AN EXCURSION WITH GINOMAI

Similar documents
WERE OLD TESTAMENT SAINTS REGENERATED?

Touch Me Not. by Danny Brown

Lesson # 10 Righteousness & Our

DTGmin.org ( TO BE A SON OF GOD ) By: Scott Stanley February 11, 2017

Volume The Security of the Believer Dr. David E. Luethy

Be Thou Faithful Unto Death

CHAPTERS IN THE CHRISTIAN LIFE Galatians Chapter 6 October 2018

Birmingham Theological Seminary 2200 Briarwood Way Birmingham, Alabama COURSE PURPOSE. Objectives of the Course

NOT BY RACE, BUT BY GRACE

ON WOMEN TEACHING MEN Ed Dye

Is Sunday Called the Sabbath in the New Testament?

THE SPIRIT AND BAPTISM INTO ONE BODY Ed Dye

Spiritual Combat, Part 5-An Exegesis and Exposition of Ephesians 6:10

Without faith it is impossible to please God.

II. DISCUSSION A. FIRST TAKE NOTE OF THE TRUTH JESUS TEACHES ABOUT THE WORLD IN THIS PRAYER TO THE FATHER.

SEED & BREAD FOR THE SOWER ISA.55:10 FOR THE EATER BRIEF BIBLICAL MESSAGES FROM

6. Obedient Believers Added Together in the Church: Acts 2:42-47

Lesson 6 Christ s Salvation Work Makes Him Superior to Angels Hebrews 2:10-13

WHAT IS THE FRUIT OF RIGHTEOUSNESS? AN EXERCISE IN ASKING AND ANSWERING INTERPRETIVE QUESTIONS

edition 2018 The Doctrine of the Church from Great Doctrines of the Bible by William Evans

MAY WE PRAY TO JESUS? Ed Dye

1Jn 1:5-10 Nov 20, 2016

The Providence of God

Studies in Christianity Spiritual Maturity #2 Getting Started

Mark 4:2-9, 16-17, And he taught them many things by parables, and said unto them in his doctrine,

A. CONSIDER WHAT IT MEANS TO KNOW AND THE ABSOLUTE NECESSITY OF KNOWING GOD.

NT 632 Exegesis of Philippians

Colossians Chapter 1

THE FOUR GREAT PILLARS IN THE LORD S RECOVERY. Message Seven

The Key Of David. (Copyright 1truth1law.com 2017)

A. BIBLICAL PROOF THAT DEITY IS ASCRIBED TO EACH OF THE THREE PERSONS IN THE GODHEAD.

The Global Proclamation Of The Gospel

Philippians 4: The Context

Reconciliation. It is the restoration of fellowship between two enemies. In. It is from the subjection of sin that we need redemption ; it is from

PLAIN TRUTH ABOUT THE BIBLE Ed Dye

A. LOVE OF THE BRETHREN IS AN OLD, YET NEW COMMANDMENT, VV.7,8.

A. SINCE THAT TIME THE KINGDOM OF GOD IS PREACHED, THE SECOND CLAUSE IN LK.16:16 IS THE EXPLANATION AND THE ANSWER.

STAND UP AND STAND OUT Sylvester Onyemalechi

NT 664 Exegesis of Colossians

For Further Study on page 36 asks for a bible dictionary definition of the terms righteousness, holiness and redemption.

THE FOUR GREAT PILLARS IN THE LORD S RECOVERY. Message Three. The First Great Pillar Truth (2) Knowing the Divine Truth, the Divine Reality

LESSON-SERMON: DOCTRINE OF ATONEMENT, OCTOBER 19, 2014

C. The word fellowship as found in the NT has nothing to do with socializing. AHAB S WRONG HAND OF FELLOWSHIP (1 Kings 20:32; cf.

PRECIOUS THINGS Ed Dye

AN IN DEPTH STUDY OF THE HOLY SPIRIT

Sermon : Drifting Toward Death Page 1

Scriptural Promise The grass withers, the flower fades, but the word of our God stands forever, Isaiah 40:8

Finding the Peace Which Surpasses Understanding

As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him

INTRODUCTION TO NEW TESTAMENT EXEGESIS NT 1023

THE BIBLE AFFIRMS THERE IS SUCH A THING AS BEING CALLED OF GOD IN OUR DAY.

