Addendum A Consent form

Similar documents
Bybel vir Kinders. bied aan. Die vrou by die put

Welkom by ons Aanddiens! Kom geniet n koppie koffie in die saal na die diens!

Bybel vir Kinders bied aan. God Toets Abraham se Liefde

Bybel vir Kinders. bied aan. Die Verlore Seun

GROEIGROEP MATERIAAL BADBOYS OM DIE KRUIS KAJAFAS

"Onse Vader wat in die hemele is, laat u Naam geheilig word; laat u koninkryk kom; laat u wil geskied, soos in die hemel net so ook op die aarde; gee

n Prins word die Skaapwagter

BEGIN BY DIE EINDE: Wat moet met jou gebeur as jy doodgaan?

Die wedersydse verhouding tussen geloof en geestesgesondheid. Dr Deon Bruwer

1. OM JESUS TE VOLG: 2. DTR die verhouding:

Dit bring ons by ons tweede handvatsel in `n strewe na die leef van die Koninkryk Kultuur nl: Genade pad.

DOELSTELLING DANKIE TERUGVOER

(Uit Leef stroom-op! hoofstuk 1)

Bybel vir Kinders bied aan. Die Hemel God se pragtige huis

Die Hemel God se pragtige huis

Join us for a Seminar/Presentation by the author of the book below: When: 9 March 2015 Where: Helderberg High School Chapel Time: 19h00

Preek Jan Steyn 25 Februaie Teks: Johannes 13:1-35. Tema: Saamwees (op mekaar gerig wees) Inleiding:

Twee van die grootste leuens oor sukses wat aan ons en aan ons kinders deur die samelewing vertel word.

'n GEMEENTE VAN GOD MET JESUS CHRISTUS AS HOEKSTEEN

n Verduidelijking van die Nuwe Verbond deur Dr. Marc s. Blackwell Sr.

Die ekonomie en die Christen n perspektief. 1 Desember 2010

Kom ons herinner mekaar aan die toetse wat ons tot nou toe hanteer het:

Isaiah 38:19 19 The living, the living, he thanks you, as I do this day; the father makes known to the children your faithfulness.

Van Vervolger tot Prediker

OEPS! WAAR IS MY GELOOF HEEN?

K O'REILLY

Mattheus 5:27-30 Ons nuwe dissipel-lewe volgens die HERE se gebooie begin on ons harte. In vers wys Jesus hierdie waarheid uit die 7de gebod.

Waar is God as ons swaarkry?

Mei Lees: Mat 5: Hoekom? Ook sy prediking hier in-ie Bergpredikasie.

IN THE SUPREME COURT OP SOUTH AFRICA. CORBETT, MILLER, JJA et NICHOLAS, AJA

from the group who had gathered there.

Rom 14:1-12. Fokus: Rom 14:10-12 Die belangrikheid van Kerk-eenheid en ons hantering van versskille (d)

Pretoria- 23 Junie 2012

Lisa Bevere. New York Times- topverkoperskrywer DIE LEEUTJIE. Illustrasies deur Kirsteen Harris-Jones

Brandende Harte! Ontmoet God en word passievolle navolgers van Jesus. Ds. Willem Louw: NG Kerk Miederpark

5. n Ewige toekoms vir my kind Here. Joh.6:40 elkeen wat die seun sien en in Hom glo, die Ewige Lewe sal hê

Jy sal lewe deur die onverdeelde trou van die Here. Jesaja 36-37:14, 20, 32

Gen 17:1-14; Rom 4:1-12; Kol 2:1-12

Oktober Lees: Mattheus 7:1-12 Fokus: vers 6-11

Kain vermoor Abel (Genesis 4:8)

10 Woorde wat ons ewige redding en verlossing beskryf

Die regering van die Kerk 1Tim 2: Christus se wil dat vroue leerlinge moet wees... maar nie self mag onderrig gee nie.

28 Oktober 2012 dink aan die Hervorming. Wegdros is Ten tye van die Hervorming het wegdrossery sommer erg plaasgevind

Mark 9: Fokus: 9:35-37 By die dienende Christus moet ons dienskneg-dissipels word.

