To Explore the War Goal in the War Culture Based on the Words Used in the Bronze Inscriptions in the Zhou Dynasty

Similar documents
TAO DE The Source and the Expression and Action of Source

Study and Analysis on Xiao Gang s Parallel Prose Hualin Mou

Guidelines for Being a Good Person

The Song of the Spirit of Righteousness

Das 'ben Shi Shi' Des Meng Qi (Lun Wen - Studien Zur Geistesgeschichte Und Literatur In China) (German Edition) By Marc Nurnberger READ ONLINE

The Song of the Spirit of Righteousness

The Song of the Spirit of Righteousness

Analysis of Cultural Resources of Taoist Landscape Architecture in Qingcheng Mountain. Tan Huicun Tourism College of Sichuan Agricultural University

Hao Jie Tao Sheng Ji: Escape From Mao's Calamity (Chinese Edition) By Mr. Qing Si Zeng READ ONLINE

International Zheng He Society Institute of Southeast Asian Studies (ISEAS) ISEAS Publications

THE PI & LU POEM COLLECTION AND BOOK COLLECTION IN SUZHOU IN THE LATE-TANG DYNASTY

[Dao Yong Hui] =: The Way Of Eternal Recurrence : An English Language Verion Of The Tao Yung Hui By Tu Li

On the Cultivation of Confucian Moral Practices

Volume 2, Number 1-2, 2015

Om Mani Peme Hum (5x) OM. In humble adoration, I kneel and touch my forehead to the ground before beloved Kuan Yin in all her manifestations.

A Compact Classic Written by Luo Guanzhong Adapted by Asiapac Editorial Illustrated by Huang Qingrong Translated by Wong Huey Khey

Study of the Xian( 先 ) of Oracle-bone Inscription Xian Gao Zu Liao Jiu( 先高祖尞酒 )

China s Middle Ages ( AD) Three Kingdoms period. Buddhism gained adherents. Barbarism and religion accompanied breakup

THE HISTORY OF THE ARABIC LANGUAGE IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA

China in the World: from Early Antiquity to 1700

New Civilizations in the Eastern and Western Hemispheres

2. Xiǎo Wáng s Friday a. 8:30 get up b. 11:20 eat lunch with his roommate c. 2:45 attend an English class d. 9:15 at night go dancing

A Study on the Relevance between the 40 Statues of Arhats and 500 Statues of Arhats in the Lingyan Buddhist Temple at Changqing.

WHAT IS A WORTHY LIFE? THE THREE KINGDOMS MICHAEL KHOR RESEARCH SUPPORT OFFICE, NTU

The Fourth Tzu Chi Forum. 4. Theme: The Universal Value of Buddhism & the Dharma Path of Tzu Chi

WANG Shiyuan [a],* INTRODUCTION

Dao-Xuan s Collection Of Miracle Stories About "Supernatural Monks" (Shen-Seng Gan-Tong Lu):

About Living Buddha Lian-sheng

Church Schools and Chongqing Modernization Education

Tao Ritual Manual. Second Edition

THE CAUSES OF ILLNESS 1 Energy blockages 1 Matter Blockages 3 Spiritual Blockages 4

Zhu Xi and the Lunyu. Kwong-loi Shun. David Jones, ed., Contemporary Encounters with Confucius (Open Court, 2008)

Toward a Pure Land: An Analysis of Shared Stories of Jing Si Abode

tian1 di4 xuan2 huang2, yu3 zhou4 hong2 huang1. The sky was black and earth yellow; space and time vast, limitless.

Confucius By Vickie Chao

The Palace Of Eternal Youth (Library Of Chinese Classics: Chinese-English Edition) By Hong Sheng

The Lineage of Tao. Revised 2/04

Vajrasattva Bodhisattva Practice Sadhana

MR: Publications results for "Journal=(Xibei Shifan Daxue Xuebao Zi... Publications results for "Journal=(Xibei Shifan Daxue Xuebao Ziran Kexue Ban)"

Red Jambhala Homa Ceremony

A Brief History Of Chinese Zen Buddhism [Paperback] By MA TIAN XIANG

80 Sun. ft!jj{ht{lzllff Jing gang shan xue yuan xue bao #/x}r[;"f:/!f!f"f:i!l (Vol. 27 Jiangxi: Jinggangshanxueyuanchubanshe, 2006). JJJftflz/5.

