A 4.139/2:138 = Pug 4.7/42 Catukka Dhammakathika Sutta

Similar documents
1 Sutta summary and significance. A Aṅguttara Nik ya 4, Catukka Nipāta 5, Pañcama Paṇṇāsaka 4, Kamma Vagga 6+7

Dutiya A atara Bhikkhu Sutta

A /1:10 f Cūḷaccharā Saṅghāṭa Sutta

1 Triad of suttas There are three (Samatha Vipassanā) Samādhi Suttas all dealing with 4 ways of meditating for the sake of awakening as follows:

Ajivatthamka Sila (The Eight Precepts with Right Livelihood as the Eighth)in the Pali Canon

S Sa yutta Nik ya 2, Nidāna Vagga Saṃyutta 1, Nidāna Saṃyutta 1, Buddha Vagga 10

Introduction. 1 Bhūmija. 2 Sutta summary. 3 Related suttas. 4 The nature of intention. S 12.25/2:37-41 Kammavāda Bh mija Sutta SD 31.

In The Buddha's Words: An Anthology Of Discourses From The Pali Canon (Teachings Of The Buddha) PDF

Nowadays the world is active with the global project of sustainable. Virtue Training: Buddhist Response to Sustainable Development and Social Change

What About Neutral Feelings? by Bhikkhu Anālayo

Sa,saṅkhāra Paṭipadā Sutta The Discourse on the Way With Effort A [A:B 4.166] Theme: The 4 ways of attaining nirvana Translated by Piya Tan 2017

S 7.10/1:170 f Bahudhītara Sutta

No Ce daṁ Sutta The If It Were Not For This Discourse S Theme: The purpose of the spiritual life Translated by Piya Tan 2017

The Middle Length Discourses of the Buddha (The Majjhima Nikāya)

Anguttara Nikaya: The Numerical Discourses Of The Buddha In Pali (Pali Edition) By Buddha Gotama

The Buddhist Criteria of Ethics. 1. The Duality of Good and Bad. (Transcribed from Prof. Oliver s Lecture)

1 P a g e. What is Abhidhamma?

Western Buddhist Review: Vol. 5. khuddhaka nikāya (Sutta-Nipāta, Udāna, Dhammapada, Thera- and Therī-gāthās, Jātakas and so on).

SFU Forschungsbulletin

Exploring the Tipiṭaka.

Four Noble Truths. The Buddha observed that no one can escape death and unhappiness in their life- suffering is inevitable

A path of care. Winton Higgins

Delhey. Delhey Delhey [2006] Saṃyutta-nikāya Godhika 1, Vakkali 2, Channa 3 Delhey Delhey [2009] Delhey [2009] Delhey [2009] Delhey Vakkali.

President s Report. Contents: Winter 2015 RIVER DHAMMA News and Letters from Arrow River Forest Hermitage. Stephanie Schmidt

Evangelism: Defending the Faith

Buddhist Research - Textual Data

S 35.13/4:6-8 Pubbe Sambodha Sutta 1 (Ajjhatta)

Mindfulness and Awareness

Proposed Curriculum Of Bachelor of Arts in Buddhism Major in Chinese Buddhism in Collaboration with Mahachulalongkornrajavidyalaya University

1

Buddhism 101. Distribution: predominant faith in Burma, Ceylon, Thailand and Indo-China. It also has followers in China, Korea, Mongolia and Japan.

How does Buddhism differ from Hinduism?

A Aṅguttara Nikāya 10, Dasaka Nipāta 1, Paṭhama Paṇṇāsaka 2, Nātha Vagga 9

On Denying Defilement

Buddhism in Burma (Myanmar)

or

A Aṅguttara Nikāya 8, Aṭṭhaka Nipāta 2, Dutiya Paṇṇāsaka 2, Bhūmicala Vagga 3

Dhammacariyā and Samacariyā

Can The Fourfold Cause Of Matter According To Theravāda Buddhism Provide New Insights For The Clinical Setting With Psychosomatic Patients In Myanmar?

