DR. IDRIS MANSOR University of Leeds, United Kingdom PhD (Translation Studies)

Similar documents
The 1st International Conference of Social Science, Humanities & Art (ICSSHA 2018)

PHS & U. October - December 2012 Issue: 6. ~ Connecting Library with APEX community ~ Exhibitions

CURRICULUM VITAE. Akmar Hayati Ahmad Ghazali. Name of School / Institution obtained

CURRICULM VITAE. Dr Arif Karkhi Abukhudairi Mahmoud

Blog :

UNIVERSITI PUTRA MALAYSIA QURANIC ONTOLOGY FOR RESOLVING QUERY TRANSLATION DISAMBIGUATION IN ENGLISH-MALAY CROSS-LANGUAGE INFORMATION RETRIEVAL

THE RELEVANCE OF ARABIC LANGUAGE IN ISLAMIC STUDIES PROGRAM: A CASE STUDY OF OPEN UNIVERSITY MALAYSIA (OUM).

The 1st International Conference of Social Science, Humanities & Art (ICSSHA 2018)

4th South East Asia International Islamic Philanthropy Conference

BULETIN BATI. Penerbitan / Publication. Makalah jurnal /Academic articles

KEY PERFORMANCE INDICATOR (KPI) YEAR 2009

MOLECULAR PHYLOGENY OF SELECTED MANGO CULTIVARS BASED ON INTERNAL TRANSCRIBED SPACER (ITS) REGION SHAHKILA MOHD ARIF

METAPHOR ANALYSIS OF DR. MAHATHIR S BUSINESS SPEECHES ALIAKBAR IMANI

HBT 503 SEMINAR SISWAZAH: ISU-ISU PENTERJEMAHAN

ZAKAT COLLECTION AND DISTRIBUTION IN MALAYSIA

CURRICULUM VITAE FOR GHAZALI YUSRI ABD RAHMAN UNIVERSITI TEKNOLOGI MARA MALAYSIA. Ghazali Yusri Abd Rahman

FACTORS THAT AFFECT KNOWLEDGE SHARING AMONG EMPLOYEES IN MULTINATIONAL ORGANIZATION YASER HASSAN HASSAN AL-QADHI UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA

MALAYSIAN SOUVENIRS AND TOURISTS BEHAVIOUR TOWARD AUTHENTICITY AS AN IMPORTANT SOUVENIR ATTRIBUTE MUHAMMAD IRFAN BIN ZAWAWI

DAY 2 15 MARCH AM-9.00AM 8.30AM AM 10.30AM-11.00AM 11.00AM-01.00PM 1.00PM-2.00PM 2.30PM-5.30PM 5.30PM (LEVEL 2)) (LEVEL 2)) (LEVEL 2))

Academic Qualification Institution Field Bachelor of Science (Honours) Universiti Sains Malaysia, Pulau. Universiti Sains Malaysia, Pulau

Page 2

UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA

(The Peaceful Coexistence Amongst Religions In Islam)

* Muhammad Naguib s family name appears with different dictation on the cover of his books: Al-Attas.

UNIVERSITI TEKNOLOGI MARA PROPOSING A NON-MONETARY ISLAMIC INDEX FOR POVERTY MEASUREMENT AT LEMBAGA ZAKAT SELANGOR (LZS), MALAYSIA

(The rise of al-ahbash movement and Its Impact in Malaysia) Faculty of Islamic Civilization, Universiti Teknologi Malaysia

MUD FLOOD AS A SUITABLE MATERIAL FOR SUBGRADE LAYER OF LOW TRAFFIC VOLUME NURUL AIN BINT! IBRAHIM

THE EFFICIENCY OF ZAKAT COUNTERS COLLECTION AND DISTRIBUTION IN HIGHER LEARNING INSTITUTION

PUTTING ISLAM TO WORK E-PUB

Shariah-Compliant Investments: Risks and Returns

Medical Treatment and Ramadan Fasting amongst Malaysian Muslim Medical Staff

CURRICULUM VITAE. WORKING EXPERIENCES NAME OF INSTITUTION POSITION ATTENDED Department of Economics, Faculty of Economics,

