The Sacred Liturgy at Holy Trinity Catholic Church 3122 Poinsetta, Colorado Springs, CO 80907

Similar documents
KYRIE GLORIA. Qui tollis peccata mundi,

Latin Present text New Translation Priest: Dominus vobiscum. Priest: The Lord be with you. People: And also with you.

SUNG EUCHARIST. Thursday 5 May pm. Ascension Day

John the Revelator Author s Note. Who s that writing? John the Revelator!

MUSIC SUNDAY APRIL 24, 2016

A Very Simple Guide to the Catholic Mass

Service of Worship Day of Pentecost May 20, :00 a.m.

Mass. Rite I. Book of Divine Worship

Concert dedicated to the memory of Canon Heather Humphrey Priest-in-charge of Tilford Church, who died unexpectedly on 23 February 2018

4842 Nicollet Avenue South Minneapolis, Minnesota Building and nurturing a faith community through Worshiping, Welcoming, Growing, and Serving.

The Sacred Liturgy at St. Martin de Porres Church 3300 Table Mesa Drive, Boulder, CO 80305

SUNG EUCHARIST for Ordinary Time

The Dismissal. The president gives the blessing using a seasonally appropriate text.

May 6, 2018 A TEMPORARY ASSIGNMENT, AN ETERNAL JOY

THE ORDER OF MASS THE INTRODUCTORY RITES THE CONCLUDING RITES PENITENTIAL ACT INVITATION TO COMMUNION

William Byrd > Mass for four Voices / Kyrie. Kyrie, eleison. Christe, eleison. Kyrie, eleison. Lord, have mercy. Christ, have mercy. Lord, have mercy.

DORSET DEANERY PASTORAL FORUM

SACRED RITE ORDINATION THE MASSES OF THANKSGIVING SOLEMN. His Eminence FRANCIS CARDINAL GEORGE, O.M.I. ARCHBISHOP OF CHICAGO AND ORDAINING PRELATE

The Holy Sacrifice. According to the Roman Rite. of the Mass. A Guide Book For the Novus Ordo Latin Mass

Priest: The Lord be with you. People: And also with you.

Greeting. Penitential Act Form A (Confiteor) or Form B. Gloria. Priest: The Lord be with you. People: And with your spirit.

Sacred Music at Notre Dame Presents. For God and Country A 220th Anniversary Performance of the Lord Nelson Mass

LATIN THROUGH THE LITURGY

SUNG EUCHARIST. Tuesday 27 October pm. The Eve of Simon and Jude, Apostles

FRANZ JOSEPH HAYDN LORD NELSON MASS. Missa in Angustiis CHANCEL CHOIR OF TRINITY PRESBYTERIAN CHURCH MEMBERS OF THE ATLANTA SYMPHONY ORCHESTRA

Holy Eucharist Christmas Day December 25, :15am

at Second Presbyterian Church

Here for you to print off are the prayers in Glory Stories volume 8: Best-loved Catholic Prayers audio CD.

CHRIST CHURCH DUBLIN

Enthronement of the Sacred Heart Ceremony

PART ONE THE PROFESSION OF FAITH

CHRIST CHURCH DUBLIN

CHRIST CHURCH DUBLIN

Cedille Records CDR Choral Music of the English Romantics

Athens First United Methodist Church

My Book of. New Mass Responses. The Roman Missal, third edition, is going into use for Advent, 2011.

High Soprano and Bass Solo Kyrie eleison. Second Soprano and Alto Solos, Tenor and Baritone Solos Christe eleison.

Saint Joseph the Worker

Eastertide. FIRST CHURCH IN CAMBRIDGE Congregational United Church of Christ Garden and Mason Streets Cambridge, Massachusetts

Enthronement of the Sacred Heart

St. James s Episcopal Church The Sixth Sunday after Pentecost July 8, :00 a.m. Morning Prayer, Rite I

PUSEY HOUSE OXFORD. High Mass. 5 th Sunday after Epiphany (Sunday of 4 th Week) Preacher The Chaplain The Rev d Mark Stafford

Presented to ... SAMPLE. on the occasion of ... TWENTY-THIRD PUBLICATIONS Date... /... /...

A Mass for the Feast of the Annunciation

Service of Worship 5 th Sunday of Easter May 22, :00 a.m.

