SUTRA OF THE THREE HEAPS

Similar documents
The Bodhisattva s Confession of Moral Downfalls. v%-2>$?, from The Exalted Mahayana Three Heaps Sutra. 16 Bodhisattva s Confession of Moral Downfalls

Perfection of Wisdom Sutra. The Heart of the. translated by Ven. Thubten Tsultrim. (George Churinoff) The Heart Sutra 1

The Heart of the Perfection of Wisdom Sutra

LAND OF ENLIGHTENED WISDOM PRAYER BOOK. In Praise of Dependent Origination Je Tsongkhapa

Ten Innermost Jewels of the Kadampa Geshes

The Empowerment of Samādhi From the Profound Dharma of Kyobpa Rinpoche Jigten Sumgön

Medicine Buddha Meditation. Healing Yourself and Others

The Meditation And Recitation Of The Six Syllable Avalokiteshvara

Shakyamuni Tibetan Buddhist Center Geshe Kalsang Damdul, Director

The Practice of Prostrations to the. Thirty-Five Confession Buddhas

Prayer for the Flourishing of Je Tsong Khapa s Teachings

The Heart Essence of the Transcendental Wisdom

Advice to Correctly Follow the Virtuous Friend with Thought and Action: The Nine Attitudes of Guru Devotion

Lojong Retreat Prayers

ད ད PRAYER FOR THE RAPID REINCARNATION OF KHORDONG TERCHEN TULKU INTRODUCTORY INVOCATION OF PADMASAMBHAVA

Praises to the Twenty-one Taras

Prayer of Auspiciousness from the Mani Kabum

Liturgy of Taking the Bodhicitta Vow

Prayer to Chenrezig, Compassionate-Eye-Looking One

Concise Practice of the Transmission of Drigung Transference. By Orgyen Nüden Dorje

21 Praises to Tara. OM I prostrate to the noble transcendent liberator. OM Je-Tsun-Ma Pak-Ma Drol-Ma-La Chak-Tsal-Lo

NYINGMA KATHOK BUDDHIST CENTRE PRAYER TEXT CHENREZIG - MEDITATION AND RECITATION

A Long Life Prayer for Lama Zopa Rinpoche. Spontaneously Composed by Rangjung Neljorma Khadro Namsel Drönme

- 5'J ctr 1 5,r 5'! ZURMANG KAGYUD BUDDHIST FOUNDATION 5'!

SHOWER OF BLESSINGS GURU RINPOCHE SADHANA

Prayer to Japa Sangye Tenzin

Lama Zopa Rinpoche s Advice on. Circumambulation. Compiled by Ven. Sarah Thresher

A Short Format for Daily Practice. 1. Think about your motivation. 2. Make offerings to the shrine. 3. Perform three prostrations.

Restoring and Purifying Vows I

P'AG PA CHEN RE ZI KYI DRUB T'AB NYING DÜ SHUG An Essentialised Practice of the Noble Arya Avalokiteshvara

Buddhahood Without Cultivation. Longchen Nyingthig's Transference Of Consciousness

* 2?- ; = - $?=- :.J2?- 0 - /A, The Visualization of the Objects of Refuge:

FPMT Prayers for Teaching Occasions

The Sixteen Dharma Protectors. Yon jor cho pay nay su chen dren gyi Dro way don chir cho kyi shek su sol

(R?-.LA%?- 3,:-.2?- 3J.- 0:A-.GA=- :#R<-.,, 3#:-H2-3#:-;A-hR-eJ-~A%-0R:C-YR$, :1R-:I<-:V=-2-3J.-0<-28$?-?-$?R=,, !,,<- J-!

FPMT Retreat Prayer Book Changes

Abbreviated Long Life Puja to Lama Zopa Rinpoche. Lama Chopa Combined with Prostrations and Offerings to the Sixteen Arhats

Abbreviated Long Life Puja to Lama Zopa Rinpoche. Lama Chopa Combined with Prostrations and Offerings to the Sixteen Arhats

!,,.$R%?-$+J<-1R=-3:A-92-+A$-=?-30=-5S$?- $*A?-~A%-0R-8J?-L-2-28$?-?R,,

The Direct and Unmistaken Method

Most Secret Single Syllable Hūṃ The Secret [Dorje Drolö] Sādhana of the Guru from the Most Profound Intention of the Sublime Dharma

Twenty-one Taras Praises to the Praises to the Twenty-one Taras Praises to the Twenty-one Taras

How to Do the Great Festival of His Holiness Birthday in the Best Possible Way. by Lama Zopa Rinpoche

Medicine Buddha Sadhana. translated by Lama Thubten Zopa Rinpoche prepared by Ven. Thubten Gyatso. 16 Medicine Buddha Sadhana

Buddhahood Without Meditation Transference Practice From The Heart Essence of the Vast Expanse (Longchen Nyingtik)