Imperial Edict Monument: Hui Ethnic Group in the Qing Dynasty Expression and Practice of Dynasty Identity. Yalin Chai

Ushnisha Vijaya Bodhisattva Homa Ceremony

Zhuge Liang s «The General s Garden» in the Mi-nia 1 Translation

Two Golden Ages of China The Mongol and Ming Empires Korea and Its Traditions The Emergence of Japan Japan s Feudal Age

Lineage Chart of the Dharma Drum Mountain Line of the Chinese Chan Tradition 1

All grades, including the final grade for the course, will be reached upon joint evaluation by the professor and the teaching assistants.

Natural Justice and its Political Implications: Legal Philosophy Revealed in The Doctrine of the Mean

PART II CHINA. Chapter 6: Ritual and Elite Arts: The Neolithic Period to the First Empires

Si Vuong (Shi Xie) Primary Source Document with Questions (DBQs) SI VUONG (SHI XIE) Introduction

Welcome to the Romance of the Three Kingdoms Podcast. This is episode 3.

C o n f u c i a n i s m s Exegesis of the Thirteen Classics and Chinese Traditional Culture

2010 Heaven s Library Publication Corp. August 27, 2015 page 1 of 6

CHINESE PHILOSOPHY AS WORLD PHILOSOPHY? AN EIGHTFOLD CHARACTERIZATION OF CREATIVISM

XIAO JING THE CLASSIC OF XIAO With English Translation & Commentary

Physical Geography of China

Unit 4: Ancient River Valley Civilizations - China

On the Core of Chinese Traditional Values The Unity between Heaven and Man

Clothes and Image Analysis for Laywoman on the Mural of the North Wall in the 17 th Grotto of Magao Grottoes

Mongol Eurasia and its Aftermath, Chapter 12

Ouyang Jingwu Buddhism Socialization and Sinology Education Philosophy

MEDICINE IN CHINA A History of Pharmaceutics

A Study of Hu Shi s Scholarship on the Platform Sutra Qing MING

Non-Autocracy in Pre-Qin China 1

urban quality of life

Whether for Chinese historians or Western sinologists, the history of the Five

Official Chinese Sources on Recent Tibetan History: Local Gazetteers, Wenshi Ziliao, and CCP Histories

Chan Buddhism in Literati Culture During the Song Dynasty Qing MING

The Pearl of Great Price

Characters from Killers of the Three Kingdoms

Required Textbooks: (available at UCSB bookstore or online stores, and on reserve)

CHINA 中国 : A BRIEF HISTORY

Pilgrimage in China: A Trip to Jiu Hua Mountain

Yansheng Taiji jin 1st Form

The Great Compendium of Acupuncture and Moxibustion Volume VIII: Amazon.it: Point Rules (from the Divinely Responding Classic), the 12 channels,

Yujing Chen, Ph.D. 310 Steiner Hall Religious Studies Department Tel: (646)

Welcome to the Romance of the Three Kingdoms Podcast. This is episode 21.

Traditional Chinese Philosophy PHIL 191

XIAO JING THE CLASSIC OF XIAO With English Translation & Commentary

Were the Mongols an or?

China's Confession ---- episode 1.

Volume 3, Number 1-2, 2016

What were the major accomplishments of the civilizations of India and China during the Classical Era?

Early Career. Political and Military Achievements

World Scientific Research Journal (WSRJ) ISSN: Discussion on the positive value of traditional family training culture to

Ch. 3 China: Confucianism, Taoism and Legalism

Lesson 1: The Geography of China

Uncommon Public Buildings with Vault with Abutments in the Chinese Landscape of Wooden Construction (Sixteenth- Eighteenth Centuries)

Dynastic Rule of China. 7 th Chapter 7

World Religions. Part 5: Taoism & Confucianism. Our Class Web Site: Dirk s Contact Info

!Examine the interaction of art and ritual in early periods of Chinese and Korean history.

Review Questions 1. What were the cities of Harappa and Mohenjo-Daro like?