The Fifth Sunday of Easter

Compendium OF THE CATECHISM OF THE CATHOLIC CHURCH

The Third Edition of the Roman Missal CHANGES IN THE PRAYERS, ACCLAMATIONS AND RESPONSES OF THE ASSEMBLY

p & 2016 Naxos Rights US, Inc. Page 1 of 6

Bethany Presbyterian Church 3000 Dewey Avenue, Rochester, New York. Celebration of Worship Music Sunday 14 May :00 AM

FESTIVAL CHORAL EUCHARIST AT 11 AM

CHRIST CHURCH DUBLIN

The Second Sunday of Easter

CHRIST CHURCH DUBLIN

TRINITY COLLEGE CAMBRIDGE THE EUCHARIST. Thursday 30 May pm. Corpus Christi

SAMPLE. Table of Contents NUMBER MASS TEXTS PAGE

The Fourth Sunday of Easter

The Ascension of Our Lord

Saint Joseph the Worker

CHRIST CHURCH DUBLIN

Mary, the Mother of God & Epiphany

CHRIST CHURCH DUBLIN

Sung Eucharist. Sunday 11 th June 2017 at 11am Trinity Sunday

EASTERTIDE II REUSABLE SERVICE BOOKLET. 10:30 a.m. Choral Eucharist

Madison Avenue Presbyterian Church 921 Madison Avenue, New York, NY

The Rubrics of the Missale Romanum 1962 (RITUS SERVANDUS in celebratione Missae)

WESTMINSTER FINE ARTS Fine arts at their finest. Westminster Chorale SUNDAY APRIL PM

Basic Catholic Questions

First Holy Communion Questions

OLP Hymnboard - Saturday, July 25, 2015

Sung Eucharist. Sunday 22 nd April 2018 at 11.00am Fourth Sunday of Easter

Giovanni Pierluigi da Palestrina ( c ): Missa Assumpta est Maria Kyrie Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison.

Thomas Tallis ( ): Salvator mundi I à 5. Christopher Tye ( ): the mean mass: Gloria à 5. Thomas Tallis: In ieiunio et fletu à 5

Prayers and Teachings Every Catholic Should Know

LATIN-ENGLISH HAND MISSAL FOR THE ORDINARY FORM LATIN MASS. 10/22/18 St. John Cantius

CHRIST CHURCH DUBLIN

Latina Christiana I Lesson XV

SUNG EUCHARIST. Sunday 3 rd February 2019 at 11.00am Presentation of Christ in the Temple (Candlemas)

llorb..flei~on;fffla~~ (Mass in D Minor)

CHRIST CHURCH DUBLIN

CHRIST CHURCH DUBLIN

MARY, THE HOLY MOTHER OF GOD SOLEMNITY PRESIDENTIAL PRAYERS FROM THE CHAIR

CHRIST CHURCH DUBLIN

CHRIST CHURCH DUBLIN

The Eucharist. Epiphany. 6 January

Celebration of Mass. Concluding Rite

Sung Eucharist. Sunday 29 th April 2018 at 11.00am Fifth Sunday of Easter

CHRIST CHURCH DUBLIN

O GOD, we praise Thee: we

Maundy Thursday. Love one another as I have loved you. April 13, 2017 at 7 pm

CHRIST CHURCH DUBLIN

All Saints Parish Church Kingston upon Thames

Saint Mark s. episcopal cathedral. The Holy Eucharist. the sixth sunday after the epiphany. February 12, :00 am

SOLEMN MIDNIGHT EUCHARIST. 11pm THE FEAST OF THE NATIVITY OF OUR LORD

Latina Christiana I Lesson XVIII

Saint Joseph the Worker

Holy Mass ST. JOHN, APOSTLE AND EVANGELIST December 27

The Life of Grace. Grade Seven. Faith and Life Series

THE TEXT OF THE MASS PART 1 - INTRODUCTION TO THE MASS

SUNG EUCHARIST. Sunday 3 rd March 2019 at 11.00am Sunday next before Lent

Transcription:

The Sacred Liturgy at Holy Trinity Catholic Church 3122 Poinsetta, Colorado Springs, CO 80907 According to the Roman Rite (Novus Ordo) with Canon III The original Latin is from the Missale Romanum, Editio Typica Tertia, Typis Vaticanis, A.D. MMII. The English translation is from The Roman Missal 2011, Archidiocese of Chicago; Liturgy Training Publications All rights reserved.

Introductory Rites Text in bold type is said by the congregation R. Greeting C. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. R. C. Dominus vobiscum. R. Et cum spiritu tuo. C. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. R. C. The Lord be with you. R. And with your spirit. C. Fratres, agnoscamus peccata nostra, ut apti simus ad sacra mysteria celebranda. R. Confiteor Deo omnipotenti et vobis, fratres, quia peccavi nimis cogitatione, verbo, opere et omissione: Penitential Rite C. My brothers and sisters, to prepare ourselves to celebrate the sacred mysteries, let us call to mind our sins. C. I confess to almighty God and to you, my brothers and sisters, that I have greatly sinned in my thoughts and in my words, in what I have done and in what I have failed to do, Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. (Strike the breast) R. Ideo precor beatam Mariam semper Virginem, omnes Angelos et Sanctos, et vos, fratres, orare pro me ad Dominum Deum nostrum. C. Misereatur nostri omnipotens Deus et, dimissis peccatis nostris, perducat nos ad vitam aeternam. Amen through my fault, through my fault, through my most grievous fault; (Strike the breast) R. therefore, I ask blessed Mary ever virgin, all the Angels and Saints, and you, my brothers and sisters, to pray for me to the Lord our God. C. May almighty God have mercy on us, forgive us our sins, and bring us to everlasting life. 2

