:

BRIGHAM YOUNG UNIVERSITY - HAWAII CAMPUS Behavioral and Social Sciences Division Laie, Hawaii ORAL HISTORY PROGRAM

Joshua: The Conquest of Canaan

DOMITILA DE CHUNGARA (WITH MOEMA VIEZZER) (b. 1937) Let Me Speak!

Skits. Come On, Fatima! Six Vignettes about Refugees and Sponsors

The Story / Grace Gone Viral Chapter 28: "New Beginnings" April 12, 2015

- Grace and peace to you from God our Father, and from our Lord and Savior Jesus Christ, Amen.

GARY STEVENS, INTERVIEWER JULY 3, P.M.

United States Holocaust Memorial Museum

Transcript (5 pages) Interview with Rubie Bond

A Shepherd Boy Finds the Dead Sea Scrolls by Joelee Chamberlain

OFFICE OF SPECIFIC CLAIMS & RESEARCH WINTERBURN, ALBERTA

B1 ACCREDITATION EXAM KEYS

KIDS ENGLISH BUSINESS ENGLISH

SASKATOON, SASKATCHEWAN SASKATOON, SASKATCHEWAN TRIBE/NATION: SASKATOON NATIVE WOMEN'S ASSOC. & BATOCHE CENTENARY CORP.

Jesus Unleashed Session 3: Why Did Jesus Miraculously Feed 5,000 If It Really Happened? Unedited Transcript

Interview with Willie Harrell

TETON ORAL HISTORY PROGRAM. Ricks College Idaho State Historical Society History Department, Utah State University TETON DAM DISASTER.

DAVE: He said, "I want you to pray for your patients. I'm going to show you what's wrong with them. And if you pray for them I'll heal them.

Long Story Short with Leslie Wilcox is Hawaii s first weekly television program produced and broadcast in high definition.

SpeakEnglishPod.com Monday, December #030: HOW DO AMERICANS CELEBRATE CHRISTMAS? Q&A MINI STORY

Bible Lesson # 8 4. Then God said "I will bless Sarah and will give you a son by her. I will bless her and she will

SID: Now you had a vision recently and Jesus himself said that everyone has to hear this vision. Well I'm everyone. Tell me.

Vietnamese American Oral History Project, UC Irvine

[music] SID: Well that begs the question, does God want all of us rich?

Lydia & Tony Husyk. LH: I'm Lydia. TH: Tony Husyk. Q: What's your background?

TORONTO PUBLIC LIBRARY SPADINA ROAD LIBRARY DISK: TRANSCRIPT DISC #122 PAGES: 28

Calabash A JOURNAL OF CARIBBEAN ARTS AND LETTERS Vol 4, Num 1 / Spring-Summer 2006

BARBARA COPELAND: Of the Mormon church on Berini Road in Durham. My name is

BRIGHAM YOUNG UNIVERSITY-HAWAII ORAL HISTORY PROGRAM Behavioral and Social Sciences Division Laie, Hawaii 96762

SIGMA7, BRAINOBRAIN SPEED HANDWRITING CLASS 6 TO 8

The Apostle Paul, Part 1 of 6: From Persecutor to Christian!

Interview with Cleaster Mitchell

Sermon April 8, 2018 Restoration?

SASK. ARCHIVES PROGRAMME

Action News 5 s Justin Hanson interviewed Mary Mayes in prison on November 9, These are his logs from that interview:

Pastor's Notes. Hello

From Eden to Eternity -- A Review (Non-controversial)

Being A Faithful Steward

Pastor's Notes. Hello

Fruit of the Spirit: Goodness and Faith By Arman Jorge Sunday, July 29 th, 2018

+TRANSCRIPT MELVIN MARLEY. MM: The protest was organized. A guy named Blow, who was one of the guys that led

PRACTICAL SOLUTIONS TO COMMON PROBLEMS

U INTERVIEWER: SANDRA HAWKINS INTERVIEWEE: VERNON COOPER

SERIES: GETTING TO KNOW JESUS SUBJECT: COME AND GO. SCRIPTURE: MARK 6:7-13 SERMON NO. 12. Introduction

MARGARET STOBIE TAPE COLLECTION ARCHIVES AND SPECIAL COLLECTIONS ELIZABETH DAFOE LIBRARY UNIVERSITY OF MANITOBA WINNIPEG, MANITOBA R3T 2N2

Money & Christmas VOCABULARY. A Unjumble the letters to find eight Christmas words. smcahrtis gpnuidd. schmrtisa eter.