LEI Min [a],* INTRODUCTION

Name Class Date. Ancient China Section 1

History of the Three-Self Patriotic Movement (TSPM) and Its Impact on Christian Organizations

Class time will use lectures, video and internet resources to explore various aspects of Chinese history.

Amherst College Fall 2012 History 171/ALC 124 T/Th 2:30-3:50 CHINESE CIVILIZATION TO 1700

Liuhebafa Five Character Secrets

The Images of Israel in Shanghai College Students Eyes - A Questionnaire Perspective

Transcription:

Asian Social Science; Vol. 11, No. 22; 2015 ISSN 1911-2017 E-ISSN 1911-2025 Published by Canadian Center of Science and Education To Explore the War Goal in the War Culture Based on the Words Used in the Bronze Inscriptions in the Zhou Dynasty Deng Fei 1&2 1 The Institute of Chinese Language and Documents, the Southwest University, China 2 The Chinese department, the Chinese University of Hong Kong, Xinjie Territory, HK Correspondence: Deng Fei, the Institute of Chinese Language and Documents, the Southwest University, China. E-mail: dengfei2345@sina.com Received: May 30, 2015 Accepted: August 7, 2015 Online Published: August 26, 2015 doi:10.5539/ass.v11n22p236 URL: http://dx.doi.org/10.5539/ass.v11n22p236 Abstract Sacrificing and fighting are two the most important things to one country in the early time. And fighting continued the political activity. The fighting bronze inscriptions in the Zhou Dynasty have provided so many materials to us to investigate all aspects of war culture. This paper will disclose the war goal and the primitive humanism emerging based on the words used in the bronze inscriptions in the Zhou Dynasty. We believe that the war goal focused on the political aim and economic plundering. Keywords: the bronze inscriptions, Zhou Dynasty, war culture, war goal, plunder politics 1. Introduction The early Chinese believed that two things were the most important for one country to survive. One was sacrificing to the gods and ancestors. The other was fighting. As we know, fighting continued the political activity. The bronze inscriptions in the Zhou Dynasty are of rich language material about war. In contrast to the oracle-bone inscriptions in the Shang Dynasty, these language materials are much systematic and complete. They so it has provided so many materials for us to investigate all aspects of war culture. This paper will discuss the war goal and the early emerging humanism. In the Shang dynasty, people had lived on the semi-plundering economy based upon investigating the oracle-bone inscriptions. The economy is the base of society, and war serves for this economic foundation, so seemingly we can define this activity as semi-plundering war. The war goal is very practical fighting for the enemies property, the land and the persons to be used for sacrificing to the gods and ancestors. Up to the Zhou dynasty, the war goal for plundering decreased step by step, and the war goal tended to variety. Firstly, the most important goal was to protect the regime and rulers. The claiming for the regime security and life security were written down in the bronze inscriptions in the Zhou dynasty. Secondly, we can also see the bronze inscriptions are about plundering in the Zhou dynasty. 1.1 About the Word Dianbao Its Dian in the oracle-bone inscriptions was made up of two parts. One was container, and the other was household utensil which was used to fix the container. Dong Zuobin (1945, p. 38) and Chen Chusheng (2004, p. 487) considered that Dian means to make something firm and stable. The Yugong chapter of Shangshu said: (Chinese pinyin) Dian gaoshan dachuan. Its word-to-word translation: establish the mountain big river. Its idiomatic translation: one had established the mountain and dredged the big river. Kongzhuan said that Dian means to establish. Xingwei section of Daya chapter in Shijing said: (Chinese pinyin) huo xian huo zuo, xi jue dian jia. Its word-to-word translation: either offer sth up to god or present something with all respect, wash container Jue 236