A 3.66/1: Sāḷha Sutta

Kathina Robes Offering. Vesak program in Vietnamese Temple. Community Outreach. Kids Creations. Major Events. Photos of MBV Activities

cetovimutti - Christina Garbe 1

Study Guide to MN 48 Kosambiya Sutta. Loving-kindness and Living in Community by Gil Fronsdal

Relevance of Buddha Dharma for World Peace

or 15

or

S The Discourse on Thorough Investigation. or 71

or other such suttas. 5 On the complex nature of karma, see Karma = SD 18.1.

...between the extremes of sensual indulgence & self-mortification.

The Underlying Tendencies. by Bhikkhu Anālayo

The Discourse on the Restive (Horses) (the Eights) A 8.14

Furthermore, the Eightfold Noble Path is not eight ways of practicing a path nor is it eight different paths. It is eight factors on a single path.

1 Sutta summary and significance. 2 The 2 kinds of nirvana. A Aṅguttara Nik ya 9, Navaka Nipāta 1, Paṭhama Paṇṇāsaka 5, Sāmañña Vagga 11

GCE. Religious Studies. Mark Scheme for January Advanced GCE Unit G586: Buddhism. Oxford Cambridge and RSA Examinations

Cultivation in daily life with Venerable Yongtah

RIGHT THOUGHT: A NOBLE PATHWAY TO WORLD PEACE

Criteria Used for Evaluating Concepts of Good and Bad

S 55.27/5: Dutiya Anāthapiṇḍika Sutta

Abhayagiri 2013 Winter Retreat

A Great Man. A Great Man. Mahæpurisa. Sayædaw U Janaka. Mahæpurisa. Sayædaw U Janaka

Commentaries On The Dhammapada [Paperback] By The Mother READ ONLINE

COPYRIGHT NOTICE Tilakaratne/Theravada Buddhism

HIGHER ORDINATION (UPASAMPADA)

Anagata-bhayani Suttas The Discourses on Future Dangers

The Dhammapada Commentary [Kindle Edition] By Bhaddantacariya Buddhaghosa READ ONLINE

Heedfulness is the Path

Policy Statement Teaching Requirements at the BSV

(Catukka) Appassuta Sutta The (Fours) Discourse on Little Learning A 4.6 Theme: Learning and spiritual progress Translated by Piya Tan 2017

EL29 Mindfulness Meditation. Consciousness States: Medical

Right Action. The Fourth Factor in the Noble Eightfold Path

Sangha as Heroes. Wendy Ridley

MALAYSIAN BUDDHIST EXAMINATION SYNDICATE. ( Preliminary Stage ) THE LIFE OF THE BUDDHA, THE DHAMMA, THE SANGHA

Dhamma,dinna Sutta The Discourse to Dhamma,dinna S Theme: Spiritual training for busy lay followers Translated & annotated by Piya Tan 2014

1.2 MEANINGS OF ALAṀ.

The following presentation can be found at el231/resource/buddhism.ppt (accessed April 21, 2010).

Today. Ch. 3 on Buddha s Middle Way in Hamilton s IP: VSI

Buddhism RELIGIOUS STUDIES 206, SPRING 2018

Cambridge University Press An Introduction to Buddhist Ethics: Foundations, Values and Issues Peter Harvey Excerpt More information

Dhamma,dinna Sutta The Discourse to Dhamma,dinna S Theme: Spiritual training for busy lay followers Translated & annotated by Piya Tan 2014

Transcription of the 1974 Udana seminar. (Some days were not recorded, or the tapes are missing)

Background to Buddhism 9 Dharma 2

Institute of Buddhist Studies - Graduate Theological Union

The Benevolent Person Has No Enemies

Reestablishing the Analytical Thinking of Students: A Buddhist Solution to the Modern Educational Crisis

BSRV 31.2 (2014) Buddhist Studies Review ISSN (print) doi: /bsrv.v31i2.313 Buddhist Studies Review ISSN (online)

Brother Teoh s Thusday class dated 25 th October 2018 outline short notes

Early Buddhist Doctrines VEN NYANATILOKA

Buddhism. Military Career. and the. A Talk on the SPIRITUAL LEADERSHIP COURSE H.M. Armed Forces Buddhist Chaplaincy 10 th 12 th June 2016