Interviewing an Earthbound Spirit 18 November 2017

[music] GLENDA: They are, even greater.

A TRUE STORY FROM A HOLOCAUST SURVIVOR: PLEASE MEET ETTA KATZ -- ILLUSTRATED SCREENPLAY

THE WATUMULL FOUNDATION ORAL HISTORY PROJECT

SCARBOROUGH, ONTARIO SCARBOROUGH, ONTARIO TORONTO PUBLIC LIBRARY SPADINA ROAD LIBRARY DISK: TRANSCRIPT DISC #111 PAGES: 42

One-on-one engaging conversations with some of Hawai i s most intriguing people: Long Story Short with Leslie Wilcox.

United States Holocaust Memorial Museum

File No WORLD TRADE CENTER TASK FORCE INTERVIEW EMT PATRICK RICHIUSA. Interview Date: December 13, Transcribed by Nancy Francis

AThreefold

Kanga Joe. Story 1. The King s Garden. Fruit of the Spirit: love

File No WORLD TRADE CENTER TASK FORCE INTERVIEW FIREFIGHTER JOHN WILSON. Interview Date: December 20, Transcribed by Laurie A.

Transcription:

BIOGRAPHICAL SUMMARY: Amoe Giugni, 87, former lau hala weaver "At that time we got water from the rain to drink. To wash clothes we got water from ma kai here at Waiku'i and Waiku 'a 'ala. Those are the names of places my parents went to wash clothes. They dried the clothes on the pahoehoe lava. The people from ma uka would go up further ma uka to springs, fresh water to drink." Amoe Giugni, Hawaiian-Chinese, was born in Kahaluu, North Kana, Hawaii in 1894. Her father owned a store and tailoring business; her mother wove and sold lau hala products. As a child, Amoe learned about fishing, lau hala weaving, and other Hawaiian practices. Today, at the age of 87, she continues to reside in Kahaluu. 793

794 Tape No. 9-82-1-81 TR ORAL HISTORY INTERVIEW with Amoe Giugni (AG) January 13, 1981 Kaha 1 u u, Kona, Haw a i i BY: Ray Kala Enos (RE) [Note: Interview conducted in Hawaiian. Translation done by Ray Kala Enos.] This is an interview with Amoe Giugni at her home in Kahalu'u, Kona, Hawai 'i. Today is January 13, 1981. Where are you from? From here in Kona, Kahalu'u. I was born here in Kahalu'u. What year were you born? Eighteen njnety-four. Who were your parents? Kipola was my mother and Akamu, Lee Sam was my father. Hawaiians called him Akamu. Before there were many Pake. Where is your mother from? From here in Kona. And your father, where is he from? He was from China. In what year did he come here? I don't know. Why did he come here? He probably came to plant rice or sugar He first came to in Kaua' i. I don't know.

To Kaua 1 i. And from Kaua 1 i to Hawai'i. Do you know who your grandparents were? My grandparents were KuenekG and Ha'o, my grandmother. There were two sisters,mahana and Kamahana, they were sisters to Kueneku. Where were they from? From here. Mahana married Lono. He was a minister at Kaumakapili. That was a long time ago. So you were born here. Were you raised here also? Yes, by my grandparent. So you were raised by your grandparent? Yes. Who raised you? Was it Mahana? No, Ha o. She was Kuenekus wife, my grandmother. What were houses 1 ike at that time? They were grass houses. So you lived in a grass house? Yes. At that time, families were buried behind, in the yard. Did you have any brothers or sisters? Well there were three of us. Me, Mrs. Kanahele, and Kulia. Were you the oldest? Yes, I was the oldest and Kulia was the youngest. Where did you go to school? In Keauhou. Until what year? I forgot. Thats many years ago. (Until about sixth grade.) Were you raised with the Hawaiian language? My mother and grandparents just spoke Hawaiian. My father was a Pake but he spoke Hawaiian. Before, there were many Hawaiians. 795

