Sephardic Transliteration

Similar documents
eriktology Torah Workbook Bereshiyt / Genesis [1]

eriktology The Writings Book of Ecclesiastes [1]

Free Download from the book "Mipeninei Noam Elimelech" translated and compiled by Tal Moshe Zwecker by permission from Targum Press, Inc.

סדר סעודה וברכותיה ה א ר ץ. the various kinds of nourishment. Blessed are You, the Lord our God, King of the Universe, who creates. fruit of the vine.

A lot of the time when people think about Shabbat they focus very heavily on the things they CAN T do.

Elijah Opened. Commentary by: Zion Nefesh

LIKUTEY MOHARAN #206 1

Parshat Yitro tells of the climactic moment when Israel stood at the foot of Mount Sinai and received the Torah from

Hallel and Musaf for Rosh Chodesh

Jacob and the Blessings

Esther in Art and Text: A Role Reversal Dr. Erica Brown. Chapter Six:

Humanity s Downfall and Curses

Torah Shebichtav and Torah Sheb al Peh

Sefer Shemot The Book of Exodus

Noah s Favor Before God

Which Way Did They Go?

בס ד THE SEDER EXPLAINED. Rabbi Moshe Steiner April 19th, Unit #4 Matzah & Maror

A Hebrew Manuscript of the Book of Revelation British Library, MS Sloane 273. Transcribed and Translated by Nehemia Gordon

1. What is Jewish Learning?

Beth El Synagogue. Brit Milah Ceremony

David's lament over Saul and Jonathan G's full text analysis and performance decisions

שלום SHALOM. Do you have peace with G-d? יש לך שלום עם אלוהים? First Fact. Second Fact

Perek II Daf 19 Amud a

Israel s Sons and Joseph in Egypt

Student Workbook. for Shabbos night

Noach 5722 בראשית פרק ב

*** For B'nai Mitzvah Study Only ***

Chumash Devarim. The Book of Deuteronomy. Parshat Va etchanan

Jehovah Yahweh I Am LORD. Exodus 3:13-15

Abraham s Ultimate Test

Jacob s Return to Canaan

An exciting way to learn basic Jewish facts. Sample!

Perek VII Daf 39 Amud a

Parshat Va era begins the story of the ten plagues in Egypt. It s the

practice (Rambam Sefer Nashim, Hilkhot Ishut 3:1; Shulĥan Arukh, Even HaEzer 27:1, and in the comment of Rema).

Lessons in. Likutay Torah ל ק ו טי א מר ים, מ א מר ים י קר ים, מ עו ר ר ים ה ל בבו ת ל ע בו ד ת ה ' מ פ י ר ב י ש ניאו ר ז ל מן

Mezuzahs. what s on the door. You can join the InterfaithFamily Network or signup for our newsletter at

Perek VII Daf 34 Amud a

Esther אסתר. 1 Esther 1 ש ב ע ת) ה ס. ר יס" ים ה מ ש. ר " ת ים א ת פ נ י ה מ ל ך א ח ש ו ר- וש U ל ה. ב יא א ת ו ש ת G י

PEKUDEI. Welcome to the Aleph Beta Study Guide to Parshat Pekudei!

GCSE topic of SHABBAT. Shabbat. What you need to know (according to the syllabus)

אדרא זוטא קדישא. Idra Zuta

Haggadah of Passover. Story of Passover. Do this in rememberance of Me. Luke 22:19

B NAI MITZVAH FAMILY HONORS

GENESIS Bereishit Noach Lech Lecha Vayeira Chayei Sarah Toldot Vayeitzei Vayishlach Vayeishev Mikeitz Vayigash Vayechi. EXODUS Shemot Vaeira

SAMPLES ONLY; Workbook available for download at 2008, Rabbi Chayim B. Alevsky

Tetzaveh. GENESIS Bereishit Noach Lech Lecha Vayeira Chayei Sarah Toldot Vayeitzei Vayishlach Vayeishev Mikeitz Vayigash Vayechi

God s Calling of Abram

Perek V Daf 31 Amud a

ANI HA MEHAPECH BE CHARARAH. Talmudic Intrigue in: Real Estate, Party Brownies, Dating and Dream Jobs

A Presentation of Partners in Torah & The Kohelet Foundation

Interrogatives. Interrogative pronouns and adverbs are words that are used to introduce questions. They are not inflected for gender or number.