NYINGMA KATHOK BUDDHIST CENTRE PRAYER TEXT VESAK DAY - BIRTHDAY OF BUDDHA SHAKYAMUNI 15TH DAY OF THE FOURTH LUNAR MONTH

Calling the Guru from Afar. (Extensive and Brief Versions)

The Melodious Sound of the Kalapinga

I. Refuge. 3 Namo Gurubhya, Namo Buddhaya, Namo Dharmaya, Namo Sanghaya (3x)

Tara Practices. 48 Tara Practices. Endnotes. Colophon. Four Mandala Offerings to Chittamani Tara 1

Gelongma Palmo's Tara Prayer

Offerings and Sadhanas

Set in Calibri 12.5./15, Century Gothic, Lydian BT, and Tibetan Machine

Lama Tsongkhapa Guru Yoga

Golden Nectar Offerings To Dharma Protectors

Prayers & Practices. Kurukulla Center. for Tibetan Buddhist Studies Medford, MA

!,, :1$?- 3-1R=- 3- ;A.- 28A/- :#R<- =R:C- 5K =- :(A- 3J.- 8/-,A$- 28$?-?R,,

Sādhana of Jaṃbhala From the Jewel Garland of Sādhanas. By Rigdzin Chökyi Dragpa

His Holiness health. Dear Sangha members and friends,

A Sadhana of the Compassion Buddha, Arya Avalokiteshvara

EVENING: FINAL VAJRASATTVA SESSION

Lama Tsongkhapa s Secret Biography

NYINGMA KATHOK BUDDHIST CENTRE PRAYER TEXT FOR DZAMBALA GROUP PRACTICE

: ÅPÅ-MÅ-VôÅ-hP-±ôGÅ-ˆÛ- VôG-n Å-¾ü P-Vßz-z¼-hÝ-zhG-mÛ-BzÅ-ÅÞ- VÛü zhg-gûå-vôå-zm-zhûå-qºû-zåôh-m Å-ˆÛÅü ºIô-¾-wm-xÛ¼-ÅPÅ-MÅ-ºIâz-q¼-ÁôG

Cultivating Mindfulness of Bodhichitta in Daily Activities

Liberating Animals from the Danger of Death

Song of the Mystic Experiences of Lama Je Rinpoche

Auxiliary Prayers. Daily Practice and Sadhana Practice with Ganachakra. for. Kyabje Jigdral Yeshe Dorje Compiled by Kyabje Thinley Norbu Rinpoche

THE PRECIOUS KEY AN INTRODUCTION TO LITERARY TIBETAN PART ONE BY MCCOMAS TAYLOR AND LAMA CHOEDAK YUTHOK FOR DHARMA STUDENTS

The Concise Chö of Pegyal Lingpa

PROTECTION WHEEL VAJRA ARMOUR MEDITATION

Medicine Buddha Sadhana. Composed by Ngawang Losang Tempa Gyältsän. Translated by Lama Thubten Zopa Rinpoche. prepared by Ven.

Auxiliary Prayers. Daily Practice and Sadhana Practice with Ganachakra

Ganden Lha Gye. Ganden Lha Gye GANDEN LHA GYE THE GURU YOGA OF LAMA TSONG KHAPA. ê 6.75" from top. ê 3.75" from centre

The Dorje Chang Thungma. MARPA MILA CHÖJE GAMPOPA Marpa, Milarepa, and Lord of the Dharma, Gampopa

The Beauty of Faith A Prayer to the Practice Transmission and Blessing of Realization Lineage Gurus of the Profound Path of the Six Dharmas of Nāropa

NYINGMA KATHOK BUDDHIST CENTRE PRAYER TEXT RED LION-FACE DAKINI FEAST GATHERING ON THE 25TH DAY OF EACH LUNAR MONTH

The Daily Practice. Temple White Lotus, LLC.

Arya Chenrezig. A Short Sadhana of the Compassion Buddha,

PRAISES TO SHAKYAMUNI BUDDHA TÁN DƯƠNG PHẬT THÍCH CA MÂU NI

THE CONCISE SADHANA OF CHENREZIG

Buda Shakyamuni (Line drawing by Amdo Jamyang)

! Sādhana of Red Kurukulle from the Jewel Garland of Sādhanas. By Rigdzin Chökyi Dragpa

'JAM PÄL YE SHE SEM PA'I DRUB T'AB SHIN TU DÜ PA YE SHE NANG WA SHE JA WA SHUG SO. The Light of Wisdom

མ ར ད ཀ བས ང བཤགས བས བ ན ཉ ད མ འག ར གཡ ང ད ང དབ ངས དཀ ལ ནས བ ན ས ཀ ན ཏ བཟང པ ལ ས གས ཏ བཀའ ར ད དཔ ན གསས བ མ འཁ ར དང བཅས MA GYUD - MOTHER TANTRA PRAYER