The Doctrine of Salvation

THINK ON THESE THINGS Philippians 4:4-9. Philippians 4:4 Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice!

This New Life. A Class for New Christians

Baptism for the Remission of Sins Acts 2:38 By Tim Warner

is that birth of the Spirit, which makes one an entirely new man; it makes the sinner a righteous man, a keeper of the law of God. For we know that th

The Presence of the Lord God

1872 Fundamental Beliefs. #19 Death

Justification The Principle of Reversal (7) May 29, 2016

Our text says, Ephesians 4: 22: Put off the old man Ephesians 4: 24: Put on the new man.

We Shall Be Like Him

Topics in Practical Theology Lesson 6 Evangelism Valley Bible Church Adult Sunday School

Preaching, Teaching, and Shepherding

Bible Versions. A. Overview of 'Literal Translations' 1. In this case 'Literal' is a relative word a. Using the KJV as a 'bench mark'

Donahue's Third Negative

The Ministry Of Reconciliation

PEACE AND UNITY IN CHRIST, PT. 5; EPH. 2:20-22 (Ed O Leary)

Revealing Jesus. April 2, 2017 Tom Shannon, Pastor Restored Life Church

Into What Were You Baptized?

Doctrine of Walking. 1. The mechanics of walking make for an excellent metaphor.

Our Plea To The Religious World

Lesson 6: The Priority of the Promise

The Head of Christ is God

Ministry Diversity and the Centrality of Christ in the Local Assembly Issues of Diversity Understanding Spiritual Gifting

[3] Baptism Its Significance. By E. J. Waggoner

SEED & BREAD FOR THE SOWER ISA.55:10 FOR THE EATER BRIEF BIBLICAL MESSAGES FROM

THE PAROUSIA ARGUMENTS (Review of Wayne Jackson s A.D. 7 0 Theory) by

SALVATION Part 3 The Key Concepts of Salvation By: Daniel L. Akin, President Southeastern Baptist Theological Seminary Wake Forest, NC

disciplesproject.com 1

DOCTRINE OF THE GOSPEL

THE GODHEAD THREE Ac.17:29; Gen.1:26,27 Ed Dye

3. Before continuing that study let s see how 1Ti 5:18-21 looks by way of an expanded translation.

A Cappella in the Assembly

A CHURCH WITH LOVE. 1. In Acts 12:4 the Greek word, pascha (Strong s number 3957) is translated Easter instead of the correct translation of Passover.

BIBLE DOCTRINES II, STUDIES IN

LESSON 1: UNDERSTANDING YOUR COMMITMENT

LECTURE 3: INTERPRETING THE TEN COMMANDMENTS

CHRIST IS OUR RIGHTEOUSNESS ON THE BASIS OF HIS DIVINITY AND NOT ON THE BASIS OF HIS HUMANITY

I. JESUS DEMONSTRATES HIS AUTHORITY OVER THE SEA (Matthew 8:23-27)

The Everlasting Gospel

Session 5: The Gospel and Ultimate Intention Study Questions

Revelation Chapter 7 Continued

Rightly Dividing the Word of Truth

Baptized in One Spirit

Did the Apostle Paul Teach A Righteousness Without Law Keeping? Can a Christian be justified apart from obedience to God s commandments?

Front Range Bible Institute

William F. Cox, Jr., Ph.D. Regent University

Acts Chapter Peter s defense to the Jews, 11:1-1

As he draws his letter to a close, he ends on a more personal note. Ephesians is not the most personal of Paul s letters; compare it with, say, 1 or

IS THE ETERNAL SON-SHIP OF JESUS CHRIST BIBLICAL?

Transcription:

AN EXCURSION WITH GINOMAI CLAUDE A. RIES, TH.D. To understand the true significance of the great words of the Scriptures should he the passion of every lover of the Word. Such words are dynamic, for "they are spirit and they are life." One of the most outstanding words and one apparently overlooked by the usual Bible expositor is the Greek word - flìôµ È. Its root ÂÌ occurs nearly one thousand times in the New Testament. A word so frequently used and so significant in meaning might well employ one's thought and energy. It is our purpose to discover its intrinsic meaning, compare that with the usual translations, and seek to catch the real meaning as intended by the mind of the writer in the various New Testament passages. We lay no claim to originality. We have endeavored to live long enough with the Greek until, we believe, its inner secrets have been discerned. "Originality in man," notes Dr. William G. T. Shedd, 1 "is always relative and never absolute... Man did not absolutely originate the first truths of ethics, the necessary forms of logic, the fixed principles of physics. They were inlaid in his rational structure by a higher author and his originality consists solely in their exegesis and interpretation. Originality then within the sphere of a creature and in reference to a finite intelligence consists in the power of interpretation. In its last analysis it is exegesis, the pure, genial and accurate exposition of an idea or a truth already existing, already communicated, already possessed." A root, in language study, is the simplest form attainable by the analysis of a word into its component parts. Such a form contains the main idea of the word in a very general sense and is common also to other words either in the same language or in kindred languages. For example, the root STA is found in the Sanskrit TISHTHAMI, Greek ÈÛÙÁµÈ, Latin SISTERE and STARE, German STEHEN, and English STAND. 2 The number of Greek roots is comparatively few, not more than four hundred, probably less. 3 We shall now proceed to the source of our word flìôµ È. Its root is ÂÌ. "In Ionic prose writing and in common Greek from Aristotle on, it is spelled ÈÌÛµ È instead of the Attic spelling È ÌÔµ È. 41 Acting on the suggestion of Liddell and Scott to compare the significance of the root ÂÌ with the radical or root "gan" of the Sanskrit, we shall now take up the parallel of flìôµ È in the Sanskrit. "The Sanskrit is of special interest to the student of the Greek New Testament," notes Dana and Mantey, "because of its close relation to the Greek, of which it may be described as an elder sister." 5 The root (in Sanskrit) gan, gana, gaya, means to beget, bring forth, bear, generate, produce, make fruitful, cause to be, and be born, be produced, arise, grow, be by nature, be born again, be, become, be changed into, fall to share of, take place, be possible or admissible, and begotten by, new born, grown, spring up, arisen, existing; happened, conducive to. 6 Gan-ana bringing forth, producing, producer-creator, fem: mother, neut: birth, existence, life; bringing forth production. Gan-tum: offspring, creature-being. Ganya: that is born or produced, arising from body. 7 Sir W. Jones in Robertson's Grammar of Greek New Testament* comments, "The Sanskirt language, whatever may be its antiquity is of wonderful structure, more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either; yet bearing to bolli of them a stronger affinity both in roots of verbs and the forms of grammar, than could have been produced by accident; so 67

strong that no philologer could examine all the three without believing them to have sprung from some common source which no longer exists." To help arrive at the essential meaning of the root ÂÌ let us note the main thought running through the various Greek words built upon this stem. They are fourteen in number: (1) ÂÌÂ, generation; (2) ÂÌ ÎÔ Â, derive one's pedigree; (3) ÂÌ ÎÔ fl, genealogy; (4) ÂÌÂÛÈ, birthday; (5) ÂvÂÛ ç, generation, natural; (6) ÂÌÂÙfi, birth; (7) ÂÌÌ, beget, be born, bring forth; (8) ÌÌÁµ, offspring, kindred, fruit; (9) ÂÌÌÁÙÔ* that is born; (10) ÂÌÔ? offspring, kindred; (11) Ì - ÂÌÌ to produce again, beget anew; (12) Ûı ÌÂÈ, kindred; (13) ÛÌ ÂÌÁÚ kindred; (14) ÛÌ ÂÌapple, kinswoman. Running consistently throughout these various words is the thought of bringing into existence, of producing. It is particularly a "generate" word. From Cremer we learn that the verb signifies both absolutely, to become and relatively, to become something, akin to be and to be so and so. To become, to begin to be (a) of persons to become, to be born (cf. John 1:15) ; of creation and what belongs thereto (cf. John 1:3, 10); (b) of circumstances and occurrences, to begin, to originate, to take place (cf. Acts 6:1) ; (c) of proceeding and events, their beginning and their course (cf. Matt. 21:42); (d) to express the historical appearing of persons (cf. John 1:6). And relatively, to become something with a predicate or adverbial limitation. 9 Thayer gives the primary meaning of flìôµ È as "to become," i.e., to come into existence, begin to be, receive being. 1 0 Liddell and Scott give the radical sense of the word flìôµ È as to come into a new state of being hence: (1) absolute: to come into being of persons, to be born; of things to be produced; of events, to take place, come to pass, come on, happen. 1 1 Arndt and Gingrich give for flìôµ È come to be, become, originate. Specifically I. (1) Be born, or begotten; of things, arise, come about, also used with divisions of a day and (with various temperaments) : e.g. complaining, weeping, clamor, contention, confusion; (2) be made, created; (3) happen, take place; (4) become something. II. As a substitute for the forms of Âȵfl, used with nominative, genitive and dative cases as well as with prepositions and adverbs and also translated appear, hence exist. 12 As one senses the main drive throughout these various translations, the idea of being created stands out. With this consistency of meaning Webster's New International Dictionary is in perfect agreement, Webster defines CREATE as (1) to bring into being; to cause to exist; (2) to cause to be, or to produce, or bring to pass; (3) to cause or occasion, to form. 1 3 These three essential factors lie inherent in this word flìôµ È (1) It is a passive creative word. (2) Back of the creative act lies an intent, purpose, design. (3) It denotes ingressive existence, a coming into being: i.e., "begin to be." The more common translations of ginomai noted. The word flìôµ È is variously translated as has been noted. The more common translations are as follows: arise, 13 times; be, 250 times; be done, 62 times; be made 70 times; become, 42 times; come, 53 times; come to pass, 82 times, and God forbid, (with un) 15 times. The loss of the real significance of the meaning of flìôµ È is most apparent when these translations just given are compared. 1. flìôµ È translated ARISE. Compare Matthew 8:24, 26, "And behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the boat was covered with waves; but he was asleep... And he saith unto them, Why are ye fearful, 0 ye of little 68