Bat Mitzvah Ceremony of Vivienne Joy Sohmer

HEBREW THROUGH MOVEMENT

Holy Language Institute - Hebrew Prayer. with Yisrael Levitt. THE BASICS Perspectives on the Structure of the Amidah

מ ש פ ט י ם COMMANDER S RESOURCES. 307 Parshas Mishpatim Parshas Shekalim 24 Shevat 5778

Translation Practice (Review) Adjectives Pronouns Pronominal suffixes Construct chains Bible memory passages

Psalm BHS NASB Simmons Simmons footnote Category Comments

ליקוטי מוהר"ן תנינא סימן פ"ז

Parshat Beha alotecha

The Scroll of Esther מגילת אסתר. copyright 2015 DailyZohar.com

Children s Gathering 7 Adar 5773 (Notes taken during class, not reviewed nor edited by Harav Ginsburgh)

Vayakheil. GENESIS Bereishit Noach Lech Lecha Vayeira Chayei Sarah Toldot Vayeitzei Vayishlach Vayeishev Mikeitz Vayigash Vayechi

THE LAND OF ISRAEL IN TANAKH #3 Prophecy

The Book of Obadiah. The Justice & Mercy of God

Yitro. GENESIS Bereishit Noach Lech Lecha Vayeira Chayei Sarah Toldot Vayeitzei Vayishlach Vayeishev Mikeitz Vayigash Vayechi

Rashi explains that Mamrei received honourable mention in this Parashah וירא א:ד. Divrei Torah. Avrohom consults Mamrei regarding the Mitzvah of Milah

Vaeira. GENESIS Bereishit Noach Lech Lecha Vayeira Chayei Sarah Toldot Vayeitzei Vayishlach Vayeishev Mikeitz Vayigash Vayechi. EXODUS Shemot 14 אראו

Global Day of Jewish Learning

Tefillah and its Place in our Lives Jewish Studies Source Book. Barrack Hebrew Academy

Know! everything has a takhlit (a purpose/goal), and this purpose

Perek III Daf 58 Amud b

Shabbat Family Programming (SFP) Madrichim Assignments for Sat, Nov 4, 2017

1. The prophecy of Haggai: Greater will be the honor of this last. Haggai s will that the second Temple indeed be the last (eternal) Temple

Perek VI Daf 32 Amud a

Adam Rowe (Hebrew & Art) Objectives: The students will be introduced to the Shabbat Morning Service

ואתחנן. 1) This parsha has the first perek of שמע.קריאת Ask your students if they are saying

Hilchos Rosh Hashanah 1

The Hebrew Café thehebrewcafe.com/forum

The Basis of Jewish Mathematical Education

HEBREW THROUGH MOVEMENT

Mehadrin Min Ha-mehadrin How Many Candles Do We Light on Chanukah?

Chumash Vayikra. The Book of Leviticus. Parshat Vayikra

Perek VII Daf 38 Amud a

Perek II Daf 15 Amud a

THOUGHT OF NACHMANIDES: VAYECHI: WHAT S IN GOD S NAME?

Chumash Devarim. The Book of Deuteronomy. Parshat Vezot Habrachah

Hebrew Beginners. Page 1

Rule: A noun is definite or specific by 3 means: If it is a proper noun, that is, a name.

A Foreign Fire: The boundaries of Spontaneity Parshat Shemini 5774

prayers for friday night nusah ha-arizal

Holy Language Institute - Hebrew Prayer. with Yisrael Levitt

Joseph and His Brothers

קובץ לימוד י"ג אייר ר' ישראל ארי' ליב שניאורסון לה ק ואנגלית תרס"ו-תשי"ב ( )

Hebrew Adjectives. Hebrew Adjectives fall into 3 categories: Attributive Predicative Substantive

The first cup: Winter The World of Action

Zionism, Minorities and Loyalties Democracy Conference March 9, Adar Dr. Elana Stein Hain

Mehadrin Min Ha-mehadrin How Many Candles Do We Light on Chanukah? Shabbat 21b Teacher s Guide

Chumash Devarim. The Book of Deuteronomy. Parshat Devarim

Chapter 11 (Hebrew Numbers) Goals

Transcription:

Sephardic Transliteration

Tefilah (prayer) is a ladder upon which our thanks, praise and requests to Gd travel until they reach His very throne. As we climb this ladder of prayer, we come closer to Gd. Siddur Sheli s easytoread Hebrew text with English transliteration allows you to learn the Tefilot as you chant and sing along. Translated keywords and meaningful meditations help you understand and appreciate the prayers. Companion prayer CDs are available at www. ToolsforTorah.com. Open up the pages of Siddur Sheli and prepare to climb the ladder of prayer, a journey that will last a lifetime! A Tools for Torah Publication by Rabbi Chayim B. Alevsky www.toolsfortorah.com

This Siddur is lovingly dedicated to the memory of MRS. CHARLOTTE ROHR PROUDLY SPONSORED BY: ר' בת מרת שרה ע ה יהודה ומרת י' מרחשון ה'תשס ח תנצב ה יקותיאל הי ד לאה YOUR NAME HERE In her merit, may the prayers of thousands of Jewish children pierce the very heavens and touch Gd's throne. MR. GEORGE ROHR New York City THANK YOU TO OUR GENEROUS SPONSORS

