A HERITAGE OF ONE S OWN: A CONVERSATION WITH ANA PAULA TAVARES 1. Margarida Calafate Ribeiro CES, University of Coimbra

Similar documents
An Interview with Jose Luandino Vieira*

American Studies Early American Period

Things Fall Apart. Introduction and Background to African Literature

ARABIC POETRY PICTURE BOOK

AP WORLD HISTORY SUMMER READING GUIDE

Name: Period: Date: The African Literary Tradition Notes B.C B.C B.C B.C. 5. A.D

literature? In her lively, readable contribution to the Wiley-Blackwell Literature in Context

Age of Reason Revolutionary Period

THE WHITE HOUSE WASHINGTON. The Oval Office

2002 Lincoln Prize Winner David Blight for Race and Reunion: The Civil. War in American Memory. Lincoln Prize Acceptance Speech

FULANI. The Fulani are a people group in several regions of Africa, whose distinctive physical

The EMC Masterpiece Series, Literature and the Language Arts

A Prophetic Trajectory. Ideologies of Place, Time and Belonging in an Angolan Religious Movement, de Ruy Llera Blanes, por Didier Péclard RECENSÃO

ACCIDENTS OF PROVIDENCE by Stacia Brown A Discussion Guide

Session 12: The Old Testament Creation Stories

J. N. NKENGASONG: INTERVIEW WITH SAMSON WEBSI ON CAMEROON CALLING: CRTV-NATIONAL STATION Transcribed and Edited by Oscar Chenyi Labang

Know Your Why 2 Chronicles 7.14

Civil Society and Community Engagement in Angola: The Role of the Anglican Church

The Art of Returning Home. Sermon given by Daryl Bridges. December 30th, 2012

Enemy Of Rome: A Novel (Hannibal) By Ben Kane

Introduction - Religions in Angola: History, Gender and Politics

The International Solidarity and the Struggle for Self-determination and Independence of Portuguese Colonies PROGRAMME

I love this Morten Lauridsen piece about mystery. And I m grateful to Belle for reminding us that this is a season of mystery.

Media and Lost History. Kanchan Luthra Assistant Prof. Ghanshyamdas Saraf College of Arts & Commerce, Mumbai

Fruit of the Spirit: Intentional Faith Development. Psalm 119: 1-16;

Anne Marie Stoner-Eby

RELIGIOUS STUDIES (REL)

But Who Do You Say That I Am? Rev. Dr. Michael L. Gregg September 16, 2018 Mark 8:27-38

Siddhartha: An Indian Tale (Penguin Twentieth-Century Classics) PDF

Might There Be More to Easter?

University of Lisbon Centre for English Studies American Corner, University of Lisbon Naturally Emerson, April 16-18, 2015 CONFERENCE PROGRAM

Poetry Assignment. Poetry Assignment. Year 8 English. 10/24/ Roydon Ng

A Different Kind of Witness Acts 17:22-31 Dr. Christopher C. F. Chapman First Baptist Church, Raleigh May 21, 2017

SB=Student Book TE=Teacher s Edition WP=Workbook Plus RW=Reteaching Workbook 47

By Alejandra Costamagna

GRS 100 Greek and Roman Civilization

Alexander Pope Alexander Pope

A Conversation with Lauren Tarshis, Westport Author of I Survived Series for Young Readers

RELIGIOUS STUDIES (REL)

Metropolitan Hilarion of Volokolamsk: "In Order to Face the Challenges of Modernity We Must be Highly Educated"

When Methods Meet: Biographical Interviews and Imagined Futures Essay Writing

Beowulf: Introduction ENGLISH 12

1. List three profound links to England that America retained. a) b) c)

blessed fellow. And nowadays I am privileged to share ministry with her. We are truly partners in ministry, and that is giving me great joy.

Legends Of The Ancient World: The Life And Legacy Of Constantine The Great PDF

WE WON T STOP UNTIL POVERTY STOPS

... Daily Devotions. Devotions May 22-28, 2016 By Philip Wirtanen St. Paul Lutheran Church, Ironwood, MI

God and Some Fellows of Trinity: George Herbert. Evensong, 15 th November 2009, Trinity College Chapel.

JOYFUL DELIGHT Song of Solomon 2:8-13 August 30 th, 2015 As we begin our series this morning on the Wisdom Literature of the Old Test- ament, a

The cover of the first edition Orientalism is a detail from the 19th-century Orientalist painting The Snake Charmer by Jean-Léon Gérôme ( ).