RETHINKING THE ROLE OF ZAKAT IN POVERTY ERADICATION

Architecture according to the Perspective of the Qur'an: An Evaluation

or Blog :

Technological Approach in Education of Musafir (Muslim Traveler) in Islam: The Study on Mobile App Mysafar

ACHMAD FATONI SETIAWAN

FACULTY OF SYARIAH AND LAW BACHELOR OF SYARIAH AND LAW (HONS) Student Learning Time Face-to-face Non Face-toface

Key Words: Lexical materials - Malay Dictionaries - Evaluation - Dictionary Progress - Influence of Dictionaries

Muhammad Husnan Lubis

*Corresponding author. Keywords: Students Perception, hadith status, textbook, Islamic Educational, Form One and 2 KBSM, SMAP Kajang

Knowledge of Fardhu Ain Among Students with Hearing Difficulties

Postal Address : Faculty of Shari ah and Law Islamic Science University of Malaysia Bandar Putra Nilai 71800, Nilai Negeri Sembilan Malaysia

Curriculum Vitae. Robert M. Tappan. June 2015

Jurnal Hadhari Special Edition (2012) 1-6 MASHITOH YAACOB * Centre for General Studies, Universiti Kebangsaan Malaysia ABSTRACT

The Challenges of Islamic Philosophy of Science Based On Contemporary Islamic Science Thinkers

UNIVERSITI PUTRA MALAYSIA

وظاي ف الدولة الا سلامية (The Duties And Function Of An Islamic State)

The English Translation Of The Holy Qur'an By Abdullah Yusuf Ali

LEVEL OF UNDERSTANDING AMONG UNIVERSITI SAINS MALASYIA (USM) MUSLIM STAFFS ABOUT CASH WAQF

INTENTION TO DONATE CASH WAQF REPEATEDLY: A PRELIMINARY DESCRIPTIVE ANALYSIS

Sabab Nuzul Ayah (The Contexts and Occasions of the Revelation of the Quran) at Tafsir Tarjuman Al-Mustafid: A Genetic Approach in Surah Al-Baqarah

Akademi Pengajian Melayu Universiti Malaya Kuala Lumpur. Cetakan Pertama 2014 Hakcipta Akademi Pengajian Melayu

MANAGEMENT OF VARIATION ORDER IN PUBLIC WORKS DEPARTMENT MALAYSIA CONSTRUCTION PROJECT SHARIL AMRAN BIN AMIR MOHAMED

AN INVESTIGATION ON VEHICLE OVERLOADING IN MUAR MELAKA ROAD HAZLINA BINTI MARWAN

UTILITY CONSUMPTION PATTERN AMONG MALAYSIAN ELECTRICITY USERS NURHIDAYAH BT MAHUSIN UNIVERSITI TEKNOLOGI MALAYSIA

Prinsip Al-Rahn sebagai asas pelaksanaan skim pajak gadai Islam di Malaysia. Concept and measurement efficiency : A review

Authors Biography. Norsuria Jani

Financing Kolej Universiti INSANIAH Using the Concept of Cash Waqf: The Way Forward

Universiti Sains Islam Malaysia (USIM) Nilai, September, January, 2015

CALL FOR PAPERS KEYNOTE SPEAKERS

RESEARCH JOURNAL OF FISHERIES AND HYDROBIOLOGY

AL-GHAZALI S AND MASLOW S APPROACHES IN RESOLVING THE CONFLICT OF HUMAN S LIFE NECESSITIES

The Role of Internal Auditing in Ensuring Governance in Islamic Financial Institutions (IFIS) 1

LAWATAN PERKONGSIAN PINTAR JKKPUU BRUNEI DARUSSALAM

Does Multifaceted Poverty Approach Enhance the Identification of The Poor and Needy in Zakat Institutions?