My Siddur Table of Contents ii Baruch She'amar ר מ ר ה ק ד מ ה ו ה ק ד ו ת Credits Introduction & ס ק י ד ז מ ר ה Verses of Praise 18 Aleph Bet ית ל ף vi 1 א ר י Ashrei ה ל ל י Haleluya Ayl Bekodsho י ח Yishtabach 20 23 24 ר כו ת ה ח ר Morning Blessings מו ד ה א נ י Ani Modeh נ ט יל ת י ד י ם Yadayim Netilat א ר י צ ר Yatzar Asher א ה י נ מ ה Neshama Elohai ר כו ת ק ר י ת מ ע Blessings of Shema יו צ ר או ר Or Yotzer א ל ר El Baruch 26 26 Birchot HaShachar ח ר ר כו ת ה 2 2 3 4 5 27 ק דו / ר Kadosh/Baruch 7 ה ע ב יר ינ ה Shayna Hama'avir 28 ל א ל ר LaEl Baruch 9 י ה י ר צו ן Ratzon Yehi Shema מ ע Birchot HaTorah ה ו ר ר כו ת ה Birkat Kohanim נ ים ה ת ר א ד ב ר ים Devrarim Eilu מ צ ו ת צ יצ ית Tzitzit Al Mitzvat 10 12 13 14 ח ר ית ל יו ם חו ל Weekday Morning Prayers ה ר ינ י מ ק ל Mekabel Hareini ו ה ב V'ahavta ו ה י ה Vehaya ו אמ ר Vayomer מ י כ מ כ ה Chamocha Mi מ ע Shema 29 30 31 34 36 15 מ ה ב Ma Tovu א דו ן עו ל ם Olam Adon 15 16

iii My Siddur Table of Contents ע מ יד ה / מו נ ה ע ש ר ה Amida/Sh'moneh Esrei Amida: Overview מו נ ה ע ש ר ה מ ג ן ב ר ה ם Avraham #1 Magen א ה ג י ו ר Gibor #2 Ata א ה ק דו #3 Ata Kadosh א ה חו נ ן Chonen #4 Ata ה יב נ #5 Hashivenu ס ל ח ל נ #6 Selach Lanu ר א ה ב ע נ י נ #7 Re'eh Na ר פ א נ #8 Refa'enu #9 Barech Aleinu ע ל ינ ר #10 Tekah ק ע ה יב ה Hashiva #11 ו ל ל ינ ים V'lamalshinm #12 ע ל ה יק ים Hatzadikim #13 Al ו ל יר ל י ם V'lirushalayim #14 א ת צ מ ח Tzemach #15 Et סו ף ה פ יל ה Concluding Prayers Shir Shel Yom ל יו ם יר ל ד ו ד ה' או ר י Ori L'david Hashem א ין א ה ינ Ein Ke'Eloheinu ל מ ע ן ח י Achai L'ma'an ע ל ינ Aleinu ו ע ל ן Kayn V'al Al Tirah יר א ל 55 57 58 59 60 62 64 יו ם טו ב Jewish Holiday Additions י ע ל ה ו י ב א V'yavo Ya'ale ו ע ל ה נ יס ים Hanisim V'al ח נ ה/ ר ים Chanuka/Purim י ב ר Yevarech 65 66 ה ל ל Hallel ה ל ל Halelu Pitchu Li י ל ת ח א ל י א ה Ata Ayli ס פ יר ת ה עו מ ר Ha'omer Sefirat ק ד י Kaddish Traveler's Prayer פ יל ת ה ד ר 69 70 71 72 73 81 83 #16 Shema Koleinu מ ע קו ל נ ר צ ה Retzei #17 מו ד ים Modim #18 #19 Sim Shalom לו ם ים א ה י נ צו ר Netzor Elohai ע ה לו ם Shalom Oseh 37 38 39 40 40 41 41 42 42 43 44 44 45 46 47 47 48 49 50 52 53 54