Humanistic Psychology and Education

Introduction to the Make Jesus Culture Conference

THE AFRICAN AMERICAN MISSIONS MOBILIZATION MANIFESTO 2007

The Austrian composer Franz Joseph Haydn memorably set. to music the opening verses of our psalm for today, Psalm

His Excellency: George Washington PDF

A World Without Survivors

So I Became a Witness : An interview with Nikky Finney

ANGOLA PROVINCE AFRAM ZONE AFRAM ZONE. Official Language: Portuguese. Vision Statement. Mission Statement

REL 101: Introduction to Religion- URome Students ONLY Callender, W. Green, Walsh, Husayn, H. Green, Stampino, Pals, Kling Study Abroad

The Soviet Union vs. Human Nature

Asia in the Past. Indus Civilization

Who in the World Are Baptists, Anyway?

ANNUAL THEOLOGICAL COLLEGE ALUMNI MASS CRYPT CHAPEL OF THE NATIONAL SHRINE MOST REVEREND JOHN O. BARRES, STD, JCL OCTOBER 3, 2018

Complete Works Of Swami Vivekananda, Volume 7 By Swami Vivekananda

Walk By Faith: Tell The Children

Feminine Writing Today: Interview with Hélène Cixous By Grażyna Walczak. Hélène Cixous is a renowned French feminist writer, philosopher, playwright,

Uncommon: Courage (John 2:13-22) Chris Altrock 4/5/15 Easter Sunday

The European Reformation & it s Impact on the Americas The New World began where the Old World ends.

JOHN'S GOSPEL: JESUS IS THE SON OF GOD XV. "Jesus Heals the Paralyzed Man at the Pool" John 5:1-18

BOOK CRITIQUE OF OTTOMAN BROTHERS: MUSLIMS, CHRISTIANS, AND JEWS IN EARLY TWENTIETH-CENTURY PALESTINE BY MICHELLE CAMPOS

Part One: Why Art Matters Kevin T. Johns

Wholeness, Holiness & Happiness

Concept Map: Historical Context Literary Context Cultural Interactions and Exchanges in the Text Contemporary Impacts

In the Fullness of Time God Sent His Son Gal. 4:1-7 12/13/15. How many of you have been putting up Christmas decorations over

Department of Religious Studies. FALL 2016 Course Schedule

THE LOVER ABOUT THE BOOK:

TEST NAME:Reading Lit TEST ID: GRADE:04 - Fourth Grade SUBJECT:English Language and Literature TEST CATEGORY: School Assessment

The MASONIC RESTORATION FOUNDATION

GRADE 11 NOVEMBER 2014 RELIGION STUDIES P1

Other traveling poets (called rhapsodes) memorized and recited these epics in the banquet halls of kings and noble families.

Missionary Biography Questions Level 1, Quarter D David Livingstone

Department of Classical Studies CS 3904G: The Life and Legacy of Julius Caesar Course Outline

Volume 1, Issue 2 June / July 2016 RIO Revolution Discipleship Team. How do you generally respond to a negative situation in your life?

Quests for the Historical Jesus: Highlights in the. History of the Discipline

Early America to 1750

Have You Ever Wondered Where Your Religion Came From? By Jim Myers

Hi there. I m (Name) and this, my friend, is the Introduction to World History.

The Power of a Blessing Gen 12:1-3; 32:24-33:4 10/21/12. This morning we re talking about the power of blessings. You d

One of God s Greatest Hits

3. A Passion for Being a Missionary Church

Imperial Rivalries, Part Three: Religious Strife and the New World

Ruthless Realism And The Situation In Which The Church Actually Finds Itself : Notes Towards a Mission Focus for the 21 st Century

THE MEANING IS IN THE WAITING Abraham & Sarah Waiting for an Heir Layne Lebo November 27, 2017

Teacher: Why it is ridiculous not to teach Shakespeare in school Reported By Valerie Strauss June 13, 2015

The Psychology Of Revolution (French Edition) By Gustave Le Bon

INTERNATIONAL STUDIES MIDDLE EAST STUDIES RECOMMENDED COURSE LIST UPDATED - August 3, 2014

The movie made of "The Dead," the longest story in James Joyce's. its author. His short stories do not so much tell a story in a traditional, i.e.

There is always a king. There is always an enemy. There is always a need for rescue. There is always a choice as to which Kingdom you choose.