settle down container Jia. Its idiomatic translation: Either offering something up to god or presenting something with all respect, Washing container Jue and settle down the container Jia. In the oracle-bone, the character figure of bao is like an adult using his hands embracing one child on his back. Tang Lan (1981, pp. 44-45) and Rao Zongyi (1959, p. 498) said that bao means to protect and to keep guard. Zhaogao chapter of Shangshu said: (Chinese pinyin) bao shou wang wei ming ming de. Its word-to-word translation: protect accept the king majestic order excellent merits. Its idiomatic translation: one should protect the king s majestic order and accept his excellent merits. And Junshi chapter of Shangshu said: (Chinese pinyin) bao yi you yin. Its word-to-word translation: safeguard and administer the Yin dynasty. Its idiomatic translation: One should safeguard and administer the Yin dynasty. There is a word dianbao in the inscriptions of Shuxiangfuyu Gui. The inscriptions said: (Chinese pinyin) yong zanzao dianbao wo bang wo jia. Its word-to-word translation: and continue protect my country my family. Its idiomatic translation: you should continue to protect my country and my family. 1.2 About the Word Hanyu There was a word hanyu in the bronze inscriptions of Maogong Ding. The inscriptions said: (Chinese pinyin) Yi nai zu hanyu wang shen. Its word-to-word translation: lead you families protect the king body. Its idiomatic translation: you should lead your families to protect the king. In the Chinese passing-on documents, we can see some material about this word hanyu. Yangzhu section of Liezi said: (Chinese pinyin) renzhe, zhuaya buzuyi gong shouwei, jifu buzuyi zi hanyu. Its word-to-word translation: person, talons and fangs not enough to be used for keep guard, skin not enough to be used for resist the attack. Its idiomatic translation: To person, talons and fangs were not enough to be used for keeping guard, and the skin was not enough to be used for resist the attack from outside. And Pengmengzhuan section of Houhanshu said: (Chinese pinyin) xing zhi laoshan, ren guo xiangshuai yi bingnu hanyu. Its word-to-word translation: walk to mountain Lao, people really each other use weapons bows arrows protect. Its idiomatic translation: When people walked to the mountain Lao, they really used weapons, bows and arrows to protect each other. 1.3 About the Word Zheng In the oracle-bone, its character figure of zheng is made up of two parts: one is a square and the other is toe. Sun Yirang (1927) considered that zheng has two items of meanings. One is to walk, and the other is to go on a punitive expedition. Luo Zhenyu (1927) believed that zheng means to go on a punitive expedition. Wang Guowei (1917) considered that to walk is original meaning of zheng, and to go on a punitive expedition is its extending meaning. Wu Qichang (1959) believed that zheng means to move toward a predetermined area. a. (Chinese pinyin) Shiqi zhongpu bu cong wang zhengyu Fang. (shiqiding, jicheng 5.2809) Its word-to-word translation: Shiqi many servants cannot follow the king fight against Fang. (shiqiding, jicheng 5.2809) Its idiomatic translation: Many servants of Shiqi s could not follow the king to fight against Fang. (shiqiding, jicheng 5.2809) b. (Chinese pinyin) wei jiuyue Hongshu cong Wangyuan zheng Chujing.(hongshugui, jicheng 7.3950) 237

