The management and staff of RMTIS cordially invite you to the RMTIS RECITATIONS 2014 to be held on Friday, July 25 th 2014 (10am-2pm) CHIEF GUEST SMT. HEMALATA RAMAMANI President, RMT International School VENUE: RMT INTERNATIONAL SCHOOL SHOLINGANALLUR CAMPUS : New No: 63 (Old No.190) Thiruvalluvar Salai Kumaran Nagar (Opp. Sathyabama University) Sholinganallur Chennai - 600 119. Ph : 044-2450 1193 / +91 96001 88445 Website : http://www.rmtis.com, E-mail : info@rmtis.com
LOCATION VENUE OF COMPETITION
Date: 16 th July, 2014 To, The Principal Subject: Invitation to RMTIS RECITATIONS COMPETITION 2014 Dear Sir/Madam, We take immense pleasure in inviting the students of your school for the Third RMTIS Recitations Competition 2014. The RMTIS Recitations Competition encourages children to appreciate and enjoy poems and the underlying beauty in them. It is also aimed at improvising their memory skills. The contest will be held on Friday 25 th of July between 10 am and 2 p.m. at RMT International School, New No: 63 (Old No.190), Thiruvalluvar Salai, Kumaran Nagar, Sholinganallur (Opp. Sathyabama University), Chennai - 600 119, our Main Campus. All the details, rules and regulations and poems for the competition are enclosed with this letter. Please feel free to contact us in case of any queries. Thanking you, Vikram Vijayaraghavan Managing Trustee, RMT International School http://www.rmtis.com
GENERAL RULES FOR RMTIS RECITATIONS COMPETITIONS 2014 1. Registration is Free for all Schools Two participants per class per school only 3. The children must be accompanied by a Teacher representative only. 4. A child can participate only in one competition 5. The judge s decision is final. 6. The last date for registration will be 23 rd July 2014. Late registrations will not be accepted. 7. No private registrations. 8. Registrations can be sent either by post to RMT International School, Plot No 1, Raju Nagar, Rajiv Gandhi Salai (OMR), Thoraipakkam, Chennai- 600097 or New No: 63 (Old No.190), Thiruvalluvar Salai, Kumaran Nagar, Sholinganallur (Opp. Sathyabama University), Chennai - 600 119. or by e-mail to info@rmtis.com 9. Students must report by 9.30 am sharp on the contest date. 10. Students must bring their own snacks and lunch. AWARD DETAILS Classes 1 to 5 1. Rs. 300/- will awarded as I prize to the winners of English, Tamil and Hindi recitation for all classes separately. Rs. 250/- will awarded as II prize to the winners of English, Tamil and Hindi recitation for all classes separately. 3. Rs. 200/- will awarded as III prize to the winners of English, Tamil and Hindi recitation for all classes separately. Classes 6 to 8 1. Rs. 750/- will awarded as I prize for the winners of Thirukkural and Bhagavat Gita Rs. 500/- will awarded as II prize to the winners of Thirukkural and Bhagavat Gita 3. Rs. 300/- will awarded as III prize to the winners of Thirukkural and Bhagavat Gita Classes 9 to 12 1. Rs. 1000/- will awarded as I prize fo the winners of Thirukkural and Bhagavat Gita Rs. 750/- will awarded as II prize to the winners of Thirukkural and Bhagavat Gita 3. Rs. 500/- will awarded as III prize to the winners of Thirukkural and Bhagavat Gita Participation certificates will be awarded to all the participants
(Date: 25 th July 2014) ENTRY FORM (To be Filled in Block Letters) Name of the School : School E-Mail : Address : Contact Person : School Contact No. : Contact Number : Name of the competition English Recitation 1. Class I Participants 1. Class II Participants PARTICIPANTS LIST 1. Class III Participants 1. Class IV Participants 1. Class V Participants Hindi Recitation 1. 1. 1. 1. 1. Tamil Recitation 1. 1. 1. 1. 1. Name of the competition Class VI to VIII Class IX to XII Thirukkural 1. Bhagavath Gita 1. 2
FIRST STANDARD HABITS -by Carol Beachy Wenger A habit is a sticky thing; Much good or evil it can bring; It binds a victim, holds him fast, And keeps him in a vise-like grasp. Bad habits grow with extra speed, Much like a healthy, growing weed. The roots grow deep, the stem grows stout; How difficult to pull it out! Good habits are a little slow; They need a lot of care to grow; If tended well, they grow more fair Than any bloom a plant can bear. Good habits help us all through life; Bad habits bring us pain and strife; Our habits, whether right or wrong, Each day will grow more firm and strong.