THE SADHANA OF THE INSEPARABILITY OF THE SPIRITUAL MASTER AND AVALOKITESHVARA

A SONG OF MILAREPA MILAREPA AND THE GESHE IN DRIN LOTSAWA TONY DUFF PADMA KARPO TRANSLATION COMMITTEE

How to Offer 1,000 Tsog Offerings

The Generation Stage Liberating Instructions of Bhagavati Vajrayoginī with Faces of the Two Truths. By Rigdzin Chökyi Dragpa ( )

The Benzar Guru Mantra's Benefits and Syllable Commentary

NYINGMA KATHOK BUDDHIST CENTRE LONGSAL NYINGPO'S LITURGY OF PEACEFUL & WRATHFUL THREE BODIES THE ENTRANCE TO DAILY PRACTICE - A CONDENSED ESSENCE

NYINGMA KATHOK BUDDHIST CENTRE LONGSAL NYINGPO'S LITURGY OF PEACEFUL & WRATHFUL THREE BODIES THE ENTRANCE TO DAILY PRACTICE - A CONDENSED ESSENCE

Lama Chöpa. The First Panchen Lama, Lozang Chökyi Gyaltsen's Guru Puja

LONG-CHEN NYING-THIG FEAST OFFERING

THE SADHANA OF THE INSEPARABILITY OF THE SPIRITUAL MASTER AND AVALOKITESHVARA

Samantabhadra Prayer. Homage to the ever-youthful exalted Manjushri!

Advice on. Pilgrimage. From. Lama Thubten Zopa Rinpoche

PRAYER BOOK WITH ENGLISH TRANSLATIONS

The Thousand Offerings to Lama Tsongkhapa

ALTRUISTIC MOTIVATION

Transcription:

1

ZÜ#-ý-/;#<-ý7Ü-8,-:#-,Ü-020<-0è+- +-ý7ü-zü#-ý7$- $-¹ <-ý9- The confession of sins, enables us to purify immeasurable sins committed. #<ß$<-ý<-#1ì-/ë9-.ß$-ýë-#<ß0-ý7Ü-0+ë-7+ë,-ý-7+Ü-(Ü+-#:-&è-YèÊ It is therefore important to recite the Sutra of the Three Heaps. *ë#-09-0,- -<$<-{<-<ß0-% -I-M-#<:-/9-+0Ü#<-ý7Ü-lá$- -XÜ$-*#-ý-,<-ZÜ#-ý-/;#<-ý7Ü-vë<Ê With the intention of confessing the sins, one should clearly visualize the thirty-five Buddhas and then recite: <è0<-%,-*0<-%+-d#-ý9-v-0-:-þ/<-<ß-0&ü7ëê SEM CHEN THAM CHED TAG PAR LA MA LA KYAB SU CHHI O. I and all sentient beings, at all times, take refuge in the Guru; <$<-{<-:-þ/<-<ß-0&ü7ëê &ë<-:-þ/<-<ß-0&ü7ëê SANG GYE LA KYAB SU CHHI O. CHHO LA KYAB SU CHHI O. I take refuge in the Buddha; I take refuge in the Dharma; +#è-7,-:-þ/<-<ß-0&ü7ëê GE DUN LA KYAB SU CHHI O. I take refuge in the Sangha. /%ë0-q,-7+<-+è-/5ü,-#;è#<-ý- CHOM DEN DE DE ZHIN SHEG PA I prostrate to [Teacher] Bhagavan Tathagata +i-/%ë0-ý-8$-+#-ý9-jë#<-ý7ü-<$<-{<- DRA CHOM PA YANG DAG PAR DZOG PEI SANG GYE Foe-Destroyer, Perfectly Complete Buddha»Ó`-*ß/-ý-:-d#-72:-:ëÊ SHA KYA THUB PA LA CHHAG TSHAL LO. Glorious Conqueror Sakyamuni. 2

Eë-Bè-XÜ$-ýë<-9/- â-7'ë0<-ý-:-d#-72:-:ëê DO JE NYING PO RAB TU JOM PA LA CHHAG TSHAL LO. I prostrate to Thoroughly Destroying with Vajra Essence. 9Ü,-&è,-7ë+-7në-:-d#-72:-:ëÊ RIN CHHEN OD TRO LA CHHAG TSHAL LO I Prostrate to Radiant Jewel. tä-+/$-#ü-{:-ýë-:-d#-72:-:ëê LU WANG GI GYAL PO LA CHHAG TSHAL LO. I prostrate to Naga-Lord King. +ý7-/ë7ü-zè-:-d#-72:-:ëê PA WOI DE LA CHHAG TSHAL LO. I prostrate to Army of Heroes. +ý:-+bè<-:-d#-72:-:ëê PAL GYE LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Delighted Hero. 9Ü,-&è,-0è-:-d#-72:-:ëÊ RIN CHHEN ME LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Jewel Fire. 9Ü,-&è,-w-7ë+-:-d#-72:-:ëÊ RIN CHHEN DHA OD LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Jewel Moonlight. 0*ë$-/-+ë,-8ë+-:-d#-72:-:ëÊ THONG WA DON YOD LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Meaningful to Behold. 3