Its word-to-word translation: in September Hongshu follow Wangyuan fight against Chujing. (hongshugui, jicheng 7.3950) Its idiomatic translation: Hongshu had followed Wangyuan to fight against the local state Chujing. (hongshugui, jicheng 7.3950) c. (Chinese pinyin) wei shiyousannian zhengyue chuji renyin, wang zheng Nanyi. (wuqigui, jicheng 8.4225) Its word-to-word translation: at 13th year in January a quarter month renyin day the king fight against Nanyi Its idiomatic translation: The king had fought against the local state Nanyi on renyin day in a quarter of January in 13th year of the king taking office. 1.4 About the Word Fa In the oracle-bone, its character figure of fa is like using dagger-axe to attack someone at his neck. Zhang Bingquan (1957-1972, pp. 14-15) believed that fa is like using dagger-axe to cut one s neck. Luo Kun (1982, pp. 120-128) considered that the original meanings of fa only indicated to cut one s head. Guo Moruo (1965) believed that fa means attack one using dagger-axe and the dagger-axe must touch one s body in the character figure. Chen Mengjia (1988, p. 281) considered that fa in the oracle-bone inscriptions may mean to kill person to sacrifice to the gods and ancestors. Li Xiaoding (2004, pp. 2661-2662) believed that fa mou fang in the oracle-bone inscriptions meant to go and fight against some local state. Wu Shiqian (1982, pp. 77-82) considered that fa in the oracle-bone inscriptions related to kill person. a. (Chinese pinyin) Huaiyi ganfa neiguo. (ludongyou, jicheng 10.5419) Its word-to-word translation: Huaiyi attack native country. (ludongyou, jicheng 10.5419) Its idiomatic translation: The local state presumptuously attacked the native country. (ludongyou, jicheng 10.5419) b. (Chinese pinyin) yi wei Ehou Yufang shuai Nanhuaiyi Dongyi guangfa Nanguo Dongguo. (Yuding, jicheng 5.2833) Its word-to-word translation: prince E Yufang head Nanhuaiyi Dongyi on a large scale attack Nanguo Dongguo. (Yuding, jicheng 5.2833) Its idiomatic translation: The local prince E named Yufang lead Nanhuaiyi and Dongyi to attack Nanguo and Dongguo territory on a large scale. (Yuding, jicheng 5.2833) c. (Chinese pinyin) yong Xianyun fangxing guang fa jingshi. (Duoyouding, jicheng 5.2835) Its word-to-word translation: Xianyun presumptuously launch war on a large scale against the capital of a country. (Duoyouding, jicheng 5.2835) Its idiomatic translation: and the local state Xianyun presumptuously launched war to attack the capital of the country on a large scale. (Duoyouding, jicheng 5.2835) 1.5 About the Word Fu In the oracle-bone, its character figure of fu consisted of two parts. One was to be infant, and the other was hand. There was a character made up of three parts: infant, hand and human being. Luo Zhenyu (1927, pp. 299-301) considered that this two-part character and the character consisted of three parts differentiated from the time. They were the same Chinese character at different time. a. (Chinese pinyin) fu ren wan sanqian bashiyi ren, fu ma pi, fu che sa liang, fu niu sanbaiwushiwu. (Xiaoyuding, jicheng 5.2839) Its word-to-word translation: capture person 13,810 capture horse capture war chariot 30, capture cattle 355. (Xiaoyuding, jicheng 5.2839) Its idiomatic translation: 13,810 persons, horses, 30 war chariots and 355 cattle were captured in this battle. (Xiaoyuding, jicheng 5.2839) b. (Chinese pinyin) fu rong che bai sheng shiyouqi sheng. (Duoyouding, jicheng 5.2835) Its word-to-word translation: capture enemy war chariot 117. (Duoyouding, jicheng 5.2835) Its idiomatic translation: 117 war chariots from enemies were captured in this battle. (Duoyouding, jicheng 5.2835) c. (Chinese pinyin) fu rong fu ren bai you shi you si ren. (Donggui, jicheng 8.4322) 238