Skriflesing: 1 Johannes 1:1-10 Teks: 1 Johannes 1:4 Sing- Ps. 66:1, Ps. 19:1; Ps. 65:8; Ps. 100:1,4

KERSDAGPREEK - PAARLBERG - 25 DESEMBER 2017 Mat 1:1-17 Die geslagsregister van Jesus Christus, die Seun van Dawid, die seun van Abraham: (2) Abraham

To fulfill. To complete its purpose. He was the end of the law. It was a "schoolmaster to bring us to Christ"

Tema: Die ware besnydenis: Hoe leef ek vandag as Jesus se dissipel?

Sondag, 21 April 2013 Tema: Vat die bal Skriflesing: 2 Korintiërs 12:8-12 Leraar: Ds Attie Steyn

Mattheus 6:9-10 Ons nuwe dissipel-lewe is n lewe waarin ons radikaal breek met self-gesentreerdheid en leef met God-gesentreerdheid.

Filippense 1:27-30 Ermelo 20/09/2015(Doop)

Markus 16:1-8. Die leë graf, die Evangelie-boodskap daarin, en die vroue met die oprag om hieroor te getuig.

1741. Majoor Cronwright gese het ek moet Dr. Aggett on- dervra, het ek eers ek dink, twee dae, gespandeer

PREPARATORY EXAMINATION. IN THE MAGISTRATE'S COURT FOR THE DISTRICT OF JOHANNESBURG HELD IN JOHANNESBURG.

Mattheus 5:3 Salig is die wat arm van gees is, want aan hulle behoort die koninkryk van God.

1Kon 18:41-46 In Israel vol Goddeloosheid en afvalligheid wys die HERE: Ek's die enigste ware God... die Een wat lewe gee.

THE FIVE MEGILOTH ESTHER SONG OF SONGS RUTH ECCLESIASTES LAMENTATIONS

Catullus se Carmina in Afrikaans vertaal: n funksionalistiese benadering

AFRIKANER WEERSTANDSBEWEGING THE SOUTH AFRICAN BROADCASTING CORPORATION

Mattheus 6:1-4 Ons nuwe dissipel-lewe is n lewe waarin ons radikaal breek met self-gesentreerdheid en leef met God-gesentreerdheid.

Bybelskool van Centurion. 27 Maart Welkom

Hoe om vir God te gee wat Hy die graagste wil hê

MOTHEO/XHARIEP HOëRSKOLE ATLETIEK MOTHEO/XHARIEP HIGH SCHOOLS ATHLETICS

Die eerste is God beskik alles: God het alles vooraf beplan en haarfyn uitgewerk en alles werk presies so uit soos Hy dit beplan het.

Die leuen van die samelewing: Jou toekoms is in jou eie hande en jy is in beheer van jou lewe!

Soteria Woordbediening bied aan: profesie

Definition2 - SALWING = GODDELIKE AANSPORING OM TE FUNKTIONEER/ANOINTING = THE UNCTION TO FUNCTION

Jan Steyn Preek Sondag 12 Augustus Teks: Lukas 19:1-10. Tema: Genade groter as myself.

Let it be. Laat dit wees. Monday 18 June 12

Hoe verskil die Christelike vryheid waarvan Paulus praat van die samelewing se manier van dink oor vryheid?

Preek Jan Steyn Sondag 29 Oktober Teks: Efesiers 2:1-10. Tema: In Christus lewe jy. Inleiding:

Hannah Ball 1796 Buckinghamshire Robert Raikes kinders op straat eerste Sondagskool Surrey Chapel 1831 Brittanje 1,250,000 kinders per week

Die betekenis van die kruis (1)

Kleingroepe as Gemeenskappe van Dissipels...

DIE GODHEID Matt 28:19 veelgodery.

MEGILOTH 2: ESTER / ESTHER

Verduidelik 4 Wel-it sê hulle was dissipels. Want dis wat dissipels doen. Ons volg Jesus.