My Siddur Table of Contents iv Ha'aderet V'ha'emuna 84 ה ד ל ק ת נ רו ת ת Lighting Shabbat Candle ק ל ת ת Welcoming Shabbat ל כ נ ר נ ה N'ranena L'chu Shiru LaHashem ל יי יר מ ז מו ר ל ד ו ד L'David Mizmor ל כ ה דו ד י Dodi L'Cha Shir L'yom HaShabbat ת יר ל יו ם ה 85 87 89 91 96 ע מ יד ה ל ל יל ת Friday Night Amida א ה ק ד Ata Kidashta ו י כ Vayechulu י מ ח Yism'chu א ק נ : ר צ ה נ א Na Elokeinu: Retzei ו י כ Vayechulu מ ג ן בו ת Avot Magen מ ז מו ר: ה' ר ע י Ro'i Mizmor: Hashem ה א ר ת ו ה א מ נ ה א ל דו ן Adon Ayl יו ם ה ת Shabbat Day 107 109 ע מ יד ה ל ת ח ר ית Amida Shabbat Day י מ ח מ ה Moshe Yismach ו א נ ת ו Ne'tato V'lo י מ ח Yismichu א ק נ : ר צ ה נ א Na Elokeinu: Retzei ק ד ה / ת ר Keter Kedusha / מו ד ים D'rabanan Modim Shir L'yom HaShabbat ת יר ל יו ם ה Opening the Ark ת יח ת ה א רו ן Torah Brachot (for Aliya) ה ו ר ר כו ת ה 110 111 111 112 113 117 118 ק ר ת ה ו ר ה Torah Reading ה ג ה ת ה ו ר ה Torah Lifting the Blessings for Haftarah ר כו ת ה ה פ ט ר ה Blessing the New Month ה חו ד ת ר 119 122 123 124 128 97 98 98 99 100 101 102 ק יד ל ל יל ת Friday Night Kiddush Shalom Aleichem לו ם ע ל יכ ם 103 129 ה ב ד ל ה Havdalah א ת ח י ל Chayil Aishet ק יד Kiddush 104 106

v My Siddur Table of Contents ר כו ת ו נו ת Other Common Blessings ר כו ת ה נ ה נ ין Brachot on Food Lightning ר ק 152 132 ה ו צ יא Hamotzie ה פ ן Hagafen 152 ר ע ם Thunder 132 152 ק ש ת Rainbow 133 מ זו נו ת Mezonot לה Challah ה ע ץ Ha'etz 152 ח 133 ה א ד מ ה Ha'adamah Shehakol ל ה ט מ ז זה Mezuzah בי לת לים Kelim T'vilat 152 152 133 133 יב ס ק ים 12 Pesukim ר ת ה מ זו ן ר כ ה ח רו נ ה Grace After Meals / Bentching Torah ה ו ר 153 Shir Hama'alot ע לו ת יר ה 134 Shema מ ע 153 135 ה ן Hazan B'chol כ ל 154 137 נו ד ה Nodeh Kol Yisrael ל Ki Karov י ק רו ב 154 155 155 156 156 157 157 158 158 ו ע ל ה ל Hakol Ve'al ר ח ם Rachem ר צ ה (ל ת) (Shabbat) Ritzei Uvenei נ ה ב הטוב והמטיב V'hameitiv Hatov ה ר ח מ ן: י ז נ Harachaman: Yizakeinu י רא א ת ה' Hashem Yir'u Et Brich Rachamana ח מ נ א ר ר י ע ל ה ח י ה Hamichya Al Borei Nefashot ו ת א נ פ ו ר ו ה נ ה V'hinay Bereisheet ית ר א ו נ ם Vishinantam י ג ע י Yaga'ti ו ה ב V'ahavta ו ז ה V'zeh י ש מ ח Yismach 138 139 140 140 141 145 146 146 147 151 Keyword Glossary 159

Morning Blessings / Birchot Hashachar My Siddur 2 Thank you, Hashem, for your kindness. You returned my soul to me, refreshed. Our very first words as we wake up in the morning.we are grateful and we show it! מו ד ה ל פ נ י, מ ל ח י ו ק ם, א נ י 02 נ מ ת י ח מ ל ה, י ה ח ז ר א מ נ ת. ר ה א מ נ ת מו ד ה מ ל נ מ ת י The Mitzvah to wash our hands, to purify ourselves from the impurities of sleep. We pour water from a large cup onto our hands (preferably at our bedside), right left, right left, right left, and say this bracha: א ה ינ מ ל ה עו ל ם, א ה ר 05 ק נ א ר מ צ ו ת יו, ו צ נ ע ל נ ט יל ת י ד י ם. מ צ ו ת יו נ ט יל ת י ד י ם ק נ

3 My Siddur Morning Blessings / Birchot Hashachar Thank you, Hashem, for keeping my complex body healthy. (This bracha is also recited every time we use the restroom, after we wash our hands.) א ה ינ מ ל ה עו ל ם, א ה ר 06 א ר י צ ר א ת ה ד ם ח כ מ ה, בו ב ר א נ ק ב ים נ ק ב ים, ח ל ל ים ח ל ל ים, כ בו ד, כ א ו י ד ע ל פ נ י ל י י ת ם א ח ד מ ה ם, א ם א ם י ת ח א ח ד מ ה ם, או ע ה א י א פ ר ל ה ת ק ם א פ יל א ח ת. ל ע ו ת. ר כ ל רו פ א מ פ ל יא א ה ר י צ ר ח כ מ ה רו פ א מ פ ל יא