Its word-to-word translation: capture enemy 114. (Donggui, jicheng 8.4322) Its idiomatic translation: 114 enemies were captured in this battle. (Donggui, jicheng 8.4322) 1.6 About the Word Huo In the oracle-bone, its character figure of huo consisted of two section. One was bird, and the other was hand. Luo Zhenyu (1927) considered that the character figure of huo meant the captured bird hold by hand. Sun Haibo (1992, p. 407) believed that the character consisted of bird and hand was the same character made up of grass, dog, bird and hand which emerged lately. Qu Wanli (1981, p. 439) considered that the two discussed characters only differentiated from the time. The simple character figure was much earlier than the complicate character. a. (Chinese pinyin) huo guo siqianbabai er guo. (Xiaoyuding, jicheng 5.2839) Its word-to-word translation: seize enemy 48 2. Its idiomatic translation: 48 2 enemies were seized in this battle. (Xiaoyuding, jicheng 5.2839) b. (Chinese pinyin) xiu huo jue jun Yufang. (Yuding, jicheng 5.2833) Its word-to-word translation: honor, seize their monarch Yufang. (Yuding, jicheng 5.2833) Its idiomatic translation: It was our honor to seize their monarch Yufang. (Yuding, jicheng 5.2833) c. (Chinese pinyin) bi ke jue di huo guo bai. (Donggui, jicheng 8.4322) Its word-to-word translation: make conquer that enemy, seize enemy 100. (Donggui, jicheng 8.4322) Its idiomatic translation: we conquered that enemies at last and seized 100 enemies. (Donggui, jicheng 8.4322) 1.7 About the Word Qu In the oracle-bone, its character figure of qu was like using the hand to seize the ear. Shang Chengzuo (1933) considered that the character figure of qu was made up of two parts. One was hand, and the other was ear. It meant using hand to capture the ear of enemies. The Dasima section of Xiaguan chapter in Zhouli said: a. (Chinese pinyin) Dashou gong zhi, xiaoshou si zhi, huozhe qu zuo er. Its word-to-word translation: big animal shared by all people small animal owned by oneself, hunter can obtain the left ear. Its idiomatic translation: Big animals were shared by all people and small animals were owned by the hunter. The hunter can obtain the left ear of the big animals. b. (Chinese pinyin) zheng fan tang yuan cai, qu jue ji jin. (Jingjiangding, jicheng 5.2826) Its word-to-word translation: attack fan, tang, yuan and cai, obtain their good bronze. (Jingjiangding, jicheng 5.2826) Its idiomatic translation: we attacked fan, tang, yuan and cai, obtaining their good bronze. (Jingjiangding, jicheng 5.2826) 2. Conclusion The war goal one: protect the king and his family. In the Shang dynasty, the main war goal never focused on fighting against the slaves. At that time, the slaves cannot have power to fight against the slave-owners, so the slaves rebels cannot pose real threat on the slave-owners regime. In the oracle-bone inscriptions, we do not see some language material about writing the slaves challenging the central slave regime. Contrast this with the main way to object the slave-owner is going away. But up to the Zhou dynasty, following the feudal peasants organization improving, they wanted to challenge the feudal central regime, putting down the central and establishing new central government. So we can see some language material about writing the king asking the local feudal princes and warriors to protect themselves and their families. The feudal governor believed that the whole country belonged to him and his families, so protecting him is to protect the country. So this is the most important war goal in the Zhou dynasty. The war goal two: fight against the internal rebels. In the Zhou dynasty, the whole country was made up of many local feudal states. The feudal princes were in charge of these feudal states. The feudal princes and the king always have near relation. They were generally the king s sons or brothers. The country kept firm and stable based on this family relation. So, if they launch war against each other, one side had the king fought against the internal rebels, and putting down the rebels, safeguarding the authority of the central government. The other side is the local feudal princes wanted to overthrow the central government and establishing new regime. 239