Teks: 1 Konings 19:15-21, 2 Konings 2:1-15 en Jesaja 61:1-11. Tema: Die mantel van Elia en die mantel van Christus. Agtergrond: 1 Konings Hoofstuk 18

Inhoudsopgawe ONGEWONE LIEFDE VELDTOG 2 MEI 6 JUNIE Inleiding 3. Inrigting en verloop van n byeenkoms 4. 2 Mei Free Love 5

Huwelike in ons familie. Efesiërs 5:21-33 & 1 Joh 4:9.10. Trinitas is n verloste familie diensknegte wat gestuur is.

Die verheerlikte Jesus se seën en ons. Vandag vier ons die troonsbestyging van die Koning van die konings.

VOOR: STAATt TOLK: AFRIKA. DIESTAAT teen: SY EDELE REGTER YAK DIJKHORST ASSESSORS: MNR. V.F. KROGEL PBOF.V.A, JOUBERT

DIE WEG CHRISTELIKE GEMEENTE, NELSPRUIT GEESTELIKE OUTORITEIT

Het jy al gehoor van die Vier Geestelike Wette?

Die Droomgewer se Droom vir Vroue

Emotional drainage / Emosionele dreinering

Mark 10:1-12. Fokus: vers 1-12 Oppad na die Kruis en te midde van Farieseër-vyandigheid, leer Jesus ons oor dissipel-wees... ook in ons huwelike.

Preek Jan Steyn 28 April Teks: Johannes 3, 7 en 19 Tema: Is jy nagdissipel of dagdissipel van Jesus?

Preek Jan Steyn 26 Januarie Teks: Mattheus 8 en Handelinge 3 (Jakobus 5:14-16) Tema: Jesus die Geneser. Inleiding:

Mark 11:1-7. Jesus se intog in Jerusalem, en wat Hy daarmee aan ons openbaar (a).

Preek Jan Steyn 20 Oktober Teks: Mattheus 8:23-27, Mattheus 14::22-32 Tema: Toe kom Jesus

Agteraf is dit natuurlik maklik om so te praat. Hoe sou ons self opgetree het by die opstanding van Jesus? Nie veel beter nie.

Die maan en sy rol in ons wereld *

Die tragedie wat die 2010 sokker Wêreldbeker weer vir my uitgelig het.

Wie is Jesus? Wie is Jesus? KLEINGROEPBEDIENING. Predikant: Wilhelm Leuschner Sel: Epos:

VOOfe: IN DIE HOOGGEREGSHOF VAN >SPIP-gAFRIKA (TRANSVAALSE PROVINSIALE AFDELING) - - SAAKNOMMER: CC 482/85 PRETORIA

Inhoudsopgawe. Inleiding... 7 DEEL 1

IN PIE HOOGGEREGSHOF VAN SUID-AFRIKA (TRANSVAALSE PROVINSIALE AFDELING)

Community of Practice

Skriflesing: Sondag 4 Sing- Ps. 118:1; Ps. 119:61; Ps. 130:2 Genesis 3:1-19 Gen 3:1 Psalm 130 Psa 130:1

Transcription:

480

Addendum A Consent form Carien Lubbe, PhD-student, University of Pretoria Faculty of Education Department of Educational Psychology 082 857 0137 012 420 2765 carien.lubbe@up.ac.za I hereby consent to participate in the above research project. I understand that my participation is voluntary and that I may change my mind and refuse to participate or withdraw at any time without penalty. I may refuse to answer any questions or I may stop the interview. I understand that some of the things that I say may be directly quoted in the text of the final report, and subsequent publications, but my name will not be associated with that text. I hereby agree to participate in the above research: Parents Print name Date Parents Print name Date Participant Print name Date Researcher Print name Date 481