Brahmi Majjhima Nikaya: Middle Length Sayings Of The Buddha (Pali Edition) By Buddha Gotama READ ONLINE

AND VII, VIII AND IX TO BE COMMENCED FROM ACADEMIC YEAR INTERNAL ASSIGNMENT- 40 MARKS [AS PER THE GUIDE LINES GIVEN BY THE

A Aṅguttara Nikāya 2, Duka Nipāta 1, Paṭhama Paṇṇāsaka 1, Kamma,kāraṇa Vagga 6

Buddhist Ethics and Mental Development

GCE Religious Studies. Mark Scheme for June Unit G586: Buddhism. Advanced GCE. Oxford Cambridge and RSA Examinations

EL29 Mindfulness Meditation. What did the Buddha teach?

Kālāma Sutta. The Buddha s Charter of Free Inquiry. Translated from the Pali by. Soma Thera

The Buddhist Way of Subduing Anger with Special Reference to Kakacūpamasutta

HRRS-1596 INTRODUCTION TO THE STUDY OF THERAVĀDA BUDDHIST TRADITIONS. Spring 2016 Syllabus

M Majjhima Nik ya 3, Upari Paṇṇāsa 4, Vibhaṅga Vagga 5

When one sees this with wisdom, atha nibbindati dukkhe. When one sees this with wisdom, atha nibbindati dukkhe

Transcription of a seminar on. The Great Chapter (Mahavagga) of the Sutta Nipata

Transcription:

SD 46.10 10 A 4.139/2:138 = Pug 4.7/42 Catukka Dhammakathika Sutta (Catukka) Dhamma,kathika Sutta The (Fours) Discourse on the Dharma Speaker A 4.139 = Pug 4.7 Theme: The 4 kinds of Dharma speakers and their respective audiences Translated & annotated by Piya Tan 2014 1 Grammatical analysis 1.1 SUTTA OVERVIEW 1.1.1 The 4 kinds of Dharma speakers 1.1.1.1 The Dhamma,kathika Sutta is found in the Aṅguttara Nikāya (A 4.139) as well as in the Puggala Paññatti (Pug 4.7), the fourth book of the Abhidhamma Piṭaka. It is a short text listing 4 kinds of Dharma speakers those who speak little (appa) or speak much (bahu), on what is unbeneficial (asahita) or what is beneficial (sahita) and two kinds of audience or congregation the skilled (kusala) and the unskilled (akusala). Technically, with all these configurations, we will have a total of 8 situations, as follows: speaks little speaks much the unbeneficial the beneficial (1) unskilled audience 1 (2) unskilled audience (3) unskilled audience omitted (4) unskilled audience omitted (5) skilled audience omitted (6) skilled audience omitted (7) skilled audience (8) skilled audience We will below [1.1.4] discuss why the Sutta mentions only 4 that is (1), (2), (7) and (8) out of these eight possible occasions for the Dharma speaker and his audience or congregation. 1.1.1.2 Besides this translation, at least three others are available, but they have all been differently translated. 2 The 4 kinds of Dharma speakers are listed as follows: (1) one who says little and what is unbeneficial [not the teaching]; appañ ca bhāsati asahitañ ca (2) one who says little and what is beneficial [the teaching]; appañ ca bhāsati sahitañ ca (3) one who says much and what is unbeneficial; and bahuñ ca bhāsati asahitañ ca (4) one who says much and what is beneficial. bahuñ ca bhāsati sahitañ ca 1.1.2 The Dharma speakers audiences. The Sutta also describes the nature of the audience or congregation of each of the 4 kinds of Dharma speakers, that is, the audience or congregation (1+3) is unskilled in discerning what is beneficial or not; or na kusala (2+4) is skilled in discerning what is beneficial or not. kusala Here, we can take beneficial (sahita) as meaning good or wholesome (kusala). Kusala, as applied to the respective audiences or congregations, means well-informed and discerning, essentially knowing what is right or wrong, what is good or bad. In other words, the audience is either wise or unwise (foolish). 1.1.3 The Dharma speaker and his audience Altogether, we have these 4 kinds of Dharma speakers and their respective audiences or congregations: 1 Audience here appliies the teaching more broadly. In the Sutta context, congregation would be more appropriate, as it refers to a specific Buddhist or religious situation. 2 B C Law, Pug:L 1924:59; F L Woodward, Pug:W 1933:141; Bhikkhu Bodhi, A:B 2012:518. 98 http://dharmafarer.org

