د د Witness document of Belief & Good Deeds for the Deceased From Mafatih al Jinan compiled by Shaykh Abbas al-qummi Shaykh al-ä}s has advised that the following should be written on paper as a document of witness of the belief & knowing only good deeds of the deceased believer. This document is made & signed by one witness & further attested to by 40 believers (who can sign despite their knowledge of faults of the deceased). This document is then folded, put in an envelope and put with the palm-leaf stalk on the right side of the deceased. It is preferably written with camphor (i.e. water with which camphor is mixed). and non-aromatic aloe-wood, must be put on the dead person s forehead It is said that Allah will forgive the deceased for his faults if 40 believers testify in this way. BEFORE signing, the following dua is to be recited by the first witness: In the Name of Allah; the Allbeneficent, the All-merciful. I bear witness that there is no god save Allah, One and Only Lord and having no associate with Him. I also bear witness that MuÅammad is His servant and messenger, May Allah bless him and his Household. [I also bear witness that] Paradise is true, Hellfire is true, the Hour [of Resurrection] is true and is coming; there is no doubt about it, and Allah shall resurrect those who are in graves. bismill{hi alrraåm{ni alrraå mi ashhadu an l{ il{ha ill{ all{hu waådah} l{ shar ka lah} wa ashhadu anna muåammadan abduh} wa ras}luh} Äall{ all{hu alayhi wa {lih wa anna aljannata Åaqqun wa anna alnn{ra Åaqqun wa anna alss{ ata Åaqqun {tiyatun l{ rayba f h{ wa anna all{ha yab athu man f alqub}ri ن ٱلر ح أ م دا ع ب ده ن مح س م ٱالله ٱلر أ ش ه أ إ إلا ٱالله ن لا ده لا ش ر يك ح أ ش ه س ر آ ي ه عل ٱالله ص أ ة ح ق ن ٱلجن أ ار ح ق ن ٱلن أ ر يب ة لا ٱلساع ة ح ق آت ي ن ا ف أ ب ر ٱلق م ن في ي ب ع ث ن ٱالله
د THE INSCRIPTION to be written & kept on the Right side of the dead body with a palm leaf: In the Name of Allah; the Allbeneficent, the All-merciful. The witnesses whose names are mentioned in this documentpaper witness that their brother-in-allah [ ] has asked them to witness for him, entrusted with them this statement, and confessed in their presence that he bears witness that there is no god save Allah, One and Only and having no associate with Him, that MuÅammad, may Allah bless him and his Household, is His servant and messenger, that he acknowledges all of the prophets and the messengers [of God], peace be upon them, that Al is the representative of Allah and the leader appointed by Him, that the Imams from Al s progeny are his leaders, that they are in sequence are alâasan, al-âusayn, Al the son of al-âusayn, MuÅammad the son of Al, bismill{hi alrraåm{ni alrraå mi shahida alshshuh}du almusammawna f h{dh{ alkit{bi anna akh{hum f all{hi azza wa jalla ash-hadahum wastawda ahum wa aqarra indahum annah} yashhadu an l{ il{ha ill{ all{hu waådah} l{ shar ka lah} wa anna muåammadan Äall{ all{hu alayhi wa {lih abduh} wa ras}luh} wa annah} muqirrun bijam i alanbiy{'i walrrusuli alayhimu alssal{mu wa anna aliyyan waliyyu all{hi wa im{muh} wa anna al-a'immata min wuldih a'immatuh} wa anna awwalahum alåasanu walåusaynu wa aliyyu ibnu alåusayni wa muåammadu ibnu aliyyin ن ٱلر ح س م ٱالله ٱلر ن في ٱلمس م هد د ٱلش ه ش ه ذ ا ٱل اب ت أن ز ج ل أ خ ا في ٱالله ع ( ) اق ر أ ٱس تدع د ه ش ع ند ش ه أن ه أ ن لا إ إلا ٱالله آ ه ده لا ش ر يك ح ي أ عل ن مح مدا ص ٱالله ده رس عب ج م يع ٱ أ ر ب م ق ن ه لا ن بي ا ء ٱلسلا م س ل عل م ٱلر أ إ مامه ٱالله ل يا ن ع ن ه ه أ مت ة م م لا ن ٱلحسين س ٱلح ل أن ٱ أن أ ع ب ن ٱلحسين ع م د ب ن ح م