Addendum B Example of first attempt at writing Luanne s narrative She has a close circle of friends who grew up with her since pre-school. In terms of these friends Luanne is very adamant that they do not discuss their parents and the central message is that her particular family structure is not even a consideration. The parents shared the fact that they approached the primary school and asked the principle whether their orientation would be a problem for them and he said no. Luanne even became the headgirl of her primary school and the parents and Luanne experienced the primary school very favourably. The biological mother shared that the children used to say that she was a very cool mom. There had been one child who had been forbidden to come for sleepovers or visits, but since high school that particular child is allowed to visit their home for school related assignments. Luanne is also aware that the current principle and teachers know (lines 24-38, L S6:1) and therefore she does not expect any questions or comments, and is uncertain whether the fact that she has two moms need to be shared with anyone (lines 39, 30 :L S6:1). This correlates with the literature that the earlier you introduce the children themselves to the fact that their parents are gay, and the friends automatically becomes part of family life, then it is easier accepted/ incorporated (Patterson (1992:50). 1 C: I do not know if you contemplate this, but if someone realise that they are gay, and they are a Christian, then it can be a struggle for them in terms of what the Bible says and the way in which the minister talks about it. How badly do you think about it? 1 C: Ek weet nie of jy baie daaroor dink nie, maar as iemand self besef hulle is gay, en hulle is 'n Christen, dan is dit nogal 'n ding waarneem hulle worstel oor wat die Bybel sê, of hoe die dominees daaroor praat. Hoe erg dink jy daaroor? L: Ek dink nie baie daaroor nie C: ek wonder nogal daaroor of kinders van gay ouers, amper dieselfde is soos kinders wat self gay is, wat wonder oor gaan die samelewing my aanvaar, oor die Bybel se goed en so L: sy frons, ek weet nie, imm, uhh, C; Het jy ooit gewonder of bly jy wonder oor (52-60, L S6:1,2) 482

L: I don t think about that a lot C: I wonder sometimes if children of gay parents are almost like children who are gay themselves, if they ever wonder whether society will accept them, because of the stuff in the Bible and so L: (frowning) I don t know, imm, uhh, (52-60, L S6:1,2) For me this brought up the issue that she is also negotiating the outside world with her private inside world. That what sometimes get said out there does not necessarily reach the inside nucleus of the family. Even if she forgets about it over a period of time and the awareness is not that conscious any more, I cannot see how this cannot influence the way she relates to her mother. It is however an efficient strategy to manage the situation, at least for now, to forget about it and not too think about aspects like the religious debate. 483

Addendum C Example of a format of Ryland s narrative One Thursday evening in March I met a beautiful young boy, along with his brother and sister, but as this is his story, I will mainly focus on him. I met a beautiful boy with a soft voice, very gentle and extremely well mannered. He loves playing rugby with his friends and at times reluctantly stopped playing to engage with me. During our second conversation he opened up and shared quite a lot of information, in contrast to our last meeting when he resisted more and mentioned that the whole talking is finished (lines16, 19, R S3). At times, Ryland became emotional and spoke in a soft, fragile voice. Every time I think of him I remember him saying I ll run away, and for me this is the essence of his story. Keeping it a secret Big problem C: Does anyone know that you have two moms (line 15, R S2:1) R: shakes his head no (line 16, R S2:1) R: I don t tell anyone (line 56, R S3:2) ] R: Only my teacher knows about my other mother 2, we had to tell her, but I didn t tell her about Auntie Sandy C: Okay (adapted from 15-22, R S2:1) C: What about when you talk about family lessons in school? (adapted line 85, R S2:2) R: I don t talk about it (line 84, R S2:2) R: I will just talk about my mom and dad, cause it s none of their business like when they ask questions then I just keep quiet and I just say I don t wanna talk about it (86-88, R S2:2) C: Okay (line 89, R S2:3) R: No one talks about it cause no one knows about it, it s only my family that knows about it, and other people like Anna. It s not, nothing s wrong. No one tells the children at school and that s fine. 2 This "other mother" refers to his dad's fiancée 484