A 4.3.4.9 Aṅguttara Nikāya 4, Catukka Nipāta 3, Tatiya Paṇṇāsaka 4, Puggala Vagga 9 (1) the Dharma speaker says little of the unbeneficial to an unskilled congregation; (2) the Dharma speaker says little of the beneficial to an skilled congregation; (3) the Dharma speaker says much of the unbeneficial to an unskilled congregation; (4) the Dharma speaker says much of the beneficial to an skilled congregation; Of these 4 settings, (1) and (2) are unhelpful on account of the teaching being unbeneficial and the congregation unskilled in the good and the bad. Settings (7) and(8) are helpful since the teaching little or much is beneficial, and the congregation is skilled. 1.1.4 Why the Sutta mentions only 4 kinds of Dharma speaker and their audiences? 1.1.4.1 The Sutta, however, mentions only four situations out of the possible eight [1.1.1.1], that is,occasions (1), (2), (7) and (8). The first reason for this is based on the idea of an economy of Dharma : whether we listen little or much of Dharma, as long as we put it into practice, we would enjoy its benefit, that is, wisdom and awakening. This interpretation is supported by Dh 19-20 [1.1.5]. 1.1.4.2 In this connection, we should also understand skilled (kusala) as meaning, firstly, skillful in discerning between right and wrong what is moral or immoral (in terms of the moral precepts) and acting rightly, but also in discerning good and bad (and choosing good). Secondly, we should understand skilled here as referring to right effort ending a bad habit, abstaining from it, initiating a good act, and cultivating it 3 or, in short, it refers to diligence (appamāda). 4 1.1.4.3 Note that the Dharma speaker who speaks on the unbeneficial (asahita) little or much has a congregation that is unskilled (akusala) [ 2+4], while the Dharma speaker who speaks on the beneficial (sahita) little or much has a congregation that is skilled (kusala) [ 3+5]. An unskilled congregation is very likely to fall for one who speaks on the unbeneficial, which a skilled congregation is more likely to follow a speaker of the beneficial. The reason why the unskilled congregation falls for the bad speaker is probably because it is attracted to the speaker rather than benefitting from what he teaches: a bad congregation places the teacher above the teaching. A skilled congregation, on the other hand, is more likely to listen to the spaker for the Dharma that he teaches. 5 A bad teacher attracts an unskilled congregation. A good and wise teacher attracts a skilled congregation. In other words, the speaker and his respective congregation reflect one another in wisdom and diligence. Or, if we follow the drift of the Sutta: the kind of teacher we listen or follow will mould our personality whether we are wise and diligent, or not: we tend to mirror our teacher. Hence, the Sutta refrain: Such a Dharma speaker is reckoned a Dharma speaker for just such a congregation. [ 2.2, 3.2, 4.2, 5.2] 1.1.5 Dhammapada verses 1.1.5.1 The following pair of verses from the Twin Chapter (yamaka vagga) of the Dhammapada are instructive in connection with the Sutta teaching: Bahum pi ce sahitaṁ bhāsamano Though much he recites the sacred texts, but na tak,karo hoti naro pamatto the heedless man who acts not accordingly, gopo va gāvo gaṇayaṁ paresaṁ is like a cowherd who counts the cows of others: na bhagavā sāmaññasa hoti (Dh 19) he has no share of the holy life. [he is not a partaker of recluseship]. Appam pi ce sahitaṁ bhāsamano dhammassa hoti anudhamma.cārī rāgañ ca dosañ ca pahāya mohaṁ samma-p,pajāno suvimutta,citto anupādayāno idha vā huraṁ vā Though little he recites the sacred texts, but he practises the Dharma in accordance with the Dharma, having abandoned lust, hate and delusion, understanding fully, rightly, his mind well freed, not grasping what is here, neither the hereafter 3 On the 4 right efforts (samma-p,padhāna), see (Catu) Padhāna S (A 4.14), SD 10.2. 4 On diligence (appamāda), see Pamāda Vihārī S (S 35.97), SD 47.6. 5 See The teacher or the teaching? SD 3.14. http://dharmafarer.org 99