Kyrie Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te, gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam, Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens. Domine Fili unigenite, Iesu Christe, Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris, qui tollis peccata mundi, miserere nobis; qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Gloria (The Gloria is omitted during Lent) Gather Hymnal #302 Glory to God in the highest, and on earth peace to people of good will. We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you, we give you thanks for your great glory, Lord God, heavenly King, O God, almighty Father. Lord Jesus Christ, Only Begotten Son, Lord God, Lamb of God, Son of the Father, you take away the sins of the world, have mercy on us; you take away the sins of the world, receive our prayer; you are seated at the right hand of the Father, have mercy on us. Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Altissimus, Iesu Christe, cum Sancto Spiritu: in gloria Dei Patris. Amen For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen 3

Opening Prayer The text of the prayer is different each Sunday. The English text is found in the Gather hymnal. The Priest Begins by saying: C. Oremus. C. Let us pray. After the prayer, the congregation responds: R. R. Liturgy of the Word Readings for the day are found in the Gather Hymnal. First Reading Gather Hymnal #303 After the reading: C. Verbum Domini. R. Deo gratias. The Word of the Lord. Thanks be to God. Second Reading Gather Hymnal #303 After the reading: C. Verbum Domini. R. Deo gratias. The Word of the Lord. Thanks be to God. Gospel Acclamation The congregation stands. 4

C. Dominus vobiscum. R. Et cum spiritu tuo. C. Sequentia sancti Evangelii secundum [N]. R. Gloria tibi, Domine. Gospel Gather Hymnal # 304 The Lord be with you. And with your spirit. A reading from the holy Gospel according to [N]. Glory to you, Lord. After the reading: C. Evangelium Domini. R. Laus tibi, Christe. The Gospel of the Lord. Praise to you, Lord Jesus Christ. Homily Profession of Faith (Nicene Creed) Gather Hymnal # 305 Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, factorem caeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium. Et in unum Dominum Iesum Christum, Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum, ante omnia saecula. Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero, genitum, non factum, consubstantialem Patri: per quem omnia facta sunt. Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de caelis. (Bow) I believe in one God, the Father almighty, maker of heaven and earth, of all things visible and invisible. I believe in one Lord Jesus Christ, the Only Begotten Son of God, born of the Father before all ages. God from God, Light from Light, true God from true God, begotten, not made, consubstantial with the Father; through Him all things were made. For us men and for our salvation He came down from heaven, 5 (Bow)

Et incarnatus est de Spiritu Sancto, ex Maria Virgine, et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato; passus et sepultus est, et resurrexit tertia die, secundum Scripturas, et ascendit in caelum, sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est cum gloria, iudicare vivos et mortuos, cuius regni non erit finis. Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem: qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus est per prophetas. Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et exspecto resurrectionem mortuorum, et vitam venturi saeculi. and by the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary, and became man. For our sake He was crucified under Pontius Pilate, He suffered death and was buried, and rose again on the third day in accordance with the Scriptures. He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father. He will come again in glory to judge the living and the dead and his kingdom will have no end. I believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life, who proceeds from the Father and the Son, who with the Father and the Son is adored and glorified, who has spoken through the prophets. I believe in one, holy, catholic and apostolic Church. I confess one Baptism for the forgiveness of sins and I look forward to the resurrection of the dead and the life of the world to come. Prayer of the Faithful Gather Hymnal #306 Oremus Domino. Let us pray to the Lord. Te rogamus, audi nos. Lord hear our prayer. 6

Liturgy of the Eucharist Preparation of the Altar and the Gifts The priest may say audibly: Benedictus es, Domine, Deus universi, quia de tua largitate accepimus panem, quem tibi offerimus, fructum terrae et operis manuum hominum: ex quo nobis fiet panis vitae. Benedictus Deus in saecula. Per huius aquae et vini mysterium eius efficiamur divinitatis consortes, qui humanitatis nostrae fieri dignatus est particeps. Benedictus es, Domine, Deus universi, quia de tua largitate accepimus vinum, quod tibi offerimus, fructum vitis et operis manuum hominum: ex quo nobis fiet potus spiritalis. Benedictus Deus in saecula. In spiritu humilitatis et in animo contrito suscipiamur a te, Domine; et sic fiat sacrificium nostrum in conspectu tuo hodie, ut placeat tibi, Domine Deus. Blessed are you, Lord God of all creation, for through your goodness we have received the bread we offer you, fruit of the earth and work of human hands, it will become for us the bread of life. Blessed be God forever. By the mystery of this water and wine may we come to share in the divinity of Christ, who humbled himself to share in our humanity. Blessed are you, Lord God of all creation, for through your goodness we have received the wine we offer you, fruit of the vine and work of human hands, it will become our spiritual drink. Blessed be God forever. With humble spirit and contrite heart may we be accepted by you, O Lord, and may our sacrifice in your sight this day be pleasing to you, Lord God. 7