Addendum D Example of a format of Kims narrative Original transcript Kim, Elina se dogter (14:30 - ) 24 Maart 2004 Gesels lekker vooraf Ouboet nie opgedaag vir ma se koffieafpsraak nie Baie van die gesprekinhoud wentel rondom ouer broer, verskil jaar of wat ek dink Praat oor ma wat vir haar bloese kop, smaak redelik, sy leer Praat oor Desembervakansie lekker weggebreek vir 3 dae loop rond en shop saam eerlike verhouding ma en dogter Praat mooi met ma oor pa, sal sy kant probeer stel, Elina luister Trots op dogter Kim swat Kommunikasiebestuur Nog nie lisensie werk by Dros, ma rondry London verpleeg - skoolstelsel Sal nie in straat afloop met sigaret nie oor opmerkings or broer se meisie Broer groot frustrasie vir hulle albei Vertel van ma se vriende wat by Dros gekuier het, en een van hulle is baie opsigtelik, butch en toe van die ander waiters opmerkings maak, het sy hulle teruggekap.. Ek gee agtergrond oor my studie: C: Ek kyk na kinders se ervaringe, imm children s experiences, imm, as hulle gay ouers het experiences is nogal n moeilike woord want dit omvat alles, hoe jy voel, hoe jy dink, daai inner voice, daai binne-gesprek, en wat vir my nice is, is dat jy ouer is en kan terugdink dat jy nie meer jonk is nie waar dinge dalk nou met jou gebeur, wat vir my nice is dat jy kan terugkyk en sê op daai ouderdom het dit gebeur of was daar iets K: en dis nogal interessant omdat ons twee kinders is want my broer is nogsteeds die donner in oor die Narrative I sit down with my coffee and wonder how this interview with Kim will go. To break the ice, we begin to chat about all kinds of things: the December holiday with her mom, about her mom s work in England, about the openness that exists between Kim and her mother, about how Kim s mom told me how proud she is of her student daughter. Finally, the conversation veers towards Kim s brother and the contrast between her and her brother that has so embittered Kim, about how he is caught up in drug addiction, and about how he neither works nor studies despite everything Kim s mother had done to give him the opportunity to join her in England, arrangements that cost her more British pounds than she cares to remember. My reference to the experiences of children sets Kim off. I find it incredible, says Kim, that we are both children of the same mother because my brother is still extremely angry about everything that happened. 485

storie is en hy kan nogsteeds nie my ma aanvaar nie en weet ma hy bly ma, dis my ma se skuld dat hy uitgedraai het soos wat hy is C: Okay K: En ag, ek sal my ma nie op enige ander manier verkies nie, en dis nou my point of view, imm, en my broer, verstaan, ag, dis heeltemal anders C: Dit sou nice gewees het as mens sy dele ook kan inbring, dit sou ideaal gewees het as ek met hom ook kon praat K: Ja E: Hy sal ook nie eers teenoor jou afpak nie K: Nee hy s nog altyd dan, soos hy nou met my praat, hy t mos so vir ma ook eenkeer gesê né, hy t vir my ma gesê nee sy s sy vriendin, toe ons op die plaas was, sê hy vir my gaan kry vir daai ma van jou n stoel; ek sal hom met n plank slaan, en hy t altyd E: Wanneer was dit, was dit nou, Desember? K: Nou toe ons op die plaas was, en toe, imm, toe gaan, toe my ma hier kom bly het, toe bly sy nou by my pa vir die eerste keer en dan bel ek my ma so nou en dan, jy weet sy t altyd uitgefit omdat ons haar nooit baie gebel het nie, maar ons het nooit my pa ook baie gebel nie verstaan? Ons was baie gewoond daaraan om haar rondom ons te hê. En hy t haar nooit gebel nie en dan as my ma by my kom dan is sy so sad omdat hy haar nie gebel het nie en dan kom ek by die huis en dan vreet ek hom uit van n kant af en dan ek wil haar nie bel nie en tirrr dan gaan hy aan en anyway, hy maak altyd sy probleme erger as ander s n. en, E: Ag ek weet nie K: Hy sal, hy s een van daai mense wat n ongelooflike f-op sal uitdraai He still cannot accept my mother as she is. He constantly blames my mother for the way in which he has turned out. He constantly maintains that she is totally to blame for everything that he has become. I, on the other hand, would not choose to have my mother in any other way. Well, that s my point of view anyway, but my brother sees it completely differently. What I notice immediately is the anger in Kim s voice, and how frustrated and angry she is with her brother. She even admits that she would like to hit him. But I also hear in Kim s talk the great care and concern that she feels for her mother. She confirms these conclusions by telling me that her brother never telephones their mother, and how sad their mother becomes when the brother does not phone her. Then Kim tells me how she chews his head off because he never phones their mother, and he merely replies, I don t want to phone her. And this makes their mother terribly sad. But my brother always implies that his problems are far worse than anyone else s, and he blames everything, every little thing, on someone else. And, of course, he imagines that every bad experience that he has is because of what she is. 486