SD 46.10 A 4.139/2:138 = Pug 4.7/42 Catukka Dhammakathika Sutta sa bhagavā sāmaññassa hoti (Dh 20) he has a share of the holy life. [he is a partaker of recluseship] 1.1.5.2 The Dhammapada Commentary says that a foolish person comes to listen to the Dharma, but after the instructions, does not, even for the moment a cock takes to flap its wings, attend to reflecting on impermanence, and so on. He does not enjoy any of the benefits of the Dharma, just as a cowherd guards the cattle of others, but not owning them, other than earning the day s wages, he does not enjoy any of the 5 products of a cow (pañca,go,rasa, the 5 bovine flavours ) (that is, the milkfoods: milk, cream. buttermilk, butter and ghee). 6 On the other hand, the one practises the Dharma, even for a brief moment, is like the owner of the herd. He is able to rightly enjoy the 5 milkfoods. He has a share of the Buddha Dharma, that is, he is truly a Dharma practitioner who gains wisdom of true reality and, in due course, awakening. (DhA 1:157 The Dhammapada Commentary on Dh 19-20 [1.1.5.1], explains sahita as referring to the Tipiṭaka (DhA 1:157), thus making it the cognate with the Sanskit saṁhitā, that is, the Vedas. However, here we should simply take it as historically referring only the Dharma-Vinaya. 7 [1.3.3.2] 1.2 PALI TEXT. Since the Pali text of the Sutta is rather short, and it helps for us to be familiar with its key terms, it is here reproduced in full, based on the Burmese (6 th Council) version: 1 Cattāro me bhikkhave dhamma,kathikā. Katame cattāro? 2 Idha bhikkhave ekacco dhamma,kathiko appañ ca bhāsati asahitañ ca, parisā c assa na kusalā hoti sahitâsahitassa. Eva,rūpo bhikkhave dhamma,kathiko eva,rūpāya parisāya 8 dhamma,kathiko tv-eva saṅkhaṁ gacchati. 3 Idha pana bhikkhave ekacco dhamma,kathiko appañ ca bhāsati sahitañ ca, parisā c assa kusalā hoti sahitâsahitassa. Eva,rūpo bhikkhave dhamma,kathiko eva,rūpāya parisāya dhamma,kathiko tv-eva saṅkhaṁ gacchati. 4 Idha pana bhikkhave ekacco dhamma,kathiko bahuñ ca bhāsati asahitañ ca, parisā c assa na kusalā hoti sahitâsahitassa. Eva,rūpo bhikkhave dhamma,kathiko eva,rūpāya parisāya dhamma,kathiko tv-eva saṅkhaṁ gacchati. 5 Idha pana bhikkhave ekacco dhamma,kathiko bahuñ ca bhāsati sahitañ ca, parisā c assa kusalā hoti sahitâsahitassa. Eva,rūpo bhikkhave dhamma,kathiko eva,rūpāya parisāya dhamma,kathiko tv-eva saṅkhaṁ gacchati. 6 Ime kho bhikkhave cattāro dhamma,kathikā ti. Eva.rūpo bhikkhave dhamma,kathiko eva,rūpāya parisāya dhamma,kathiko tv-eva saṅkhaṁ gacchati. 1.3 SAHITA AND ASAHITA 1.3.1 The Aṅguttara Commentary on the Sutta is only 19 words in 4 short sentences (AA 3:133). The Puggala Paññatti Commentary gives a slightly longer explanation, but only in 10 lines (PugA 224). The Commentary here glosses the key-word sahita ( benefit, beneficial ) as attha,yutta ( yoked with benefit ). Clearly, sahita resolved as saha ( with ) + hita ( benefit, good ) if glossed as attha, we must take attha as meaning benefit, which would include a sense of purpose. 6 Respectively, khira, dadhi, takka, navanīta, sappi (Mv 6.34.21 @ V 1:244,34, where the Buddha declares them allowable for monastics at any time, esp where food is difficult to obtain, as part of the Meṇḍaka allowance, meṇḍaka anujānana). On the Meṇḍaka allowance, see SD 4.19 (7.3). 7 See J R Carter & M Palihawadana, The Dhammapada, NY & Oxford: Oxford Univ Press, 1987:107 8 Be eva,rūpāya parisāya; Ee eva,rūpāyaṁ parisāyaṁ. 100 http://dharmafarer.org