faith? Then he arose and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm." The verb arise is more nearly the translation of ÌÈÛÙÁµÈ (intransitively), to rise, stand up, arise, appear; or  ÂflÒ, to arouse from sleep, to awake, to arouse from death, Hence, some of the vital meaning of flìôµ È is lost by the translation arise. 2 flìôµ È translated BE. Compare Matthew 5:45. "That ye may be sons of your Father who is in heaven." The most frequent translation of flìôµ È is BE (250 times). Indicative of the use of this translation we cite the following passages: Be calm, Mt. 8:26; wise, Mt. 10:16; ready, Mt. 24:44; alone, Mk. 4:16; merciful, Luke 6:36; imitators, I Cor. 4:16; partakers, Eph. 5:1,7; mature, I Cor. 14:20; kind, Eph. 4:32; thankful, Col. 3:15; comfort, Col. 4:11; doers, James 1:22, 25; in Spirit, Rev. 1:10; faithful, Rev. 2:10; watchful, Rev. 3:2. The Greek verb more nearly approximating our English idea of being or existing is Âȵfl which the lexicon gives as "to be, to exist, to live, be found." But flìôµ È has a far richer and fuller significance than that of merely being or existing. 3. flìôµ È translated BE DONE. Compare Matthew 9:29. "Then touched he their eyes, saying according to your faith BE it DONE unto you." The Greek word more nearly corresponding to our idea of doing is appleò ÛÛ to do, practice, effect exercise, be busy with, carry on, accomplish, perform. BE DONE does not convey the true idea of flìôµ È. 4. flìôµ È translated BE MADE. Compare John 1:3, "All things were made through him; and without him was not anything made that hath been made." The Greek word more nearly approximating our idea of making is appleôèâ, to make, produce, construct form, fashion. The significant loss made in such a translation is the root idea of being created thus. Compare I Cor. 1:30, 4:9; Eph 3:7; Col. 1:23, Heb. 11:34. 5. flìôµ È translated BECOME. Compare Matthew 4:3. "And the tempter came and said to him, If thou art the Son of God, command that these stones become bread." Is not the real intent, "that these stones be created bread" revealing purpose and a creative act? Indicative of the use of flìôµ È translated "become" we cite the following passages, Become - great, Mt. 20:26; clean; Mt. 23:26; sons, John 1:12; united, Rom. 6:5; righteous, II Cor. 5:21; obedient, Phil. 2:8; blameless, Phil. 2:15. To translate flìôµ È as become does not convey the real meaning of flìôµ È when we compare its meaning with the English definition of the verb to become: i.e., to come, happen, be about, to pass from one state to another, to be suitable to, congruous with. 6. flìôµ È translated come. Compare John 1:6, "There came a man sent from God, whose name was John." Compare also John 1:17; Acts 12:11, II Cor. 3:7, Gal. 3:14. Two Greek words more closely convey the meaning of come than does flìôµ È. They are Ò Ôµ È, to come from one place to another, appear; and ÁÍ, to have come, have arrived, to be present. When such meanings are compared with the meaning of flìôµ È, the weak translation is obvious. 7. flìôµ È translated COME TO PASS. Compare Matthew 7:28 "And it came to pass, when Jesus had finished these words, the multitudes were astonished at his teaching." This group contains next to the largest number of passages (82 times). The English conception for COME TO PASS is the thought of being or happening. Hence Âȵfl is sometimes translated happen and so is ÛÌÌ ÈÌ (6 times in N.T.) meaning to come together, to happen, to come to pass. This falls far short of the true conception of flìôµ È. 69