9Ü,-&è,-w-/-:-d#-72:-:ëÊ RIN CHHEN DHA WA LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Jewel Moon. lü-0-0è+-ý-:-d#-72:-:ëê DRI MA MED PA LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Immaculate. +ý<-eü,-:-d#-72:-:ëê PE JIN LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Bestowed with Courage. 2$<-ý-:-d#-72:-:ëÊ TSHANG PA LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Purity. 2$<-ý<-eÜ,-:-d#-72:-:ëÊ TSHANG PE JIN LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Bestowed with Purity. &±-T-:-d#-72:-:ëÊ CHHU LHA LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Water-God. &±-T7Ü-T-:-d#-72:-:ëÊ CHHU LHEI LHA LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to the Lord of Water-God Deity. +ý:-/6$-:-d#-72:-:ëê PAL ZANG LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Glorious Excellence. 4

1,-+,-+ý:-:-d#-72:-:ëÊ TSEN DEN PAL LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Glorious Sandalwood. #6Ü-/BÜ+-0*7-8<-:-d#-72:-:ëÊ ZI JID THA YE LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Infinite Splendor. 7ë+-+ý:-:-d#-72:-:ëÊ OD PAL LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Glorious Light. f-$,-0è+-ý7ü-+ý:-:-d#-72:-:ëê NYA NGEN MED PEI PAL LA CHHAG TSHAG LO I prostrate to Glorious Sorrowless. rè+-0è+-`ü-/ß-:-d#-72:-:ëê SED MED KYI BU LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Son of Non-Craving. 0è-)ë#-+ý:-:-d#-72:-:ëÊ ME TOG PAL LA CHHAG TSHAL LO I Prostrate to Glorious Flower. +è-/5ü,-#;è#<-ý-2$<-ý7ü-7ë+-6è9-f0-ý9- DE ZHIN SHEG PA TSHANG PEI OD ZER NAM PAR I prostrate to Tathagata Pure Light Rays 9ë:-ý-0$ë,-ý9-0aè,-ý-:-d#-72:-:ëÊ ROL PA NGON PAR KHYEN PA LA CHHAG TSHAL LO Clearly Knowing by Sporting. 5

+è-/5ü,-#;è#<-ý-ýv7ü-7ë+-6è9-f0-ý9-9ë:- DE ZHIN SHEG PA PED MEI OD ZER NAM PAR ROL I prostrate to Tathagata Lotus, Light Rays ý-0$ë,-ý9-0aè,-ý-:-d#-72:-:ëê PA NGON PAR KHYEN PA LA CHHAG TSHAL LO Clearly Knowing by Sporting.,ë9-+ý:-:-d#-72:-:ëÊ NOR PAL LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Glorious Wealth. l,-ý7ü-+ý:-:-d#-72:-:ëê DREN PEI PAL LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Glorious Mindfulness. 02,-+ý:-;Ü,- â-8ë$<-i#<-:-d#-72:-:ëê TSHEN PAL SHIN TU YONG DRAG LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Glorious Name Widely Renowned. +/$-ýë7ü-)ë#-#ü-{:-02,-bü-{:-ýë-:-d#-72:-:ëê WANG POI TOG GI GYAL TSHEN GYI GYAL PO LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Most Powerful Victory Banner King. ;Ü,- â-f0-ý9-#,ë,-ý7ü-+ý:-:-d#-72:-:ëê SHIN TU NAM PAR NON PEI PAL LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Glorious Utterly Suppressing. #8ß:-:<-;Ü,- â-f0-ý9-{:-/-:-d#-72:-:ëê YUL LE SHIN TU NAM PAR GYAL WA LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Totally Victorious in Battle. 6

F0-ý9-#,ë,-ý<-#;è#<-ý7Ü-+ý:-:-d#-72:-:ëÊ NAM PAR NON PEI SHEG PEI PAL LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Glorious Suppressing Advancement.,-,<-[$-/-/!ë+-ý7Ü-+ý:-:-d#-72:-:ëÊ KUN NE NANG WA KOD PEI PAL LA CHHAG TSHAL LO I prostrate to Glorious AII-Illuminating Manifestations. 9Ü,-&è,-ýV-F0-ý9-#,ë,-ý-:-d#-72:-:ëÊ RIN CHHEN PED MA NAM PAR NON PA LA CHHAG TSHAL LO To the Jewel Lotus Suppresser I prostrate. +è-/5ü,-#;è#<-ý-+i-/%ë0-ý-8$-+#-ý9- DE ZHIN SHEG PA DRA CHOM PA YANG DAG PAR I prostrate to Tathagata Foe-Destroyer Jë#<-ý7Ü-<$<-{<-9Ü,-ýë-&è7Ü-ýV-:-9/- â- DZOG PEI SANG GYE RIN PO CHEI PE MA LA RAB TU Perfectly Complete Buddha Mountain Lord King /º #<-ý-9ü-+/$-#ü-{:-ýë-d#-72:-:ëê ZHUG PA RI WANG GI GYAL PO LA CHHAG TSHAL LO Firmly Seated on Jewels and a Lotus. CONFESSION +è-+#-:-<ë#<-ý-dë#<-/% 7Ü-7'Ü#-Dè,-bÜ- DE DAG LA SOG PA CHHOG CHUI JIG TEN GYI These and others, as many Tathagata 7