en hy sal alles maar alles, elke liewe dingetjie blame op iemand anders C: Anders K: Dis omdat sy dit gedoen het, dit is omdat ek dit nou doen C: Imm K: En dat sy gay is, honestly, enige persoon wat so dink moet n klap kry Sug, Kyk dit was moeilik gewees op n stadium En ek het gehoor mammie sê nounou net, iets oor my relationships, julle sê mos ouers weet alles, né, imm, toe ek begin rook het, ag..pa was by toe ek my eerste trek gevat het maar hy het eers twee jaar na die tyd vir my gesê jy kan nou eers begin rook, verstaan, ouers weet alles wat hulle kinders aanvang en alles en alles, ma t mos gesê ons het nie voor die tyd geweet nie, maar kinders weet net so meer alles van hulle ouers af (lag). There is deep frustration, resentment and anger in Kim s voice. I mean, honestly, to blame everything that he does on my mother just because she happens to be gay. Any person who believes nonsense like that deserves a damn good slap! Look, it certainly was difficult at a stage, Kim continues with a sigh. Mom, I remember once overhearing you say that we children didn t know anything about you before the matter became public. But I can tell you that children know almost everything about their parents. She laughs, embarrassed by the profound truth of what she has just revealed. 487

Addendum E (CD-Rom) Narratives with reference to original transcripts This addendum carries the narratives with reference to the original transcripts in the footnote section. This shows what aspects of the original transcripts were used, and how it was applied in forming the narratives for each individual child. An example from one of the narratives follows (Extract from Tom s narrative). Please take note of the following: All direct quotations are preceded by a footnote-indicator, and not after the last sentence as usually done. Where a certain word or phrase needs clarification, the relevant footnoteindicator appears at the end of the word or phrase. Extensive footnotes are given of the original Afrikaans transcriptions, where an interview was conducted in Afrikaans. The original transcripts of the English interviews are also included for easier referencing. The footnotes to the original transcripts are written in the following format, e.g. 34-38:2,S2 This indicates that the section is quoted from lines 34-38, on page 2, of Session 2 of the relevant child, be it Kim or Luanne or Ryland etcetera. All the names of persons and institutions have been changed to ensure anonymity. In some cases the names or any other potentially revealing information have been blocked out. 488

Tom walks in, juggling a rugby ball, and then, with one leap, he jumps over the back of the couch and onto the seat next to me. Hmm, I think, here is someone filled with self-confidence. He is probably a bit annoyed by the fact that he has had to leave an informal game of rugby with his neighbourhood pals to talk to this researcher. We begin by chatting informally about rugby trials and what pseudonym we will use for him. He has the same name as his father and grandfather, and he is proud of his family legacy. This is the second time that I am interviewing Tom. On the first occasion, I interviewed him, his sister and brother. So now, to get the conversation rolling, I refer back to something that he had told me on the first occasion. 3 You told me last time that, basically, all your friends know about your mom and your Aunt Sandy That, it s like general knowledge among them. How did that come about? Oh yes. I don t know, to be honest. I think that I told about half of them. The others, they just seemed to know. Some, like, just ask me. When they hear about the set-up, they re fine. They re cool with it. It s fine. It s normal. It s nothing. He emanates that same nonchalant and unconcerned vibe that I remember in him from our previous interview. I remember that when I had asked him then about what he thought about my research topic, he had replied in that cool, 3 11-15:1, S2 C: You've told me last time that basically all your friends know about mom and auntie Sandy, that you... ja, like general knowledge. How did that happen? T: Ag ja, I don't know I think that I told half of them and the others, they just know. C: They don't T: No they just like come over and they just ask me. It's fine, it's normal, it's nothing. 489