15 My Siddur Morning Blessings / Birchot Hashachar I commit to love (and treat) others as myself. ל ה ר ינ י מ ק ל ע ל י מ צ ו ת ע ה 20 מו. ל ר ע ו ה ב ל ר ע מו ו ה ב How wonderful that I can pray in a holy place! Hashem, please accept my prayers. ב מ ה א ה ל י י ע ק ב, מ נ ת י י ר א ל. 21 ב ית, בו א ח ס, ר ב ו א נ י. ת י ר ק ד, ה יכ ל אל א ח ו ה ל ת פ ת י ע ת ר צו ן, ו א נ י א מ ת ע נ נ י ח ס, ר ב א ה ים י ע. א ה ל י ת פ ת י ב

31 My Siddur Shema Rewards and consequences for keeping the Mitzvot. מ ע, מ ע ו ה י ה א ם 37 א ל מ צ ו ת י א ר מ צ ה א ת כ ם ה ו ם, נ כ י ל ה ב ה א ת א ה יכ ם, נ פ כ ם. כ ל ל ע ב דו ל ב ב כ ם, ב כ ל ע ו, ו נ ת י מ ט ר ר צ כ ם יו ר ה ל קו. מ ו ס פ ד ג נ, ו ת יר, ו י צ ה ר., ד ע ב ו נ ת י ל ב ה מ, ו ב ע. ו כ ל ו ב ע ו כ ל ל ע ב דו מ ט ר מ ע

Shemone Esrei / Amida My Siddur 38 The Amida is the main, silent prayer, with 18 (+1) blessings, divided into 3 parts: Praise, Requests & Thanks.. ת ה י יד י פ ח, פ פ ת י א ד נ י בו ת Fathers: We greet and bless Hashem our God, and the God of our 1. forefathers for His help, kindness and protection. א ה ינ ו א ה י א בו ת ינ, 1 א ה ר 40 א ה י ב ר ה ם, א ה י י צ ח ק, ו א ה י י ע ק ב. ה ו ר ה א ל ה דו ל ו ה ו ר א, א ל ע ל יו ן, בו ת, קו נ ה ו מ ל מ ב יא ח ס ד ים ו א ל טו ב ים, ל ב נ י ב נ יה ם, ה ל, ל מ ע ן ו זו כ ר ח ס ד י ה ב ה. מו מו יע, עו ז ר מ ל, מ ג ן. מ ג ן ב ר ה ם. י י, א ה ר ל ו א ב נ יה ם בו ת ו זו כ ר א ה ר

57 My Siddur Concluding Prayers ח ים : י י : מ י ל ד ו ד, מ עו ז או ר י ח י ו י ע י א פ ח ד: א יר א, א ב, ו ע נ נ י... או ת י י, מ י ל ל י ח ת מ א ת י מ י ח י, ה יכ לו... ב ית נ ע ם ל ב ר ר ע ה יו ם צ ר ס ה ה לו, י צ נ נ י ב י ל ח זו ת... י י ס ר נ י ס ת ר קו ל י א ק ר א, י רו מ מ נ י... ו ח נ י ט ב ה א מ נ י ל ר או ת א ר ץ ל, ח ז ק י י,... מ ע ל ל א... ק ה א ל ו י א מ ץ ו ק ה א ל ל ו י א מ ץ Hashem is my light. We recite this Psalm from Rosh Chodesh Elul through Hoshana Rabba, as it refers to the High holy days. ח ז ק ק ה א ל ה' 72

Concluding Prayers My Siddur 62 The day will come when the whole world will recognize and accept Hashem. ו ע ל נ ק ה א ה ינ,, ן, 76 ע. ל ר או ת מ ה ר ה ת פ א ר ת ל ה ע ב יר מ ן ה ר ץ, ל ים ו ה א ל יל ים י ר ת ן. רו ת י, עו ל ם ל ת ן מ ל כ ת ב מ, ב ר נ י ו כ ל י ק ר א ל א ל י, ל ה פ נו ת ר ע י ר ץ, ל י יר, ו י ד ע יו ב י ת ב ל, נ ק ה ל ת ן עו ל ם י ק ר א ב מ י יר

Jewish Holidays My Siddur 66 Praise and thanks to Hashem for the miracles He performed for us on Chanukah & Purim. This tefila is recited in the Amida and Birkat Hamazon on Chanukah and Purim. ה ב רו ת, ה ים, ו ע ל ו ע ל ה ר ק ן, ו ע ל ה עו ת, ו ע ל ל א בו ת ינ ו ע ל ה פ ל או ת, ה ה ם ה ה. מ ן דו ל, מ ים On Chanukah יו ח נ ן ן ע ית ימ י ח מו נ א י ע מ ד ה מ ת י ה ב נ יו, מ ל כ ת ה ר ע ה ה ן ע ל י ר א ל ע י ו ן, ת ו ר ל ה יח ם ו א ה ל ה ע ב יר ם ה ר ים ע מ ד מ ח י ל ה ם ר צו נ, צ ר ת ם, ע ת ר ח מ י 80 81 ה פ ל או ת מ ים ה ה ם מ ן ה ה ה ים