"0<-*0<-%+-,-+è-/5Ü,-#;è#<-ý- KHAM THAM CHED NA DE ZHIN SHEG PA foe-destroyers, perfectly complete +i-/%ë0-ý-8$-+#-ý9-jë#<-ý7ü-<$<-{<-/%ë0-q,-7+<- DRA CHOM PA YANG DAG PAR DZOG PEI SANG GYE CHOM DEN DE Buddha Bhagavans as are abiding, living and residing #$-'Ü-Xè+-%Ü#-/º #<-)è-72ì-5ü$-#5è<-ý7ü- GANG JI NYED CHIG ZHUG TE TSHO ZHING ZHE PEI in all the world systems of the ten directions, <$<-{<-/%ë0-q,-7+<-+è-+#-*0<-%+-/+#-:-+#ë$<-<ß-#<ë:ê SANG GYE CHOM DEN DE DE DAG THAM CHED DAG LA GONG SU SOL. all Buddha Bhagavans, please pay attention to me. /+#-#Ü<-þè-/-7+Ü-+$-Ê þè-/-*ë#-0-+$- DAG GII KYE WA DI DANG KYE WA THOG MA DANG In this life and in all the states of rebirth 0*7-0-0&Ü<-ý-,<Ê 7"ë9-/-,-7"ë9-/7Ü- THA MA MA CHHI PA NE in which I have circled in þè-#,<-*0<-%+- -ZÜ#-ý7Ü-:<-/bÜ<-ý-+$-Ê KHOR WA NA KHOR WEI cyclic existence throughout KYE NE THAM CHED DU DIG PEI LE GYII PA DANG beginningless lives, whatever negative actions I have done, /bü+- -_:-/-+$-Ê /bü<-ý-:-bè<-<ß-8ü-9$-/70ê GYID DU TSAL WA DANG caused to be done, GYII PA LA JE SU YI RANG WAAM or rejoiced in the doing of; 8

0&ë+-Dè,-bÜ-+!ë9-90Ê +#è-7,-büü-+!ë9-90ê CHHOD TEN GYI KOR RAM whatever possessions of Stupas, dë#<-/% 7Ü-+#è-7,-bÜ-+!ë9-në#<-ý-+$-Ê GE DUN GYI KOR RAM possessions of the Sangha, CHHOG CHUI GE DUN GYI KOR TROG PA DANG or possessions of the Sangha of the ten directions I have appropriated, 7në#- â-_:-/-+$-ê 7në#-ý-:-Bè<-<ß-8Ü-9$-/70Ê TROG TU TSAL WA DANG TROG PA LA JE SU YI RANG WAAM made to be appropriated or rejoiced in the appropriation of; 020<-0-7&Ü<-ý-M7Ü-:<-/bÜ<-ý-+$-Ê TSHAM MA CHII PA NGAI LE GYII PA DANG whatever of the five actions of immediate [retribution] I have done, /bü+- -_:-/-+$-Ê /bü<-ý-:-bè<-<ß-8ü-9$-/70ê GYID DU TSAL WA DANG GYII PA LA JE SU YI RANG WAAM caused to be done, or rejoiced in the doing of; 0Ü-+#è-/-/% 7Ü-:<-`Ü-:0-8$-+#-ý9-v$<- MI GE WA CHUI LE KYI LAM YANG DAG PAR LANG whatever of the ten non-virtuous paths of action ý-:-º #<-ý-+$-ê 7'ß#- â-_:-/-+$-ê PA LA ZHUG PA DANG I have engaged in the adoption of, 7'ß#-ý-:-Bè<-<ß-8Ü-9$-/70Ê JÜG TU TSAL WA DANG caused to be engaged in, JÜG PA LA JE SU YI RANG WAAM or rejoiced in the engagement in; 9