796 How did you learn English? By going to school. And now there arent anymore Hawaiians, only haole. So most of the people in Kahaluu were Hawaiians? Yes Hawaiians, only Hawaiians. Do you remember what the schools were like? AG : The children didnt know. When I was young, when we go to school we got ulu and cook it. When it was time for lunch, it would be done. We p1cked coffee that fell and took it to the store and got five cents and a loaf of bread. So you worked when you were young? Yes, picked coffee to help my parents, rna uka. After school I picked coffee. fell and took it to the store to sell. oil can, and we sold it and got a loaf What was your fathers occupation? on leased coffee land And we picked the ones that It was five cents per canof bread. That was lunch. He was a tailor for those that wanted pants and palaka [shirts]. Thats what he did. Before,you said he had a store? My parents leased land from Bishop [Estate] and we went rna uka and built a house and store for his work as a tailor. Workers were hired, to pick coffee. Did you work for him? Yes, after school us kids worked, picked coffee, and [worked] in the store while he was sewing clothes. At that time there were many Hawaiians. He made our clothes too. What sort of things were sold? Various things. Sugar, cracker, flour. My father made bread and meaono [lit., delicious thing, a dessert, a pastry]. Where and how did he get his goods? From Hackfeld [in Kailua]. When I was young a car would come by and bring the flour and sugar from Hackfeld. The boat would come in at Keauhou and we would take it to go to Honolulu. So you lived in Kahalu 1 u from that time until now?

Well, I was born here and went to school. And then the store was built up rna uka. My_parents wanted to go to Honolulu so they sold the house to a Kepani. Then we went to Honolulu. We stayed there for a number of years. At first we sold our Kahalu'u rna uka lease. We went to live with my aunty, the younger sister of my mother. We lived with them for a month picking coffee and then went to Honolulu. When my younger sister died because she was sick, I moved back to take care of her. That was 1954. Before that I used to come to Kona once in a while for visit and pick coffee. What year did you go to Honolulu? I don't know. I think I was 16 years old then. And your sister died in 1955? Yes, and I've been living here ever since. What did you do in Honolulu then? We lived near Ka' iulani School in Palama. I helped my father. I sold food to the children. Yes. He had a store there? What were things that you did for fun when you were young? Play music, 'ukulele. Did you dance? Children just played around. Do you remember any games, Hawaiian games? I don't know any. We children just helped our parents, pick coffee and things like that. Can you describe your old house? I forgot. But it was a grass house? Yes. What was the food like? Here, this place belonged to the king and sections of land were given. The beach was for fishermen. And rna uka for people to plant taro, and make poi. They would come down with E i and fishermen would go up with fish. 797

798 So you fished? Yes, and I'd gather pipipi, 'opihi, whatever we could get. You said there were many fishermen in those days? Yes, only Hawaiians. There was a lot of fish then. What kinds of fish were there? Manini, kale, palani, pualu, weke, uouoa. What methods of fishing were used? Gill net, sometimes they'd go on the canoe. We would light the fire when we saw them coming in, so we could pulehu fish. What other ways? We would also throw net, spear fish. Can you explain 'upena ku'u [gill net]? What I remember is, the people go and lay the net and the people would come and slap the water. The fish would get scared and swim into the net. There was a lot of fish right out front here. How did you cook these fish? Mostly pulehu, kupa [as stew or soup]. At that time we got water from the rain to drink. To wash clothes we got water from rna kai here at Waiku'i and Waiku'a'ala. Those are the names of places my parents went to,to wash clothes. They dried the clothes on the pahoehoe lava. The people from rna uka would go up further rna uka to springs, fresh water to drink. How did you get around before? We went by walking. Sometimes my parents raised pigs and went to the mountains on a donkey not a horse. We would go make food for the pigs with the panini [cactus]. Did you raise anything else like chickens, perhaps? Yes. Did you plant things? Yes, cabbage, sometimes sweet potato. We would boil that. So most of the people here were Hawaiians?

Yes, most of them were but now there's not very many. You said your father spoke Hawaiian. Did he keep any of his Chinese customs that you remember? No. Did he speak Chinese? No, only Hawaiian. So we only spoke Hawaiian. RE : When you were young what did you want to do when you got older? Kids those days didn't know. They just did kid things. When I got older I did weaving hats and mats, that's what my mother did. Your mother taught you? Yes, she taught us kids. I made hats. When McKenzie came bringing tourists I would sell them hats and other things I made. What were the prices? Cheap. Not like now. Maybe four dollars for a hat. Did your mother sell her hats and mats? Yes, that was her job. How much were mats then? Cheap. Many Hawaiians made mats. Lau hala was cheap. Now there isn't that much. Did you make lau hala things from them until now? Yes but my eyes are weak. It's been two or three years since I've stopped. What year did you meet your husband? My first husband was Pake in Honolulu. My next husband worked at Pearl Harbor. When he returned there and got pension we came here to Kana. When I came back to take care of my sister. He didn't have a job but his pension was enough to live on. Food prices were cheap then. Do you remember what the prices were? I forgot but they were cheap. He stopped working. Do you remember what parties were like then? 799