Hallel My Siddur 72 Ana Hashem: Please save us from this Galut א. א א הו יע ה 88 א. א א הו יע ה נ א. א א ה צ ל יח ה נ א. א א ה צ ל יח ה Ayli Ata: You are my God, and I will praise You א רו מ מ. א ל י א ה י ו או ד, א ה 89 א רו מ מ. ו או ד, א ה א ל י א ה י ל עו ל ם ח ס ו. י טו ב, י ל יי הו ד ל עו ל ם ח ס ו. י טו ב, י ל יי הו ד ו או ד הו יע ה א ה צ ל יח ה א א ל י א ה

79 My Siddur Sefirat Ha'omer ב עו ת ח מ ה Week #6 ה ם י סו ד יו ם ח ס ד ים ה כא א י יר ה ו ם ו יו ם א ח ד ל ע מ ר. י סו ד ג ב ר ה כב א י יר ה ו ם ב עו ת נ י י מ ים ל ע מ ר. ב ע ה ים יו ם ה ם ח מ ה י סו ד פ א ר ת מו נ ה ים יו ם ה ם ח מ ה ב עו ת ה י מ ים ל ע מ ר. י סו ד נ צ ח כג א י יר ה ו ם כד א י יר ה ו ם ו ר ע ה י מ ים ל ע מ ר. ע ה ים יו ם ה ם ח מ ה ב עו ת י סו ד הו ד כה א י יר ה ו ם ר ע ים י מ ים ל ע מ ר. ו ח מ ה ב עו ת ח מ ה ה ם י סו ד יו ם י סו ד כו א י יר ה ו ם א ח ד ו ר ע ים י מ ים ל ע מ ר. ו ה ב עו ת ח מ ה ה ם יו ם י סו ד כז א י יר ה ו ם מ ל כ ת ו ר ע ים ל ע מ ר. ב עו ת ה ה ם יו ם נ י ם

Tefilat Haderech My Siddur 84 Women and girls from age three and up light up the world with the Shabbat candles on Friday evening, 18 minutes before the sun sets. Men light when women are not present. Light the Shabbat candles. Wave your hands over the candles three times, cover your eyes and recite the bracha. א ה ינ מ ל ה עו ל ם, א ה ר 02 ק נ א ר מ צ ו ת יו, קו ד. ת ל נ ר ו צ נ ל ה ד ל יק On Holidays, we recite this additional bracha. א ה ינ מ ל ה עו ל ם, א ה ר 03 ו ק מ נ ו ה יע נ ל מ ן ה ה. ה ח י ינ ל ה ד ל יק נ ר ל ת קו ד

85 My Siddur Kabalat Shabbat Friday evening, after the Shabbat candles are lit at home, we go to Shul for Kabalat Shabbat. The Kabalat Shabbat service begins with six introductory Psalms, one for each day of the week, to help set our mood and mind to joyously acknowledge Hashem's creation and anticipate the ultimate Shabbat the 7 th millennium the time of Moshaich. (Here are some of the evening's prayers. Only three of the six Psalms feature in this siddur as they are most commonly sung in Shul.) On the first Friday night, Adam invited all the newly created creatures to acknowledge Hashem as Creator, sing His praises and submit to His Will. לו. ל ל יי, ל כ נ ר נ ה פ נ יו נ ר יע ה ל צ ר ז מ רו ת י ע נ. נ ר יע דו ל ל מ תו ד ה, י י, דו ל נ ק מ ה א ל ע ל א ה ים. לו. י דו י א ר א ר ה ם מ ח ק ר י ו ה א ר ץ, ו תו ע פו ת ו י ת ה ר ים י ד יו י צ ר. ע ה, לו 04 ל כ נ ר נ ה ל י י

95 My Siddur Kabalat Shabbat נ ק ל ה. נ ק ל ה. ת נ י מ אל י מ ין ו א ת פ רו צ י, ה, ע ר יצ י, ן י ד ע ל ו נ מ ח ה ל כ ה ו א י א י דו ד י ו נ ג יל ה. ר צ י, ל ק ר את ע ט ר ת ב צ ה ל ה, Say quietly: ת נ י ע ל, Yom Tov: (יו"ט: מ ח ה) ע ם ס ג ה, כ ה. ב לו ם ר ה א מ נ י כ ה, ם ו ו א י ו א י ו א י מ ל ת א. ה, ת כ ה ל כ ה דו ד י ל ק ר את ו א י כ ה ת א ת מ ל 14 15