To the central government, this war ideology and war mode did not come from the Shang dynasty, and it was a symbol of political power which indicated the central government and the king still had power to rule the whole country. So this kind of internal war against the local feudal princes was a request that a country can exist legally and rationally. So we can say this kind of war against the internal rebel was seemingly a purely political activity. To the local feudal princes, this kind of war against the central government and the king was a political war, and the war goal was capturing the regime and becoming the highest-leading-position ruler. The war goal three: fight against the external rebels from the remote far aliens, and plundering the property of the enemies. It was obvious that robbing the properties of the enemies was still one main war goal during this period. In the Xizhou dynasty, the central government is rather powerful, firm and stable. The rulers wished the central government to be the heart and that the local feudal princes must obey the king, and become submissive to the heart. At last, the remote far aliens must roll around this political heart, cannot rebel. If they cannot obey the king and the central government, and not be submissive to the heart, and even rebel, at this time, the remote alien became the king and the central government s enemies. The king and the central government will launch war against them, and during this time, they will plunder lands, persons, war chariots, rare metals, money (bei), livestock, and so on. Acknowledgements These researches are funded by the following research projects: research on the time category in the Oracle-bone inscriptions in ancient Chinese Shang dynasty (Supported by national funds for social science, project grant No. 13XYY017), research on the time category in the oracle-bone inscriptions in ancient Chinese Shang dynasty (supported by Chinese special postdoctoral funds, project grant No. 2014T70841), research on the cognitive issues of the time category in the Oracle-bone inscriptions in ancient Chinese Shang dynasty (Supported by Chinese postdoctoral funds, project grant No. 2013M531921), and research on the different expressions of the time category in the Oracle-bone inscriptions in ancient Chinese Shang dynasty (Supported by Chongqing city s postdoctoral funds, project grant No. XM201359). References Chen, C. S. (2004). Jinwen changyong zidian. The concise dictionary of bronze vessel s inscriptions. Xi an: the press of Shanxi. Chen, M. J. (1956/1988). Yinxu buci zongshu. The comprehensive study on the inscriptions of the tortoise shells and bull bones in the ancient China Shang Dynasty. Beijing: zhonghua shuju. Dong, Z. B. (1945). Yin li pu. The calendar families of the ancient China Shang Dynasty (3rd ed., Vol. 9). Taipei: Shiyu suo. Guo, M. (1965). Yinqi cuibian kaoshi. To interpret and check the oracle-bone inscriptions collected in Yinqi Cuibian. Beijing: kexue chubanshe. Li, X. D. (2004). Jiaguwenzi jishi. To collect the interpretation of the ancient Chinese characters on the oracle-bone inscriptions. Taipei: shiyusuo. Luo, K. (1982). Shangdai renji ji xiangguan wenti. In H. X. Hu (Ed.), To use servants to sacrifice and the relating questions. Jiagu tanshi lu. Beijing: sanlian shudian. Luo, Z. Y. (1927). Yinxu shuqi kaoshi. In Z. H. Song, & Z. H. Duan (Eds.), To interpret and check the oracle-bone inscriptions collected in Yinxu Shuqi (2nd ed., Vol. 7). Jiaguwenxian jicheng. Chengdu: sichuandaxue chubanshe. Qu, W. L. (1981). Yinxuwenzi jiabian kaoshi. To interpret and check the oracle-bone inscriptions collected in the first-edited Yinxu Wenzi. Taipei : shiyusuo. Rao, Z. Y. (1959). Yindai zhenbu renwu tongkao. The comprehensive study on the persons emerged in oracle-bone inscriptions in the ancient China Shang dynasty. Hong Kong: the Chinese University of Hong Kong. Shang, C. Z. (1933). Yinqi yicun kaoshi. In Z. H. Song, & Z. H. Duan (Eds.), To interpret and check the oracle-bone inscriptions collected in Yinqi Yicun (Vol. 1). Jiaguwenxian jicheng. Chengdu: sichuandaxue chubanshe. Sun, H. B. (1992). Jiaguwenbian. The collections of the ancient Chinese characters emerged in the oracle-bone inscriptions in the ancient China Shang dynasty. Beijing: zhonghua shuju. Sun, Y. R. (1927). Qiwen juli. In Z. H. Song, & Z. H. Duan (Eds.), Primary introduction to the oracle-bone 240

inscriptions in the ancient China Shang Dynasty (Vol. 7). Jiaguwenxian jicheng. Chengdu: sichuandaxue chubanshe. Tang, L. (1981). Yinxu wenzi ji. To record and study the oracle-bone inscriptions unearthed at the ancient capital relics in the ancient China Shang dynasty. Beijing: zhonghua shuju. Wang, G. W. (1917). Jinshoutang suocang yinxu wenzi kaoshi. In Z. H. Song, & Z. H. Duan (Eds.), To interpret and check the ancient Chinese characters in the oracle-bone inscriptions unearthed at the ancient capital relics of ancient China Shang dynasty which are collected in Jinshoutang (Vol. 1). Shanghai: shanghai cangsheng mingzhi daxue. Jiaguwenxian jicheng. Chengdu: sichuandaxue chubanshe. Wu, Q. C. (1959). Yinxushuqi jiegu. In Z. H. Song, & Z. H. Duan (Eds.), To interpret the oracle-bone inscriptions unearthed at the ancient capital relics of Chinese Shang dynasty (Vol. 8). Jiaguwenxian jicheng. Chengdu: sichuandaxue chubanshe. Wu, S. Q. (1982). Jiaguwenzi kaoshi liuze. Six pieces of the interpretations of the ancient Chinese characters in the oracle-bone inscriptions (Vol. 10). Sichuandaxue xuebao congkan. Zhang, B. Q. (1957-1972). Yinxu wenzi bingbian kaoshi. To interpret and check the oracle-bone inscriptions collected in the third-volume Yinxu Wenzi. Taibei: Shiyusuo. Zhongguo shehui kexueyuan kaogusuo. (1984-1994). Yinzhou jinwen jicheng. The collections of the bronze vessel s inscriptions in ancient China Shang and Zhou dynasty. Beijing: zhonghua shuju. Abbreviation: Jicheng. Copyrights Copyright for this article is retained by the author(s), with first publication rights granted to the journal. This is an open-access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution license (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/). 241