800 The table was on the floor. The mats were set down with ti leaves. Fish, ~oi, raw fish, pulehu fish, whatever seafood was available, wana, opihi, pig. How was it prepared? The pig was kaluaed. Outside of the house, 'awa was pounded on rock. -- How was it ['awa] prepared to drink? Outside it was pounded on the rock and then water was added and then put into a bowl. The panini and the 'uala [sweet potato] were made into drinks. They were fermented. Clothes were washed on the pahoehoe. What was used as soap? I don't know but later we got a powder for soap. Were lu'aus like they are today? Yes. Wasn't the food any different? No. It's the same. Poi is the most important thing. We'd go to school and come home and have po1. Then, food was cheap and there was a lot. That was the main th1ng. The 'uala too. So after you got married you lived here? First in Honolulu and then here when my sister was sick. In this house? Yes, this was her [AG's sister's] house. Her husband built it. So you've been here ever since? When I came for my sister, she was living in Kealia with her husband Willy Thompson. Her first husband was a Kepani. He was a teacher. Do you remember your first teacher at Keauhou? He was DeCoit, a Portuguese man. While the two of you were living here in Kona, what did you do? I made hats. My husband did work around the house.

You were pretty famous for weaving. Did you go around and show your work? People came to the house. Also, I went to make hats and leis. Were you in the same organization? Yes, Ka'ahumanu Society. Sometimes I would go help at this art shop in Holualoa, make hats, lei; help with other things. Do you remember any prominent people in Kona from before? No, we didn't go all over. Mostly we stayed at home. So your main job was to go fishing and help your parents? We'd go with friends and family to go fishing. Do you remember the arrival of the various ethnic groups here? Yes, the Pake and the Kepani. How was it living together with them? Good. Living together and talking together. The Filipino, too. You went fishing right out here? Yes right here. We'd go fishing and gather pipipi. Do you remember something like the volcano flow or something bad for the people of Kona? No, those days we didn't have a car or horse. Do you remember something good in your life in Kona? Yes I'm thankful until today. I never thought I'd see these new things. Before we had a grass house. But in those days there was lots of food. If you went to someone's house the first thing that they would say is come and eat. Poi was the main thing. Do you remember any stories about this place? No, I don't. Do you go to church? Yes, over there when I was young. You know where that road goes up. We went to Helani for church. And Kawaimaka Kalaiwa'a was the minister, the father of 'Ale Kalaiwa'a. 801

802 Was that Catholic? No, Protestant. What was the name of the church? Helani Kai. There was also a Helani Uka. And you spoke Hawaiian at church? Yes, only Hawaiian. Do you remember any activities that you did with the church? on holidays or special occasions? We read. The minister read the Bible and explained it. What were the names of springs out here? Like Waiku'a'ala, the one where we washed clothes. The spring out here. The one over there by the Catholic church is called Waiku'i. Do you remember the other place names around here? No, I only know around here. Waiku'i and Waiku'a'ala, when we would go get water to wash dishes with brackish water. For fresh water, that was saved for drinking. Where is the fresh water from? We would catch the water at the house. You didn't have any springs? No, none over here. The springs all rna uka. Sometimes we'd go up rna uka to get fresh water. When you think back on the old days, what are your thoughts about living in Kona? I think about how there was so much a 1 oha then. What do you think of the recent digging that has been going on in Kona? We around here went to Kealakehe School to listen to see if it's okay or not. The newspaper says these are really old bones. I don ' t know exactly where but probably rna uka of here where the bones were found. It was started by some k1ds who went and were just being kolohe. Just like here if we die and the land is sold to haole or Japanese and they start digging then they find bones of those who passed on.

803 What do you think about Kona nowadays? Its kind of different. Not like before. Now its different. Is that good or bad? Before was good living. What do you think about Kona and the future? I have no idea. What do you think should be done for the good of Kana? Now we cant help. We dont have a voice. Like this place thats being dug up back here. We went to listen at Kealakehe. Some people agree, some disagree. We in Kahaluu didnt want it. When I went I saw them digging up the street. Its useless. We dont have a voice. were not listened to. We had 800 names and werent listened to. Before, who were the leaders of this area? I dont know. We didnt need any before. Before, there werent machines to dig up the kiawe or guava trees. It was done by hand. They went with an axe. END OF INTERVIEW

A SOCIAL HI STORY OF KONA Volume I ETHNIC STUDIES O~AL HISTORY PROJECT Ethnic Studies Program University of Hawaii, Manoa JUNE 1981