103 My Siddur Kabalat Shabbat As we return from Shul we welcome the accompanying angels to bless us before we begin our Shabbat meal. מ ל א כ י ה ר ת, מ ל א כ י ע ל יו ן, ה א. ר ה דו ע ל יכ ם, מ ל כ י ה ל כ ים, לו ם מ ל 24 ה לו ם, מ ל א כ י מ ל א כ י ע ל יו ן, ה א. ר ה דו ל לו ם, מ ל כ י ה ל כ ים, ו א כ ם מ ל ה לו ם, מ ל א כ י מ ל א כ י ע ל יו ן, ה א. ר ה דו ל לו ם, מ ל כ י ה ל כ ים, ר כ נ י מ ל ה לו ם, ל לו ם, צ את כ ם מ ל כ י מ ל א כ י ה ל כ ים, מ ל א כ י ע ל יו ן, ה א. ר ה דו ו א כ ם ל לו ם ר כ נ י ל לו ם צ את כ ם ל לו ם לו ם ע ל יכ ם מ ל

Kabalat Shabbat My Siddur 108 The angels praise to Hashem in א ב order; Double honors to Hashem Who Lives Forever. ה א ר ת ו ה א מ נ ה ה ינ ה ה א ו ה ה ע ה ה הו ד ה ע ד ו ה ר כ ה ו ה ד ל ה ו ה ר ו ה ה ד ר ו ה ת יק ת ה ו ו ה ה ר ה ח י ל ל ח י ל ח י ל ח י ל ח י ו ה חס ן ל ח י ה כ ס ו ה ה ר ה ח ד ו ה ר ה ל ח י עו ל מ ים עו ל מ ים עו ל מ ים עו ל מ ים ל ח י עו ל מ ים עו ל מ ים עו ל מ ים ל ח י ל ח י ל ח י עו ל מ ים עו ל מ ים עו ל מ ים 27 ו ה א מ נ ה ל ח י עו ל מ ים ו ה ר כ ה ו ה ה ר ו ה ה ר

Kabalat Shabbat My Siddur 120 Moshe Rabeinu established that we read from the Torah in public and Ezra the Scribe instituted that we read from the Torah at least 3 times every week. Monday, Thursday ( market days ) and Shabbat (and holidays). On Mondays, Thursdays and Shabbat, we read the weekly Torah portion as divided across the weeks of the year. On Mondays and Thursdays, three people are called up for an Aliya to the Torah. On Shabbat, seven people are called up to the Torah for the Parasha reading and an eighth is called for Maftir and Haftarah. The Torah is also read on Jewish holidays, with varying numbers of Aliyot. In the desert, the heavenly cloud would signal the Jews to travel. When the ark carrying the Luchot began its journey, Moshe would pray the following: When the ark is opened and the Torah is taken out, we direct our hearts and attention, as if we are now standing at Mount Sinai to receive the Torah from Hashem. נ סו ע ו י ה י ה ר ן ו אמ ר מ ה, 41 מ נ י. י י, ק מ ה ו י פ צ א י ב י, תו ר ה, ד ב ר ו י נ ס מ נ א י מ יר ל י ם. צ א מ ו ן י ק ד תו. ו ר ה ל ע ו י ר א ל ת ן ר ה ן ו ר ת ר נ סו ע ה ר ן

Kabalat Shabbat My Siddur 130 We bid farewell to Shabbat with wine, spices and fire, noting that there are necessary separations in our world; Light and dark, holy and unholy and we are Hashem's holy nation. Let there be light, joy, gladness and honor, always! For the Havdalah service we prepare wine, good smelling spices and fire. Since the fire must have at least two wicks, a multibraided candle is most common. Two candles or matches held together are fine too. Standing, with the cup of wine placed in the palm of the right hand, the spices and fire at our side, we begin; ה ה א ל י ע ת י, א ב ט ח ו א א פ ח ד, 55 ו ז מ ר ת ו י ה י ל י ל י ע ה. י י, י ע י י ה י ע ה. מ ע י נ י ו ן, מ י ם ב ם ל ה. ב ר כ ת ע ה י ע ה, ע ל ל יי ל נ מ ב ע נ, צ ב או ת א ה י י ע ק ב ס ל ה.. ח ט צ ב או ת, ש ר י ד ם י ע נ נ ה ל הו יע ה, ב יו ם ק ר א נ. ל ש ש ו ן ל ש מ ח ה ל י ע ה ל נ ח מ ה ל לו ם ל ח ים

