Bahiya Sutta. "But who, living in this world with its devas, is an arahant or has entered the path to arahantship?"

Similar documents
Baalapandita Sutta. Recognize the Fool and the Wise One

86 Angulimala Sutta On Angulimala

1. Thus have I heard. On one occasion the Blessed One was living at Sāvatthī in Jeta s Grove, Anāthapiṇḍika s Park.

Cula-suññata Sutta: The Lesser Discourse on Emptiness

Cula-suññata Sutta: The Lesser Discourse on Emptiness

G E T T I N G R I D O F A L L C A R E S A N D T R O U B L E S. (Sabbasava-sutta)

MN 2: Sabbāsava Sutta All the Taints Translated by Suddhāso Bhikkhu

Kalama Sutta: To the Kalamas translated from the Pali by

The Lord sat down on the prepared seat, and Poṭṭhapāda took a low stool and sat down to one side. The Lord said:

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu. For free distribution

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu. For free distribution only

Culakammavibhanga Sutta

3. What, bhikkhus, are the imperfections that defile the mind? Covetousness and unrighteous greed is an imperfection that defiles the mind.

P6 Unit 4. Buddha s Disciples

Merit. Thanissaro Bhikkhu THE BUDDHA S STRATEGIES FOR HAPPINESS. a study guide prepared by

First Stage of Awakening

Anagata-bhayani Suttas The Discourses on Future Dangers

The Long Discourse Giving Advice to Rāhula

SN Jara Sutta: Old Age

EVAṂ ME SUTTAṂ This is how I heard it. Week four: Concentration & discernment

delineate a delineation of being assailed by the perceptions & categories of objectification. MN 18

A Pilgrim s Companion

Sutta Retreat at Jhana Grove, January 2011 with Ajahn Brahmāli

5. Very good, sir, said Bhesika, and carried out the errand. The Lord signified his acceptance by silence.

2. Now on that occasion King Ajātasattu Vedehiputta of Magadha, being suspicious of King Pajjota, was having Rājagaha fortified.

A Meditator s Tools. Ṭhānissaro Bhikkhu. A Study Guide. Compiled by

The Discourse on Right View Samnamndiká Sutta Sangaaravasuttam Sangaha Sutta Sangiti Sutta Sankha Sutta...

Rahula Thera Siddhatta and Yasodhara only son

Bhaya-bherava Sutta Fear and Terror

Mindfulness with Clear Comprehension

Entering the Stream of Ariya

Satipatthana Sutta (Foundations of Mindfulness) Translated by Thanissaro Bhikkhu

1. Thus have I heard. On one occasion the Blessed One was living at Sāvatthī in Jeta s Grove, Anāthapiṇḍika s Park.

15 Anamataggasaṃyutta

1. Both formerly & now, it is only stress that I describe, and the cessation of stress. SN 22:86

Khuddakapāṭha. Short Passages. Thanissaro Bhikkhu. (Geoffrey DeGraff) A Translation. With an Introduction & Notes

It was the rainy season after the Buddha preached his first discourse to the five ascetics

CHAPTER-VI. The research work "A Critical Study of the Eightfold Noble Path" developed through different chapters is mainly based on Buddhist

P R O A C T I V E P R A C T I C E

Teaching One. The Perfection of Wisdom Sutra in 300 Verses Called The Diamond Cutter

A GUIDE TO THE UDĀNA. 1. The Bodhi Tree (Bodhivagga)

Cålahatthipadopama-sutta The Shorter Discourse on the Simile of the Elephant s Footprint

Beyond Coping. Thanissaro Bhikkhu. A Study Guide on Aging, Illness, Death, & Separation. p r e p a r e d b y. f o r f r e e d i s t r i b u t i o n

Unromantic Dhamma. 1. Both formerly & now, it is only stress that I describe, and the cessation of stress. SN 22:86

Visakha Puja Ajaan Lee Dhammadharo translated from the Thai by Thanissaro Bhikkhu

Turning the wheel of truth[1]

Table of Contents. Going for Refuge...3. The Ten Training Rules...4. The Thirty Two Fold Nature...5. The Questions to the Boy...6

The Thematic Discourses about Nuns

to unbinding. And which is the middle way realized by the Tathāgata that producing

Discourses of the Ancient Nuns

Handful of Leaves. An Anthology from the Dīgha Nikāya. Ṭhānissaro Bhikkhu (Geoffrey DeGraff) Volume One: translate d by

What Buddha Taught Sutta Comentaries

The Discourse about Mindfulness while Breathing

Introduction. The Causes of Relational Suffering and their Cessation according to Theravāda Buddhism

MN111 Anupada Sutta - One by One As They Occurred

Tranquillity and Insight in Early Buddhist Discourse. by Bhikkhu Anālayo. lecture 4

The Buddha's Words on Kamma

MN 111 ONE BY ONE AS THEY OCCURRED ANUPADA SUTTA

Diamond Sutra* (Vajracchedika Prajna Paramita)

The Story of the two Brothers Tapussa and Bhallika

DAKKHINAVIBHANGA SUTTA

Samyutta Nikaya XXII.122. Silavant Sutta. Virtuous. Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu. For free distribution only.