8. flìôµ È translated GOD FORBID. This, of course, is not a translation but a paraphrase. Compare Luke 20:16. "He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard unto others. And when they heard it, they said, God forbid." The Greek word portraying the idea of forbidding is Í Î (17 times in N.T.). to hinder, prevent, forbid. The comparison of such translation with the meaning of flìôµ È is so obvious that no comment is necessary. Before finishing this phase of our study of the meaning of flìôµ È, it would be well to study and compare the New Testament creation word ÍÙflÊ with flìôµ È. The only word in the New Testament translated to create is ÍÙflÊ. That it has in its primary significance a different connotation than flìôµ È is apparent from the definitions that follow. In a later use, however, of the verb ÍÙflÊ, we find a close parallel to flìôµ È, which fact helps to establish our contention of the translation of flìôµ È as TO BE CREATED. ÍÙflÊ is defined: (1) to build houses and cities, etc.; (2) to found, plant, build; (3) to found, establish; (4) to produce, create, bring into being; (5) to make so and so. Again, as: to create, form, compose, -physically and spiritually as Romans 1:25, Eph. 2:10, ÍÙÈÛapple - creation (1) act-rom. 1:20; (2) thing created, creature - Romans 1:25; creation generally - Romans 8:9-22; (3) metaphorically institution -1 Peter 2:13. Of rich significance is the inherent meanings of the compounds with flìôµ È. Time will only permit a few to be noted. 1. appleô flìôµ È. Compare I Peter 2:24. Christ... "Who his own self bare our sins in his body upon the tree, that we, HAVING BEEN CREATED AWAY FROM ( appleô ÂÌÔµÂÌÔÈ) sins, might live unto righteousness; by whose stripes ye were healed." The Authorized Version translates appleô flìôµ È as "be dead" and the Revised as "die". This translation fails to bring out the intrinsic meaning of appleô flìôµ È appleô away from, and flìôµ È to be created; hence to be created away from. Thayer gives appleô flìôµ È as "to be removed from" and in reference to this passage he gives: "become utterly alienated from our sins." Thus by a new creation (John 1:12) we are removed from or created away from our sins. Being created away from our sins is a negative phase of our salvation, we live unto righteousness as a positive phase; so that instead of going way from Christ as strayed sheep (verse 25) "we are created away from our sins; and the life is now hid with Christ in God, a complete reversal of life's direction. 2. È ÈÌÔµ È. Compare Acts 27:9. "And when much time was spent (literally, came to be through or was created through ( È ÂÌÔµÂÌÔÌ)... and the voyage was now dangerous... Paul admonished them." Compare Acts 25:13 "Now when certain days WERE PASSED. Literally came to be through or were created through, Agrippa and Bernice arrived at Caesarea and saluted Festus." 3. ÂappleÈ ÈÌÔµ È. Compare Acts 28:13. "And from thence we made a circuit and and arrived at Rhegium: and after one day a south wind SPRANG UP." Literally: came to be upon or was created upon (ÂappleÈ ÂÌÔµ ÌÔı). The south wind was created upon the land. This translation shows a causation back of the wind and not just the fact of there being such a wind. 4. apple Ò flìôµ È. Compare Acts 11:23. "Who, when he WAS COME and had seen the grace of God was glad." Was come, more literally translated came to be by or was created by or near (apple Ò ÂÌÔµÂÌÔÚ). Authorized Version: "Came." It is to be 70