SECOND STANDARD WE PLOW THE FIELDS -by Matthias Claudius We plow the fields, and scatter The good seed on the land, But it is fed and watered By God's almighty hand; He sends the snow in winter, The warmth to swell the grain, The breezes, and the sunshine, And soft refreshing rain. He only is the Maker Of all things near and far, He paints the wayside flower, He lights the evening star, The winds and waves obey Him- By Him the birds are fed; Much more to us His children, He gives our daily bread. We thank Thee, then, 0 Father, For all things bright and good; The seedtime and the harvest, Our life, our health, our food; Accept the gifts we offer For all Thy love imparts, And, what Thou most desirest, Our humble, thankful hearts.
THIRD STANDARD DAFFODILS -by William Wordsworth I wandered lonely as a cloud That floats on high o er vales and hills, When all at once I saw a crowd A host of golden daffodils Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze. Continuous as the stars that shine And twinkle on the Milky Way, They stretched in never-ending line Along the margin of a bay: Ten thousand saw I, at a glance, Tossing their heads in sprightly dance. The waves beside them danced, but they Out-did the sparkling waves in glee: A poet could not but be gay, In such a jocund company: I gazed and gazed but little thought What wealth the show to me had brought: For oft, when on my couch I lie In vacant or in pensive mood; They flash upon that inward eye Which is the bliss of solitude; And then my heart with pleasure fills, And dances with the daffodils.
FOURTH STANDARD THE SOLITARY REAPER -by William Wordsworth Behold her, single in the field, Yon solitary highland Lass! Reaping and singing by herself; Stop here or gently pass! Alone she cuts and binds the grain, And sings a melancholy strain; O listen! For the vale profound Is overflowing with the sound. No nightingale did ever chaunt More welcome notes to weary bands Of travellers in some shady haunt, Among Arabian sands; A voice so thrilling never was heard In spring-time from the cuckoo-bird, Breaking the silence of the seas Among the farthest Hebrides. Will no one tell me what she sings? Perhaps the plaintive numbers flow For old, unhappy, far-off things, And battles long ago Or is it some more humble lay, Familiar matter of today? Some natural sorrow, loss or pain, That has been and may be again?
What er the theme, the maiden sang As if her song could have no ending; I saw her singing at her work, And o er the sickle bending; I listened, motionless and still; And, as I mounted up the hill, The music in my heart I bore, Long after it was heard no more.
FIFTH STANDARD THE BROOK - by Lord Alfred Tennyson I come from haunts of coot and hern, I make a sudden sally And sparkle out among the fern, To bicker down a valley. By thirty hills I hurry down, Or slip between the ridges, By twenty thorps, a little town, And half a hundred bridges. Till last by Philip s farm I flow To join the brimming river, For men may come and men may go, But I go on for ever. I chatter over stony ways, In little sharps and trebles, I bubble into eddying bays, I babble on the pebbles. With many a curve my banks I fret By many a field and fallow, And many a fairy foreland set With willow-weed and mallow. I chatter,chatter as I flow To join the brimming river, For men may come and men may go, But I go on for ever.
I wind about, and in and out, With here a blossom sailing, And here and there a lusty trout, And here and there a grayling. And here and there a foamy flake Upon me, as I travel With many a silvery waterbreak Above the golden gravel, And draw them all along,and flow To join the brimming river For men may come and men may go, But I go on for ever. I steal by lawns and grassy plots, I slide by hazel covers; I move the sweet forget-me-nots That grow for happy lovers. I slip, I slide, I gloom, I glance, Among my skimming swallows; I make the netted sunbeam dance Against my sandy shallows. I murmur under moon and stars In brambly wildernesses; I linger by my shingly bars; I loiter round my cresses;
And out again I curve and flow To join the brimming river, For men may come and men may go, But I go on for ever.