Buddhist Stories. From the Dhammapada Commentary (Part IV) Translated from the Pāli by. Eugene Watson Burlingame. Selected and revised by

Study Guide to MN 48 Kosambiya Sutta. Loving-kindness and Living in Community by Gil Fronsdal

Purification, Ethics and Karma in Early Buddhist Discourse. by Bhikkhu Anālayo. lecture 6. review MĀ 9

Things As They Are. A Collection of Talks on the Training of the Mind. Venerable Ācariya Mahā Boowa Ñāṇasampanno

SELECTED DISCOURSES of WEBU SAYADAW Translated by Roger Bischoff. Interview with Webu Sayadaw by a group of Western Students (JAN.

Anapanasati, Material for study in English

ABOUT LORD SHIVA Lord Shiva

FIFTEEN SUTRAS FROM THE OLD WAY

ANAPANASATI SUTTA PUJA. Written by Viveka For Dhanakosa Retreat 2005 WORSHIP

The Buddha s Words on Kamma

Lohicca Sutta To Lohicca Look for the Right Teacher

DN 11 Kevaddha Sutta: About Kevaddha; What Brahma Didn t Know Saturday, 09 January :34

The Discourse concerning Māluṅkyaputta

III: The Basic Factors

Saṃyutta Nikāya An Anthology Part I

Mindfulness & Concentration

THE UDÂNA THE SOLEMN UTTERANCES OF THE BUDDHA TRANSLATED FROM THE PALI BY DAWSONNE MELANCHTHON STRONG

Refuge. An Introduction to the Buddha, Dhamma, & Sangha. Thanissaro Bhikkhu (Geoffrey DeGraff)

Pa-Auk Meditation Centre: Sāmaṇera Course, Lesson 4. Tipallatthamiga-Jataka

[Evam-me suta"m,] Eka"m samaya"m Bhagavaa, Saavatthiya"m viharati, Jetavane Anaathapi.n.dikassa, aaraame.

SN 46:54 Accompanied by Lovingkindness Dhamma Talk presented by Bhante Vimalaramsi 25-Aug-07 Dhamma Sukha Meditation Center

Journey Towards The Deathless By Khema Bhikkhu

A Burden Off the Mind

Cognitive 11-12: like a fletcher, the shaft of an arrow.

Significance of Kathina and Robe Offering

RIVER DHAMMA A BUDDHIST VISION OF COMMUNITY

The Gift of Dhamma Excels All Other Gifts. The Lord Buddha

The Buddhist Way of Subduing Anger with Special Reference to Kakacūpamasutta

Buddhism and Society - Aspects of the Four Noble Truths and Spiritual Friendship

Utterances of the Most Ven. Phra Sangwahn Khemako

Itivuttaka. This was said by the Buddha. A Translation With an Introduction & Notes. Ṭhānissaro Bhikkhu (Geoffrey DeGraff)

Buddhist Discrimination Against Women in Modern Burma Take It or Leave It and the Ground Between

Chapter 16 Learning About World Religions: Buddhism. What are the main beliefs and teachings of Buddhism?

Translated from the Pali by Bhikkhu Khantipalo. For free distribution only

The Basic Foundation of Knowledge for Practice of Ānāpānasati

Downloaded from

Furthermore, the Eightfold Noble Path is not eight ways of practicing a path nor is it eight different paths. It is eight factors on a single path.

Kathina Robes Offering. Vesak program in Vietnamese Temple. Community Outreach. Kids Creations. Major Events. Photos of MBV Activities

Transcription:

Bahiya Sutta. I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Savatthi, in Jeta's Grove, Anathapindika's monastery. Now at that time Bahiya of the Bark-cloth was living in Supparaka by the seashore. He was worshipped, revered, honored, venerated, given homage -- a recipient of robes, almsfood, lodgings, and medical requisites for the sick. Then, when he was alone in seclusion, this line of thinking arose to his awareness: "Now, of those who in this world are arahants or have entered the path of arahantship, am I one?" Then a devata who had once been a blood relative of Bahiya of the Bark-cloth -- compassionate, desiring his welfare, knowing with her own awareness the line of thinking that had arisen in his awareness -- went to where he was staying and on arrival said to him: "You, Bahiya, are neither an arahant nor have you entered the path of arahantship. You don't even have the practice whereby you would become an arahant or enter the path of arahantship." "But who, living in this world with its devas, is an arahant or has entered the path to arahantship?"