A 4.3.4.9 Aṅguttara Nikāya 4, Catukka Nipāta 3, Tatiya Paṇṇāsaka 4, Puggala Vagga 9 1.3.2 Bodhi translates attha as meaning (one of its several senses), but which clearly does not apply here. Woodward renders it as to the point, which is too narrow. And Law renders it broadly as relevant. 1.3.3 The Dhamma,desaka Udāyī Sutta (A 5.159) says that a Dharma speaker has these 5 qualities: (1) he gives a progressive teaching; (2) he teaches in a manner that suits the audience; (3) he teaches out of compassion; (4) he teaches not for the sake of material gain; and (5) he teaches without hurting himself or others. 9 From these teachings, we can surmise, too, that there is a pervading sense of beneficence and purpose. This further supports the fact that attha here [1.3.1] is best translated as benefit and/or purpose. 1.3.3 Meaning of sahita 1.3.3.1 Both the Sutta Commentary, the Sutta context, and also other suttas such as A 5.159 [1.3.2], clearly demand that sahita be rendered as beneficial, which broadly describes the nature of a good Dharma speaker, who does not merely explains the meaning, or speaks to the point or relevantly. Beneficial covers all the senses given in the Dhamma,desaka Udāyī Sutta A 5.159) [1.3.2]. Conversely, we should translate the antonym, asahita as unbeneficial. 1.3.3.2 According to the Dhammapada Commentary on Dh 19-20 [1.1.5.1], sahita, explains it as referring to the Tipiṭaka (DhA 1:157), thus equalizing it with the Sanskit saṁhitā, that is, the Vedas. The word saṁhitā literally means conjoined, a special reference to the flow of sounds by sandhi of the words of the Vedas. While the brahmins place great emphasis on the efficacy of sounds and its effect, the Buddha stress on the meaning of the word, its practice and benefits in bringing about wisdom and awakening. The commentarial gloss on sahita as the Tipiṭaka is, of course, late, simply because there were no three baskets of teachings in the Buddha s time, not even in the Abhidhamma only the Dharma- Vinaya. It becomes technical and scholastic if we include the Abhidhamma in the interpretation of the canonical usage of sahita. It is wise, for practical purposes, to limit the sense of sahita here, only to the Dharma-Vinaya, but again primacy must be given to the Dhamma as the suttas, since the much of the Vinaya is post-buddha, too. The rule of thumb is to use the Vinaya (or the Abhidhamma, too) where it helps us to better understand the suttas and the holy life. 1.3.3.3 Hence, here in the Dhamma,kathika Sutta we should understand sahita primarily as meaning what is beneficial or good (in terms of the Dharma), and secondarily, as what is found, explicitly or implicitly, in the texts, that is the suttas, and those teachings that help explicate the sutta teachings. Hence, we can conclude that while the bad Dharma speaker speaking little or much speaks what is unbeneficial and not found in the suttas, the good Dharma speaker speaking little or much speaks what is beneficial and what is found in the suttas. Hence, the good Dharma speaker teaches what is related to the goal of the Dharma and his congregation practises accordingly. 1.4 THE REFRAIN. All the translators seem to have missed the sense of eva,rūpāya parisāya dhamma,kathiko tv-eva saṅkhaṁ gacchati in the refrain [ 2.2 = 3.2 = 4.2 = 5.2], where eva,rūpāya parisāya has a dative or genitive structure. That is, it means to, of or for such a congregation. Tv-eva = tu eva [id] where tu is an enclitic particle meaning however, but, rather, sometimes merely an expletive; eva is an emphatic particle, meaning only, just. Hence, the phrase should here be translated as reckoned as a Dharma speaker for just such a congregation. 2 Sutta commentary 2.1 GURUS. The Sutta is not about 4 kinds of Dharma speakers in general, but specifically refers to those who are only as good as the audience s response to their teaching. Hence, we have the refrain: 9 A 5.159/3:184 (SD 46.1). http://dharmafarer.org 101