C. Lava me, Domine, ab iniquitate mea, et a peccato meo munda me. Orate, fratres: ut meum ac vestrum sacrificium acceptabile fiat apud Deum Patrem omnipotentem. The congregation stands. Wash me, O Lord, from my iniquity and cleanse me from my sin. Pray, brethren, that my sacrifice and yours may be acceptable to God, the Father almighty. R. Suscipiat Dominus sacrificium de manibus tuis ad laudem et gloriam nominis sui, ad utilitatem quoque nostram totiusque Ecclesiae suae sanctae. May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his name, for our good, and the good of all his holy Church. Eucharistic Prayer Preface Dialog Gather Hymnal #307 C. Dominus vobiscum R. Et cum spiritu tuo. C. Sursum corda. R. Habemus ad Dominum. C. Gratias agamus Domino Deo nostro. Dignum et iustum est. The Lord be with you. And with your spirit. Lift up your hearts. We lift them up to the Lord. Let us give thanks to the Lord our God. It is right and just. Holy Gather Hymnal #308B Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis. Holy, Holy, Holy Lord God of hosts. Heaven and earth are full of your glory. Hosanna in the highest. 8

Benedictus qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis. Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest. The congregation kneels. Memorial Acclamation Gather Hymnal #309A C. Mysterium fidei. R. Mortem tuam annuntiamus, Domine, et tuam resurrectionem confitemur, donec venias. C. The Mystery of Faith. We proclaim your Death, O Lord, and profess your Resurrection until you come again. Amen Gather Hymnal #310 Lord s Prayer Gather Hymnal #311 C. Praeceptis salutaribus moniti, et divina institutione formati, audemus dicere: At the Savior s command and formed by divine teaching, we dare to say: R. Pater noster, qui es in caelis: sanctificetur nomen tuum; adveniat regnum tuum; fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem nostrum cotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; et ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo. 9 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil.

C. Libera nos, quaesumus, Domine, ab omnibus malis, da propitius pacem in diebus nostris, ut, ope misericordiae tuae adiuti, et a peccato simus semper liberi et ab omni perturbatione securi: exspectantes beatam spem et adventum Salvatoris nostri Iesu Christi. R. Quia tuum est regnum, et potestas, et gloria in saecula. Deliver us, Lord, we pray, from every evil, graciously grant peace in our days, that, by the help of your mercy, we may be always free from sin and safe from all distress, as we await the blessed hope and the coming of our Savior, Jesus Christ. For the kingdom, the power, and the glory are yours, now and forever. Sign of Peace Gather Hymnal #312 C. Domine Iesu Christe, qui dixisti Apostolis tuis: Pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis; ne respicias peccata nostra, sed fidem Ecclesiae tuae; eamque secundum voluntatem tuam pacificare et coadunare digneris. Qui vivis et regnas in saecula saeculorum. Lord Jesus Christ, who said to your Apostles: Peace I leave you, my peace I give you, look not on our sins, but on the faith of your Church, and graciously grant her peace and unity in accordance with your will. Who live and reign for ever and ever. R. C. Pax Domini sit semper vobiscum. R. Et cum spiritu tuo. The peace of the Lord be with you always. And with your spirit. 10

Agnus Dei Gather Hymnal #313B Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: dona nobis pacem. Lamb of God, You take away the sin of the world, have mercy on us. Lamb of God, You take away the sin of the world, have mercy on us. Lamb of God, You take away the sin of the world, grant us peace. The congregation kneels. Communion C. Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi. Beati qui ad cenam Agni vocati sunt. R. Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum, sed tantum dic verbo, et sanabitur anima mea. Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world. Blessed are those called to the supper of the Lamb. Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed. On reception of Holy Communion: C. Corpus Christi. R. C. Sanguis Christi. R. The Body of Christ. The Blood of Christ. 11

Period of Silence/Song of Praise Prayer after Communion Oremus. Let us pray. After prayer: Concluding Rite Dominus vobiscum. Et cum spiritu tuo. Benedicat vos omnipotens Deus, Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus. The Lord be with you. And with your spirit. May almighty God bless you, the Father, and the Son, and the Holy Spirit. Dismissal Gather Hymnal #314 Ite, missa est. Deo gratias. Go forth, the Mass is ended. Thanks be to God. The congregation remains standing until the priest and the procession have left the church. 12