International Journal of Education and Research Vol. 2 No. 12 December 2014

FEAR OF CRIME WITHIN NON-GATED RESIDENTIAL COMMUNITIES IN THE URBAN CONTEXT SITI AISHAH BINTI AHMAD KAMIL

LEGAL FRAMEWORK OF ZAKAT IN MALAYSIA

Proceeding INTERNATIONAL CONFERENCE OF GLOBAL ISLAMIC STUDIES (ICGIS 14) Date 5 th June 2014

Postal Address (Malaysia) : Islamic Science University of Malaysia Bandar Baru Nilai 71800, Nilai Negeri Sembilan

UNIVERSITI PERUBATAN ANTARABANGSA INTERNATIONAL MEDICAL UNIVERSITY MALAYSIA

UNIVERSITI PUTRA MALAYSIA APPLICATION OF HUMAN GOVERNANCE BY SYARIAH COMMITTEE IN DETERMINING THE ISLAMICITY OF BANKING PRODUCTS

MAHMOUD M. GALANDER Associate Professor, Department of Mass Communication, Faculty of Arts and Sciences, Qatar University, Doha, Qatar

Universiti Teknologi MARA. Zakat Calculation System for Academy of Contemporary Islamic Studies (ACIS), UiTM Melaka Campus Jasin

Fact and Implementation Analysis of Istibdal Method on Waqf Land in the State of Penang

Syariah Risk in Musyarakah Mutanaqisah Home Financing Contract in Malaysia

The Perception and Level of Understanding about Islam among New Converts in Perkim Langkawi

ULUM AL-QURAN COURSE IN HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS: A COMPARATIVE STUDY OF SELECTED PUBLIC UNIVERSITIES IN MALAYSIA

INTERNATIONAL ISLAMIC UNIVERSITY MALAYSIA COURSE OUTLINE

COMMON CONTRACTUAL ISSUES FACED BY MALAYSIAN CONTRACTORS OPERATING IN MIDDLE EAST USING FIDIC FORM OF CONTRACTS

DR. SHEILA NU NU SHAHIRAH BT. JAMALUDEEN

THE EFFECTS OF INFLUENTIAL BEHAVIOURAL FACTORS ON INVESTORS DECISION MAKING IN STOCK MARKET OF PAKISTAN MISBAH SADIQ

ABSTRACT Muslim youth face many challenges today due to the huge scientific development. New information technologies can be considered one of the mos

(The Human Soul Based on the Opinion of Fakhr al-din al-razi) ELBAHLOUL MOHAMED HUSSEIN* MOHD NASIR OMAR AHMAD SUNAWARI BINLONG MUDASIR BIN ROSDER

International Conference on Arabic Studies & Islamic Civilization

CURRICULUM VITAE. PhD in Translation (Arabic-English-Arabic), University of Durham/UK, 2005.

Bachelor of Medicine & Bachelor of Surgery Bachelor of Dental Surgery Bachelor of Chinese Medicine. Tamadun Islam dan Tamadun Asia (TITAS)

COMPARATIVE STUDY BETWEEN PONDOK AND MADRASAH IN THE MALAY PENINSULA FROM THE EARLY 19 TH 20 TH CENTURY: THE STRENGTH AND WEAKNESSES

The Application of Rukyah and Hisab in Determining the Starting Dates of the Months of Ramadhan and Syawal in Thailand

[Perakaunan Islam] AGE464 - lslamic Accounting. [Sila pastikan bahawa kertas peperiksaan ini mengandungi LIMA muka surat

Name: Dr. Suhaila Abdullah. Section: Philosophy and Civilization

HARTFORD SEMINARY, SPRING Muslim Political Theology in the 20th and 21st Centuries (TH-692)

Lampiran A : PETA NEGERI KEDAH

The Goal of Islamic Based Broadcasting Philosophy

PROCEEDING 2ND INTERNATIONAL CONFERENCE ON ISLAMIC EDUCATION AND LAW (2ND ICIEL)

CALL FOR PAPER INTERNATIONAL MUSLIM WOMEN SUMMIT. Muslim Women: Soft as Silk, Strong as Iron

Islamic Law of Property LAB2033 DR. ZULKIFLI HASAN

Truth and Deviation in Religious Language in Malaysia

A FRAMEWORK FOR DESIGNING CLASSROOM INSTRUCTION AND ACTIVITIES FOR TEACHING AND LEARNING SUPPORTING ENHANCED ISLAMIC AWARENESS

Transcription:

DR. IDRIS MANSOR Senior Lecturer (DS51) Section of Translation Studies and Interpreting School of Humanities, Universiti Sains Malaysia, 11800 Minden, Penang Malaysia Email: idrismansor@usm.my Phone: +60-4-6533888 ext. 5884 PERSONAL STATEMENT: I am a senior lecturer of Translation Studies at the Department of Malay Language, Translation and Interpreting, School of Humanities, Universiti Sains Malaysia. I hold a PhD in Translation Studies from the University of Leeds, United Kingdom. My research interests include Arabic-Malay translation, translation approaches, tourism/travel translation, history of translation and Islamic texts translation. EDUCATION: 2008-2011 University of Leeds, United Kingdom PhD (Translation Studies) 1999-2002 Universiti Kebangsaan Malaysia, Malaysia. M.A (Arabic Studies) 1994-1999 Al al-bayt University, Jordan B.A (Hons) (Arabic Language and Literature) HONORS/AWARDS Fellow of International Institute for Asian Studies (IIAS Leiden) (starting from November 2016) USM Academic Staff Training Scheme (August 2008 July 2011) Scholarship of the Ministry of Education, Malaysia (199-1999) 1

WORK EXPERIENCE: 2011-present Universiti Sains Malaysia (DG51) 2002-2008 Universiti Teknologi MARA, Malaysia (DM45) RESEARCH GRANT: 1. 2013 2015 FRGS (RM 80,000.00) Principle Investigator Title: The Formation of Approaches Model in the Translation into Malay of the Qur an: A Study on Linguistics and Sociocultural Aspects. 2. 2013 2015 Short Term Research Grant (RM38,000.00) Principle Investigator Title: Language Features of Malaysian Tourism Texts in Arabic Translation and Its Contributions to the Malaysian Tourism Industry. 3. 2013 Community Engagement Grant (RM 21, 518.00) Project Member Title: The First Malay Language Camp for Ban Nua Students Community, Thailand. Completed. 4. 2012-2013 Community Engagement Grant (RM 11,090.00) - Project Member Title: Effective English Communication Skill for Homestay Operators. Completed. 5. 2012-2013 Incentive Grant (RM 5,000.00) - Principle Investigator Title: The Sociocultural Effects in the Malay Translation of Rihlat Ibn Battuta. Completed. PUBLICATIONS: 1. Idris Mansor. (2015). Prosedur Peminjaman dan Elemen Sosiobudaya Dalam Terjemahan Rihlat Ibn Battuta [The Procedure of Borrowing and the sociocultural elements in the translation of Rihlat Ibn Battuta]. Kajian Malaysia. Vol. 33(2), pp: 61-81. 2. Idris Mansor (2013). Pendekatan Terjemahan [Translation Approaches], in Haslina Haroon & Hasuria Che Omar. Asas Terjemahan dan Interpretasi. Pulau Pinang: Penerbit USM, pp: 58-75. 3. Idris Mansor. (2012). Acceptability in the translation into Malay of Rihlat Ibn Battuta. Kemanusiaan the Asian Journal of Humanities. Vol. 19 (2), pp: 1-18. 2