Ja far the son of MuÅammad, M}s{ the son of Ja far, Al the son of M}s{, MuÅammad the son of Al, Al the son of MuÅammad, al-âasan the son of Al, and the Rising Argument-person, peace be upon them all; and that Paradise is true, Hellfire is true, the Hour [of Resurrection] shall be coming; there is no doubt about it, and Allah shall resurrect those who are in graves; and that MuÅammad, may Allah bless him and his Household, is Allah s servant and messenger; he has come with the truth, that Al is the representative of Allah, the vicegerent after Allah s Messenger, may Allah s blessings be upon him and his Household, and the one appointed by Allah s Messenger to succeed him in his nation, wa ja faru ibnu muåammadin wa m}s{ ibnu ja farin wa aliyyu ibnu m}s{ wa muåammadu ibnu aliyyin wa aliyyu ibnu muåammadin walåasanu ibnu aliyyin walq{'imu alåujjatu alayhimu alssal{mu wa anna aljannata Åaqqun walnn{ra Åaqqun walss{ ata {tiyatun l{ rayba f h{ wa anna all{ha yab athu man f alqub}ri wa anna muåammadan Äall{ all{hu alayhi wa {lih abduh} wa ras}luh} j{'a bilåaqqi wa anna aliyyan waliyyu all{hi walkhal fatu min ba di ras}li all{hi Äall{ all{hu alayhi wa {lih wa mustakhlafuh} f ummatih م د ح م ب ن ع ف ر ج ف ر ب ن جع م ب ن م ع ع م د ب ن ح م ع ب ن مح م د ع ب ن ن س ٱلح ٱلح جة ٱلقا م ٱلسلا م م عل أ ة ح ق ن ٱلجن ار ح ق ٱلن ٱلساع ة آت ي ة لا ر يب ف ا أ ب ر ٱلق م ن في ي ب ع ث ن ٱالله أ ن آ ي ه عل ٱالله مدا ص مح ده رس عب ق ب ٱلح اء ج ٱالله أ ل يا ن ع ٱالله رس ل ن ب ع د م ل يفة ٱلخ آ ي ه عل ٱالله ص في خ ل ف ه س ت م ت ه أ م
لا carrying out the command of his Lord the All-blessed and Allexalted, that F{Çimah is the daughter of Allah s Messenger, her two sons al-âasan and alâusayn are the sons and grandsons of Allah s Messenger, the two leaders to the true guidance, and the two principals of mercy, and that Al, MuÅammad, Ja far, M}s{, Al, MuÅammad, Al, al-âasan, and the Argument-person, peace be upon them all, are Imams, leaders, inviters to Allah the All-majestic and All-high, and arguments [of Him] against His servants. mu'addiyan li'amri rabbih tab{raka wa ta {l{ wa anna f{çimata bintu ras}li all{hi wabnayh{ alåasana walåusayna ibn{ ras}li all{hi wa sibç{hu wa im{m{ alhud{ wa q{'id{ alrraåmati wa anna aliyyan wa muåammadan wa ja faran wa m}s{ wa aliyyan wa muåammadan wa aliyyan wa Åasanan walåujjata alayhimu alssal{mu a'immatun wa q{datun wa du atun il{ all{hi jalla wa al{ wa Åujjatun al{ ib{dih د يا م تعا ب ه تبار ك م ر ر أ نت رس ل ٱالله ة ب م اط ن ف ٱلحسين ا ٱلحسن ٱب ن س ب ط اه ل ٱالله س ا ر ٱب ن د ى ا ٱ ام إ م ة ق ا د ا ٱلر أ ل يا مح مدا ن ع ع فرا م ج ل يا مح مدا ع ل يا حسنا ع ٱلسلا م م ة عل ج ٱلح أ قاد ة م ة علا ج ل ٱالله إ دع اة اد ه ع ب ج ة ع ح The writer of this document-paper should then address the witnesses with these words: O.. ] and [ ] whose names are mentioned in this documentpaper, certify for me this testimony of you so that you will meet me carrying it at the Divine Pond. y{ wa y{ almusammayna f h{dh{ alkit{bi athbit} l h{dhih alshshah{data indakum Åatt{ talqawn bih{ al{ alåaw~i ذا ه في يا يا ٱلمس مين ٱل اب ت م ندك ة ع إ هاد ٱلش ه ه ذ ٱ ث بت لق ا ع ٱلح ض ت ح ت ى
As a reply, the witnesses should say: O [. we entrust you with Allah. Our testimony, admission, and brotherhood are entrusted with Allah s Messenger, may Allah bless him and his Household. We invoke upon you peace, Allah s mercy, and His blessings. y{ nastawdi uka all{ha walshshah{datu wal-iqr{ru walikh{'u mawd} atun inda ras}li all{hi Äall{ all{hu alayhi wa {lih wa naqra'u alayka alssal{ma wa raåmata all{hi wa barak{tih ٱالله ك د ع يا س ت اء ٱلا خ ار ٱلا ق ر ة اد ٱلش ه ٱالله ل س ة ع ند ر ع د م آ ي ه عل ٱالله ص عل ي ك ٱلسلا ق را م ن ه ات ك ر ب ة ٱالله ر 40 SIGNATURES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40.