matter-of-fact voice: 4 Hmm. It s okay. It s fine. Interesting because I guess you won t find many researchers who write about that. Now he is using the same vocabulary of approval: It s nothing. It s fine. It s normal. 5 I see, I say as I collect my thoughts. But, do they actually ever ask? I mean, they wouldn t come here for some time and say nothing surely So, at some stage Tom cuts me off with a flicker of a grin: Yes, they ask but only to confirm what they already see. They confirm. They are making sure. I reflect his statements back to him. I am really trying to reach him at some deeper level so that I will be able to understand him as sympathetically and accurately as possible. Tom, undeterred, continues: Half of my friends who come here think it s You know That it s supposed to be like that. I find this very interesting. I am surprised and excited by my breakthrough. This is the first time that Tom has come up with something really valuable on a deeper level. Is that right? I ask. Yes. Because most of my friends never knew me when my dad lived here. My dad just wouldn t allow anyone to come and visit us. 4 106-107:2, S1 To:I thought it was interesting cause you don't get many writers that do that, so for me it was like wow 5 16-25:1, S2 C: Okay, but then they do ask? It's not like they come here and it is like mmm okay? T: Ja, C: So, they at some stage T: To make sure C: Confirm, make sure, confirm. T: No, half of them think it's, you know, it's like suppose to be like that. C: Really? T:' cause most of my friends knew me with my dad and he never let them come over. 490

6 So, when my mom and my dad still lived here together, I just never had any friends at all because, well, no-one came over, and we never did anything that involved other people. I was friends with the next door neighbour s daughter, he says with a smile. But I never even brought her around. I suppose I was what you might call your neighbourhood nerd. 7 So, naturally, my friends from school they are all totally in love with this new arrangement. What a way with words he has. Tom, starts to laugh, and I laugh too. This new arrangement. What is it? Having two mothers? (I bite my tongue. I know that I should never lead with a ready-made answer like that. I lecture myself briefly in silence.) Tom just nods pleasantly in agreement. 8 Okay. So how do you handle the situation when your friends come over here and find two women who are both your parents? It s no problem because my mom told me that she would behave normally and she does. 6 114-126:3, S2 T: Okay, when my mom and my dad were together I never had any friends. C: Mmm, okay. T: Because no-one came over, no-one did anything. I was friends with the next door neighbour's daughter. She was like dead. And she was like uh... C: And at school? How were things there? Were they fine? T: No, if you had friends at school you like wanted to visit teach other more often, just like now we're so use to it. C: Did you invite friends and when they came over it was like a terrible atmosphere here, with dad? Or did you just decide that you're not going to, you weren't going to invite anyone over? T: I didn't, I didn't want them to know about anything. C: So you were like the... T: I never brought them around, I was like a real nerd 7 26-27:1 S2 C: Okay, so. T: They are totally in love with the new thing. 8 310-314:6, S2 C: Okay, so how did you handle your friends coming over and there's this lady or ladies in the house. T: No my mom told me she would act normal. C: And what does that mean? Act normal? T: Like, they're like friends. 491

Addendum F: CD-Rom Original transcripts Guidelines: All the names of persons and institutions have been changed to ensure anonymity. In some cases the names or any other potentially revealing information has been blocked out (e.g. blot). All the individual data creation-sessions are in separate folders for each child. The interviews conducted with the parents are separately saved, as well as the combined session of the first interview of Tom, Danielle and Ryland. The phrases where I spoke are indicated with "C:", except in the transcripts of Carl, where he is "C:" and I am "I:", indicating "interviewer". As indicated in Bubble Three, some of the transcripts are memory sessions. Symbols used in transcripts: - - - Poor sound quality, no transcription possible. Pause by a specific speaker Content of folders: Carl's folder contains 4 sessions Kim's folder contains 2 sessions Luanne's folder contains 7 sessions, as well as a file of my reflections as from January to March 2004 Kashni's folder contains 3 sessions Erid's folder contains 2 sessions 492

Kashni and Erid are brother and sister, therefore there are two files containing my diary notes on the two sessions I had with their parents, namely: "Erid Kashni Parents Session 1" "Erid Kashni Parents Session 2" Tom's folder contains one session Danielle's folder contains 2 sessions Ryland's folder contains 2 sessions Tom, Danielle and Ryland's first session is a combined session, namely "Tom Danielle Ryland Session 1"; as well as a session that is my reflection on meeting their parents, namely "TDR Parents session 1" 493

Addendum G References to grounded narrative 494