SD 46.10 A 4.139/2:138 = Pug 4.7/42 Catukka Dhammakathika Sutta Bhikshus, such a Dharma speaker is reckoned as a Dharma speaker for just such a congregation (eva,rūpo bhikkhave dhamma,kathiko eva,rūpāya parisāya dhamma,kathiko tv-eva saṅkhaṁ gacchati). [1.4]. In other words, such a Dharma speaker is just like his audience, not someone better who is able to uplift or better his audience. Perhaps, the audience, or some its members, are even better that he is. Hence, we can also say that this Sutta is about 4 kinds of sectarian or cult gurus who may give short or long talks to their congregations which may or may not benefit the latter. Such teachers are only so in terms of their congregation: the crowd defines them, and they define the crowd. This is a very private view on Buddhism that we should avoid. 2.2 RELATED SUTTAS. The Dhamma,kathika Sutta should be studied with the (Dhamma,desaka) Udāyī Sutta (A 5.159) [1.3.2], where the Buddha gives a list of qualities of a Dharma speaker, and also deals with the cultish, cunning, or exploitative guru. The Sutta Introduction (SD 46.1 (3)) there has a section on The dynamics of teaching Dharma, and also gives a list of related suttas. The (Fours) Discourse on the Dharma Speaker A 4.139 = Pug 4.7 1 Bhikshus, there are these 4 kinds of Dharma speakers. What are the four? 2 (1) Here, bhikshus, a certain Dharma speaker says little, but what is unbeneficial, and his congregation is unskilled in (discerning) what is beneficial and what is not. 10 2.2 Bhikshus, such a Dharma speaker is reckoned a Dharma speaker for just such a congregation [an assembly]. 11 3 (2) But here, bhikshus, a certain Dharma speaker says little, but what is beneficial, and his congregation is skilled in (discerning) what is beneficial and what is not. 3.2 Bhikshus, such a Dharma speaker is reckoned a Dharma speaker for just such a congregation. 4 (3) But here, bhikshus, a certain Dharma speaker says much, but what is unbeneficial, and his congregation is unskilled in (discerning) what is beneficial and what is not. 4.2 Bhikshus, such a Dharma speaker is reckoned a Dharma speaker for just such a congregation. 5 (4) But here, bhikshus, a certain Dharma speaker says much, but what is beneficial, and his congregation is skilled in (discerning) what is beneficial and what is not. 5.2 Bhikshus, such a Dharma speaker is reckoned a Dharma speaker for just such a congregation. 6 These, bhikshus, are the 4 kinds of Dharma speakers. 10 Idha pana bhikkhave ekacco dhamma,kathiko appañ ca bhāsati asahitañ ca, parisā ca na kusalā hoti sahitâsahitassa. 11 Eva,rūpo bhikkhave dhamma,kathiko eva,rūpāya parisāya dhamma,kathiko tv-eva saṅkhaṁ gacchati. Alt tr: Bhikshus, such a Dharma speaker is regarded as a Dharma speaker who is just like his assembly. On tv-eva, see (1.4). 102 http://dharmafarer.org

A 4.3.4.9 Aṅguttara Nikāya 4, Catukka Nipāta 3, Tatiya Paṇṇāsaka 4, Puggala Vagga 9 eva 080426 140609 140612r 150627 160619 http://dharmafarer.org 103