4. Idris Mansor. (2012). Thesis abstract; Procedures and strategies in the translation into Malay of cultural elements of Rihlat Ibn Battuta. New Voices in Translation Studies. Vol. 8 (http://www.iatis.org/images/stories/publications/new-voices/issue8-2012/phdabstracts/abstract-mansor-2012.pdf). 5. Idris Mansor. (2012). Case Study; Procedures in the translation into Malay of cultural elements of Rihlat Ibn Battuta. Online publication in Jeremy Munday Introducing Translation Studies. http://www.routledge.com/cw/munday-9780415584890/s1/case/ 6. Idris Mansor. (2011). The influence of Arabic on Malay and its effect on Arabic- Malay translation. Jurnal Penterjemah [Translator s Journal]. Vol. 13 (2), pp: 85-103. ISSN 2180-0790 7. Idris Mansor and Subki Tajuddin. (2011). The role of standard borrowings on recent Arabic-Malay translation, in Goh Sang Seong, Noraini Ibrahim-Gonzalez and Mashudi Kader (eds) Penterjemahan Bahasa-Bahasa Asia Tenggara (Translating South-East Asian Languages). Pulau Pinang: Universiti Sains Malaysia, pp: 173-183. FORTHCOMING PUBLICATIONS: 1. Idris Mansor. [Edited Book] Isu-Isu Dalam Terjemahan Arab-Melayu [Issues in the Arabic-Malay Translation]. (Status: Under review by Dewan Bahasa dan Pustaka [Institute of Language and Literature, Malaysia]). 2. Idris Mansor. Senario Terjemahan Arab-Melayu [Arabic-Malay Translation Scenario], in Idris Mansor. Isu-Isu Dalam Terjemahan Arab-Melayu [Issues in the Arabic-Malay Translation]. (Under review by Dewan Bahasa dan Pustaka [Institute of Language and Literature, Malaysia]). 3. Idris Mansor. Terjemahan al-qur an kepada Bahasa Melayu [The Translation of the Qur an into Malay], in Idris Mansor. Isu-Isu Dalam Terjemahan Arab- Melayu [Issues in the Arabic-Malay Translation]. (Under review by Dewan Bahasa dan Pustaka [Institute of Language and Literature, Malaysia]). 4. Idris Mansor & Munir Shuib. Kemahiran Bahasa Inggeris Komunikasi Khusus Untuk Pengusaha Homestay [The Specific English Language Skill for Homestay Operators]. (To be published in Sirih Pulang Ke Gagang, BJIM USM). 5. Idris Mansor & Kasyfullah Abdul Kadir. Kefahaman Pembaca Terhadap Terjemahan Perkataan Berbilang Makna Dalam Tafsir Pimpinan Ar-Rahman [Readers Comprehension of the Translation of Words with Multiple Meanings in the Tafsir Pimpinan Ar-Rahman]. (Under review by Global Journal al- Thaqafah). 3

6. Nur Hidayah Yahaya & Idris Mansor. Ciri-Ciri Bahasa Papan Tanda Maklumat Pelancongan Warisan dalam Terjemahan Bahasa Melayu [Features of the Language of Heritage Tourism Boards in Malay Translation]. (To be published in 2016 in Jurnal Penterjemah). 7. Idris Mansor. The Translation of Culture-Specific Items in Arabic-Malay; Rihlat Ibn Battuta as Case Study (To be published in 2016 in Forum of Arab and International Relations]. 8. Idris Mansor & Kasyfullah Abdul Kadir. Mechanisms and Enforcement of Quality Control on the Translation of Qur an in Malaysia. (To be published in 2016 in Advanced Science Letters ). 9. Kasyfullah Abdul Kadir & Idris Mansor. Unsur Kawalan dan Organisasi Penaung Terhadap Aktiviti Penterjemahan al-qur an di Malaysia. (Under review by QURANICA : International Journal of Quranic Research). 10. Idris Mansor & Ghada Salman. Arabic for Tourism: Guidelines for Linguists and Translators. (To be published in 2016 in AWEJ: Arab World English Journal) CONFERENCE PRESENTATIONS: 1. Idris Mansor. The influence of Arabic on Malay and its effect on Arabic-Malay translation, paper presented at World Congress for Middle Eastern Studies, Barcelona: 19-24 July 2010 (Oral Presentation). 2. Idris Mansor. The impact of borrowing on the development of target language system: Arabic into Malay translation as a case study, paper presented at The International Postgraduate Conference in Translation and Interpreting, Manchester: 29-31 October 2010 (Oral Presentation). 3. Idris Mansor. Acceptability in the translation of Arabic travel literature of Rihlat Ibn Battuta into Malay, paper presented at Travelling Languages: Culture, Communication and Translation in a Mobile World (10 th Annual Conference of the International Association for Languages and Intercultural Communication), Leeds: 3-5 December 2010 (Oral Presentation). 4. Idris Mansor. The translation of items of food and drink, and clothing of Rihlat Ibn Battuta into Malay, paper presented at International Translation Symposium, Depok, Indonesia: 26-27 November 2011 (Oral Presentation). 5. Idris Mansor. Translation into a minority language, paper presented at NZSTI Translation Annual Conference 2012, Wellington New Zealand: 9-10 June 2012 (Oral Presentation). 4