Kabalat Shabbat My Siddur 146 ה עו ל מ ים. ת On Shabbat, add: ו ה א ה ר ח מ ן, י נ ח יל נ יו ם ל מ נ ח ה ל ח י ה יח י ז נ ה א ה ר ח מ ן, ל ימו ת 02 ה א. ל ח י ה עו ל ם מ ג ד ל On Shabbat, Festivals and Rosh Chodesh, say; מ ג יל מ ל ו, ו ע ה ח ס ד ל מ יחו, י עו ת עו ל ם. ל ד ו ד ל ז ר עו ע ד לו ם ה א מ רו מ יו, י ע ה לו ם ע ה ל ו ע ל י ר א ל, ו א מ ר מ ן. ע ל ינ ל ימו ת ה י ח ה עו ל ם ה א ל מ יחו ה א י ע ה לו ם

Kabalat Shabbat My Siddur 148 After grains and special fruits May ayn Shalosh. This bracha acharona after blessing is called May ayn Shalosh, and is commonly known as Al Hamichya. We recite this blessing after eating or drinking of three food categories: Certain grains (Mezonot*) 1. wheat 2. barley 3. oats 4. spelt 5. rye Special fruits of Israel** (Ha etz) 1. grapes 2. figs 3. pomegranates 4. olives 5. dates Wine or grape juice (Hagafen) We change a few words at the start and end of the bracha, depending on the food. This is how it works: Type of food Start with End with The five grains The fruits of Israel Wine or grape juice ע ל ה ר ץ ו ע ל ה ח י ה ע ל ה ר ץ ו ע ל ה רו ת ע ל ה ר ץ ו ע ל ר י ה פ ן ע ל ה ח י ה ו ע ל ה ל ל ה ע ל ה ע ץ ו ע ל ר י ה ע ץ ע ל ה פ ן ו ע ל ר י ה פ ן After eating all other foods or drinks, we say the Borei Nefashot. *Generally, when the grains are mixed with water, they become bread, and their bracha is Hamotzie, for which we recite the Birkat Hamazon. When there is no water, and the grains are still a snack or pastry, their bracha is Mezonot, and their after bracha is the Al Hamichya. ** Fruits of Israel means fruits about which the Torah praises the land of Israel. It does not mean fruits that were grown in the Holy Land.

156 א ל י ה ד ב ר מ א ד, ל ע ו תו. ל ב ב ב ק רו ב פ י י For the thing (Torah & Mitzvot) is very near to you (easy for you), in your mouth (speech) and heart (feelings) to do it (action). ו ל ב, ו ה נ ה ע ל יו, בו דו, ל יו ת נ צ ב ה' מ א ה ר ץ כ ל ע ל יו, בו ח ן א ם עו ב דו ר א י. מ יט 96 95 Hashem is standing over me, His glory fills the world. Hashem is looking at me, examining my mind and heart, (verifying that) I am serving Him properly.

Keyword Glossary My Siddur Please note: these are NOT accurate translations, rather the general idea, as in the keywords. 160 39 י כ ה ו א 40 לו ם ל ו א כ ם 41 ל י ם י ר ו נ ה 42 א ו ר 43 ח כ מ ה 44 ח ס ד ח ן ר ח מ ים ב 45 נ ח ר 46 ט בו 47 ב יע י ה ו ם 48 יו ם 49 ת ק ד ו מ ים ה ה ם מ ן ה ה 50 ינ ה 51 ינ י ב ין 52 נ י י ר א ל י צ ר טו ב 53 ר א ל ית י 54 כ ל ע ת 55 ל י ר א ית ל י ת כ ל ית 56 ח ר ם 57 מ ה ר ה ב י מ ינ 58 מ ה ר ה י ב א 59 ב מ נ ח ת נ 60 מ צ ו ת יו 61 ב נ ב ח ר 62 ר א ל נ י י 63 ב נ יה ם 64 ר ן נ סו ע ה 65 ע ינ י א ה ים ו ד ם 66 ב ע נ י נ 67 ר ב ה ר 68 י ח ר ה עו ל מ ים 69 בו ת 1 א ב ט ח 2 א דו ן 3 דו ן 4 א דו ן עו ל ם 5 א ה ל י 6 או ד 7 או י ב י 8 או מ ר 9 או ר 10 או ר ל ח 11 או ת ה יא ל ע ל ם 12 א ח ד 13 א ח ד א ה ינ 14 י ח 15 א ין 16 א ין עו ד 17 ל ם כ 18 יר א ל 19 א ל י א ה 20 א ל ה ה ב יא 21 א מ נ ה 22 א מ ת 23 א מ ת מ ל נ 24 א נ א ר ח יץ 25 א נ ח נ מו ד ים ל 26 א ר ץ ח מ ה 27 א ה י ר ת 28 א ר י ב ט ח יי 29 א ר י 30 א ת ח י ל 31 א ה 32 א ה טו ב 33 א ה ו מ ע 34 ב י ת ה 35 ב ית 36 ה ג ב ר 37 ב ר 38