Social Studies World History Unit 05: Renaissance and Reformation,

Unit 1. The Pentateuch: God Chooses Israel to Be His Redeemed People. Unit Outline. Lesson 1 Approaching the Old Testament 10

Transcription:

A HERITAGE OF ONE S OWN: A CONVERSATION WITH ANA PAULA TAVARES 1 Margarida Calafate Ribeiro CES, University of Coimbra MCR: Who is Ana Paula Tavares? APT: I am an Angolan poet, but I m also a historian, and as such, sometimes everything about me gets all mixed up, to echo Camões, it s a case of the lover transforming into the beloved, and utter confusion ensues I have published several collections of poetry Ritos de Passagem (1985), O Sangue da Buganvilia (1998), O Lago da Lua (1999), Dizesme Coisas Amargas como Frutos (2001), Ex-Votos (2003) and I also like to write prose. In 2004, I published A Cabeça de Salomé (2004), a collection of chronicles, and recently, a novel written with Manuel Jorge Marmelo, Os Olhos do Homem que Chorava no Rio (2005). MCR: You began to write in Angola in the notorious 1980s. So what is your literary heritage, what would you consider to be your autobiographical literary memory? APT: In Angola, our relationship with the literary and historical past is not that neat, calm sea so common in other literary histories, with their dates of birth and baptismal certificates. For us, there are in fact several possible birth certificates. Indeed, the doubts begin with unanswerable questions: did our literary history begin in the 1840s, when Maia Ferreira published Espontaneidades da Minha Alma às Senhoras Africanas? Or maybe earlier, with Cadornega, who wrote the História Geral das Guerras Angolanas? I am not going to enter into the loaded and charged debate about the history of Angolan literature. I prefer, instead, to reflect on the way in which my generation, who lived the intense experience of independence and began to publish in the 1980s, tackles the past, and how the past functions in the era after independence. Immediately after independence, there was a scramble to fix a mythology that could reference us as Angolans. At that

Margarida Calafate Ribeiro time, the classic psychological tactics of nations killing their cultural fathers and mothers, and of including some people while excluding others, were rife. Let s not forget that writers like Pepetela had work already written but they were not able to publish it in the immediate aftermath of independence. Apart from a stack of documents that have been published, as testimonials, Mayombe is, to date, the only thing written about the history of the struggle for national liberation. Prior to the 1980s, our heroes had to be great, unimpeachable heroes. We couldn t portray freedom fighters with a human face and human foibles as Pepetela did in Mayombe, with its depiction of a freedom fighter who steals other men s women, and a man who doesn t share the household chores. That image was totally incompatible with the socialist New Man. It was unthinkable for the book to have been published prior to the 1980s, and even when it was, there was an almighty fuss. In the same decade, Manuel Rui s Quem Me Dera Ser Onda was also published a small book which did a huge amount for the country. At the time, no one had realized that you could play with the present the way he did, and actually, this book shows us how literature can anticipate history. It isn t possible to write a history of the present, but it is possible to write literature about the present. If we still remember that a demijohn was called a Ramalho Eanes, or that a glass of beer was referred to as a Búlgaro, or that there was such as thing as the Carnaval da Vitória, it is because of that little book by Manuel Rui and all the tales that were told and did the rounds about it. It was around then that the voices of some women began to be heard. There is, of course, a tradition one inherits, despite all the problems of the baptismal certificate which I mentioned. There were the voices of great contemporary writers like Luandino Vieira, Pepetela, Uanhenga Xitu, and Manuel Rui; there was a whole literature that glorified the New Man, the Revolution, and everything that rhymed with it, all shibboleths which at the time were cultivated without question. This is all part of our heritage, but some of us combined it with the difference of a younger outlook on the world, an outlook which tried to speak of the country 148

Interview with Ana Paula Tavares without always having to speak of the Revolution or of the New Man. That difference engendered the poetic voice of some women in the 1980s. MCR: What was different about publications in the 1980s? APT: There were publications by the youth yearning for autonomy that came out of the União de Escritores Angolanos, the only non-party organization created in Angola during socialism. That was how the Brigadas Jovens de Literatura came about, a group of poets with a project that still had a revolutionary name and statutes, but which tried to forge its own path. The Brigadas arose first in Luanda, and its first manifestations were actually in honor of Agostinho Neto. But then little newspapers started to pop up small papers, just pamphlets really with poems by the Brigada Jovem de Luanda, or the Brigada Jovem do Lubango, or the Brigada Jovem do Huambo, or the Brigada Jovem de Malange. Their aspirations were very ambitious: autonomy, liberty, things like that, and most of them were not fulfilled, but it was starting there that some poets managed, through their own personal trajectory, to demonstrate that some things were possible. In this regard, I would highlight João Maimona, Lupito Feijó, and Luís Kandjimbo. It was thanks to Lupito Feijó, who published the anthology No Caminho Doloroso das Coisas, that these movements from the 1980s grew and took on a more important dimension. At heart, what these young people were saying was that there are other ways of saying things! There were three women in this wave, who had published small books through a series from the União de Escritores called Lavra e Oficina. They were women who really had begun to think differently. They were Ana Paula de Santana, Liza Castelo and Ana Paula Tavares. MCR: So that was where you published your first book, Ritos de Passagem? APT: I always wrote, always took notes, but never felt the need to publish. It was as if the collective self was so important at the time, it was vital to write minutes and I 149