noted that neither Ò Ôµ È nor ÁÍ, the favorite words for "come" are used here but rather a compound of flìôµ È the passive creative word. There must be more significance here than merely the arrival of Barnabas or else the writer would not have used flìôµ È. It involves the creative purpose of God in Barnabas' relation to the indicated situation. Compare Hebrews 9:11. "Christ, having come, literally having been created near, a high priest of good things to come." 5. appleòô ÈÌÔµ È. Compare Romans 3:25. "Christ Jesus, whom God set forth to be a propitiation, through faith in his blood, to show his righteousness because of the passing over of sins DONE AFORETIME" (appleòô  ÔÌÔÙ Ì). Literally "the sins coming to be before in the forbearance of God." 6. Ûıµapple Ò ÈÌÔµ È. Compare Luke 23:48. "And all the multitudes that CAME TOGETHER, literally: were created alongside with or came to be along side with (Û̵apple Ò ÂÌÔµÂÌÔ 1 ) to this sight, when they beheld the things that were done, returned, smiting their breasts." It is to be seen from our cursory adventure into the Greek New Testament that much clear and definitive meaning is lost by translators in their more or less free translation of the very significant word flìôµ È. Inherent in the word lies the passive creative idea (sometimes making a good English translation, at other times a rather awkward one, though the idea lies imbedded in flìôµ È). Again much of the purposefulness of God back of His acts as well as of man's when flìôµ È is used is lost because back of the creative act lies intent purpose, design seen in the all-over use of this word. And all of the action of flìôµ È is in the ingressive state, a coming into a state of being making thus the kind of action definite. Through flìôµ È we have been brought back to the very incipiency of each new creation and design as it breaks forth into vitalized meaning and beauty. Houghton College Houghton, New York 71

PRIMARY SOURCES BIBLIOGRAPHY The Scriptures The Greek New Testament, Eberhard Nestle, Edition 1929-1957 British and Foreign Bible Society. The American Standard Revision, 1901. The Authorized Version. 1611. SECONDARY SOURCES Analytical Concordance to the Bible, Robert Young 1912, Funk and Wagnalls Co., New York. Biblico-Theological Lexicon, Hermann Cremer 1883, T. and T. Clark, Edinburgh. Concordance to the Greek Testament, W. W. Moulton 1900, and A. S. Geden, Charles Scribner's Sons, New York. Complete Latin Grammar, Albert Harkness 1898, American Book Company, New York. Critical Greek-English Concordance of the New Testament, C. F. Hudson 1891, H. S. Hastings, Boston. Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research, A. T. Robertson 1914, George H. Doran, New York. Greek-English Lexicon of New Testament and other Early Christian Literature, William F. Arndt and F., Wilbur Gingrich, University of Chicago Press, 1957. Greek-English Lexicon, H. G. Liddell and R. Scott, 1883, Harper and Brothers, New York. Greek-English Lexicon, J. H. Thayer, 1889, American Book Company, New York. Handbook to the Greek New Testament, S. G. Green, Fleming H. Revell, New York. Manual Grammar of the Greek New Testament, H. E. Dana and J. R. Mantey, 1938, Macmillan Co., New York. New Latin Grammar, J. H. Allen and J. B. Greenough, 1903, Ginn and Company, New York. New International Dictionary, Noah Webster, 1930, G. and C. Merriam Co., Springfield, Mass. The Rotherham Bible (the Emphasized Bible), Joseph B. Rotherham, 1897, The Standard Publishing Company, Cincinnati. The Sanskrit Language Dictionary, A. A. Macdonnell 1924, Oxford University Press, London. REFERENCES 1. "Homiletics and Pastoral Theology," William G. T. Shedd, p. 7f. 2. "New Latin Grammar," Allen and Greenough, p. 13. 3. "Grammar of he Greek New Testament in the Light of Historical Research," p. 144. 4. *'A Greek-English Lexicon," J. H. Thayer, p. 115. 5. "Manual Grammar of the Greek New Testament," Dana and Mantey, p. 2. 6. "Sanskrit Language Dictionary," A. A. Macdonnell, p. 98. 7. Ibid, 8. "Grammar of the Greek New Testament," A. T. Robertson, p. 10. 9. "Biblico-Theological Lexicon of the New Testament Greek," Hermann Cremer, pp. 667, 668. 10. "Greek-English Lexicon," J. H. Thayer, p. 115. 11. "Greek-English Lexicon," Liddell and Scott, p. 309. 12. "A Greek-English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature," p. 1571. 13. "New International Dictionary," Noah Webster, p. 528. American Revised Version used in biblical quotations. 72