"Bahiya, there is a city in the northern country named Savatthi. The Blessed One -- an arahant, rightly self-awakened -- is living there now. He is truly an arahant and he teaches the Dhamma that leads to arahantship. " Then Bahiya, deeply chastened by the devata, left Supparaka right then and, in the space of one day and night, went all the way to where the Blessed One was staying near Savatthi, in Jeta's Grove, Anathapindika's monastery. At that time, a large number of monks were doing walking meditation in the open air. He went to them and, on arrival, said, "Where, venerable sirs, is the Blessed One staying -- the arahant, right self-awakened? We want to see him." "He has gone into the town for alms." Then Bahiya, hurriedly leaving Jeta's Grove and entering Savatthi, saw the Blessed One going for alms in Savatthi -- calm, calming, his senses at peace, his mind at peace, tranquil and poised in the ultimate sense, accomplished, trained, guarded, his senses restrained, a Great One (naga). Seeing him, he approached the Blessed One and, on reaching him, threw himself down, with his head at the Blessed One's feet, and said, "Teach me the Dhamma, O Blessed One! Teach me the Dhamma, O One-Well-Gone, that will be for my long-term welfare and bliss." When this was said, the Blessed One said to him: "This is not the time, Bahiya. We have entered the town for alms." A second time, Bahiya said to the Blessed One: "But it is hard to know for sure what dangers there may be for the Blessed One's life, or what dangers there may be for mine. Teach me the Dhamma, O Blessed One!

Teach me the Dhamma, O One-Well-Gone, that will be for my long-term welfare and bliss." A second time, the Blessed One said to him: "This is not the time, Bahiya. We have entered the town for alms." A third time, Bahiya said to the Blessed One: "But it is hard to know for sure what dangers there may be for the Blessed One's life, or what dangers there may be for mine. Teach me the Dhamma, O Blessed One! Teach me the Dhamma, O One-Well-Gone, that will be for my long-term welfare and bliss." "Then, Bahiya, you should train yourself thus: In reference to the seen, there will be only the seen. In reference to the heard, only the heard. In reference to the sensed, only the sensed. In reference to the cognized, only the cognized. That is how your should train yourself. When for you there will be only the seen in reference to the seen, only the heard in reference to the heard, only the sensed in reference to the sensed, only the cognized in reference to the cognized, then, Bahiya, there is no you in terms of that. When there is no you in terms of that, there is no you there. When there is no you there, you are neither here nor yonder nor between the two. This, just this, is the end of stress." Through hearing this brief explanation of the Dhamma from the Blessed One, the mind of Bahiya of the Bark-cloth right then and there was released from the effluents through lack of clinging/sustenance. Having exhorted Bahiya of the Bark-cloth with this brief explanation of the Dhamma, the Blessed One left. Now, not long after the Blessed One's departure, Bahiya -- attacked by a cow with a calf -- lost his life. Then the Blessed One, having gone for

alms in Savatthi, after the meal, returning from his alms round with a large number of monks, saw that Bahiya had died. On seeing him, he said to the monks, "Take Bahiya's body and, placing it on a litter and carrying it away, cremate it and build him a memorial. Your companion in the holy life has died." "As you say, lord," the monks replied. After placing Bahiya's body on a litter, carrying it off, cremating it, and building him a memorial, they went to the Blessed One and, on arrival, having bowed down to him, sat to one side. As they were sitting there, they said to him, "Bahiya's body has been cremated, lord, and his memorial has been built. What is his destination? What is his future state?" "Monks, Bahiya of the Bark-cloth was wise. He practiced the Dhamma in accordance with the Dhamma and did not pester me with issues related to the Dhamma. Bahiya of the Bark-cloth, monks, is totally unbound." Then, on realizing the significance of that, the Blessed One on that occasion exclaimed: Where water, earth, fire, & wind have no footing: There the stars do not shine, the sun is not visible, the moon does not appear, darkness is not found. And when a sage, a brahman through sagacity,

has known [this] for himself, then from form & formless, from bliss & pain, he is freed. Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.