6. Idris Mansor. Pengaruh Sosiobudaya Dalam Terjemahan Arab-Melayu [The Sociocultural Influences in the Arabic-Malay Translation], paper presented at NADWAH: 3 rd Regional Seminar on Arabic Language and Literature, Universiti Putra Malaysia: 3-4 October 2012 (Oral Presentation). 7. Idris Mansor. The Systemic Rules of Malay Standard Borrowing From Arabic, paper presented at the 4 th International Conference of Arabic Language and Literature (ICALL 2013), International Islamic University Malaysia: 15-17 May 2013 (Oral Presentation). 8. Idris Mansor. The Translators Interference in the Development of Malay Borrowings from Arabic, paper presented at The 14 th International Conference on Translation & the 7 th Asian Translators Forum. Pulau Pinang: 27-29 August 2013 (Oral Presentation). 9. Idris Mansor. Borrowing As a Procedure of Translation: A Case Study of the Translation of Arabic-Malay Pairs, paper presented at ATISA VII. New York: 3-5 April 2014 (Oral Presentation). 10. Idris Mansor & Kasyfullah Abdul Kadir. Tahap Kefahaman Pembaca Teks Terjemahan al-qur an Terhadap Ayat-Ayat yang Mempunyai Unsur al-mushtarak [Readers Comprehension Levels of the Translation of Quranic Verses Those Contains al-mushtarak Elements], paper presented at MUQADDAS: The 4 th Annual International Qur anic Conference 2014. Kuala Lumpur: 14-15 April 2014 (Oral Presentation). FORTHCOMING CONFERENCE PRESENTATIONS: 1. Idris Mansor. The Translation of Culture Specific Items in Arabic-Malay; Rihlat Ibn Battuta as Case Study. Paper to be presented at The Forum for Arab and International Relations 2015. Doha: 25-26 November 2015 (Oral presentation). 2. Idris Mansor & Ghada Saeed Salman. The Language Features of Arabic Tourism Discourse: Key Info for Linguists and Translators. Paper to be presented at International Conference on Language and Translation, Kuala Lumpur: 21-22 January 2016. (Oral Presentation). TEACHING: 1. HBT 106 Foundations of Translation Studies 2. HBT 207 - Lexicology and Terminology 3. HBT 201 -Translation Theories and Methods I 4. HBT 208 Translation Theories and Methods II 5. HBT 213 - Sintax and Semantics for Translation 6. HBT 221 - Terminology 7. HBT 320 Ideology, Socioculture and Translation 5

8. HBT 411 Translation Project II 9. HBT 503 Graduate Seminars Issues in Translation 10. HBT 513 Selected Disciplines and Translation POSTGRADUATE RESEARCH SUPERVISION: a. On-Going Supervision: 1. Kasyfullah Abdul Kadir. (PhD). Terjemahan Unsur-Unsur al-mushtarak dalam al-qur an kepada Bahasa Melayu [The Translation of al-mushtarak Elements of the Qur an into Malay]. (Main supervisor). 2. Azman bin Arifin. (PhD). The Translation of Quranic Stylistic into the Malay Language. (Main supervisor). 3. Khaleed Saleem Soud al-zoubi. (PhD). Translating Symbolism: A Comparative Study of Two Arabic Translations of Golding s Lord of the Flies. (Co-supervision with Dr. Aniswal Abd. Ghani). b. Completed: 1. Muhammad Subki bin Tajjudin. (Master, 2012). Projek Terjemahan dan Ulasan: Min Wasaya al-rasul li al-rijal. (Main supervisor). 2. Nur Hidayah Yahaya. (Master, 2014). Analisis Terjemahan Papan Tanda Maklumat Pelancongan di Beberapa Destinasi Pelancongan Utara Semenanjung Malaysia [An Analysis of the Translation of Tourism Information Board in Selected Destionations in Northern Peninsular Malaysia]. (Main supervisor). 3. Amjad Aldweikat. (Master, 2016). The Translation of Religious Elements in The Da Vinci Code. (Main supervisor). CONSULTATION: 1. School of Pharmaceutical Sciences, USM. (2013) Translation and validation of questionnaire: an Evaluation on the practices, perceptions, and understanding about the use of Acetaminophen (Paracetamol) among the Malaysian consumers. 2. Institut Terjemahan dan Buku Malaysia (13 September 2013) Translation Test Assessor. 3. Institut Terjemahan dan Buku Malaysia (16 September 2013) Translation Test Assessor. 6