:<-`Ü- Ü/-ý-#$-#Ü<- Ü/<-,<Ê LE KYI DRIP PA GANG GII DRIB NE whatever karmic obscurations due to which I and sentient beings, /+#-<è0<-%,-+f:-/9-0&ü-/70ê DAG SEM CHEN NYAL WAR CHHI WAAM having become obscured, will go to hell, +-7ië7Ü-þè-#,<-<ß-0&Ü-/70Ê 8Ü- #<-`Ü-8ß:- -0&Ü-/70Ê DUD DROI KYE NE SU CHHI WAAM YI DAG KYI YUL DU CHHI WAAM be reborn in the animal realm, reborn in the realm of the hungry ghosts, 8ß:-0*7-7"ë/- â-þè-/70ê t-të9-þè-/70ê YUL THA KHOB TU KYE WAAM LA LOR KYE WAAM reborn in border areas, reborn as barbarians, T-2é-9Ü$-ýë-F0<-<ß-þè-/70Ê LHA TSHE RING PO NAM SU KYE WAAM reborn as long-life gods, +/$-ýë-0-2$-/9-7b²9-/70ê WANG PO MA TSHANG WAR GYUR WAAM reborn with imperfect faculties, P-/-:ë#-ý9-73Ý,-ý9-7b²9-/70Ê TA WA LOG PAR DZIN PAR GYUR WAAM hold wrong views, <$<-{<-7e³$-/-:-0(è<-ý9-0Ü-/bÜ+- SANG GYE JYÜNG WA LA NYE PAR MI GYID or will not be delighted with the arising of a Buddha 10

ý9-7b²9-/7ü-:<-`ü- Ü/-ý-#$-:#<-ý- PAR GYUR WEI LE KYI DRIB PA GANG LAG PA in the presence +è-+#-*0<-%+-<$<-{<-/%ë0-q,-7+<- DE DAG THAM CHED SANG GYE CHOM DEN DE of the Buddha Bhagavans, 8è-;è<-<ß-b²9-ýÊ,- -b²9-ýê YE SHE SU GYUR PA who are exalted wisdom, +ý$- -b²9-ýê PANG DU GYUR PA who are witnesses, 0aè,-ýÊ CHEN DU GYUR PA who are eyes, 2+-09-b²9-ýÊ TSHED MAR GYUR PA who are valid, #6Ü#<-ýÊ KHYEN PA and who see +è-+#-#ü-,-w9-0*ë:-:ë-7&#<-<ëê ZIG PA with knowledge, DE DAG GI CHEN NGAR THOL LO CHHAG SO I admit and confess all these Karmic obscurations. 0Ü-7&/-/ëÊ 0Ü-]è+-+ëÊ MI CHHAB BO MI BED DO I do not conceal or hide them. y,-%+-`$-#%ë+-%ü$-zë0-ý9-/bü+-:#<-<ëê LEN CHED KYANG CHOD CHING DOM PAR GYID LAG SO From now on, I will stop and refrain from them. 11

SHARING THE MERIT <$<-{<-/%ë0-q,-7+<-+è-+#-*0<-%+-/+#-:-+#ë$<-<ß-#<ë:ê SANG GYE CHOM DEN DE DE DAG THAM CHED DAG LA GONG SU SOL All Buddha Bhagavans please pay attention to me. /+#-#Ü<-þè-/-7+Ü-+$-þè-/- DAG GII KYE WA DI DANG KYE WA In this life and in the other states of rebirth *ë#-0-+$-0*7-0-0-0&ü<-ý-,<ê THOG MA DANG THA MA MA CHHII PA NE in which I have circled in cyclic existence 7"ë9-/-,-7"ë9-/7Ü-þè-/-#5,-+#- â- KHOR WA NA KHOR WEI KYE WA ZHEN DAG TU throughout beginningless lives, whatever roots of virtue Ü,-ý-*-,- +-7ië7Ü-þè-#,<-<ß-þè<-ý-:- JIN PA THA NA DUD DROI KYE NE SU KYE PA LA I have gained from my generosity be it as little as 6<-"0-#%Ü#-10-/_:-/7Ü-+#è-/7Ü-I-/-#$-:#<-ý-+$-Ê ZË KHAM CHIG TSAM TSAL WEI GE WEI TSA WA GANG LAG PA DANG having given one morsel of food to a being born in the animal realm; /+#-#Ü<-2±:-hÜ0<-/rá$-/7Ü-+#è-/7Ü-I-/-#$-:#<-ý-+$-Ê DAG GII TSHUL TRIM SUNG WEI GE WEI TSA WA GANG LAG PA DANG whatever roots of virtue there are from my having guarded morality; /+#-#Ü<-2$<-ý9- ë+-ý-:-#,<-ý7ü-+#è-/7ü-i-/-#$-:#<-ý-+$-ê DAG GII TSHANG PAR CHOD PA LA NE PEI GE WEI TSA WA GANG LAG PA DANG whatever roots of virtue there are from my pure conduct; 12