தம ழ வக ப ப 1 அன ப ட ட ம அன னண ய ஆர பட ட ம ந ன ய இண ன ச ர க க ம ச ண ய ஈனப தண த ல ள பன ய உற க ண ட ணத ண ய ஊக ம க ண ட ண ண ய ற க ம அஞ கஞ ண ய ற நம ண ம ண ய ம ர க க ம அந ஞண ய என ற தட ட உர ந ட ய ஏங க ப ழ ண ட டச ஐன டந ட ய. 1
வக ப ப 2 ப த ஞ ய ற பட ட க க ட ட ல ய ண ச ந தரம க க ச ந க ழ ங ச ன ம க ண ல ந த ட ட ன - ப க ள க ண த த க பம த ட ண ல உ த த ட ட ன க க க ச கணக ச பங க வ த க க ச ட தற தன ப ட ள ம சவ த க ம சத சன ஜம ச ன ந ட த க க ன ந ர ள க ல ன ல ஏட த தத த த ன ல ம - ஜண க பங ட ச! (க க ச ) கற ல எர க ல கன த ங க த ட த க ல னபச க ங னள ட த தக க ங க ண ட தனடதன க ட த க னற த த ப கத த னட சத ட த க த ன ணந ர ந ப - ப த ச த ம த நந ட ச! (க க ச ) 2
வக ப ப 3 ச ய ய ம சத ழ கல சதய வம பட ட க க ட ட ல ய ண ச ந தரம க ய பம க சன கய ம - அந த நன ன த க ல ம னபம ல ந ன உ - க ண ட டன ன க க ப த (க ய பம ) த ன பர த ல தனண க ம - அத உ னக க க ம உ க ம க சன க க த த ன க ம - இந சர னள ல ன ம ன க ம ணம சனனபண ட க ன ணபண ட ர ங னபண ட அன ம த ட ச ம (க ய பம ) பம எர ள ண க ம - ம ணவ ம எர ள ண க ம பம ண பம னன க ம - ம ணவ ம னணவ ம னன க ம - உடல ட ண ல ம த ந ண ல ம - ந ட சன ழ ந ட ச ம (க ய பம ) 3
வக ப ப 4 ப ரத ய ர வ டத ள சவள டளத த மடர கள னபத னப ப ல இர ப த ள, ன க ய பம என ல இர ப த ள ; க ள னப ன தம க னவ ன க ற த னர உள பத ர ப த ள ; உள ப ம கத ர ள சட பர ந ச ஏத ம சத ன உள ன கந ப ர ள ; ள ப ற பண ர ள க ற ம ர ன த ட கத ர ப ள. (கள னபத ) ட ச ற ம னன ன பக ம, ச ற ம இண கட ர தள ப ; ட பற ந ல ம உள ப வ ர ள ர கபங க ம தனதன தள ப ; சட ல ன க ர னத ன க ன ட த ல சட ர க க ம அபகன சண ன க ள ப ன ண ட ர, (கள னபத ) க த ர கத ற க ன ர ர! க னநந ர ச ள ர ர! அத வ ற நர ய ச க ல அர ப ர! ஆண ன பர உனப த னண ல ர! த த சக ர கபல ன ம ப ன க க ர ண சத ர! த வ ம ன ம இப கதர ந ட ட ம ர ர! (கள னபத ) 4
வக ப ப 5 அன ப ன அற ப தம இர ஜ. த ய ர ஜன கள பத கப ண ல ல ன ல க ள ச டச ந ன க ப ர ந ட அன ப க ல த ட ற தத ல ம! கள னப கன ம நம உண ன ன ட கன ந ட ந த த த ன கண னவ ந ணம ண ல னநந க ப ன ண டச க ல ன ட ச! உள ப கழ ந ட கண பனத டக ண ள ம கனண என ந ணத ண ல ற ந உர னண ட ட ட ம ச கனணக ள பங க னநனப கன ற ங னபந ண ழ ந ட சண ட ம! ண ம னநனபப சத ற ற ம ண னணப கதற ந டல சண ட ம! ன ண ன னத சண ட ப த னனபச க ய ட ம ன ணர ம ன ற பற ந ட கந த ந ன சர ண ற ண டத ன ன ம 5
ண னனணர ம ந ர ணகண எற ற ன ச ங டச ழ வ பர ந ட சந னத ட ண நந னச ண ட ர ந உள ப ப ம ர ம த ர ன ணற ந ண ல ன ற ண த ட ம அற ப ப த ற ந அன ப னர ந ட இன த ன ந ட கன ந ட ந த த த ன ற ந ட க பனக ச தண தட சண ட கன ந ர. 6
த ர க க றள வக ப ப 6-8 அ ம - 23 ஈன அ ம - 24 அ ம - 25 அ ம - 26 ப ழ அர ள னடன ப ன ல ற த ல வக ப ப 9 12 அ ம 43 அந வ னடன அ ம 44 க ற நங ட ல அ ம 45 கதர னத த னக ச டல அ ம 46 ற ந ன ன ச ன அ ம 47 கர ந த க ல ன 7
Bhagavath Geetha FOR CLASSES 6 TO 12 Chapter 14 from the Bhagavat Gita