4. Ministry of Education, Malaysia (27 July 2015-30 July 2015) Panel of Examination Items. SERVICE TO THE UNIVERSITY/COMMUNITY: 1. Board Member, School of Humanities, Universiti Sains Malaysia (2011- present). 2. Secretariat of The 14 th International Conference on Translation & the 7 th Asian Translators Forum (2013). 3. Secretariat of The National Conference of University, Community and Environment (2012) 4. Head of Invigilator (Final Examination Semester I 2013-2014) 5. Head of Invigilator (Final Examination Semester II 2012-2013) 6. Editorial Board of ANTARA 5 th Edition (2012) 7. Editorial Board of ANTARA 4 th Edition (2012) 8. Editorial Board of ANTARA 3 rd Edition (2012) 9. Committee Member of Community Day, School of Humanities, Universiti Sains Malaysia (2011) ACADEMIC RECOGNITION/LEADERSHIP: 1. Examiner for PhD Thesis (Title of the thesis: Translation Strategies in the Translation of Nonmaterial Cultural Elements in the Nonfiction Text The World is Flat: A Brief History of the Globalized World in the Twenty-First Century) (2015). 2. Examiner for PhD Thesis (Title of the thesis: Word Formation Study in Developing Naming Guidelines in the Translation of English Medical Terms into Persian) (2015). 3. Assessor for Academic Proposal (Title of the proposal: Kajian Kes Khidmat Interpretasi Warisan Dalam Lawatan Berpandu di Tapak Warisan Dunia Georgetown, Pulau Pinang) (2014) 4. Assessor for Academic Proposal (Title of the proposal: Menjejaki Etimologi Bahasa Sanskrit Dalam Bahasa Melayu Melalui Penterjemahan) (2014). 7

5. Assessor for Academic Proposal (Title of the proposal: Explicitation in Persian- English Translation) (2014) 6. Assessor for Academic Proposal (Title of the proposal: Projek Terjemahan dan Ulasan: Empowering Your Health) (2013) 7. Book Review Editor of the International Journal of Asia Pacific Studies (IJAPS) (2013-present). 8. Reviewer for Kemanusiaan The Asian Journal of Humanities (Title of the article: Yusuf Ali s Translation Strategies for Reference Switching (Iltifat) in Surat al-baqarah (2013). 9. Reviewer for INGRAW 2013 (Title of the article: Corak Pemikiran Ahli Majlis Penasihat Syariah di Malaysia Terhadap Produk Pembiayaan Perumahan) (2013). 10. Reviewer for INGRAW 2013 (Title of the article: Enhancing Productive Zakat Distribution via Microfranchising: A Ready-Made Business Model for Recipient (Asnaf) (2013). 11. Assessor for Academic Proposal (Title of the proposal: Satu Analisis Penterjemahan Metafora daripada Bahasa Jepun kepada Bahasa Melayu dalam 'Haiku Ni Okeru Basho No Kokoro' dan 'Haru No Yuki') (2013) 12. Reviewer for Jurnal Penterjemah (Title of the article: Penterjemahan Kolokasi Arab-Melayu dalam Kitab Mustika Hadis Rasulullah S.A.W (2012). 13. Assessor for Academic Proposal (Title of the proposal: Penterjemahan elemen budaya bukan material dalam terjemahan teks bukan fiksyen) (2011). 14. Assessor for Academic Proposal (Title of the proposal: Pemindahan Makna dan Strategi Penterjemahan Kata Dialek Kedah Pattani dalam Ranjau Sepanjang Jalan) (2011). REFERENCES: Professor Jeremy Munday Department of Spanish and Portuguese School Of Modern Languages and Cultures University of Leeds LS29JT Email: j.munday@leeds.ac.uk Professor James Dickins Department of Arabic School Of Modern Languages and Cultures University of Leeds LS29JT Email: j.dickins@leeds.ac.uk 8