/+#-#Ü<-<è0<-%,-8ë$<-<ß-^Ü,-ý9-/bÜ<-ý7Ü- DAG GI SEM CHEN YONG SU MIN PAR GYII PEI whatever roots of virtue there are from my having +#è-/7ü-i-/-#$-:#<-ý-+$-ê GE WEI TSA WA GANG LAG PA DANG fully ripened sentient beings; /+#-#Ü<-e$-&±/-0&ë#- â- DAG GII JANG CHHUB CHHOG TU SEM whatever roots of virtue there are <è0<-/þè+-ý7ü-+#è-/7ü-i-/-#$-:#<-ý-+$-ê KYED PEI GE WEI TSA WA GANG LAG PA DANG From my having generated Bodhicitta; /+#-#Ü<-v-,-0è+-ý7Ü-8è-;è<-`Ü-+#è-/7Ü-I-/- DAG GI LA NA MED PEI YE SHE KYI GE WEI TSA WA and whatever roots of virtue there are from #$-:#<-ý-+è-+#-*0<-%+- GANG LAG PA DE DAG THAM CHED my unsurpassed exalted wisdom: all these, assembled #%Ü#- â-/z <-;Ü$-/wä0<-)èÊ /Zë0<-,<-v-,-0-0&Ü<-ý-+$-Ê CHIG TU DÜ SHING DHUM TE DHOM NE LA NA MA CHHII PA DANG and gathered, then combined together, #ë$-,-0-7&ü<-ý-+$-ê GONG NA MA CHHII PA DANG I totally dedicate to the unsurpassed, the unexcelled, 13

#ë$-07ü-8$-#ë$-0-v-07ü-8$-v-09-8ë$<-<ß-/wë-/<ê GONG MEI YANG GONG MA LA MEI YANG LA MAR YONG SU NGO WË that higher than the high, that superior to the superior; thereby, v-,-0è+-ý-8$-+#-ý9-jë#<-ý7ü- LA NA MED PA YANG DAG PAR DZOG PEI do I totally dedicate to unsurpassed, e$-&±/- â-8ë$<-<ß-/wë-/9-/bü7ëê JANG CHUB TU YONG SU NGO WAR GYI O perfectly complete enlightenment. 'Ü-P9-7+<-ý7Ü-<$<-{<-/%ë0-Q,-7+<- JI TAR DE PEI SANG GYE CHOM DEN DE Just as the Buddha Bhagavans F0<-`Ü<-8ë$<-<ß-/Wë<-ý-+$-Ê NAM KYII YONG SU NGÖ PA DANG of the past totally dedicated, 'Ü-P9-0-eë,-ý7Ü-<$<-{<-/%ë0-Q,-7+<- JI TAR MA JON PEI SANG GYE CHOM DEN DE just as the Buddha Bhagavans F0<-`Ü<-8ë$<-<ß-/Wë-/9-7b²9-/-+$-Ê NAM KYII YONG SU NGO WAR GYUR WA DANG of the future will totally dedicate, 'Ü-P9-+-P9-e³$-/7Ü-<$<-{<-/%ë0-Q,-7+<- JI TAR DA TAR JUNG WEI SANG GYE CHOM DEN DE and just as the Buddha Bhagavans presently 14

F0<-`Ü<-8ë$<-<ß-/Wë-/9-03+-ý-+è-/5Ü,- - NAM KYII YONG SU NGO WAR DZED PA DE ZHIN DU abiding totally dedicate, /+#-#Ü<-`$-8ë$<-<ß-/Wë-/9-/bÜ7ëÊ DAG GII KYANG YONG SU NGO WAR GYI O I too similarly totally dedicate. ZÜ#-ý-*0<-%+-,Ü-<ë-<ë9-/;#<-<ëÊ DIG PA THAM CHED NI SO SOR SHAG SO I confess all negativities individually. /<ë+-,0<-*0<-%+-:-bè<-<ß-8ü-9$-$ë-ê SO NAM THAM CHED LA JE SU YI RANG NGO I rejoice in all merits. <$<-{<-*0<-%+-:-/U :-5Ü$-#<ë:-/-7+è/<-<ëÊ SANG GYE THAM CHED LA KUL ZHING SOL WA DEB SO I urge and request all Buddhas (to turn the wheel of Dharma). /+#-#Ü-v-,-0è+-ý-8è-;è<-`Ü-0&ë#-+0-ý-*ë/-ý9-b²9-%Ü# DAG GI LA NA MED PA YE SHE KYI CHHOG DAM PA THOB PAR GYUR CHIG May I attain the supreme excellence of unsurpassed exalted wisdom. Ê0Ü-0&ë#-{:-/-#$-+#-+-P9-/º #<-ý-+$-ê MI CHOG GYAL WA GANG DAG DA TAR ZHUG PA DANG To the best of humans, the conquerors who are presently abiding, #$-+#-7+<-ý-+#-+$-+è-/5Ü,-#$-0-eë,Ê GANG DAG DE PA DAG DANG DE ZHIN GANG MA JON those of the past and likewise those of the future, 15