Margarida Calafate Ribeiro was a great writer of these. Publishing under one s own name was, for me, something linked to those already consecrated like Arlindo Barbeitos and Ruy Duarte de Carvalho. However, just at that juncture, Luandino Vieira, who was then the president of the União dos Escritores Angolanos, noticed me and that was how I came to be a published poet. But I caused a huge scandal. At the time, I had a great need to put a name to the land, the fruits, to call things by their names, in the midst of an Angola devastated by a war that went on and on, and so it was actually said that this isn t poetry, it s pornography. Somehow, I never managed to get free of the label, a label the content and intensity of which I never really understood. Then I forgot all about the book, and now, thirty years later, it returns to life, once again through the auspices of Luandino Vieira. MCR: What led you to write that book, or rather, what leads you to write at all? APT: At the time, I looked at Angola and thought, this is a country of women, but where are the women? There is such a gaping silence, even of poetry by women. Alda Lara wrote, and started a poetic project she has yet to finish, but she always wrote as if she was looking or needed to be the partner of someone who was going to create the promised land. I didn t really invent anything, but I did have many advantages. I was born in a colonial society formed just when colonialism really began, that is, after the Berlin Conference, when Portugal was forced to occupy its territory, and began a policy of populating Angola with whites. For Lubango, this meant groups of dirt poor whites from Madeira, who wandered barefoot, something many people from the society into which they arrived no longer did. There were half a dozen richer whites, who were the proprietors and businessmen. There was also a class of herdsmen, who really existed on the margins of that society. They were the owners of livestock, some had enough head of cattle to be declared rich men by the standards of their culture. But that was never really said aloud, and nor did the livestock owners 150

Interview with Ana Paula Tavares themselves want the whites to consider them rich. They themselves knew they were rich, and that their livestock gave them status. So, you see, it was a society fragmented into many groups, and I grew up in the midst of all that confusion, without really perceiving what was going on there. Also Lubango is in the south of Angola, and at the time, what is now Namibia was a colony of South Africa, and Apartheid crossed the border really quickly. In my high school, I only had one black colleague today he s a big wig in UNITA and we were three mulatoes. The privilege of having been born there, of having a Kwanyama black grandmother and a white one from Castelo Branco, gave me the speech I have, this Other speech. What was it those two women spoke about at night? Somehow, there was a profound rumbling I went after. And as luck would have it, I discovered that in the nineteenth century, some missionaries had also gone after that very same rumbling. For better or worse, they had set down these rumblings in narrative form, in poems, in foundational myths and epics... That is how I could read knowing that there was treason there I could read the memory of those peoples. I thought, that is the way I should go. If I manage to do something, that s the way I am going to do it. I do not produce ethnographic poems, but fiction. I don t see my land the way Sembene Ousmane, the great Senegalese film-maker, explained it to Jean Rouch, the grandee of Other cinema. You film Africans as if they were locusts, and we will only reach equality when one day I manage to film Europeans as locusts. I don t see my land, these women and men, these herdsmen, as locusts. My land and I are inseperable. I do not use all this material to which thankfully I ve had access, as a source, from which I extract a little here and there. I try to incorporate a lot of this material and to know how it was I am not a woman who passed through any rite of initiation. I am a woman who only speaks imperial languages... but I have heard the sound of these other languages, and so, I don t copy them: I work them, canibalize them, devour them, as many other Africans have 151

Margarida Calafate Ribeiro done before me. That is the work I try to do: the incorporation of various heritages, and while my outlook on the world is from that land, that space, I am not blind to the rest of the world. I read poetry from around the world, and am open to the experiences of the world. What I try to do is not confuse things, not to confuse registers, and to work with a legacy that fate put at my disposal. Notes: 1. Translated by Phillip Rothwell and Margarida Calafate Ribeiro. 152