8ë,-),-/W#<-ý-0*7-8<-{-02ì-7l-,-:Ê YON TEN NGAG PA THA YE GYA TSO DRA KUN LA to all those exalted qualities which are like an infinite ocean, *:-0ë- 9-/9-/bÜ<-)è-þ/<-<ß-(è-/9-0&Ü7ëÊ THAL MO JHAR WAR GYII TE KYAB SU NYE WAR CHI O folding my hands, I approach for refuge. 5è<-+$-Ê :ß<-`Ü-:<-,Ü-F0-ý-#<ß0Ê And then: Ê$#-#Ü-F0-ý-/5Ü-+#-+$-Ê LU KYI LE NI NAM PA SUM There are three types of body Karma; NGAG GI NAM PA ZHI DAG DANG four types of speech Karma; Ê#$-8$-8Ü+-`Ü-F0-#<ß0-ýëÊ Ê0Ü-+#è-/% -ýë-<ë-<ë9-/;#<ê GANG YANG YID KYI NAM SUM PO MI GE CHU PO SO SOR SHAG and three types of mind Karma; I confess all the non-virtuous actions. Ê*ë#-0-0è+-,<-+-P7Ü-/9Ê Ê0Ü-+#è-/% -+$-020<-0è+-M-Ê THOG MA MED NE DA TEI BAR MI GE CHU DANG TSHAM MED NGA From beginningless lifetimes until now, whatever of the ten non-virtues and five heinous actions Ê<è0<-,Ü-(ë,-0ë$<-+/$-b²9-ý7ÜÊ SEM NI NYON MONG WANG GYUR PEI I have committed due to my defilements, ÊZÜ#-ý-*0<-%+-/;#<-ý9-/bÜÊ DIG PA THAM CHED SHAG PAR GYI for all of them, I now confess. 16

Ê7+ë+-&#<-5è-Z$-#)Ü-0ß#-+/$-#Ü<-,ÜÊ DOD CHHAG ZHE DANG TI MUG WANG GII NI whatever sins that I have done Ê:ß<-+$-$#-+$-+è-/5Ü,-8Ü+-`Ü<-`$-Ê LU DANG NGAG DANG DE ZHIN YID KYII KYANG due to desire, hatred and ignorance, ÊZÜ#-ý-/+#-#Ü<-/bÜ<-ý-%Ü-0&Ü<-ýÊ DIG PA DAG GII GYII PA CHI CHHII PA and through my body, speech and mind. Ê+è-+#-*0<-%+-/+#-#Ü<-<ë-<ë9-/;#<Ê DE DAG THAM CHED DAG GII SO SOR SHAG I confess each and everyone of them completely. Ê020<-0è+-M-ýë-/+#-#Ü-ZÜ#-ý-F0<Ê TSHAM MED NGA PO DAG GI DIG PA NAM Because of all the accumulated non-virtues and five heinous actions Ê#$-#Ü<-0Ü-;è<-+/$-#Ü<-e<-ý-+# GANG GII MI SHE WANG GII JE PA DAG committed due to my ignorance, Ê+è-8Ü<-P $-/-/;#<-ý-7+ü-/)ë,-ý<ê DE YI TUNG WA SHAG PA DI TON PE I now recite the confession of the down fall prayer, Ê+è-+#-0-:ß<-8ë$<-<ß-e$-/9-b²9Ê DE DAG MA LU YONG SU JANG WAR GYUR may all these sins up to the last one be purified. 17

Ê/+#-+$-<è0<-%,-,-bÜ-ZÜ#-ý7Ü-:<Ê DAG DANG SEM CHEN KUN GYI DIG PEI LE All the sinful deeds and faults committed by myself and Ê(è<-ý9-b²9-#$-0*ë:-5Ü$-/;#<-ý9-/bÜÊ NYE PAR GYUR GANG THOL ZHING SHAG PAR GYI all sentient beings, I now confess. Êy,-&+-,0-8$-/bÜ+-ý9-0-b²9-%Ü# LEN CHED NAM YANG GYID PAR MA GYUR CHIG May I never commit them again. Ê:<-`Ü- Ü/-ý7$-#),- -6+-eè+-;ë# LE KYI DRIB PA ANG TEN DU ZED JED SHOG May the obscurations of Karma be purified forever. d#-72:-/-+$-0&ë+-%ü$-/;#<-ý-+$-ê CHHAG TSHAL WA DANG CHHOD CHING SHAG PA DANG. By my prostrations, offerings and repentance, ÊBè<-<ß-8Ü-9$-/U :-5Ü$-#<ë:-/-8ÜÊ JË SU YI RANG KUL ZHING SOL WA YI. my rejoicing, requesting of turning, and remaining, Ê+#è-/-% $-6+-/+#-#Ü<-%Ü-/<#<-ýÊ GE WA CHUNG ZED DAG GI CHI SAG PA. whichever virtue I may have accumulated Ê*0<-%+-Jë#<-ý7Ü-e$-&±/-&è,-ýë9-/WëÊ THAM CHED DZOG PEI JANG CHHUB CHHEN POR NGO. I dedicate to the great and complete Enlightenment. 18